background image

FRAnçAis

20

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 
POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

 

AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de 
sécurité et toutes les directives. 

Le non-respect 

des avertissements et des directives pourrait se 
solder par un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure grave.

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN USAGE 

ULTÉRIEUR

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se 
rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur 
(avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité du lieu de travail

a ) 

Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. 

Les lieux encombrés ou sombres sont propices 
aux accidents.

b ) 

Ne pas faire fonctionner d’outils électriques 
dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de 
liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui 
pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.

c ) 

Éloigner les enfants et les personnes à proximité 
pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Une 

distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à 
l’utilisateur.

2) Sécurité en matière d’électricité

a ) 

Les fiches des outils électriques doivent 
correspondre à la prise. Ne jamais modifier la 
fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche 
d’adaptation avec un outil électrique mis à la 
terre. 

Le risque de choc électrique sera réduit par 

l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à 
la prise.

b ) 

Éviter tout contact physique avec des surfaces 
mises à la terre comme des tuyaux, des 
radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps 
est mis à la terre.

c ) 

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 
à l’humidité. 

La pénétration de l’eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique.

d ) 

Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. 
Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, 
tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le 
cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords 
tranchants et des pièces mobiles. 

Les cordons 

endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques 
de choc électrique.

e ) 

Pour l’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à 
cette application. 

L’utilisation d’une rallonge conçue 

pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.

f ) 

S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un 
outil électrique dans un endroit humide, 
brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit 
d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à 
la terre (GFCI). 

L’utilisation de ce type de disjoncteur 

réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a ) 

Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire 
preuve de jugement lorsqu’un outil électrique 
est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en 
cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments.

 

Un simple moment 

d’inattention en utilisant un outil électrique peut 
entraîner des blessures corporelles graves.

b ) 

Utiliser des équipements de protection 
individuelle. Toujours porter une protection 
oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection 

comme un masque antipoussière, des chaussures 
antidérapantes, un casque de sécurité ou des 
protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert 
réduira les risques de blessures corporelles.

c ) 

Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer 
que l’interrupteur se trouve à la position 
d’arrêt avant de relier l’outil à une source 
d’alimentation et/ou d’insérer un bloc-piles, de 
ramasser ou de transporter l’outil. 

Transporter 

un outil électrique alors que le doigt repose sur 
l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont 
l’interrupteur est à la position de marche risque de 
provoquer un accident.

d ) 

Retirer toute clé de réglage ou clé avant de 
démarrer l’outil. 

Une clé ou une clé de réglage 

attachée à une partie pivotante de l’outil électrique 
peut provoquer des blessures corporelles.

e ) 

Ne pas trop tendre les bras. Conserver 
son équilibre en tout temps. 

Cela permet 

de mieux maîtriser l’outil électrique dans les 
situations imprévues.

f ) 

S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter 
de vêtements amples ni de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des 
pièces mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou 

les cheveux longs risquent de rester coincés dans les 
pièces mobiles.

g ) 

Si des composants sont fournis pour le 
raccordement de dispositifs de dépoussiérage 
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien 
raccordés et utilisés. 

L’utilisation d’un dispositif de 

dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par 
les poussières.

4) Utilisation et entretien d’un outil 

électrique

a ) 

Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil 
électrique approprié à l’application. 

L’outil 

électrique approprié effectuera un meilleur travail, 
de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a 
été conçu.

Содержание BCF28WW

Страница 1: ...8o y 30o BCF28WW BCF30PT NOTE NEVER spray or apply lubricants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool REMARQUE NE JAMAIS vaporiser ou appliquer de toute autre façon aucun lubrifiant ou solvant de nettoyage dans l outil Cela pourrait affecter sérieusement la durée de vie et les performances de l outil NOTA NUNCA pulverice ni aplique de cua...

Страница 2: ...trucciones originales 39 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 ...

Страница 3: ...ed message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any ...

Страница 4: ...ropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on ...

Страница 5: ...tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Actuating tool may result in flying debris collation material or dust which could harm operator s eyes Operator and others in work area MUST wear safety glasses with side shields These safety glasses must conform to ANSI Z87 1 requirements approved glasses have Z87 printed ...

Страница 6: ... do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece Bump Action When using the tool in bump action be careful of unin tentional double fires resulting from tool recoil Unwanted fasteners may be driven if the contact trip is allowed to accidentally re contact the work surface When bump actuating the framing nailer always keep tool in control Inaccurate placement of tool ...

Страница 7: ...into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals WARNING Use of this tool can generate and or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Always wear proper personal hearing protection that co...

Страница 8: ...aged in any way e g pierced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Transportation WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails sc...

Страница 9: ...vidual extension contains at least the minimum wire size The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord Minimum Gauge for Cord Sets Volts Total Length of Cord in Feet meters 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amp...

Страница 10: ...ction System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locat...

Страница 11: ...jury PREPARING THE TOOL NOTE NEVER spray or in any other way apply oil lubricants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool WARNING The battery should always be removed and the trigger lock off engaged whenever any adjustments are made or when tool is not in use 1 Read the Nailer Safety Warnings section of this manual 2 Wear eye and ear pro...

Страница 12: ...rviced by an authorized BOSTITCH service center Before operating this tool look at the selector switch to determine the actuation mode Read all instructions before selecting actuation mode WARNING Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing Never carry tool with finger on trigger In bump mode tool will fire a nail if contact trip is bumped while trigger is depr...

Страница 13: ...connect battery pack from tool and remove nails from magazine before making adjustments This BOSTITCH nailer is equipped with a trigger lock off 2 which when pushed to the right as shown in Figure I prevents the tool from firing a nail by locking the trigger and bypassing power to the motor When the trigger lock off is pressed to the left the tool will be fully operational The trigger lock off sho...

Страница 14: ...heel 3 to the left toward the shallow nail icon 2 To drive a nail deeper rotate the depth adjustment wheel 3 to the right toward the deeper nail icon Fig K No mar Tip When using this tool on softer materials that you do not want to mark such as wood cladding use the plastic non mar tip 15 over the contact trip 6 as shown in Figure L 6 15 Fig L LED Indicator There is an low battery and jam stall in...

Страница 15: ... battery pack NOTE The tool will disable itself and not reset until the battery pack has been removed and reinserted 9 Reinsert nails into magazine refer to Loading the Tool 10 Release the pusher latch 11 Disengage the trigger lock off when ready to continue nailing NOTE Should nails jam frequently or the driver blade continually fail to reset have tool serviced by an authorized BOSTITCH service c...

Страница 16: ...us To reduce the risk of injury only BOSTITCH recommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact BOSTITCH Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 BOSTITCH 1 800 262 2161 or vi...

Страница 17: ...t If this happens remove and reseat the return system 9 Once the return system is correctly seated open the provided sachet of Loctite and apply a small amount on the thread of the two screws 18 and remount the two screws using the key and tighten securely Fig U 27 WARNING Always test the unit by firing short nails in to soft wood to ensure that the tool is working properly If tool does not operat...

Страница 18: ...Year Limited Warranty BOSTITCH will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www BOSTITCH com or call 1 800 4 BOSTITCH 1 800 262 2161 This warranty does not apply to accesso...

Страница 19: ...rized service center Damaged Trigger See authorized service center Tool does not actuate motor runs but will not fire Dryfire lock out engaged blocking contact trip from traveling fully Load nails into magazine Low battery charge or damaged battery Check charge level if pack shows state of charge Charge or replace battery pack if necessary Jammed nail drive blade not returned to home position Remo...

Страница 20: ...nter Jammed nail Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Nail Specifications Magazine screws not secured after previous jam clear inspection Make sure to tighten magazine hex bolts with wrench provided Damaged or worn driver blade Replace driver blade See authorized service center Material and fastener length If the unit continues to stall forcing the need to rotate the S...

Страница 21: ...de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode...

Страница 22: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 23: ...obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Avertissements de sécurité de la cloueuse Prenez toujours pour ac...

Страница 24: ... entraîner des blessures Utilisez l outil seulement pour ce pour quoi il est conçu Ne déchargez pas les agrafes dans l air dans du béton de la pierre des bois très durs des nœuds ou tout autre matériau trop dur pour que l agrafe y pénètre N utilisez pas le corps de l outil comme marteau Les agrafes déchargées pourraient suivre un trajet inattendu et causer des blessures Consultez les sections Entr...

Страница 25: ...es les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles AVERTISSEMENT PORTER TOUJOURS des lunettes de protection Les lunettes de vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité Utiliser toujours un masque facial ou anti poussière si l opération génère de la poussière PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ Protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87 1...

Страница 26: ...er l outil sur son côté sur une surface stable là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un Certains outils équipés d un large bloc piles peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mo...

Страница 27: ...couvert de tout objet métallique Par exemple éviter de placer le bloc piles dans un tablier une poche une boîte à outils ou un tiroir etc contenant des objets tels que clous vis clés etc Le fait de transporter des blocs piles comporte des risques d incendie car les bornes des piles pourraient entrer par inadvertance en contact avec des objets conducteurs tels que clés pièces de monnaie outils ou a...

Страница 28: ...alibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe Si plus d une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur s assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum Le tableau ci de...

Страница 29: ...suspension de charge contre le chaud froid Lorsque le chargeur détecte un bloc piles trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge contre le chaud suspendant le chargement jusqu à ce que le bloc piles ait repris une température appropriée Le chargeur ensuite se remettra automatiquement en mode de chargement Cette caractéristique assure aux blocs piles une ...

Страница 30: ...écessaire de recharger le bloc piles avant réutilisation CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE DESCRIPTION FIG A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants USAGE PRÉVU La cloueuse sans fil à charpente B...

Страница 31: ...détente N utilisez pas l outil si l un des deux pièces ne fonctionne pas correctement 5 N utilisez jamais un outil dont les pièces sont endommagées Pour utiliser la cloueuse AVERTISSEMENT Vous devez appuyer le déclencheur et enfoncer la détente complètement et ensuite les relâcher pour chaque clou AVERTISSEMENT Vous devez toujours retirer le bloc piles et verrouiller la détente avant de faire des ...

Страница 32: ... la gâchette ou en poussant sur le déclencheur par contact pourra causer la projection d un clou Mécanisme de prévention des déclenchements à vide La cloueuse est équipée d un mécanisme de prévention des déclenchements à vide pour empêcher le déclenchement de l outil lorsque son chargeur est presque vide L outil cessera de fonctionner lorsqu il ne restera plus que 7 9 clous dans le chargeur Report...

Страница 33: ...euse à l envers 2 Poussez le verrou à glissière à ressort 8 vers la base du chargeur pour le verrouiller en place comme illustré en figure I 3 Insérez les bandes de clous dans le logement du chargeur en vous assurant que les têtes de clou s alignent correctement sur la fente d ouverture Reportez vous à la section Fiche technique des clous pour déterminer les compatibilités de taille 4 Tout en prot...

Страница 34: ...AYAGE DE CLOU WARNING pour réduire tout risque de dommages corporels graves déconnecter le bloc piles de l outil avant tout réglage changement d accessoire ou entretien ou avant de déplacer l outil Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil Si un clou venait à s enrayer dans le nez de l outil maintenez l outil pointé à l opposé de vous même et suiv...

Страница 35: ...rs l avant ou l arrière de la base de la poignée 10 Fig O MAINTENANCE AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures graves éteindre l outil et retirer le bloc piles avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Tableau d entretien quotidien ACTION Nettoyez le magazine le poussoir et le mécanisme du déclencheur PO...

Страница 36: ...éé BOSTITCH le plus proche Vous pouvez aussi appeler notre centre de services à la clientèle au 1 888 848 5175 Entretien Et Réparation AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure retirez les clous du magazine avant de procéder à des ajustements ou à l entretien de cet outil Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Kit de remplacement de ressort de retour AVERTISSEMENT pour votre...

Страница 37: ...t un centre de service agréé BOSTITCH AVERTISSEMENT LE CONTENU DU SACHET DE LOCTITE PEUT IRRITER LES YEUX LA PEAU ET LES VOIES RESPIRATOIRES UTILISER L INTÉGRALITÉ DU CONTENU APRÈS OUVERTURE Ne pas inhaler les fumées Éviter tout contact avec les yeux la peau ou les vêtements Utiliser uniquement dans un lieu bien ventilé Conserver hors de portée des enfants MESURES DE PREMIERS SECOURS Contient du d...

Страница 38: ...ch com ou composer le 1 800 433 9258 1 800 4 BOSTITCH Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils BOSTIT...

Страница 39: ...s de clous dans le magasin L outil cale empêchant le moteur de tourner Tourner alors le levier de désenrayage de l outil et le mécanisme sera libéré Si la lame de l enfonceur ne retourne pas à sa place retirer le bloc piles et repousser manuellement la lame de l enfonceur sur sa position de base Le déclencheur par contact est voilé Voir un centre de réparation agréé Le moteur cesse de tourner au b...

Страница 40: ...foncé Plus de clous dans le magasin Insérer des clous dans le magasin Taille ou angle de clous erroné Utiliser exclusivement les clous recommandés Se reporter au Caractéristiques des clous Débris dans le nez Nettoyer la zone du nez et vérifier qu il n y a aucun petit morceau de clous bloqués dans le rail Débris dans le magasin Nettoyer le magasin Magasin usé Remplacer le magasin Voir un centre de ...

Страница 41: ...o 11 Llave hexagonal incorporada 12 Batería 13 Interruptor de dos velocidades 14 Empuñadura principal Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente q...

Страница 42: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 43: ...quido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice p...

Страница 44: ...o provocándole una lesión a usted o un colega Tenga en cuenta que el clavo puede seguir la veta de la madera capa ocasionando que sobresalga inesperadamente a un lado del material de trabajo Coloque la punta de cincel del clavo perpendicular a la veta para reducir el riesgo de lesiones No coloque clavos sobre la cabeza de otros clavos o con la herramienta en un ángulo demasiado pronunciado Pueden ...

Страница 45: ...ir cáncer defectos congénitos u otras afecciones reproductivas Ejemplos de estos químicos son plomo de algunas pinturas a base de plomo polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente Su riesgo de exposición a estos químicos varía dependiendo de la frecuencia con la cual realiza este tipo de trabajos...

Страница 46: ...voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no velocidad sin carga n velocidad nominal termi...

Страница 47: ...artamento de Transporte de EE UU prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos Por lo tanto cuando transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito Unidades de...

Страница 48: ...el amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dudas sobre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 ...

Страница 49: ...ría Esta función garantiza la máxima duración de la batería Una batería fría se carga más lentamente que una batería caliente La batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima incluso si la batería se calienta Sistema de protección electrónica Las herramientas con baterías de iones de litio están diseñadas con un Siste...

Страница 50: ... al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes USO DEBIDO Su clavadora estructural inalámbrica BCF28WW BCF30PT ha sido diseñada para clavar sujetadores en piezas de madera NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables Estas clavadoras inalámbricas son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños...

Страница 51: ...unca una herramienta con piezas dañadas Para utilizar la clavadora ADVERTENCIA El interruptor de contacto debe presionarse y seguirse de la presión completa del gatillo para cada clavo seguido de la liberación del interruptor de contacto y el gatillo después de cada clavo ADVERTENCIA La batería siempre debe quitarse y acoplarse el bloqueo del gatillo cuando se realizan ajustes o cuando la herramie...

Страница 52: ...ra operar la herramienta utilizando el método de funcionamiento por tope 1 Presione el gatillo 2 Empuje el activador por contacto contra la superficie de trabajo Siempre que el gatillo esté presionado la herramienta disparará un clavo cada vez que se presione el activador por contacto Esto permite al usuario clavar múltiples clavos en secuencia ADVERTENCIA No mantenga el gatillo apretado cuando la...

Страница 53: ...nga los dedos alejados del riel del liberador del propulsor para evitar lesiones ADVERTENCIA El botón de bloqueo del gatillo debe siempre estar activado cuando se realicen ajustes o cuando la herramienta no esté utilizándose ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por BOSTITCH no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramient...

Страница 54: ...r la herramienta antes de continuar usándola iberación de parada Si se utiliza la clavadora en madera más dura cuando se usa toda la energía disponible del motor para clavar un clavo la herramienta puede pararse La hoja de la guía no completará el ciclo de clavado y el indicador de obstrucción parada parpadeará Gire la palanca de liberación de atasco 5 en la herramienta y el mecanismo se liberará ...

Страница 55: ...n respecto a la eliminación de un clavo atascado Luego quite el paquete de batería y vuelva a insertarlo La herramienta ahora funcionará NOTA Si los clavos quedan obstruidos con frecuencia en el interruptor de contacto lleve la herramienta a reparar a un centro autorizado de servicio de BOSTITCH Gancho de arrastre giratorio ADVERTENCIA Debe sacarse siempre la batería y activarse el botón de bloque...

Страница 56: ...amienta y acople el bloqueo del gatillo antes de realizar tareas de mantenimiento o extraer un clavo atascado Use el kit de repuesto de resorte BCF RSK Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para ver una lista de piezas o pedir piezas visite nuestro sitio web en www BOSTITCH com También puede pedir piezas a su centro de servicio de fábrica más cercano de BOSTITCH o al centro de servicio de g...

Страница 57: ...ra asegurarse de que esté funcionando adecuadamente Si la herramienta no funciona bien contacte con un centro de servicio BOSTITCH reconocido inmediatamente ADVERTENCIA EL CONTENIDO DEL SOBRECITO DE Loctite PUEDE IRRITAR LOS OJOS LA PIEL Y EL SISTEMA RESPIRATORIO UTILIZAR TODO EL CONTENIDO AL ABRIRLO No respirar los humos Evitar que le llegue a los ojos a la piel o a la ropa Utilizar únicamente en...

Страница 58: ...el distribuidor donde se adquirió el producto Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de trans...

Страница 59: ...ador no están cubiertas GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora Bostitch cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplic...

Страница 60: ...l activadorporcontactoviajecompletamente Carguemásclavosenelcargador Laherramientasehaparado bloqueandoelmotoryno permitiendoquegire Girelapalancadeliberacióndeparadaenlaherramientayel mecanismoseliberará Silahojadelaguíanoregresa saque labateríayempujemanualmentelahojadelaguíahastala posicióninicial Activadorporcontactodoblado Consulteconuncentrodeservicioautorizado Elmotordejadefuncionardespuésd...

Страница 61: ...avos en el cargador Clavos de tamaño o ángulo incorrecto Use solamente los clavos recomendados Consulte el Especificación de los clavos Residuos en la tobera Limpie la tobera y observe detenidamente si hay pequeños trozos de clavos rotos atascados en el riel Residuos en el cargador Limpie el cargador Cargador desgastado Cambie el cargador Consulte con un centro de servicio autorizado Punta de la h...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...BOSTITCH Fastening Systems 701 East Joppa Road Towson MD 21286 MAY17 Part No N523805 rev01 BCF28 BCF30 Copyright 2017 BOSTITCH ...

Отзывы: