Bossini DREAM CUBE Скачать руководство пользователя страница 15

15

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 

Корректное использование данного продукта позволит Вам избежать возможных повреждений вашей ванной 

комнаты.

* Во избежание, засорения или загрязнения внутреннего устройства душевой лейки, которое может привести 

к возникновению проблем её функционирования, прочистить водопроводные трубы, к которым будет 
подключаться лейка, позволив воде вытечь в достаточном количестве, перед её установкой. 

Рекомендуем установить соответствующий фильтр на входе подключения водоснабжения

* Во избежание образований накипи на распылительной поверхности, рекомендуем время от времени 

проводить рукой по силиконовым вкладкам диффузора, чтобы освободить их от накипи и таким образом 
содержать вашу лейку в чистоте.

Водоснабжение

Подключение водоснабжения:
подготовить ваш е помещение душевой или ванной к водоснабжению лейки.
Расположение водорозетки должно быть над навесным потолком (Рис.1)
Достаточно 20 л/мин и макс 30 л/мин (при давлении мак5с 5 бар) воды в минуту для функционирования 
душевой лейки. Лейка расположенная параллельно полу, позволяет воде выходить из лейки в «свободном 
падении», напоминающем летний дождь.

Внимание!

1.  Необходимо убедится, что пропускная способность вашего водопровода достаточна для корректного 

функционирования лейки.

2.  В случае, если пропускная способность выше рекомендованной, необходимо установить регулятор, 

входящий в комплект лейки.

Вес

Пропускная 

способность

Вес душевой

лейки Кг

Вес с водой Кг

Dream Rectangular 
1000x500mm

min 20 L/min

max 30 L/min

18

22

Dream Cube 
1000x1000mm

min 20 L/min

max 30 L/min

40

46

Dream OKI
Ø1000mm

min 20 L/min

max 30 L/min

34

39

УСТАНОВКА

1.  Гипсокартон: Использовать согласно норм CEE (REI 120) усиленный, используемый для помещений с 

повышенной влажностью.

2. После подведения водоразводки подготовить подвесной потолок (гипсокартон) усилить его 

соответствующим крепежом, как для встроенных светильников, проконтролировать идеальное 
размещение  «уровнем».

3.  Подвесной потолок должен располагаться на расстоянии, как минимум 15 см (Рис.2).  Приложить шаблон 

(9), входящий в комплект, наметить карандашом отверстия для крепления дюбелей и центральный паз, 
который послужит для установки душевой лейки (см. рисунок шаблона монтажа).

4.  Выполнить отверстия крепежа диаметром 10мм  в гипсокартоне, таким образом, чтобы  по-крайней 

мере 4 дюбеля (7) были установлены в соответствии с металлической  схемой крепежа.

5.  Выполнить отверстие (Рис.3)
6.  Вставить дюбеля (7),  убедившись в их правильном расположении.
7.  В случае, если пропускная способность превышает рекомендованные, установить регулятор расхода (8) 

прикрутив его к шлангу (5)

8.  Соединить конец, герметично запаянного гибкого шланга (с регулятором или без), с соединением на 1/2”M, 

убедившись, что он прикручен до конца. Соединить другой конец шланга с водорозеткой из стены. В случае, 
если соединение из стены  1/2” F, использовать переходную муфту (10), имеющуюся в комплекте. 

9.  Приложить душевую лейку в соответствии с дюбелями, предварительно установленными в подвесной 

потолок (Рис.5), вкрутить винты (6), входящие в комплект, до полного прилегания лейки к подвесному 
потолку (Рис.6). Убедитесь, что лейка установлена, и каждый винт был вкручен, проделав 16 оборотов, с 
момента, когда вкручивание начинает происходить  с усилием.

Содержание DREAM CUBE

Страница 1: ...MENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR ...

Страница 2: ...2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 1 2 4 4 5 6 7 7 8 9 10 3 11 ...

Страница 3: ...teur de débit 9 Gabarit 10 Raccord adaptateur M x 1 2 M pour flexible 11 Clé mâle 6 pans coudée et vis sans tête Комплектация 1 Душевая лейка из нержавеющей стали 2 Патрон для быстрого подключения к лейке 3 Резиновые вкладки запасные 4 Специальный шланг 400 mm 3 4 F x 3 4 F 5 Специальный шланг 2000 mm 1 2 F x 1 2 F 6 Винты 7 Дюбеля 8 Регулятор расхода 9 Шаблон 10 Переходная соединительная муфта M ...

Страница 4: ...4 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Ø 1000 mm Dime di montaggio Template Ø940 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø 906 18 36 B B B B ...

Страница 5: ...on Installation Installation Instalación Установка 1000 x 1000 mm 1000 x 500 mm 906 906 940 940 470 470 470 470 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø10 Ø10 906 406 440 940 470 470 220 220 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 ...

Страница 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка C C F dis 1 1 2 min 15 cm Cartongesso VERDE Green Plasterboard min 12 5mm Telaio di supporto Support Frame ...

Страница 7: ...lation Instalación Установка Predisposizione Cartongesso Prepearing the plasterboard Prédisposition des placoplâtre Anbringung des Gipskartons Yeso predisposición Расположение гипсокартона dis 2 dis 3 1 2 min 15 cm Telaio di supporto Support Frame 7 ...

Страница 8: ...8 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка dis 4 8 dis 5 10 5 8 7 6 ...

Страница 9: ...9 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка OK 7 1 7 dis 6 11 ...

Страница 10: ... 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLAZIONE 1 Cartongesso Utilizzare quelli a norme CEE REI 120 rinforzati validi per soluzioni nei casi di ambienti con umidità elevata 2 Una volta eseguito l impianto idraulico realizzare il controsoffitto cartongesso con adeguato rinforzo come per montaggio di lampadari e assicurarsi che sia perfettamente a bolla 3 Tenere una distanza t...

Страница 11: ...in max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plasterboard Using reinforces plasterboards which comply with EEC standards REI 120 suitable for environments with high humidity 2 Once the hydraulic system has been done build the false ceiling plasterboard with the proper support like when mounting ceiling lamps and ensure it is perfectly levelled 3 Keep a distance between the ceiling and the false ceiling of...

Страница 12: ...in 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plaques de plâtre Utiliser ceux renforcées et conformes aux normes CEE REI 120 convenant pour des solutions intégrées dans des environnements à humidité élevée 2 Une fois l installation hydraulique installée réaliser le faux plafond en plaque de plâtre en procédant à un renforcement approprié comme pour le montage de lustres...

Страница 13: ...MONTAGE 1 Gipskarton Benutzen Sie den EWG Normen REI 120 entsprechende verstärkte Gipskartonplatten die sich für Räume mit hoher Feuchtigkeit eignen 2 Sobald die Hydraulik eingerichtet ist bringen Sie die Zwischendecke Gipskarton mit entsprechender Verstärkung wie für die Montage von Leuchten an Stellen Sie sicher dass sie waagerecht ist 3 Halten Sie zwischen der Decke und der Zwischendecke einen ...

Страница 14: ...in 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALACIÓN 1 Yeso Usar aquellos que respeten las normas CEE REI 120 reforzados válidos para soluciones en casos de entornos con humedad elevada 2 Una vez ejecutada la instalación hidráulica realizar el falso techo yeso con el refuerzo adecuado tal como en el montaje de arañas y verificar que se encuentre perfectamente en burbuja 3 Mantener una distancia entre el tec...

Страница 15: ...ngular 1000x500mm min 20 L min max 30 L min 18 22 Dream Cube 1000x1000mm min 20 L min max 30 L min 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 УСТАНОВКА 1 Гипсокартон Использовать согласно норм CEE REI 120 усиленный используемый для помещений с повышенной влажностью 2 После подведения водоразводки подготовить подвесной потолок гипсокартон усилить его соответствующим крепежом как для вс...

Страница 16: ...ium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the w...

Страница 17: ...abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma La cal es el peor enemigo de las duchas por este motivo Bossini propone el sistema Easy Clean Estos módulos de goma son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permiti...

Страница 18: ...ranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be de...

Страница 19: ...nserenviadossolosisepresentaundocumentoquedemuestrelaadquisición delproducto Lagarantíaserefiereunicamentealosdefectosdefabricaciónydaderechoexclusivamentealareparacióno alaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossiniaportespagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para eva...

Страница 20: ... in Italy DESCRIZIONE Bossini S p a 2501 4 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 www bossini it info bossini it Distribuito da Distributed by 2MXFI01350000 ...

Отзывы: