background image

English

Please read this quick start guide carefully 

and save it for future reference.

Refer to the owner’s guide (online) for more 

information about your headphones (including 

accessories and replacement parts). To request a 

printed copy, use the phone numbers provided.
Owner’s guide: global.Bose.com

U.S. only: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Important Safety Instructions

WARNINGS

• 

 DON’T

 use the headphones at a high 

volume for any extended period.

 - To avoid hearing damage, use your 

headphones at a comfortable, moderate 

volume level. 

 - Turn the volume down on your device 

before placing the headphones on your 

ears, then turn the volume up gradually until 

you reach a comfortable listening level.

• 

 DO

 focus on your safety and that of others 

if you use the headphones while engaging 

in any activity requiring your attention, e.g., 

while riding a bicycle or walking in or near 

traffic, a construction site or railroad, etc. 

Remove the headphones or adjust your 

volume to ensure you can hear surrounding 

sounds, including alarms and warning signals

•    

DON’T

 use mobile phone adapters to 

connect headphones to airplane seat 

jacks, as this could result in personal injury 

such as burns or property damage due to 

overheating.

•  

DO

 remove headphones and disconnect 

immediately if you experience a warming 

sensation or loss of audio.

•  

DON’T

 submerge or expose for extended 

period to water, or wear while participating 

in water sports, i.e. swimming, waterskiing, 

surfing, etc.

•  

DON’T

 place naked flame sources, such as 

lighted candles, on or near the product.

•  

DO

 be sure the earcup ports are kept clear, 

and that no  moisture is  allowed to get inside 

the earcup.

CLEANING

: Should cleaning be necessary, 

wipe the outside surfaces with a soft cloth.

This product contains magnetic material. 

Please contact your physician if you have 

any questions on whether this might 

affect the operation of your implantable 

medical device.

This product conforms to all applicable 

EU directive requirements. The complete 

declaration of conformity can be found at  

www.Bose.com/compliance
This symbol means the product must not 

be discarded as household waste, 

and should be delivered to an 

appropriate collection facility for 

recycling. Proper disposal and recycling 

helps protect natural resources, 

human health and the environment. 

For more information on disposal and 

recycling of this product, contact your 

local municipality, disposal service, or the 

shop where you bought this product.

Components

Replaceable  

earcup cushions

Adjustable 

headband

2.5 mm 

connector

3.5 mm  

connector

Remote and 

microphone

Detachable  

audio cable

Connecting your device

Attach the smaller (2.5 mm) connector 

securely to the left earcup. Attach the larger 

(3.5 mm) connector  securely to the standard 

headphones connector on your device. 

You should hear or feel a click when you 

make these connections.
The headphones come with an integrated  

microphone and 3-button remote.

1x

1x
2x
3x

Answer/End

Volume -

Note:

 The robot image on the back of the 

remote indicates that these headphones 

are designed for use with Samsung Galaxy 

devices and select Android devices. 

Full controls may not be available for some 

models or applications. Refer to your device 

user’s guide to see if remotes work with 

your model.

Basic functions

Increase 

volume

Press and release the + button.

Decrease 

volume

Press and release the – button.

Call-related functions

Answer 

a call

When you receive an incoming call, 

press and release the  Answer/End 

button to answer.

End a call Press and release the Answer/

End button. 

Use Voice 

Control

Press and hold the  Answer/End 

button. See your device user’s 

guide for compatibility and usage 

information about this feature.

Media playback functions

Play/pause 

a song 

or video

Press and release the  

Answer/End button.

Skip 

forward

Press and release the Answer/End 

button twice quickly.

Skip 

backward

Press and release the Answer/End 

button three times quickly.

Re-attaching earcup cushions

The earcup cushions are held in place by 

a mounting flange which snaps under eight 

small tabs located around the inside rim of 

each earcup. If an earcup cushion becomes 

partially or completely detached, push the 

mounting flange of the earcup cushion back 

into the earcup. Using your finger or thumb, 

press around the edge of the mounting 

flange, making sure it snaps in place all the 

way around the earcup.

Storing your headphones

The headphones feature rotating earcups 

that fold flat for easy, convenient storage.

CAUTION:

 The earcups rotate in only one 

direction. Incorrectly rotating the earcups can 

damage the  headphones.

Troubleshooting

Poor sound quality or missing 

audio channels

•   Make sure the audio cable is securely 

connected to both the headphones and 

the device.

•  Adjust the bass and treble  settings in the 

audio device.

•  Try another device or application.

Microphone is not working

•  Make sure you are using a com patible  

device. 

•   Make sure the audio cable is securely 

connected to both the headphones and 

the device.

•  Make sure the microphone opening on the 

back of the Answer/End  button is not blocked.

•  Try another phone call or another device.

Device is not responding to remote  

button commands

•  Make sure you are using a com patible  

device. 

•   Make sure the audio cable is securely 

connected to both the headphones and 

the device.

•  For multi-press functions: vary speed of 

button presses.

•  Try another device.

For your records

The serial number is located on the  warranty card 

included in the carton. 
Serial number:___________________________
Please keep your receipt with the owner’s guide. 

Now is a good time to register your headphones. 

You can do this easily by going to  

http://global.Bose.com/register
The warranty information provided with this 

product does not apply in Australia and New 

Zealand. See www.Bose.com.au/warranty or  

www.Bose.co.nz/warranty for details.

Date of manufacture:

 The eighth digit in the 

serial number indicates the year of manufacture; 

“5” is 2005 or 2015.

China Importer:

 Bose Electronics (Shanghai) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 

North  Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free 

Trade Zone

EU Importer:

 Bose GP, Castleblayney Road, 

 Carrickmacross,  Ireland

Taiwan Importer:

 Bose Taiwan Branch, Room 

905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East 

Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy is a trademark of Samsung Electronics 

Co., Ltd.
Android is a trademark of Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. No part of this work may be 

 reproduced, modified, distributed, or otherwise used 

 without prior written permission.

Dansk

Deutsch

Dutch

Español

Finnish

Français

Italiano

Magyar

Norsk

Læs venligst denne lynstartvejledning 

omhyggeligt, og gem den, så du har 

adgang til den senere.

Der henvises til brugervejledningen (online) 

for flere oplysninger om dine hovedtelefoner 

(herunder tilbehør og reservedele). Hvis du vil 

bestille et trykt eksemplar, skal du bruge de 

anførte telefonnumre.
Brugervejledning: global.Bose.com
Kun USA: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

ADVARSLER

•  Brug 

IKKE

 hovedtelefonerne ved høj 

lydstyrke gennem længere tid.

 - For at undgå høreskader skal du bruge 

hovedtelefonerne med et behageligt, 

moderat lydstyrkeniveau. 

 - Skru ned for lyden på din enhed, inden 

du placerer hovedtelefonerne i dine ører, 

skru derefter gradvist op for lyden, indtil du 

når et behageligt lytteniveau.

• 

 FOKUSER

 på din og andres sikkerhed, 

hvis du bruger hovedtelefonerne i en aktivitet 

udenfor, der kræver din opmærksomhed, 

f.eks. når du kører på cykel eller bevæger 

dig i   nærheden af trafik, en byggeplads eller 

jernbanen osv. Fjern hovedtelefonerne, eller 

skru ned for lydstyrken for at sikre, at du kan 

høre omgivende lyde, inklusive alarmer og 

advarselssignaler

•  

Brug

 IKKE

 mobiltelefonadaptere til at tilslutte 

hovedtelefoner til flysædestik, da dette 

kan medføre personskader som f.eks. 

forbrændinger eller tingsskader som følge af 

overophedning.

•  

FJERN

 hovedtelefonerne, og sluk dem med 

det samme, hvis du føler varme, eller hvis 

lyden forsvinder.

•  

Produktet må

 IKKE

 nedsænkes i vand 

eller udsættes for vand eller slid i længere 

tid, mens du deltager i vandsport som 

f.eks. svømning, vandski, surfing osv.

•  

Placer

 IKKE

 ikke nogen form for åben ild 

(f.eks. stearinlys) på eller tæt på produktet.

•  

SØRG FOR

 at holde ørekoppernes åbninger 

rene, og sørg for, at der ikke kan trænge fugt 

ind i ørekopperne.

RENGØRING

: Hvis det bliver nødvendigt at 

rengøre hovedtelefonerne, skal de udvendige 

overflader tørres af med en blød klud.

Dette produkt indeholder magnetisk 

materiale. Kontakt din læge, hvis du 

er i tvivl om, hvorvidt dette kan 

påvirke din implanterbare medicinske 

enheds funktion.

Dette produkt lever op til alle relevante 

krav i EU-direktiverne. Den fulde 

overensstemmelseserklæring kan findes 

på www.Bose.com/compliance
 Dette symbol betyder, at produktet ikke 

må smides ud som husholdningsaffald og 

bør indleveres til en passende 

indsamlingsordning med henblik på 

genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og 

genanvendelse bidrager til at beskyttelse 

naturressourcer, menneskets sundhed og 

miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger 

om bortskaffelse og genanvendelse af 

dette produkt, kan du kontakte din 

kommune, dit renovationsselskab eller 

den butik, hvor du har købt dette produkt.

Komponenter

Udskiftelige 

ørekoppuder

Justerbar 

hovedbøjle

2,5 mm-stik

3,5 mm-stik

Fjernbetjening 

og mikrofon

Aftageligt lydkabel

Tilslutning af din enhed

Sæt det mindre (2,5 mm) stik godt fast 

i den venstre ørekop. Sæt det større 

(3,5 mm) stik godt fast i standardstikket til 

hovedtelefoner på din enhed. Du bør høre 

eller mærke et klik, når du foretager disse 

tilslutninger.

Hovedtelefonerne har en indbygget mikrofon 

og en fjernbetjening med 3 knapper.

1x

1x
2x
3x

Svar/afslut

Lyd

Lydstyrke -

Bemærk:

 Robotbilledet på fjernbetjeningens 

bagside angiver, at disse hovedtelefoner er 

designet til anvendelse med Samsung Galaxy-

enheder og udvalgte Android-enheder. Alle 

knapper vil muligvis ikke være tilgængelige 

for visse modeller eller applikationer. 

I brugervejledningen til din enhed kan du se, 

om fjernbetjeninger fungerer med din model.

Grundlæggende funktioner

Øg lydstyrken Tryk på k.

Reducer 

lydstyrken

Tryk på knappen –.

Opkaldsrelaterede funktioner

Besvar et 

opkald

Når du modtager et indgående 

opkald, skal du trykke på og 

slippe svar/afslut-knappen for 

at svare.

Afslut et opkald Tryk på og slip svar/afslut-

knappen. 

Anvendelse af 

stemmestyring

Tryk på svar/afslut-knappen, 

og hold den nede. Oplysninger 

om kompatibilitet for og brug 

af denne funktion finder du i 

brugervejledningen til din enhed.

Medieafspilningsfunktioner

Afspilning/

midlertidig 

afbrydelse af 

en sang eller 

en video

Tryk på og slip svar/afslut-

knappen.

Gå frem

Tryk på og slip svar/afslut-

knappen hurtigt to gange.

Gå tilbage

Tryk på og slip svar/afslut-

knappen hurtigt tre gange.

Genpåsætning af ørekoppuder

Puderne til ørekopperne holdes på plads 

af en monteringsflange, som går på plads 

med et klik under otte små tapper indvendigt 

i hver ørekops kant. Hvis en pude til 

ørekopperne går helt eller delvis af, skal du 

skubbe monteringsflangen på ørekoppuden 

tilbage i ørekoppen. Brug en finger eller 

tommelfingeren til at trykke hele vejen rundt 

på monteringsflangens kant, og sørg for, 

at den går på plads med et klik hele vejen 

rundt om ørekoppen.

Opbevaring af hovedtelefonerne

Hovedtelefonerne med drejelige ørekopper 

kan klappes fladt sammen, så de kan 

opbevares nemt og praktisk.

FORSIGTIG:

 Ørekopperne kan kun drejes 

i en retning. Hvis ørekopperne drejes i den 

forkerte retning, kan der opstå skade på 

hovedtelefonerne.

Fejlfinding

Dårlig lydkvalitet eller manglende 

lydkanaler

•  Sørg for, at lydkablet er tilsluttet solidt til 

både hovedtelefonerne og enheden.

•  Juster bas- og diskantindstillingerne på 

lydenheden.

•  Prøv en anden enhed eller applikation.

Mikrofonen virker ikke

•  Sørg for, at du bruger en kompatibel enhed. 

•  Sørg for, at lydkablet er tilsluttet solidt til 

både hovedtelefonerne og enheden.

•  Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden 

af svar/afslut-knappen ikke er blokeret.

•  Prøv et andet telefonopkald eller en 

anden enhed.

Enheden reagerer ikke på kommandoer fra 

fjernbetjeningens knapper

•  Sørg for, at du bruger en kompatibel enhed. 

•  Sørg for, at lydkablet er tilsluttet solidt til 

både hovedtelefonerne og enheden.

•  For funktioner med flere tryk: Varier 

knaptrykkenes hastighed.

•  Prøv en anden enhed.

Oplysninger

Serienummeret er placeret på garantibeviset, 

som medfølger i æsken. 
Serienummer:___________________________
Opbevar kvitteringen sammen med 

brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at 

registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre 

det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Garantioplysningerne til dette produkt 

gælder ikke for Australien og New Zealand. 

Se www.Bose.com.au/warranty eller 

www.Bose.co.nz/warranty for at få flere 

oplysninger.

Fremstillingsdato:

 Det ottende ciffer i 

serienummeret er fremstillingsåret: ’’5’’ er 2005 

eller 2015.

Importør for Kina: 

Bose Electronics (Shanghai) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North 

Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

Importør for EU: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

Carrickmacross, Irland

Importør for Taiwan: 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105
Samsung Galaxy er et varemærke, der tilhører Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android er et varemærke tilhørende Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, 

distribution eller anden brug af dette dokument eller dele 

heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.

Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung 

sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum 

späteren Nachschlagen auf.

In der Bedienungsanleitung (online) finden Sie 

weitere Informationen über Ihre Kopfhörer (zum 

Beispiel Zubehör und Ersatzteile). Wenn Sie ein 

gedrucktes Exemplar erhalten möchten, verwenden 

Sie eine der angegebenen Telefonnummern.
Bedienungsanleitung: global.Bose.com
Nur USA: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG

•  Verwenden Sie die Kopfhörer 

NICHT

 längere 

Zeit bei hoher Lautstärke.

 - Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten 

Sie die Kopfhörer bei angenehmer, mittlerer 

Lautstärke verwenden. 

 - Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät 

leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, 

und erhöhen Sie die Lautstärke dann nach 

und nach, bis ein angenehmes Niveau 

erreicht ist.

• 

 Konzentrieren Sie sich

 auf Ihre Sicherheit und 

die anderer, wenn Sie Kopfhörer verwenden 

und gleichzeitig eine Tätigkeit durchführen, 

die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. 

beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe 

von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. 

Nehmen Sie die Kopfhörer ab oder passen 

Sie die Lautstärke an, um sicherzustellen, 

dass Sie Umgebungsgeräusche hören können, 

z. B. Alarme und Warnsignale

•  

Verwenden Sie Handyadapter

 NICHT

 

zum Anschließen von Kopfhörern an 

Flugzeugsitzbuchsen, da dies zu Verletzungen, 

z. B. Verbrennungen, oder zu Sachschäden 

aufgrund von Überhitzung führen kann.

•  

Nehmen Sie die Kopfhörer ab

 und trennen Sie 

sie sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts 

mehr hören.

•  

Tauchen Sie die Kopfhörer

 NICHT

 in Wasser 

und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem 

Wasser aus und tragen Sie sie nicht bei 

Wassersportarten, z. B. Schwimmen, 

Wasserskifahren, Surfen usw.

•  

Stellen Sie

 KEINE

 offenen Flammen wie 

brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Geräts.

•  

Achten 

Sie darauf, dass die Hörmuschel-

eingänge frei bleiben und dass keine Feuchtig-

keit ins Innere der Hörmuscheln gelangt.

REINIGUNG

: Sollte eine Reinigung erforderlich 

sein, wischen Sie einfach die Außenseite der 

Kopfhörer mit einem weichen Tuch ab.

Dieses Produkt enthält magnetische 

Materialien. Bitte wenden Sie sich an Ihren 

Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies 

den Betrieb Ihres implantierten 

medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Dieses Produkt entspricht allen 

Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. 

Die vollständige Konformitätserklärung ist 

einsehbar unter www.Bose.com/compliance
 Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt 

nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, 

sondern bei einer geeigneten Sammelstelle 

für das Recycling abgegeben werden muss. 

Die ordnungsgemäße Entsorgung und das 

Recycling tragen dazu bei, die natürlichen 

Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt 

zu schützen. Weitere Informationen zur 

Entsorgung und zum Recycling dieses 

Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen 

Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder 

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt 

gekauft haben.

Komponenten

Austauschbare 

Hörmuschelpolster

Verstellbarer 

Kopfbügel

2,5-mm-

Stecker

3,5-mm-

Stecker

Fernbedienung 

und Mikrofon

Abnehmbares 

Audiokabel

Anschließen Ihres Geräts

Schließen Sie den kleineren 2,5-mm-Stecker 

an die linke Hörmuschel an. Schließen Sie 

den größeren 3,5-mm-Stecker an den üblichen 

Kopfhöreranschluss an Ihrem Gerät an. Sie 

sollten ein Klicken hören oder spüren, wenn Sie 

diese Anschlüsse vornehmen.
Die Kopfhörer werden mit einem integrierten 

Mikrofon und einer Fernbedienung mit 3 Tasten 

geliefert.

1x

1x
2x
3x

Answer/End

Lautstärke +

Lautstärke -

Hinweis:

 Das Roboterbild auf der Rückseite 

der Fernbedienung weist darauf hin, dass diese 

Kopfhörer für die Verwendung mit Samsung 

Galaxy- und ausgewählten Android-Geräten 

gedacht sind. Möglicherweise stehen für 

einige Modelle oder Anwendungen nicht alle 

Bedienelemente zur Verfügung. Sehen Sie in 

der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um 

zu erfahren, ob diese Fernbedienung mit Ihrem 

Modell funktioniert.

Basisfunktionen

Lautstärke 

erhöhen

Drücken Sie kurz die Taste +.

Lautstärke 

verringern

Drücken Sie kurz die Taste –.

Mit Anrufen verbundene Funktionen

Anruf 

entgegennehmen

Wenn Sie einen eingehenden 

Anruf erhalten, drücken Sie die 

Answer/End-Taste und lassen 

Sie sie wieder los, um den Anruf 

entgegenzunehmen.

Anruf beenden

Halten Sie die Answer/End-

Taste kurz gedrückt. 

Sprachsteuerung 

verwenden

Halten Sie die Answer/End-

Taste gedrückt. Informationen 

zur Kompatibilität und Nutzung 

dieser Funktion finden Sie 

in der Bedienungsanleitung 

Ihres Geräts.

Medienwiedergabefunktionen

Einen Song 

oder ein Video 

abspielen/

anhalten

Halten Sie die Answer/End-

Taste kurz gedrückt.

Vorwärts springen Drücken Sie die Answer/End-

Taste kurz zweimal.

Rückwärts 

springen

Drücken Sie die Answer/End-

Taste kurz dreimal.

Anbringen der Hörmuschelpolster

Die Hörmuschelpolster werden von einem 

Halterungskranz gehalten, der unter den 

acht kleinen Laschen auf der Innenseite 

jeder Hörmuscheln einrastet. Wenn sich 

ein Hörmuschelpolster ganz oder teilweise 

gelöst hat, drücken Sie den Halterungskranz 

des Hörmuschelpolsters in die Hörmuschel 

zurück. Drücken Sie dazu mit dem Daumen oder 

Zeigefinger am Rand des Halterungskranzes 

entlang bis dieser überall in der Hörmuschel 

eingerastet ist.

Aufbewahren der Kopfhörer

Die Kopfhörer sind mit drehbaren Hörmuscheln 

ausgestattet, die sich zusammenlegen und somit 

einfach und bequem aufbewahren lassen.

ACHTUNG:

 Die Hörmuscheln lassen sich nur in 

eine Richtung drehen. Drehen der Hörmuscheln 

in die falsche Richtung kann die Kopfhörer 

beschädigen.

Fehlerbehebung

Schlechte Tonqualität oder fehlende 

Audiokanäle

•  Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel fest 

an die Kopfhörer und das Gerät angeschlossen ist.

•  Passen Sie die Bass- und Höheneinstellungen 

am Audiogerät an.

•  Versuchen Sie ein anderes Gerät oder eine 

andere Anwendung.

Mikrofon funktioniert nicht

•  Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles 

Gerät verwenden. 

•  Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel fest 

an die Kopfhörer und das Gerät angeschlossen ist.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofon öffnung 

an der Rückseite der Answer/End-Taste nicht 

blockiert ist.

•  Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf oder 

ein anderes Gerät.

Gerät reagiert nicht auf die Befehle der 

Fernbedienungstasten

•  Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles 

Gerät verwenden. 

•  Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel fest 

an die Kopfhörer und das Gerät angeschlossen ist.

•  Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck: 

Variieren Sie die Geschwindigkeit beim Drücken 

der Tasten.

•  Versuchen Sie ein anderes Gerät.

Für Ihre Unterlagen

Die Seriennummer befindet sich auf der Garantiekarte 

im Karton. 
Seriennummer:___________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der 

Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, 

um Ihren Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies 

ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantie-

informationen gelten nicht in Australien und 

Neuseeland. Weitere Informationen finden 

Sie auf www.Bose.com.au/warranty bzw. 

www.Bose.co.nz/warranty.

Herstellungsdatum: 

Die achtstellige Ziffer in der 

Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „5“ ist 

2005 oder 2015.

China-Import: 

Bose Electronics (Shanghai) Company 

Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, 

China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU-Import: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

Carrickmacross, Irland

Taiwan-Import: 

Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, 

Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, Section 3, 

Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy ist eine Marke von Samsung Electronics 

Co., Ltd.
Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne 

vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise 

reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise 

verwendet werden.

Lees deze beknopte handleiding 

zorgvuldig door en bewaar deze voor 

toekomstig gebruik.

Raadpleeg de gebruikershandleiding (online) voor 

meer informatie over de hoofdtelefoon (waaronder 

accessoires en reserveonderdelen). Om een 

gedrukt exemplaar aan te vragen, gebruikt u de 

telefoonnummers die u hebt ontvangen.
Gebruikershandleiding: global.Bose.com
Alleen VS: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Belangrijke veiligheidsinstructies

WAARSCHUWINGEN

•  Gebruik de hoofdtelefoon 

NIET

 gedurende 

lange tijd bij een hoog volume.

 - Om gehoorschade te voorkomen, dient 

u de hoofdtelefoon op een comfortabel, 

matig volume te gebruiken. 

 - Zet het volume lager op uw apparaat voordat 

u de hoofdtelefoon op uw oren plaatst en zet 

het volume vervolgens geleidelijk hoger totdat 

u een comfortabel luistervolume bereikt.

• 

 

Concentreer u op uw veiligheid en die van 

anderen als u de hoofdtelefoon gebruikt 

tijdens activiteiten die uw aandacht vereisen, 

zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, 

een bouwterrein of spoorweg enz. Zet de 

hoofdtelefoon af of pas het volume aan om te 

zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder 

alarm- en waarschuwingssignalen, kunt horen

•  

Gebruik

 GEEN

 adapters van mobiele 

telefoons om hoofdtelefoons aan te sluiten op 

aansluitingen in vliegtuigstoelen, aangezien 

dit kan leiden tot persoonlijk letsel, zoals 

brandwonden of schade aan eigendommen 

door oververhitting.

•  Zet de hoofdtelefoon af en koppel deze 

onmiddellijk los als u warmte voelt of als het 

geluid wegvalt.

•  

NIET

 langdurig onderdompelen in of 

blootstellen aan water of dragen tijdens het 

beoefenen van watersport, zoals zwemmen, 

waterskiën, surfen, enz.

•  

Plaats

 GEEN

 open vlammen, zoals brandende 

kaarsen, op of bij het product.

•  Zorg dat u de openingen in de oorstukken 

open en schoon houdt en dat er geen vocht in 

de oorstukken terechtkomt.

SCHOONMAKEN

: Als het nodig is om de 

hoofdtelefoon schoon te maken, neem dan de 

buitenkant met een zachte doek af.

Dit product bevat magnetisch materiaal. 

Neem contact op met uw arts als u 

vragen hebt over de invloed die dit kan 

hebben op de werking van uw 

implanteerbare medische hulpmiddel.

Dit product voldoet aan alle vereisten van 

de van toepassing zijnde EU-richtlijnen. 

De volledige conformiteitsverklaring kunt u 

vinden op www.Bose.com/compliance
 Dit symbool betekent dat het product niet 

mag worden weggegooid als huishoudelijk 

afval en naar een geschikt inzamelpunt voor 

recycling moet worden gebracht. Het op de 

juiste wijze afvoeren en recyclen helpt 

natuurlijke hulpbronnen, de menselijke 

gezondheid en het milieu te beschermen. 

Voor meer informatie over het afvoeren en 

recyclen van dit product neemt u contact op 

met de gemeente waar u woont, 

de afvalverwerkingsservice, of de winkel 

waar u dit product hebt gekocht.

Onderdelen

Vervangbare 

kussentjes voor 

de oorstukken

Verstelbare 

hoofdband

Stekker van 

2,5 mm

Stekker van 

3,5 mm

Afstandsbediening 

en microfoon

Verwijderbare 

audiokabel

Uw apparaat aansluiten

Sluit de kleine stekker (2,5 mm) goed 

aan op het linkeroorstuk. Sluit de grote 

stekker (3,5 mm) goed aan op de 

standaardhoofdtelefoonaansluiting op uw 

apparaat. U hoort een klik te horen of te voelen 

wanneer u deze stekkers aansluit.

De hoofdtelefoon wordt geleverd met 

een ingebouwde microfoon en een 

afstandsbediening met 3 knoppen.

1x

1x
2x
3x

Beantwoorden/

Beëindigen

Volume -

Opmerking:

 De afbeelding van een robot 

aan de achterkant van de afstandsbediening 

geeft aan dat deze hoofdtelefoon ontworpen is 

voor gebruik met Samsung Galaxy-apparaten 

en geselecteerde Android-apparaten. Het is 

mogelijk dat niet alle functies beschikbaar 

zijn voor sommige modellen of toepassingen. 

Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw 

apparaat om te zien of afstandsbedieningen met 

uw model werken.

Basisfuncties

Volume hoger

Druk kort op de knop +.

Volume lager

Druk kort op de knop –.

Telefoonfuncties

Een oproep 

beantwoorden

Als u een inkomende oproep 

ontvangt, druk dan kort op 

de knop Beantwoorden/

Beëindigen om de oproep te 

beantwoorden.

Een oproep 

beëindigen

Druk kort op de knop 

Beantwoorden/Beëindigen. 

Spraakbediening 

gebruiken

Houd de knop 

Beantwoorden/Beëindigen 

ingedrukt. Raadpleeg de 

gebruikershandleiding van uw 

apparaat voor informatie over 

compatibiliteit en het gebruik 

van deze functie.

Functies voor het afspelen van media

Een song of 

video afspelen/

pauzeren

Druk kort op de knop 

Beantwoorden/Beëindigen.

Vooruit skippen Druk tweemaal snel 

achter elkaar op de knop 

Beantwoorden/Beëindigen.

Achteruit skippen Druk driemaal snel 

achter elkaar op de knop 

Beantwoorden/Beëindigen.

De kussentjes van de oorstukken 

opnieuw bevestigen

De kussentjes van de oorstukken worden op hun 

plaats gehouden door een montageflens die onder 

acht lipjes rond de binnenrand van elk oorstuk 

wordt vastgeklikt. Als een kussentje gedeeltelijk 

of helemaal losraakt, duwt u de montageflens van 

het kussentje terug in het oorstuk. Druk met uw 

vinger of duim rond de rand van de montageflens 

en zorg dat deze helemaal rond het oorstuk op zijn 

plaats vastklikt.

De hoofdtelefoon opbergen

De hoofdtelefoon is voorzien van draaiende 

oorstukken die kunnen worden ingeklapt, zodat u 

de hoofdtelefoon gemakkelijk kunt opbergen.

LET OP:

 De oorstukken kunnen slechts in één 

richting worden gedraaid. Als u de oorstukken 

de verkeerde kant op draait, kan dit de 

hoofdtelefoon beschadigen.

Problemen oplossen

Slechte geluidskwaliteit of geen geluid uit 

een of meer kanalen

•  Zorg dat de audiokabel goed is aangesloten op 

zowel de hoofdtelefoon als het apparaat.

•  Stel de lage en hoge tonen in op het 

audioapparaat.

•  Probeer een ander apparaat of een andere 

toepassing.

De microfoon werkt niet

•  Controleer of u een compatibel 

apparaat gebruikt. 

•  Zorg dat de audiokabel goed is aangesloten op 

zowel de hoofdtelefoon als het apparaat.

•  Controleer of de opening van de microfoon 

aan de achterkant van de knop Beantwoorden/

Beëindigen niet geblokkeerd is.

•  Probeer het met een andere oproep of een 

ander apparaat.

Het apparaat reageert niet op opdrachten via 

knoppen op de afstandbediening

•  Controleer of u een compatibel 

apparaat gebruikt. 

•  Zorg dat de audiokabel goed is aangesloten op 

zowel de hoofdtelefoon als het apparaat.

•  Voor functies waarbij u meerdere keren op een 

knop moet drukken, varieert u de tijd tussen 

het indrukken.

•  Probeer een ander apparaat.

Voor uw administratie

U vindt het serienummer op de garantiekaart die is 

bijgesloten in de verpakking. 
Serienummer:___________________________
Bewaar het aankoopbewijs bij de 

gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om 

de hoofdtelefoon te registreren. Dat kan eenvoudig 

via http://global.Bose.com/register
De bij dit product verstrekte garantie-informatie 

is niet van toepassing in Australië en Nieuw-

Zeeland. Zie www.Bose.com.au/warranty of 

www.Bose.co.nz/warranty voor informatie.

Fabricagedatum:

 Het achtste cijfer in het 

serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” 

is 2005 of 2015.

Importeur in China: 

Bose Electronics (Shanghai) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North 

Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

Importeur in de EU: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

Carrickmacross, Ierland

Importeur in Taiwan: 

Bose Taiwan Branch, Room 

905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, 

Section 3, Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy is een handelsmerk van Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android is een handelsmerk van Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden 

gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze 

gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

Lea atentamente esta guía de inicio rápido y 

consérvela para consultarla en el futuro.

Consulte la Guía del usuario, (en línea) para 

obtener más información acerca de sus auriculares 

(incluidos los accesorios y repuestos). Para solicitar 

una copia impresa, use los teléfonos suministrados.
Guía del usuario: global.Bose.com
Sólo EE.UU.: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Instrucciones importantes de 

seguridad

ADVERTENCIAS

• 

 NO

 use los auriculares a un volumen alto por 

un período prolongado.

 - Para evitar daños a la audición, use los 

auriculares a un nivel de volumen cómodo 

y moderado. 

 - Baje el volumen del dispositivo antes 

de colocar los auriculares en las orejas, 

suba gradualmente el volumen hasta 

alcanzar un nivel de audición cómodo.

• 

 CÉNTRESE

 en su seguridad y la de los 

demás si usa los auriculares mientras realiza 

una actividad que requiere su atención. 

Por ejemplo, andar en bicicleta o caminar en o 

cerca del tránsito, un sitio de construcción o las 

vías del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares 

o ajuste el volumen para asegurarse que 

pueda escuchar los sonidos circundantes, 

incluso alarmas y señales de advertencia

•  

NO

 use adaptadores de teléfonos móviles 

para conectar los auriculares a los enchufes 

de los asientos de aviones, ya que podría 

producir lesiones personales como 

quemaduras o daños a la propiedad debido a 

sobrecalentamiento.

•  

Quíteselos 

y desconéctelos de inmediato si 

experimenta una sensación de advertencia o 

pérdida de audio.

•  

NO

 sumerja o exponga al agua por períodos 

prolongados, ni use al realizar deportes 

acuáticos, es decir, nadar, esquí acuático, 

surf, etc.

•  

NO

 coloque fuentes con llamas al 

descubierto, como velas encendidas, sobre o 

cerca del producto.

•  

ASEGÚRESE

 de que los puertos de los 

auriculares se mantengan limpios y de que no 

penetre humedad en los mismos.

LIMPIEZA

: si necesita limpiarlos, hágalo en las 

superficies externas con un paño suave.

Este producto contiene material 

magnético. Póngase en contacto con su 

médico si tiene preguntas acerca de si 

esto podría afectar el funcionamiento de 

un dispositivo médico implantado.

 Este producto cumple con todos los 

requisitos de la directiva de la UE vigente. 

Puede encontrar la declaración completa de 

conformidad en www.Bose.com/compliance
 Este símbolo significa que el producto no 

debe desecharse como residuo domiciliario y 

que debe entregarse a un centro de 

recolección apropiado para ser reciclado. 

La eliminación y el reciclado adecuados 

ayudan a proteger los recursos naturales, 

la salud de las personas y el medioambiente. 

Para obtener más información sobre la 

eliminación y el reciclado de este producto, 

póngase en contacto con su municipio, 

el servicio de gestión de residuos o 

el comercio donde compró este producto.

Componentes

Almohadillas 

de auricular 

reemplazables

Banda 

ajustable

Conector de 

2,5 mm

Conector de 

3,5 mm

Control remoto 

y micrófono

Cable de audio 

desmontable

Conexión del dispositivo

Sujete el conector más pequeño (2,5 mm) 

al auricular izquierdo. Sujete el conector mayor 

(3,5 mm) al conector estándar de auriculares 

en el dispositivo. Debe escuchar o sentir un clic 

cuando realice estas conexiones.
Los auriculares vienen con un micrófono 

integrado y un control remoto de tres botones.

1x

1x
2x
3x

Responder/colgar

V

Volumen -

Nota:

 La imagen de robot en la parte posterior 

del control remoto indica que estos auriculares 

están diseñados para usar con dispositivos 

Samsung Galaxy y algunos dispositivos Android. 

Es posible que no haya controles completos 

para algunos modelos o aplicaciones. Consulte 

la guía del usuario del dispositivo para ver si los 

controles remotos funcionan con su modelo.

Funciones básicas

Subir el volumen Presione y suelte el botón +.

Bajar el volumen Presione y suelte el botón –.

Funciones de llamada

Responder una 

llamada

Cuando reciba una llamada 

entrante, presione y suelte 

el botón Responder/Colgar 

para atender.

Finalizar una 

llamada

Presione y suelte el botón 

Responder/Colgar. 

Uso del control 

de voz

Mantenga presionado el botón 

Responder/Colgar. Consulte la 

guía del usuario del dispositivo 

para más información sobre 

la compatibilidad y el uso de 

esta función.

Funciones de reproducción de medios

Reproducir o 

poner en pausa 

una canción 

o video

Presione y suelte el botón 

Responder/Colgar.

Salto adelante Presione y suelte el botón 

Responder/Colgar dos veces 

rápidamente.

Salto atrás

Presione y suelte el botón 

Responder/Colgar tres veces 

rápidamente.

Volver a colocar las almohadillas 

de los auriculares

Las almohadillas de los auriculares se 

mantienen en su lugar mediante un reborde 

para montar que se engancha debajo de 

ocho lengüetas pequeñas alrededor del borde 

interior de cada auricular. Si una almohadilla de 

auricular se suelta, parcial o completamente, 

empuje el reborde de montaje de la almohadilla 

del auricular de nuevo en el auricular. Con un 

dedo, presione alrededor del borde del reborde 

de montaje, asegurándose que encaje en su 

lugar alrededor del auricular.

Guardado de los auriculares

Los auriculares cuentan con audífonos giratorios 

que se pliegan para poder guardarlos de forma 

fácil y práctica.

PRECAUCIÓN:

 los auriculares giran solo en 

una dirección. Si gira los auriculares de forma 

incorrecta puede dañarlos.

Solución de problemas

Mala calidad del sonido o pérdida de canales 

de audio

•  Asegúrese de que el cable de audio esté 

conectado firmemente a los auriculares y al 

dispositivo.

•  Ajuste la configuración de bajos y agudos en 

el dispositivo de audio.

•  Pruebe con otro dispositivo o aplicación.

El micrófono no funciona

•  Asegúrese de estar usando un dispositivo 

compatible. 

•  Asegúrese de que el cable de audio esté 

conectado firmemente a los auriculares y al 

dispositivo.

•  Asegúrese que la abertura del micrófono en la 

parte posterior del botón Responder/Colgar no 

esté bloqueada.

•  Intente otra llamada telefónica u otro 

dispositivo.

El dispositivo no responde a los comandos 

de los botones del control remoto

•  Asegúrese de estar usando un dispositivo 

compatible. 

•  Asegúrese de que el cable de audio esté 

conectado firmemente a los auriculares y al 

dispositivo.

•  Para funciones de múltiples pulsos: varíe la 

velocidad de pulsaciones de botón

•  Pruebe con otro dispositivo.

Para su registro:

El número de serie se encuentra en la tarjeta de 

garantía incluida en la caja. 
Número de serie:___________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. 

Ahora es un buen momento para registrar sus 

auriculares. Puede hacerlo fácilmente visitando 

http://global.Bose.com/register
La información de la garantía que se proporciona 

con este producto no se aplica en Australia y en 

Nueva Zelanda. Visite www.Bose.com.au/warranty o 

www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles.

Fecha de fabricación:

 El octavo dígito del número 

de serie indica el año de fabricación; “5” es 2005 

ó 2015.

Importador en China: 

Bose Electronics (Shanghái) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North 

 Riying Road, China (Shanghái) Pilot Free Trade Zone

Importador en UE: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

Carrickmacross County, Monaghan, Irlanda

Importador en Taiwán: 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taiwán, 105

Samsung Galaxy es una marca comercial de Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android es una marca comercial de Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, 

distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este 

trabajo sin previo consentimiento por escrito.

Lue tämä pikaopas huolellisesti ja säästä 

se tulevaa käyttöä varten.

Lisätietoja kuulokkeista (sekä tarvikkeista 

ja varaosista) on verkosta saatavilla olevassa 

käyttöohjeessa. Painetun kopion voit tilata 

puhelimitse soittamalla annettuun numeroon.
Käyttöohje: global.Bose.com
Vain Yhdysvallat: 

owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Tärkeitä turvallisuusohjeita

VAROITUKSIA

• 

 ÄLÄ

 käytä kuulokkeita pitkään suurella 

äänenvoimakkuudella.

 - Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi 

ja kohtuulliseksi, jotta vältät kuulovaurion. 

 - Säädä äänenvoimakkuus pieneksi 

ennen kuin asetat kuulokkeet 

korvillesi. Nosta äänenvoimakkuutta 

vähitellen, kunnes löydät mukavan 

kuunteluvoimakkuuden.

• 

 KESKITY

 omaan turvallisuuteesi 

ja muiden turvallisuuteen, jos käytät 

kuulokkeita esimerkiksi pyöräillessäsi tai 

kävellessäsi liikenteessä tai esimerkiksi 

rakennustyömaan tai rautatien lähellä. 

Ota tällöin kuulokkeet pois korvilta tai säädä 

äänenvoimakkuus riittävän hiljaiseksi, 

jotta kuulet taustaäänet, kuten hälytykset 

ja varoitukset.

•  

ÄLÄ

 yhdistä kuulokkeita lentokoneen 

istuimen matkapuhelinlatausliitäntään. 

Ylikuumeneminen voi muutoin aiheuttaa 

palovamman tai muun henkilövahingon tai 

vaurioittaa kuulokkeita.

•  

IRROTA

 liitin heti liitännästä, jos tunnet 

kuulokkeiden lämpiävän tai ääntä ei kuulu.

•  

ÄLÄ

 upota kuulokkeita veteen pitkäksi 

ajaksi äläkä käytä niitä vesiurheilussa, 

esimerkiksi uidessasi, vesihiihtäessäsi tai 

lainelautaillessasi.

•  

ÄLÄ

 laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, 

esimerkiksi palavaa kynttilää.

•  

VARMISTA

, että kuulokkeiden liitännät 

pysyvät puhtaina ja että kuulokkeiden 

sisään ei pääse kosteutta.

PUHDISTAMINEN

: Jos ulkopinnat tarvitsevat 

puhdistusta, pyyhi ne pehmeällä liinalla.

Tämä laite sisältää magneetin. 

Jos mielessäsi on kysymyksiä 

vaikutuksesta lääketieteelliseen 

implanttiin, ota yhteys lääkäriin.

 Tämä tuote täyttää kaikkien 

sovellettavien EU-direktiivien 

vaatimukset. Täydellinen 

vaatimustenmukaisuusvakuutus on 

osoitteessa www.Bose.com/compliance
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei 

saa hävittää kotitalousjätteen mukana, 

vaan se on toimitettava kierrätykseen. 

Kierrättäminen auttaa estämään 

vahingollisia seurauksia ympäristölle, 

luonnolle ja ihmisten terveydelle. 

Saat lisätietoja kierrättämisestä 

paikallisilta viranomaisilta, 

kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai 

liikkeestä, josta tuote ostettiin.

Osat

Vaihdettavat 

tyynyt

Säädettävä 

sanka

2,5 mm:n liitin

3,5 mm:n liitin

Kaukosäädin 

ja mikrofoni

Irrotettava 

äänijohto

Yhdistäminen laitteeseen

Yhdistä pienempi 2,5 mm:n liitin tiukasti 

vasempaan kuulokkeeseen. Yhdistä 

isompi 3,5 mm:n liitin tiukasti laitteen 

kuulokeliitäntään. Yhdistämisen aikana pitäisi 

kuulua tai tuntua naksahdus.

Kuulokkeissa on sisäinen mikrofoni 

ja 3-painikkeinen kaukosäädin.

1x

1x
2x
3x

Vastaus/

lopetuspainike

Äänenvoim

Äänenvoimakkuus -

Huomautus:

 Kaukosäätimen kääntöpuolella 

näkyvä robottikuvake osoittaa, että nämä 

kuulokkeet on suunniteltu käytettäviksi 

yhdessä Samsung Galaxy -laitteiden ja 

tiettyjen Android-laitteiden kanssa. Kaikkien 

laitemallien tai sovellusten kaikkia toimintoja ei 

ehkä voi ohjata. Katso laitteen käyttöohjeesta, 

voiko sitä ohjata kaukosäätimellä.

Perustoiminnot

Äänenvoimakkuuden 

lisääminen

Paina +-painiketta 

ja vapauta se.

Äänenvoimakkuuden 

vähentäminen

Paina – -painiketta 

ja vapauta se.

Puheluihin liittyvät toiminnot

Puheluun 

vastaaminen

Kun puhelu saapuu, voit 

vastata siihen painamalla 

vastaus/lopetuspainiketta 

ja vapauttamalla sen.

Puhelun 

lopettaminen

Paina Vastaa/Lopeta-

painiketta ja vapauta se. 

Äänikomentojen 

käyttäminen

Pidä Vastaa/Lopeta-

painiketta painettuna. 

Laitteen käyttöohjeessa 

on lisätietoja 

yhteensopivuudesta ja 

tämän ominaisuuden 

käyttämisestä.

Mediatoistotoiminnot

Musiikin tai 

videoleikkeen 

toistaminen tai 

asettaminen 

taukotilaan

Paina Vastaa/Lopeta-

painiketta ja vapauta se.

Siirtyminen eteenpäin Paina Vastaa/Lopeta-

painiketta nopeasti 

kaksi kertaa.

Siirtyminen 

taaksepäin

Paina Vastaa/Lopeta-

painiketta nopeasti kolme 

kertaa ja vapauta se.

Korvakuppityynyjen kiinnit-

täminen takaisin paikoilleen

Kiinnityslaippa pitää paikallaan korvakuppien 

tyynyjä. Laippa kiinnittyy kahdeksaan 

pieneen kielekkeeseen, jotka sijaitsevat 

korvakuppien sisällä. Jos tyyny irtoaa 

osittain tai kokonaan, paina kiinnike takaisin 

paikoilleen. Paina sormella tai peukalolla 

kiinnikkeen reunaa. Varmista, että se 

napsahtaa paikoilleen koko matkalta.

Kuulokkeiden säilyttäminen

Kuulokkeiden kääntyvät korvakupit voidaan 

taittaa kokoon, joten säilyttäminen on 

helppoa ja kätevää.

VAROITUS:

 Korvakupit pyörivät vain yhteen 

suuntaan. Jos niitä käännetään väärään 

suuntaan, kuulokkeet voivat vaurioitua.

Ongelmanratkaisu

Huono äänenlaatu tai puuttuva toisen 

kanavan ääni

•  Varmista, että äänijohto on tukevasti kiinni 

sekä kuulokkeissa että laitteessa.

•  Säädä äänilaitteen basso- 

ja diskanttiasetusta.

•  Kokeile toista laitetta tai sovellusta.

Mikrofoni ei toimi.

•  Varmista, että käytät yhteensopivaa laitetta. 

•  Varmista, että äänijohto on tukevasti kiinni 

sekä kuulokkeissa että laitteessa.

•  Varmista, että mikrofonia ei ole 

peitetty. Mikrofoni sijaitsee vastaus/

lopetuspainikkeen takana.

•  Kokeile soittaa toiseen numeroon tai käyttää 

toista laitetta.

Laite ei vastaa kaukosäätimen 

painikkeiden painamiseen.

•  Varmista, että käytät yhteensopivaa laitetta. 

•  Varmista, että äänijohto on tukevasti kiinni 

sekä kuulokkeissa että laitteessa.

•  Monen painalluksen toiminnot: vaihtele 

painikkeiden painamisnopeutta.

•  Kokeile toista äänilaitetta.

Merkintöjä varten

Sarjanumero on pakkauksen sisältämässä 

takuukortissa. 
Sarjanumero:___________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. 

Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi 

kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa 

http://global.Bose.com/register
Tämän tuotteen mukana toimitetut takuutiedot 

eivät ole voimassa Australiassa eivätkä 

Uudessa-Seelannissa. Lisätietoja on 

osoitteessa www.Bose.com.au/warranty tai 

www.Bose.co.nz/warranty.

Valmistuspäivä: 

sarjanumeron kahdeksas 

numero kertoo valmistusvuoden, 5 merkitsee 

vuotta 2005 tai 2015.

Maahantuoja Kiinassa: 

Bose Electronics 

(Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, 

No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) 

Pilot Free Trade Zone

Maahantuoja EU:ssa: 

Bose GP, Castleblayney 

Road, Carrickmacross, Ireland

Maahantuoja Taiwanissa: 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy on Samsung Electronics Co., 

Ltd:n tavaramerkki.
Android on Google Inc:n tavaramerkki. 
©2015 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta 

ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman 

julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

Lisez attentivement ce guide de 

démarrage rapide et conservez-le pour 

toute référence future.

Reportez-vous à la notice d’utilisation (disponible 

en ligne) pour plus d’informations sur votre casque 

(notamment sur les accessoires et pièces de 

rechange). Pour solliciter une copie imprimée, 

utilisez les numéros de téléphone correspondant 

à votre pays.
Notice d’utilisation : global.Bose.com 
États-Unis uniquement : 

owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Instructions importantes relatives 

à la sécurité

AVERTISSEMENTS

• 

 

Veillez à 

NE PAS

 utiliser votre casque à un 

volume élevé pendant une période prolongée.

 - Pour éviter des dommages auditifs, utilisez le 

casque à un volume confortable, mais modéré. 

 - Baissez le volume de l’appareil avant de placer 

le casque sur les oreilles, puis augmentez le 

volume progressivement jusqu’à ce que le 

niveau d’écoute vous convienne.

• 

 Restez vigilant

, pensez à votre sécurité et à 

celle des autres lorsque vous utilisez le casque 

tout en exerçant une activité nécessitant votre 

attention, notamment lorsque vous circulez 

à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une 

route transitée, d’un chantier, d’une voie de 

chemin de fer, etc. Retirez le casque ou réglez 

le volume pour être en mesure d’entendre 

les sons ambiants, y compris les klaxons, 

alarmes et signaux d’avertissement

•  Veillez  à 

NE PAS

 utiliser les adaptateurs 

pour téléphone portable pour connecter votre 

casque au système audio des cabines d’avion. 

Le dégagement de chaleur qui en résulterait 

est susceptible de provoquer des brûlures ou 

d’endommager le casque.

•  Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de 

signal audio, retirez et déconnectez le casque 

immédiatement.

•  

Veillez à 

NE PAS

 immerger votre casque dans 

l’eau ou l’exposer à l’eau pendant des périodes 

prolongées et à ne pas le porter pour pratiquer 

des sports aquatiques (natation, ski nautique, 

surf, etc.).

•  

Ne placez PAS

 d’objets enflammés, tels que 

des bougies allumées, sur ce produit.

•  

Assurez-vous

 que les ouvertures du casque 

restent bien dégagées et qu’aucune humidité 

ne pénètre dans les écouteurs.

NETTOYAGE

 : En cas de besoin, essuyez 

les surfaces extérieures avec un chiffon doux.

Ce produit contient des composants 

magnétiques. Contactez votre médecin 

pour toute question relative à l’effet de 

ces composants sur le fonctionnement 

d’un appareil médical implanté.

 Ce produit est conforme à toutes 

les directives de la Communauté 

européenne qui s’y appliquent. L’attestation 

complète de conformité est disponible à 

l’adresse www.Bose.com/compliance
 Ce symbole signifie que le produit ne doit 

pas être jeté avec les déchets ménagers, 

mais doit être déposé dans un centre de 

collecte approprié pour recyclage. Une mise 

au rebut et un recyclage adéquats 

permettent de protéger les ressources 

naturelles, la santé humaine et 

l’environnement. Pour plus d’informations 

sur l’élimination et le recyclage de ce produit, 

contactez votre mairie, votre service de 

ramassage des ordures ou le magasin où 

vous avez acheté ce produit.

Composants

Coussinets 

remplaçables 

pour écouteurs

Arceau 

réglable

Connecteur de 

2,5 mm

Connecteur de 

3,5 mm

Télécommande 

et microphone

Câble audio 

détachable

Raccordement de votre appareil

Raccordez correctement le plus petit connecteur 

(2,5 mm) à l’écouteur de gauche. Raccordez 

correctement le connecteur le plus large 

(3,5 mm) à la prise casque standard de votre 

appareil. Insérez fermement la fiche dans le 

connecteur. Vous devez entendre un déclic.
Le casque est doté d’un microphone intégré et 

d’une télécommande à trois boutons.

1x

1x
2x
3x

Répondre/

Raccrocher

Volume -

Remarque :

 l’image robot à l’arrière de la 

télécommande indique que ce casque est 

conçu pour être utilisé avec des appareils 

Samsung Galaxy et certains appareils Android. 

il est possible que toutes les commandes ne 

fonctionnent pas sur certains modèles ou 

certaines applications. Consultez le mode 

d’emploi de votre appareil pour savoir si la 

télécommande est compatible avec votre modèle.

Fonctions de base

Augmenter le 

volume

Appuyez sur le , 

puis relâchez-le.

Réduire le 

volume

Appuyez sur le bouton -, 

puis relâchez-le.

Fonctions d’appel

Répondre à 

un appel

Lorsque vous recevez un appel, 

appuyez sur le bouton Répondre/

Raccrocher pour répondre, 

puis relâchez-le.

Mettre fin à 

un appel

Appuyez sur le bouton 

Répondre/Raccrocher. 

Commandes 

vocales

Maintenez enfoncé le bouton 

de Répondre/Raccrocher. 

Consultez le mode d’emploi 

de votre appareil pour obtenir 

des informations de compatibilité 

et d’utilisation.

Fonctions de lecture multimédia

Lecture ou mise 

en pause d’un 

morceau ou 

d’une vidéo

Appuyez sur le bouton 

Répondre/Raccrocher.

Saut avant

Appuyez rapidement à deux 

reprises sur le bouton Répondre/

Raccrocher.

Saut arrière

Appuyez rapidement à trois 

reprises sur le bouton Répondre/

Raccrocher.

Fixation des coussinets 

des écouteurs

Les coussinets des écouteurs sont fixés par une 

collerette de montage qui vient se loger sous 

huit petites languettes situées sur le pourtour 

du bord intérieur de chaque écouteur. Si un 

coussinet d’écouteur se détache partiellement 

ou entièrement, poussez à nouveau la collerette 

de montage de l’écouteur à l’intérieur de celui-ci. 

À l’aide d’un doigt ou du pouce, appuyez sur 

le bord de la collerette de montage pour vous 

assurer qu’elle est bien positionnée tout autour 

de l’écouteur.

Rangement du casque

Le casque est muni d’écouteurs repliables à plat 

pour faciliter son rangement.

ATTENTION :

 Les écouteurs pivotent dans un 

seul sens. Pour ne pas endommager le casque, 

faites toujours pivoter les écouteurs dans le 

bon sens.

Résolution des problèmes

Son de qualité médiocre ou canal 

audio absent

•  Vérifiez que le casque audio est correctement 

raccordé au casque et à l’appareil.

•  Réglez les commandes des graves et des aigus 

du lecteur.

•  Essayez d’utiliser un autre appareil ou une 

autre application.

Le microphone ne fonctionne pas

•  Vérifiez que vous utilisez un appareil 

compatible. 

•  Vérifiez que le casque audio est correctement 

raccordé au casque et à l’appareil.

•  Vérifiez que l’ouverture du microphone à 

l’arrière du bouton de réponse/raccrochage 

n’est pas bloquée.

•  Essayez de passer un nouvel appel ou d’utiliser 

un autre appareil.

L’appareil ne réagit pas à la télécommande

•  Vérifiez que vous utilisez un appareil 

compatible. 

•  Vérifiez que le casque audio est correctement 

raccordé au casque et à l’appareil.

•  Pour les commandes à plusieurs pressions : 

variez la vitesse des pressions sur le bouton.

•  Essayez d’utiliser un autre lecteur.

Renseignements à conserver

Le numéro de série est indiqué sur la carte de 

garantie qui accompagne l’appareil. 
Numéro de série:___________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. 

Enregistrez dès maintenant votre casque. Pour 

ce faire, visitez la page http://global.Bose.com/register
Les informations de garantie qui accompagnent 

ce produit ne s’appliquent ni en Australie 

ni en Nouvelle-Zélande. Consultez le 

site www.Bose.com.au/warranty ou 

www.Bose.co.nz/warranty pour plus de détails.

Date de fabricant :

 les huit chiffres qui constituent 

le numéro de série indiquent l’année de fabrication ; 

5 représente 2005 ou 2015.

Importateur pour la Chine : 

Bose Electronics 

(Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 

North Riying Road, Chine (Shanghai) Pilot Free 

Trade Zone

Importateur pour l’UE : 

Bose GP, Castleblayney 

Road, Carrickmacross, Irlande

Importateur pour Taïwan : 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taïwan, 105

Samsung Galaxy est une marque de commerce de Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android est une marque de Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, 

distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce 

document est interdite sans autorisation écrite préalable.

Leggere questa guida rapida e conservarla 

come riferimento per il futuro.

Consultare il manuale di istruzioni (online) per 

ulteriori informazioni sulle cuffie (nonché su accessori 

e componenti sostitutivi). Per richiedere una copia 

cartacea, utilizzare i numeri telefonici forniti.
Manuale di istruzioni: global.Bose.com
Solo per gli Stati Uniti: 

owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Importanti istruzioni di sicurezza

AVVERTENZE

• 

 NON

 usare le cuffie a un volume elevato per 

un lungo periodo di tempo.

 - Per evitare danni all’udito, usare le cuffie a un 

livello di volume confortevole e moderato. 

 - Abbassare il volume del dispositivo prima 

di indossare le cuffie sulle orecchie, quindi 

alzarlo gradualmente fino a raggiungere il 

livello d’ascolto più confortevole.

• 

 È  IMPORTANTE

 non perdere mai di vista 

la propria sicurezza e quella degli altri se si 

usano le cuffie mentre si svolge un’attività che 

richiede la propria attenzione, ad esempio 

quando si va in bicicletta o si cammina vicino a 

una strada trafficata, un cantiere o una ferrovia, 

ecc. Rimuovere le cuffie o regolare il volume 

per essere sicuri di sentire i suoni circostanti, 

inclusi i segnali di allarme e di avvertimento

•  

NON

 utilizzare un adattatore per telefono 

cellulare per collegare le cuffie ai connettori 

presenti sui sedili degli aerei, per evitare 

il rischio di scottature o danni dovuti al 

surriscaldamento.

•  

RIMUOVERE

 e scollegare immediatamente 

le cuffie se si percepisce un aumento di 

temperatura o si riscontra una perdita di audio.

•  

NON

 immergere o esporre all’acqua le cuffie 

per periodi prolungati né indossarle quando 

si praticano sport acquatici quali nuoto, 

sci d’acqua, surf, ecc.

•  

NON

 collocare sorgenti di fiamme libere 

(ad esempio candele accese) sull’apparecchio 

o nelle sue vicinanze.

•  

ASSICURARSI

 che le aperture poste sui 

padiglioni auricolari siano sgombre, evitando 

inoltre che vi penetri dell’acqua.

PULIZIA

: Nel caso tale operazione fosse 

necessaria, strofinare le superfici esterne con 

uno straccio morbido.

Questo prodotto contiene materiale 

magnetico. Rivolgersi al proprio medico 

per eventuali domande sui possibili effetti 

del prodotto sui dispositivi medici 

impiantati nel corpo umano.

 Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti 

pertinenti delle direttive UE. 

La dichiarazione di conformità completa è 

disponibile all’indirizzo 

www.Bose.com/compliance
 Questo simbolo indica che il prodotto non 

deve essere smaltito con i rifiuti domestici, 

ma deve essere consegnato a una struttura 

di raccolta appropriata per il riciclaggio. 

Uno smaltimento e un riciclaggio corretti 

aiutano a preservare le risorse naturali, 

la salute e l’ambiente. Per ulteriori 

informazioni sullo smaltimento e sul 

riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle 

autorità locali, al servizio di smaltimento dei 

rifiuti o al negozio presso il quale è stato 

acquistato.

Componenti

Cuscinetti 

dei padiglioni 

sostituibili

Archetto 

regolabile

Connettore da 

2,5 mm

Connettore 

da 3,5 mm

Telecomando 

e microfono

Cavo audio 

rimovibile

Collegamento del dispositivo

Collegare saldamente il connettore più piccolo 

(2,5 mm) al padiglione sinistro. Collegare 

saldamente il connettore più grande (3,5 mm) 

al connettore per cuffie standard del dispositivo. 

Si dovrebbe sentire un “clic” quando si 

inseriscono gli spinotti.
Le cuffie sono dotate di un microfono integrato e 

di un telecomando a tre pulsanti.

1x

1x
2x
3x

Rispondi/Fine

Volume -

Nota:

 l’immagine del robot sul retro del 

telecomando indica che queste cuffie sono 

progettate per i dispositivi Samsung Galaxy 

e modelli specifici di dispositivi Android. 

È possibile che per alcuni modelli o determinate 

applicazioni non tutti i controlli siano disponibili. 

Per verificare se i telecomandi funzionano con 

il proprio modello specifico, consultare la guida 

per l’utente del dispositivo.

Funzioni di base

Aumentare il 

volume

Premere e rilasciare il 

pu.

Ridurre il volume Premere e rilasciare il 

pulsante –.

Funzioni di chiamata

Rispondere a 

una chiamata

Quando si riceve una chiamata, 

premere e rilasciare il tasto 

Rispondi/Fine per rispondere.

Chiudere una 

chiamata

Premere e rilasciare il pulsante 

Rispondi/Fine. 

Usare il 

controllo vocale

Premere e tenere premuto il 

pulsante Rispondi/Fine. Per 

informazioni sulla compatibilità 

e l’uso di questa funzione, 

consultare la guida per l’utente 

del dispositivo.

Funzioni di riproduzione multimediale

Riprodurre 

o mettere in 

pausa un brano 

o un video

Premere e rilasciare il pulsante 

Rispondi/Fine.

Salto in avanti Premere e rilasciare il pulsante 

Rispondi/Fine due volte in 

rapida successione.

Salto all’indietro Premere e rilasciare il pulsante 

Rispondi/Fine tre volte in rapida 

successione.

Come riattaccare i cuscinetti dei 

padiglioni auricolari

I cuscinetti dei padiglioni auricolari sono 

tenuti in sede da una flangia di montaggio 

che si aggancia alle otto linguette poste sul 

bordo interno di ogni padiglione auricolare. 

Se un cuscinetto si stacca parzialmente o 

completamente dal padiglione auricolare, 

spingere la flangia di montaggio del cuscinetto 

verso l’interno del padiglione. Utilizzando la 

punta delle dita o il pollice, premere l’orlo della 

flangia di montaggio, assicurandosi che scatti in 

posizione lungo tutto il perimetro del padiglione.

Come riporre le cuffie

Le cuffie possono essere riposte con la massima 

comodità grazie ai padiglioni ruotabili che 

possono essere ripiegati facilmente in piano.

ATTENZIONE:

 I padiglioni ruotano in una sola 

direzione. Se vengono ruotati in modo errato, 

è possibile danneggiare le cuffie.

Risoluzione dei problemi

Qualità audio scarsa o canali audio assenti

•  Controllare che il cavo audio sia collegato bene 

sia alle cuffie che al dispositivo.

•  Regolare le impostazioni dei bassi e degli alti 

del dispositivo audio.

•  Provare un altro dispositivo o un’altra 

applicazione.

Il microfono non funziona

•  Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia 

compatibile. 

•  Controllare che il cavo audio sia collegato bene 

sia alle cuffie che al dispositivo.

•  Verificare che l’apertura del microfono sul retro 

del pulsante Rispondi/Fine non sia ostruita.

•  Provare a effettuare un’altra chiamata o a 

cambiare dispositivo.

Il dispositivo non risponde ai comandi del 

telecomando

•  Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia 

compatibile. 

•  Controllare che il cavo audio sia collegato bene 

sia alle cuffie che al dispositivo.

•  Per le funzioni che prevedono più pressioni, 

variare la velocità delle pressioni sui pulsanti.

•  Provare con un altro dispositivo.

Informazioni importanti

Il numero di serie è riportato sulla scheda di garanzia 

inclusa nella confezione. 
Numero di serie:___________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale 

insieme al manuale di istruzioni. Prima di 

procedere, è consigliabile registrare il prodotto. 

La registrazione può essere eseguita facilmente sul 

sito http://global.Bose.com/register
Le informazioni di garanzia fornite con 

questo prodotto non sono valide in Australia 

e Nuova Zelanda. Per ulteriori informazioni, 

visitare www.Bose.com.au/warranty o 

www.Bose.co.nz/warranty.

Data di fabbricazione: 

l’ottava cifra nel numero di 

serie è l’anno di produzione; ad esempio, “5” indica 

2005 o 2015.

Importatore per la Cina: 

Bose Electronics 

(Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 

353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free 

Trade Zone

Importatore per l’Unione Europea: 

Bose GP, 

Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlanda

Importatore per Taiwan: 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy è un marchio commerciale di Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android è un marchio registrato di Google Inc. 
© 2015 Bose Corporation. Nessuna parte di questo 

documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o 

usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.

Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az 

üzembe helyezési útmutatót, és őrizze meg 

a későbbiekre.

A fejhallgatókkal kapcsolatos további tudnivalókat 

a kezelési útmutató (online) tartalmazza (ideértve 

a kiegészítőkre és a cserealkatrészekre vonatkozó 

információkat is). Ha az útmutatót nyomtatott 

formátumban szeretné elolvasni, hívja fel a 

megfelelő telefonszámot.

Kezelési útmutató: global.Bose.com
Csak USA: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Fontos biztonsági utasítások

VIGYÁZAT

• 

 NE

 használja a fejhallgatót huzamosabb ideig 

magas hangerőn.

 - A halláskárosodás elkerülése érdekében 

a fejhallgatót a fül számára kellemes, 

mérsékelt hangerővel használja. 

 -

 Halkítsa le az eszközt, mielőtt a fülére 

helyezné a fejhallgatót, majd fokozatosan 

hangosítsa fel az eszközt, amíg el nem éri az 

Ön számára megfelelő hangerőt.

• 

 ÜGYELJEN

 a saját és mások biztonságára, 

ha a fejhallgató használata közben egyéb 

tevékenységet is végez, például kerékpározik 

vagy forgalmas helyen, építési terület vagy 

vasúti sínek közelében sétál stb. Vegye 

le a fejhallgatót vagy állítsa át a hangerőt 

úgy, hogy biztosan meghallja a környezeti 

hangokat, beleértve a riasztásokat és a 

figyelmeztető jelzéseket is

•  

NE

 csatlakoztassa a fejhallgatót mobiltelefon-

adapter segítségével a repülőgépülésekbe 

épített aljzathoz, mert ez személyi sérülést, 

például égést vagy anyagi kárt okozhat a 

túlmelegedés miatt.

•  

AZONNAL

 válassza le és távolítsa 

el a fejhallgatót, ha melegedést vagy 

hangkiesést tapasztal.

•  

NE

 engedje, hogy a fejhallgató hosszabb ideig 

vízbe merüljön, vagy vízzel érintkezzen, és ne 

használja vízi sportok (pl. úszás, vízisízés, 

szörfözés stb.) közben.

•  

NE

 helyezzen gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal 

égő tárgyat a termékre vagy annak közelébe.

•  

ÜGYELJEN

 a fülhallgató nyílásainak 

tisztaságára, és ne engedje, hogy nedvesség 

jusson a fülhallgatóba.

TISZTÍTÁS

: Ha tisztításra van szükség, törölje 

le a külső felületeket egy puha kendővel.

A termék mágneses anyagot tartalmaz. 

Ha szeretné tudni, hogy a mágneses 

anyag befolyásolhatja-e az Ön beültetett 

orvosi eszközének működését, kérjük, 

forduljon orvosához.

 A termék az EU-irányelvek minden vonatkozó 

követelményének megfelel. A teljes 

megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a 

www.Bose.com/compliance címen.
 Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket 

nem szabad a háztartási hulladékkal együtt 

kidobni, hanem egy megfelelő 

hulladékkezelő létesítményben kell leadni, 

ahol gondoskodnak a termék 

újrahasznosításáról. A megfelelő 

hulladékkezelés és újrahasznosítás 

hozzájárul a természeti erőforrások, 

az emberi egészség és a környezet 

védelméhez. A hulladékká vált termék 

kezelésével és újrahasznosításával 

kapcsolatos további információkért forduljon 

a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel 

megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az 

üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.

Az eszköz részei

Cserélhető 

fülpárnák

Állítható 

fejpánt

2,5 mm-es 

csatlakozó

3,5 mm-es 

csatlakozó

Távvezérlő 

és mikrofon

Leválasztható 

audiokábel

Az eszköz csatlakoztatása

A kisebb (2,5 mm-es) csatlakozódugót dugja 

be stabilan a bal fülhallgatóba. A nagyobb 

(3,5 mm-es) csatlakozódugót dugja be stabilan az 

eszköz szabványos fejhallgató-csatlakozójába. 

A megfelelő csatlakozás létrejöttét egy hallható 

vagy érezhető kattanás jelzi.

A fejhallgató integrált mikrofonnal és 

háromgombos távvezérlővel rendelkezik.

1x

1x
2x
3x

Válasz/vége

Hangerő +

Hangerő -

Megjegyzés:

 A távvezérlő hátoldalán a robotot 

ábrázoló jelölés arra utal, hogy ezt a fejhallgatót 

a Samsung Galaxy eszközökkel és bizonyos 

Android-eszközökkel való használatra tervezték. 

Bizonyos eszközök és alkalmazások esetén 

előfordulhat, hogy nem használható minden 

vezérlőelem. A készülék kezelési útmutatójából 

megtudhatja, hogy az Ön készülékével 

működik-e a távvezérlő.

Alapvető funkciók

Hangosítás

Nyomja meg és engedje fel a 

+ gombot.

Halkítás

Nyomja meg és engedje fel 

a - gombot.

Hívásfunkciók

Hívás fogadása

Ha bejövő hívása érkezik, nyomja 

meg és engedje fel a Válasz/vége 

gombot a hívás fogadásához.

Hívás 

befejezése

Nyomja meg és engedje fel a 

Válasz/vége gombot. 

hangvezérlés 

használata

Tartsa nyomva a Válasz/

vége gombot. A funkció 

kompatibilitásával és 

használatával kapcsolatban 

lásd az eszköz felhasználói 

útmutatóját.

Médialejátszási funkciók

Zeneszám 

vagy videó 

lejátszása/

szüneteltetése

Nyomja meg és engedje fel a 

Válasz/vége gombot.

Ugrás előre

Kétszer egymás után gyorsan 

nyomja meg és engedje fel a 

Válasz/vége gombot.

Ugrás hátra

Háromszor egymás után gyorsan 

nyomja meg és engedje fel a 

Válasz/vége gombot.

A fülpárnák felhelyezése

A fülhallgatók fülpárnáját egy rögzítőgyűrű tartja 

a helyén, amelyet a fülhallgató belső pereme 

mentén található nyolc kis fül alá kell bepattintani. 

Ha valamelyik fülpárna részben vagy teljes 

egészében leválik, nyomja vissza a rögzítőgyűrűt a 

fülhallgatóba. Ujjaival körben nyomkodja a helyére 

a rögzítőgyűrűt, hogy a fülhallgató teljes kerületén 

bepattanjon a helyére.

A fejhallgató csatlakoztatása

A fejhallgató forgatható fülhallgatókkal 

rendelkezik, amelyek az egyszerű tárolás 

érdekében lapos helyzetbe hajthatók.

FIGYELEM:

 A fülhallgatók csak egy irányba 

forgathatók. A fejhallgató megsérülhet, ha a 

fülhallgatókat nem a megadott irányba forgatja el.

Hibaelhárítás

Rossz hangminőség vagy hiányzó 

hangcsatornák

•  Ügyeljen rá, hogy az audiokábel a 

fejhallgatóhoz és az eszközhöz egyaránt 

megfelelően csatlakozzon.

•  Módosítsa az eszköz mély- és magashang-

beállításait.

•  Próbáljon ki egy másik eszközt vagy 

alkalmazást.

A mikrofon nem működik

• 

 Győződjön meg róla, hogy kompatibilis 

eszközt használ. 

•  Ügyeljen rá, hogy az audiokábel a 

fejhallgatóhoz és az eszközhöz egyaránt 

megfelelően csatlakozzon.

• 

 Ellenőrizze, hogy nincs-e letakarva a mikrofon 

nyílása a Válasz/Vége gomb mögött.

•  Próbáljon ki egy másik hívást vagy eszközt.

Az eszköz nem reagál a távvezérlő 

parancsaira.

• 

 Győződjön meg róla, hogy kompatibilis 

eszközt használ. 

•  Ügyeljen rá, hogy az audiokábel a 

fejhallgatóhoz és az eszközhöz egyaránt 

megfelelően csatlakozzon.

•  Több gombnyomásos funkciók esetében: 

változtasson a gombnyomások sebességén.

•  Próbáljon ki egy másik eszközt.

Feljegyzendő adatok

A sorozatszám a dobozban elhelyezett 

garanciajegyen található. 
Gyári szám:___________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. 

Itt az idő, hogy regisztrálja fejhallgatóját! 

Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: 

http://global.Bose.com/register
A termékhez mellékelt garanciális útmutatón 

szereplő feltételek Ausztráliában és Új-Zélandon 

nem érvényesek. A részletes tudnivalókért 

keresse fel a www.Bose.com.au/warranty vagy a 

www.Bose.co.nz/warranty oldalt.

Gyártás dátuma: 

A gyári szám nyolcadik számjegye 

a gyártás évét jelzi: például az „5” 2005-öt vagy 

2015-öt jelöl.

Kínai importőr: 

Bose Electronics (Shanghai) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North 

Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU-importőr: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

 Carrickmacross,  Ireland

Taiwani importőr: 

Bose Taiwan Branch, Room 

905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng East Rd, 

Section 3, Taipei, Taiwan, 105

A Samsung Galaxy a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
Az Android a Google Inc. védjegye. 

©2015 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül 

a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, 

módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel 

semmilyen más módon.

Les denne hurtigstartveiledningen nøye, 

og oppbevar den for fremtidig referanse.

Se brukerveiledningen (på nettet) for mer 

informasjon om hodetelefonene (herunder 

tilbehør og reservedeler). Hvis du vil ha en 

trykt kopi, kan du ringe telefonnummeret som 

er angitt.
Brukerveiledning: global.Bose.com
Bare USA: owners.Bose.com/SoundTrueAE2

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

ADVARSLER

• 

 IKKE

 bruk hodetelefonene på høyt volum 

over en lengre periode.

 - Hvis du vil unngå hørselsskader, må du 

bruke hodetelefonene på et komfortabelt, 

moderat volumnivå. 

 - Skru volumet ned på enheten før du 

plasserer hodetelefonene i ørene, 

og skru deretter volumet opp gradvis til et 

komfortabelt lyttenivå.

• 

 FOKUSER

 på egen og andres sikkerhet 

hvis du bruker hodetelefonene når du holder 

på med andre aktiviteter som krever din 

oppmerksomhet, for eksempel når du sykler 

eller går i eller nær trafikk, byggeplasser 

eller jernbane og så videre. Ta av 

hodetelefonene eller juster volumet for å 

sikre at du kan høre lydene fra omgivelsene, 

herunder alarmer og varselsignaler

•  

IKKE

 bruk adaptere for mobiltelefon 

tilkoblet hodetelefoner på setekontakter i 

fly siden dette kan fører til personlig skade, 

som brannskader eller skade på eiendeler, 

på grunn av overoppheting.

•  

FJERN

 hodetelefonene og koble 

fra umiddelbart hvis det oppstår en 

varmefølelse eller hørselstap.

•  

IKKE

 senk i eller utsett for vann i lengre 

perioder, eller bruk dem når du deltar i 

vannsport, som svømming, vannski, surfing 

og så videre.

•  

IKKE

 plasser kilder til bar ild, for eksempel 

tente stearinlys, på eller nær produktet.

•  

PASS PÅ

 at øreklokkeåpningene er rene, 

og at det ikke kommer fuktighet inn i 

øreklokkene.

RENGJØRING

: Du kan tørke av utvendige 

overflater med en myk klut ved behov.

Dette produktet inneholder magnetisk 

materiale. Kontakt lege hvis du har 

spørsmål om dette kan påvirke drift 

av implantert medisinsk utstyr.
Produktet overholder alle kravene i 

gjeldende EU-direktiver. Den fullstendige 

overholdelseserklæringen finner du på 

www.Bose.com/compliance
 Dette symbolet betyr at produktet ikke 

må kasseres som husholdningsavfall, 

og at det skal leveres til en passende 

innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig 

håndtering og gjenvinning bidrar til å 

beskytte naturressurser, helse og miljø. 

Hvis du vil ha mer informasjon om 

avhending og resirkulering av dette 

produktet, kan du kontakte kommunen, 

renovasjonstjenesten eller butikken der 

du kjøpte dette produktet.

Komponenter

Utskiftbare 

øreklokkeputer

Justerbar 

hodebøyle

25 mm kontakt

3,5 mm 

kontakt

Fjernkontroll 

og mikrofon

Avtakbar lydkabel

Koble til enheten

Fest den minste (2,5 mm) kontakten godt 

til den venstre øreklokken. Fest den største 

(3,5 mm) kontakten godt til standard 

hodetelefonkontakt på enheten. Du skal høre 

eller føle et klikk når du kobler til.
Hodetelefonene leveres med mikrofon på 

ledningen og fjernkontroll med tre knapper.

1x

1x
2x
3x

Svar/avslutt

Volum +

Volum -

Merk:

 Robotbildet på baksiden av 

fjernkontrollen angir at disse hodetelefonene 

er utformet til bruk med Samsung Galaxy-

enheter og utvalgte Android-enheter. Full 

kontroll er kanskje ikke tilgjengelig for enkelte 

Apple-produkter. Se brukerveiledningen for 

enheten for å finne ut om fjernkontrollen 

fungerer med modellen.

Grunnleggende funksjoner

Øke 

volumet

Trykk og slipp +-knappen.

Redusere 

volumet

Trykk og slipp --knappen.

Ringerelaterte funksjoner

Motta en 

samtale

Når du mottar en innkommende 

samtale, trykker og slipper du 

Svar/avslutt-knappen for å svare.

Avslutte en 

samtale

Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen. 

Bruke 

talekontroll

Trykk og hold Svar/avslutt-knappen. 

Se brukerveiledningen for enheten 

for informasjon om kompatibilitet og 

hvordan du bruker funksjonen.

Funksjoner for medieavspilling

Spille av / 

pause en 

sang eller 

video

Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen.

Hopp frem Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen 

hurtig to ganger.

Hopp 

tilbake

Trykk og slipp Svar/avslutt-knappen 

hurtig tre ganger.

Feste øreklokkeputene på nytt

Øreklokkeputene holdes på plass av en 

festekant som smetter under åtte små fliker 

som ligger rundt den indre kanten av hver 

øreklokken. Hvis en øreklokkepute blir delvis 

eller helt løsrevet, dytter du festekanten 

av øreklokkeputen og tilbake i øreklokken. 

Trykk rundt kanten av festekanten med 

fingeren eller tommelen, og pass på at den 

klikker på plass hele veien rundt øreklokken.

Oppbevare hodetelefonene

Hodetelefonene har roterende øreklokker 

som kan legges sammen flatt, for enkel og 

praktisk oppbevaring.

FORSIKTIG:

 Øreklokkene roterer bare i én 

retning. Hvis øreklokkene roteres feil vei, 

kan de bli skadet.

Feilsøking

Dårlig lydkvalitet eller manglende 

lydkanaler

•  Kontroller at lydkabelen er godt tilkoblet 

hodetelefonen og enheten.

•  Justere bass- og diskantinnstillingene på 

lydenheten.

•  Prøv en annen enhet eller app.

Mikrofonen fungerer ikke

•  Pass på at du bruker en kompatibel enhet. 

•  Kontroller at lydkabelen er godt tilkoblet 

hodetelefonen og enheten.

•  Pass på at mikrofonåpningen på baksiden 

av knappen for å besvare/avslutte ikke 

er blokkert.

•  Prøv en ny telefonsamtale eller en 

annen enhet.

Enheten reagerer ikke på 

fjernkontrollkommandoer

•  Pass på at du bruker en kompatibel enhet. 

•  Kontroller at lydkabelen er godt tilkoblet 

hodetelefonen og enheten.

•  For flertrykksfunksjoner: varier hastigheten 

på knappetrykkene.

•  Prøv en annen enhet.

For dine arkiver

Serienummeret står på garantikortet som følger 

med i pakken. 
Serienummer:___________________________
Oppbevarer kvitteringen sammen med 

brukerveiledningen. Nå er en god anledning til 

å registrere hodetelefonene. Du kan gjøre dette 

ved å gå til http://global.Bose.com/register
Garantiinformasjonen for dette produktet 

gjelder ikke i Australia og New Zealand. 

Se www.Bose.com.au/warranty eller 

www.Bose.co.nz/warranty for informasjon.

Produksjonsdato: 

Det åttende sifferet i 

serienummeret er produksjonsåret. 5 er 2005 

eller 2015.

Importør for Kina: 

Bose Electronics (Shanghai) 

Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 

North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free 

Trade Zone

Importør for EU: 

Bose GP, Castleblayney Road, 

Carrickmacross, Irkalnd

Importør for Taiwan: 

Bose Taiwan Branch, 

Room 905, 9F, Worldwide House, 131 Min Sheng 

East Rd, Section 3, Taipei, Taiwan, 105

Samsung Galaxy er et varemerke for Samsung 

Electronics Co., Ltd.
Android er et varemerke for Google Inc. 
©2015 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet 

kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes 

på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse 

på forhånd.

Отзывы: