Manual de Montagem e Instalação/Assembly and Installation Manual/Manual de Montaje y
Instalación
Instruções preliminares:
Preliminary Instructions: Before you begin assembling and installing the furniture, read all the
instructions carefully. Assembly and installation of the product must be performed on a clean
and flat surface. We recommend hiring professionals to perform hydraulic and electrical
installations.
Instrucciones:
www.bosi.com.br
55 54 3452 5890
Para montar e instalar este produto você vai precisar de:/To assemble and install this
product, you will need:/Para armar e instalar este producto se necesita:
2 Pessoas
2 People
2 Personas
Chave Phillips
Phillips screwdriver
Destornillador Phillips
Nível
Bubble level
Nivel
Trena
Tape measure
Cinta métrica
Furadeira/Parafusadeira
Drill
Taladro/Destornillador eléctrico
Martelo
Hammer
Martillo
Martelo de Borracha
Rubber mallet
Martillo de goma
Informações adicionais:
Em seguida, use um pano seco.
realizar a
do produto, verifique se os dispositivos
apresentam
algum tipo de vazamento. Caso haja vazamento, entre em contato com um encanador para
solucionar o problema.
em excesso e acumulada em
de vazamentos
Additional Information:
To clean the cabinet and the washbasin, use a soft, moist cloth (with
water). Then use a dry cloth.
The furniture is resistant to water splashes and the natural humidity of
the bathroom.
After installing the product, check if the hydraulic devices are leaking. If
there is a leakage, contact a plumber to solve the problem.
Excessive water can damage the product, which is not covered by the warranty.
Informaciones adicionales:
IDENTIFICAÇÃO DOS ACESSÓRIOS/ IDENTIFICATION OF ACCESSORIES/ IDENTIFICACIÓN DE ACCESORIOS
H
4
I
4
J
4
L
4
6 x 50 mm
0" 15/64 x 1" 31/32 in
Flat head screw
Tornillo de cabeza plana
Bucha
Plastic anchor
8 mm
0" 5/16 in
42 x 42 mm
1" 21/32 x 1" 21/32 in
Plastic covers
128 mm
5" 3/64 in
Puxador
Handle
Manija
N
8
3,5 x 25 mm
0" 9/64 x 0" 63/64 in
Parafuso flangeado
Flange head screw
Tornillo de cabeza flangeada
Duna 80 Balcão
Duna 80 Cabinet
Duna 80 Vanitorio
2
.
Fixe as buchas
na parede
nos pontos onde o
fixo. Estes
pontos
dados tomando como
as chapas
localizadas dentro do
Recomendamos que o
seja
suspendido na altura que proporcione
Insert the plastic anchors in the wall, in the
points where the furniture will be hanged.
These points are given by the metallic
hardware inside the cabinet. Install the
cabinet at a comfortable height.
se dan en referencia a las placas de metal
situadas en el interior de los muebles.
Recomendamos que los muebles se
suspendan a una altura que proporcione
mayor comodidad a los usuarios
3.
Fixe os parafusos 6x50 mm nas chapas
que
fixas dentro do
prendendo o
na parede com as buchas.
Insert the 6x50 screws through the metallic hardware
from the inside of the cabinet, securing the cabinet to
the wall with the anchors.
Fije los tornillos 6x50 mm en las placas
dentro del mueble, sosteniendo el mueble en la pared
con los tacos.
4.
Fixe o puxador com os parafusos 3,5X25FL.
Install the handle with the 3,5x25 screws.
Fije las manijas con los tornillos 3,5X25FL.
5
.
Place the basin on the cabinet. It is not necessary to fix it with glues or
silicones. Additional drillings for the passage of taps and pipes are the
responsibility of the customer.
responsabilidad del cliente.
1.
necessário acessar a chapa metálica localizada atrás das gavetas para
concluir a fixação do gabinete. Puxe a gaveta totalmente para fora e libere as travas
laterais presentes nas corrediças (observe a figura ao lado). A trava esquerda deve
ser empurrada para cima, enquanto a trava direita deve ser empurrada para baixo.
Ao empurrar as travas, puxe a gaveta.
Remove the drawers to perform any installations, pull the drawer out and release
the side locks as shown in the figure below. The left lock should be pushed up
while the right lock should be pushed down. After releasing the slides, simply pull
the drawers.
P
empuje los pestillos presentes en las diapositivas. El pestillo izquierdo debe ser
empujado hacia arriba, mientras que el pestillo derecho a ser empujado hacia