background image

 Ελληνικά | 

91

Bosch Power Tools

1 609 92A 0EX | (10.10.13)

Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές

Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας 
και τις οδηγίες. 

Αμέλειες κατά την τήρηση 

των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών 
μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, 
πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.

Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. 

Η δι-

είσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτρο-
πληξίας.

Φορτίζετε μόνο τις ενσωματωμένες στα προϊόντα Bosch μπαταρίες 
ιόντων λιθίου. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση 
φόρτισης της μπαταρίας του φορτιστή. 

Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος 

πυρκαγιάς και έκρηξης.

Διατηρείτε το φορτιστή καθαρό. 

Η ρύπανση της συσκευής δημιουργεί 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή, το ηλεκτρικό καλώδιο 
και το φις. Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή σε περίπτωση που θα 
εξακριβώσετε κάποιες βλάβες ή ζημιές. Μην ανοίξετε ο ίδιος/η ίδια 
το φορτιστή αλλά δώστε τον οπωσδήποτε σε ειδικά εκπαιδευμένο 
τεχνικό προσωπικό για να τον επισκευάσει με γνήσια εξαρτήματα. 

Χαλασμένοι φορτιστές, καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο-
πληξίας.

Παιδιά από 8 ετών και πάνω και άτομα που εξαιτίας περιορισμένων 
σωματικών, αισθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή λόγω απει-
ρίας ή έλλειψης γνώσεων δεν είναι σε θέση να χειριστούν ασφαλώς 
αυτό το φορτιστή, δεν επιτρέπεται να τον χρησιμοποιήσουν, εκτός 
αν επιτηρούνται και καθοδηγούνται από ένα υπεύθυνο πρόσωπο ή 
παίρνουν οδηγίες από ένα υπεύθυνο πρόσωπο, πως πρέπει να χρη-
σιμοποιείται ο φορτιστής. 

Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος εσφαλμένου 

χειρισμού και τραυματισμών.

Να επιτηρείτε τα παιδιά. 

Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δεν θα παί-

ξουν με το φορτιστή.

Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση του φοτιστή από 
παιδιά όταν αυτά δεν βρίσκονται υπό επιτήρηση.

OBJ_BUCH-1229-006.book  Page 91  Thursday, October 10, 2013  2:52 PM

Содержание WorkLight

Страница 1: ...l instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiks aanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ OBJ_DOKU 21783 006 fm Page 1 Friday October 11 2013 9 43 AM ...

Страница 2: ...sh Page 14 Français Page 23 Español Página 31 Português Página 40 Italiano Pagina 47 Nederlands Pagina 55 Dansk Side 62 Svenska Sida 69 Norsk Side 76 Suomi Sivu 82 Ελληνικά Σελίδα 89 Türkçe Sayfa 97 112 OBJ_BUCH 1229 006 book Page 2 Thursday October 10 2013 2 52 PM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EX 10 10 13 ME77 45 2008 1 2 3 4 5 6 WorkLight OBJ_BUCH 1229 006 book Page 3 Thursday October 10 2013 2 52 PM ...

Страница 4: ...4 1 609 92A 0EX 10 10 13 Bosch Power Tools 8 7 4 7 A OBJ_BUCH 1229 006 book Page 4 Thursday October 10 2013 2 52 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0EX 10 10 13 B OBJ_BUCH 1229 006 book Page 5 Thursday October 10 2013 2 52 PM ...

Страница 6: ...en Sie nicht selbst in den Lichtstrahl auch nicht aus größerer Entfernung Verwenden Sie nur original Bosch Zubehör DeckenSiedenLeuchtenkopfnichtab währenddieAkku Leuchte in Betrieb ist Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen wenn sich diese Hitze staut Verwenden Sie die Akku Leuchte nicht im Straßenverkehr Die Ak ku Leuchte ist nicht zur Beleuchtung im Straßenve...

Страница 7: ...n Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko ei nes elektrischen Schlages Laden Sie nur in Bosch Produkte eingebaute Li Ion Akkus Die Ak kuspannung muss zur Akku Ladespannung des Ladegerätes pas sen Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Lade...

Страница 8: ...nbereichen und ist nicht geeignet zur allgemeinen Raumbeleuchtung Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku Leuchte auf der Grafikseite 1 Leuchtenkopf 2 Ein Ausschalter 3 Akku Ladezustandsanzeige 4 Buchse für Ladestecker 5 Softgriff 6 Multifunktionsbügel 7 Ladestecker des Ladegerätes 8 Ladegerät Technische Daten Akku Leuchte Wor...

Страница 9: ...brechungdesLadevorgangesschädigtden Akku nicht Betriebstemperatur C 10 40 Lagertemperatur C 15 50 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 g 150 Ladegerät Sachnummer EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Akku Ladespannung V 5 0 Ladestrom mA 400 Zulässiger Ladetemperaturbereich C 0 45 Ladezeit h 4 0 Anzahl der Akkuzellen 1 Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 g 66 Schutzklasse II Akku Leuchte...

Страница 10: ...berein stimmen Mit 230 V gekennzeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden Bei ausgeschalteter Akku Leuchte beginnt der Ladevorgang sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose gesteckt wird Die Akku Ladezustandsanzeige 3 zeigt den Ladefortschritt an Beim La devorgang blinkt die Anzeige grün Leuchtet die Akku Ladezustandsan zeige 3 dauerhaft grün ist der Akku vollständig ...

Страница 11: ...den Schreibtisch beleuchtend Wartung und Service Wartung und Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig wenden Sie sich bitte an eine au torisierte Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge DieAkku Leuchte istwartungsfreiund enthältkeine Teile die gewechselt oder gewartet werden müssen Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku Leuchte nur mit einem tro ckenen weichen Tuch um Beschädigu...

Страница 12: ...eutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Unter www bosch pt com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden Kundendienst Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040481 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Anwendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail Anwendungsberatung pt de bosch com Österreich ...

Страница 13: ...l Nur für EU Länder Gemäß der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müs sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und ge mäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt ge sammelt und einer umweltgerechten Wiederverwen dung zugeführt werden Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland Recyclingzentrum ...

Страница 14: ... intense heat which leads to increased danger of fire and ex plosion Do not work with the cordless worklight in hazardous areas Do not continue to press the On Off switch after the cordless worklight has been automatically switched off The battery can be damaged Do notdirectthelightbeamatpersons oranimalsanddonotstare into the light beam yourself not even from a distance Use only original Bosch ac...

Страница 15: ...specified by the manufacturer A chargerthatissuitableforonetypeofbatterypackmaycreateariskof fire when used with another battery pack Safety Warnings for Battery Chargers Read all safety warnings and all instruc tions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Keepthebatterychargerawayfromrainormoisture Pen etrationofwaterinthebatterycha...

Страница 16: ...362 Iftheplugisnotsuitableforyoursocketoutlets itshouldbecutoffandan appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent The replacement plug should have the same fuse rating as the orig inal plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere Product Description and Specifications Intended U...

Страница 17: ...magethebat tery Cordless Worklight WorkLight Article number 3 603 J75 8 Rated voltage V 3 6 Lighting duration approx h 3 0 Operating temperature C 10 40 Storage temperature C 15 50 Weight according to EPTA Procedure 01 2003 g 150 Please observe the article number on the type plate of your cordless worklight The trade names of the individual cordless worklights may vary The colour rendition of illu...

Страница 18: ...ry charg er Battery chargers marked with 230 V can also be operated with 220 V When the cordless worklight is switched off the charging procedure be gins as soon as the mains plug of the charger is plugged into the power socket The battery charge control indicator 3 indicates the charging progress During the charging process the indicator flashes green When the bat terycharge controlindicator3ligh...

Страница 19: ...ce and Cleaning When the battery is no longer operative please refer to an authorised af ter sales service agent for Bosch power tools The cordless worklight is maintenance free and contains no components that must be replaced or maintained Toavoiddamage cleantheplasticlensofthecordlessworklightonlywith a dry soft cloth Do not use cleaning agents or solvent After sales Service and Application Serv...

Страница 20: ...23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au ...

Страница 21: ...nerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Transport The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements The user can transport the batteries by road without further requirements Whenbeing transportedbythirdparties e g airtransportorforward...

Страница 22: ...ies must be collected separately and disposed of in an environmen tally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 0844 7360109 Fax 0844 7360146 E Mail boschservicecentre bosch com Battery packs batteries Integrated batteries may only be remov...

Страница 23: ...ituent un danger élevé d in cendie et d explosion Ne pas utiliser la lampe sur batterie dans un environnement pré sentant des risques d explosion Après la mise hors fonctionnement automatique de la lampe sur batterie n appuyez plus sur l interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Ne pas diriger le faisceau lumineux vers des personnes ou des ani maux et ne jamais regarder dans le fai...

Страница 24: ...er des irritations de la peau ou causer des brû lures En cas d endommagement et d utilisation non conforme de l accu des vapeurs peuvent s échapper Ventiler le lieu de travail et en cas de malaises consulter un médecin Les vapeurs peuvent entraî ner des irritations des voies respiratoires Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Unchargeurappropriéàuntypespécifiqued...

Страница 25: ...e sensorieloumentaloupardespersonnesn ayantpasl expérience et ou les connaissances nécessaires sous condition qu elles soient surveillées ou qu elles aient été instruites quant au manie ment du chargeur et qu elles aient compris les dangers éventuels Sinon il y a risque de mauvaise utilisation et de blessures Ne laissez pas les enfants sans surveillance Veillez à ce que les en fants ne jouent pas ...

Страница 26: ...PTA Procedure 01 2003 g 150 Respecter impérativement le numéro d article se trouvant sur la plaque signalétique de la lampe sur batterie Les désignations commerciales des différentes lampes sur batterie peuvent varier La couleur de l objet éclairé peut varier de la couleur d origine Chargeur N d article UE UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Tension de charge de l accu V 5 0 Courant de charge mA 400 Pl...

Страница 27: ...ent automatique de la lampe sur batterie n appuyez plus sur l interrupteur Marche Arrêt Ceci pourrait endommager l accu Si lorsdelamiseenservice levoyantlumineuxindiquantl étatdecharge de l accu 3 s allume rouge l accu a moins de 30 de sa capacité et de vrait être rechargé Branchez la fiche 7 du chargeur dans la prise 4 se trouvant sur la face la térale de la lampe à accu Tenez compte de la tensio...

Страница 28: ...sez Instructions d utilisation Possibilités d utilisation voir figure B L étrier multifonction relevable 6 permet une utilisation multiple de la lampe à accu Accrocher l encoche de l étrier multifonction à un clou Accrocher le dispositif de suspension spécial au bord supérieur d une porte Appropriée à être montée n importe où en relevant légèrement l étrier multifonction Rotation de la tête Suivan...

Страница 29: ...clatéesainsiquedesinformationsconcernantlespiècesde rechange également sous www bosch pt com LesconseillerstechniquesetassistantsBoschsontàvotredispositionpour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de re change nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de la lampe à accu ou du chargeur i...

Страница 30: ...atifdefaireappelàunexpertentransportdesmatières dangereuses Elimination des déchets Les lampes sur batterie les accumulateurs le chargeur ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les lampes sur batterie les accumulateurs piles et les char geurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Confo...

Страница 31: ...ridad Instrucciones de seguridad para lámparas ACCU Lea íntegramente estas advertencias de peligro e ins trucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Proceda con cautela al usar su lámpara ACCU La lámpara ACCU se ponemuycaliente locualsuponeunmayorriesgode incendioy explo sión No ...

Страница 32: ...l En caso de uncontacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua Si ha penetrado lí quido en los ojos recurra además inmediatamente a un médico El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras Sielacumuladorsedañaousadeformainapropiadapuedequeés te emane vapores Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia Los vapores pueden lle...

Страница 33: ... 8 años de edadyporpersonasquepresentenunadiscapacidadfísica senso rial o mental o que dispongan de una experiencia y o conocimien tosinsuficientes siemprequeseansupervisadosoquehayansido instruidos en el manejo seguro del cargador y que sean conscien tesdelospeligrosqueelloalberga Encasocontrarioexisteelriesgo de un manejo incorrecto y de lesión Vigile a los niños Con ello se evita que los niños ...

Страница 34: ...6 Autonomía aprox h 3 0 Temperatura de operación C 10 40 Temperatura de almacenamiento C 15 50 Peso según EPTA Procedure 01 2003 g 150 Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su lámpara ACCU Las denominaciones comerciales de algunas lámparas ACCU pueden variar La reproducción de color del objeto iluminado puede alterarse Cargador Nº de artículo EU UK 2 609 004 820 2 609...

Страница 35: ...llo podría perjudicar al acumulador Si al conectar el aparato el indicador del estado de carga del acumulador 3 se enciendede color rojo elloseñalizaque la capacidaddel acumulador es inferior a un 30 y deberá recargarse Inserteelconectormacho7delcargadorenelconectorhembra4situado a un lateral de la linterna ACCU Preste atención a la tensión de red La tensión de alimentación de berá coincidir con a...

Страница 36: ...ahoja de unapuerta con elengan che especial Depositarla sobrecualquier superficie desplegando unpoco elestribo multifuncional Giro del foco Elfoco1puedegirarsehasta200 paraadaptarloalarespectivaaplicación Para la iluminación indirecta con el foco dirigido hacia arriba Inclinado 90 para la iluminación de un cuarto Con el foco girado aprox 45 para iluminar sin deslumbrar el puesto de trabajo p ej un...

Страница 37: ...erconsultaopedidodepiezasderepuestoesimprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de caracterís ticas de la linterna ACCU o del cargador España Robert Bosch Espana S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Tel Asesoramiento al cliente 902 531 53 Fax 902 531554 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Ce...

Страница 38: ...entos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones En el envío por terceros p ej transporte aéreo o por agencia de trans portes deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios deun expertoenmercancías peligro...

Страница 39: ...h España Servicio Central de Bosch Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Acumuladores pilas Los acumuladores integrados solamente deberán desmontarse para su eliminación Al abrir la semicarcasa puede que se dañe la lin terna ACCU Descargue totalmente el acumulador Desenrosque completamente to dos los tornillos de la carcasa y abra la semicarcasa Desconecte los te...

Страница 40: ... de maiores distâncias Só utilizar acessórios originais Bosch Nãocobriracabeçadalâmpadaenquantoalâmpadasemfioestiver em funcionamento A cabeça da lâmpada se aquece durante o funcio namento e pode causar queimaduras se houver um acúmulo de calor Não usar a lâmpada sem fio no trânsito rodoviário A lâmpada sem fio não é admitida para o trânsito rodoviário ATENÇÃO Nãoolharparaoraioluminosodurantemuito...

Страница 41: ...osacumuladoresdelítiointegradosemprodutos Bosch A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumuladordo carregador Caso contrário existe perigo de incêndio e explosão Mantero carregador limpo Há risco de choque eléctrico devidoa su jidade Antes de cada utilização é necessário verificar o carregador o ca bo e a ficha Não utilizar o carregador se forem verificados danos Nãoab...

Страница 42: ...ão da lâmpada sem fio na página de esquemas 1 Cabeçote da lâmpada 2 Interruptor de ligar desligar 3 Indicação do estado de carga do acumulador 4 Tomada para ficha do carregador 5 Punho macio 6 Arco multifuncional 7 Ficha de carregar do carregador 8 Carregador Dados técnicos Lâmpada sem fio WorkLight N do produto 3 603 J75 8 Tensão nominal V 3 6 Tempo de iluminação aprox h 3 0 Temperatura de funcio...

Страница 43: ...ra descarga total A lâmpada sem fio é desligada através de um disjuntor de protecção logo que o acumulador estiver descarregado Não continuar a premir o interruptor de ligar desligar após o desli gamentoautomáticodadalâmpadasemfio Oacumuladorpodeser danificado Se a indicação do estado de carga 3 se iluminar em vermelho aquando a colocaçãoemfuncionamento significaqueoacumuladortemmenosque 30 de cap...

Страница 44: ...e elétrica para poupar energia Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica Funcionamento Colocação em funcionamento Ligar e desligar Para ligar a lâmpada sem fio deverá empurrar o interruptor de ligar desligar 2 sem pressão para cima Para desligar a lâmpada sem fio deverá empurrar o interruptor de ligar desligar 2 sem pressão para baixo Para poupar energia só deverá ligar a lâmpada ...

Страница 45: ...só deve ser lim po com um pano macio e seco Não utilizar detergentes nem solventes Serviço pós venda e consultoria de aplicação O serviço pós venda responde às suas perguntas a respeito de serviços dereparação ede manutençãodoseuproduto assimcomo daspeçasso bressalentes Desenhos explodidose informaçõessobre peçassobressa lentes encontram se em www bosch pt com AnossaequipadeconsultoriadeaplicaçãoB...

Страница 46: ...acumulador o carregador os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Nãodeitaralâmpadasemfio oscarregadores aspilhaseocarregadorno lixo doméstico Apenas países da União Europeia ConformeasDirectivasEuropeias2012 19 UErelativa aos resíduos de aparelhos eléctricas europeias 2006 66 CE é necessário recolher separadamente os acumuladores as pilhas defe...

Страница 47: ... ge neraelevatocalore aumentandodiconseguenzailpericolodiincendio ed esplosione Non lavorare con la lampada a batteria ricaricabile in ambienti esplosivi Dopolospegnimentoautomaticodellalampadaabatteriaricarica bile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata Non puntare il raggio luminoso contro persone o animali e non guardare nel ...

Страница 48: ...ioni In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori Far entrare aria fresca e far si visitare da un medico in caso di disturbi I vapori possono irritare le vie respiratorie Ricaricarelebatteriericaricabilisoloedesclusivamente neidispo sitivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di ricari ca previsto per un determin...

Страница 49: ...n tali ridotte oppure a cui manchi esperienza e conoscenza a condi zione che vengano sorvegliate o che siano state istruite relativamente all uso sicuro della stazione di ricarica e che com prendano i pericoli correlati all uso della stessa In caso contrario esiste il pericolo di impiego errato e di lesioni Sorvegliarei bambini In questomodo viene assicurato che i bambini non giocano con la stazio...

Страница 50: ... presente il codice prodotto applicato sulla targhetta della lampada a batteria ricaricabile in dotazione Le descrizioni commerciali di singole lampade a batteria ricaricabile possono variare La riproduzione a colori degli oggetti illuminati può subire alterazioni Stazione di ricarica Codice prodotto EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Tensione di ricarica della batteria V 5 0 Corrente di carica mA ...

Страница 51: ...toautomaticodellalampadaabatteriaricarica bile non continuare a premere l interruttore di avvio arresto La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata Se durante la messa in funzione l indicatore dello stato di carica della bat teria 3 è illuminato in rosso la batteria ha meno del 30 di autonomia e dovrebbe essere ricaricata Inserirelaspinadiricarica 7dellastazionediricaricanellapresa4sullato...

Страница 52: ... utilizzata Indicazioni operative Possibilità di impiego vedi figura B Conlastaffa multifunzione 6ribaltabile lalampadaabatteria hamoltepli ci impieghi Appendere ad un chiodo con l incavo sulla staffa multifunzione Appendere al bordo superiore di una porta con la sospensione specia le Con la staffa multifunzione leggermente aperta è adatta ad essere po sizionata in qualsiasi posto Rotazione della ...

Страница 53: ...ione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par ti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Ilteam Bosch che si occupa della consulenzaimpieghiviaiuteràin caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio è indispen sabile ...

Страница 54: ...pada a bat teria ricaricabile batterie ricaricabili stazione di ricarica acces sori ed imballaggi non più impiegabili Nongettarelampadaabatteriaricaricabile batteriericaricabili batteriee stazione di ricarica tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva europea 2012 19 UE gli apparecchi elettrici diventati inservibili e in base alla direttiva europea 2006 66 CE le...

Страница 55: ...gina 54 Con ogni riserva di modifiche tecniche Nederlands Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften voor acculampen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voor schriften Als de waarschuwingen en voorschriften niet wordenopgevolgd kanditeenelektrischeschok brandof ernstig letsel tot gevolg hebben Ga zorgvuldig met de acculamp om De acculamp brengt veel warm te voort die tot verhoogd br...

Страница 56: ...istof in de ogen komt dient u bovendien een arts te raad plegen Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en brandwonden leiden Bijbeschadigingenonjuistgebruikvandeaccukunnenerdampen vrijkomen Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts De dampen kunnen de luchtwegen irriteren Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadapparaat...

Страница 57: ...zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en kennis voor zo ver zij onder toezicht staan of ten aanzien van de veilige omgang met het oplaadapparaat zijn geïnstrueerd en zij de daarmee ver bondengevarenbegrijpen Andersbestaathetgevaarvanverkeerde bediening en lichamelijk letsel Houd toezicht op kinderen Daarmee wordt gewaarborgd dat kinde ren niet met het oplaadapparaat spelen D...

Страница 58: ...ominale spanning V 3 6 Brandduur ca h 3 0 Bedrijfstemperatuur C 10 40 Bewaartemperatuur C 15 50 Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 g 150 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van de acculamp De handelsbenamingen van sommige acculampen kunnen afwijken De kleurweergave van de verlichte objecten kan vervalst worden Oplaadapparaat Productnummer EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Oplaadspanning a...

Страница 59: ...an de stroombron moet over eenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadappa raat Met 230 V aangeduide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V worden gebruikt Alsdeacculampuitgeschakeld is beginthetopladenzodra denetstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact wordt gestoken De accuoplaadindicatie 3 geeft de voortgang tijdens het opladen aan Tijdens het opladen knippert de indicatie...

Страница 60: ...pkop de werkplek verlichtend bijv een schrijftafel Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of on derhouden moeten worden Reinig het venster van de acculamp alleen met een droge zachte doek om besc...

Страница 61: ... door derden bijv luchtvervoer of expeditiebedrijf moetenbijzondere eisen tenaanzienvan verpakkingen markeringin acht worden genomen In deze gevallen moet bij de voorbereiding van de ver zending een deskundige voor gevaarlijke goederen worden geraad pleegd Afvalverwijdering Acculamp accu s oplaadapparaat toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde wijze te worden ge recyc...

Страница 62: ...ikkerhedsinstrukser Sikkerhedsinstrukser til akku lamper Læsallesikkerhedsinstrukseroganvisninger Itilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød brand og el ler alvorlige kvæstelser Håndter akku lampen med forsigtighed Akku lampen udvikler stor varme der fører til øget brand og eksplosionsfare Arbejd ikke med akku lampen i eksplosion...

Страница 63: ...ation eller for brændinger Beskadiges akkuen eller bruges den forkert kan der sive dampe ud Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig utilpas Dampene kan irritere luftvejene Oplad kun akku er i ladeaggregater der er anbefalet af fabrikan ten Etladeaggregat dereregnettilenbestemttypebatterier måikke benyttes med andre batterier brandfare Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregater Læs alle sikke...

Страница 64: ...åndteres og forstårdefarer derkanopståidenneforbindelse Ellerserderfare for fejlbetjening og kvæstelser Sørg for at børn er under opsyn Dermed sikres det at børn ikke le ger med ladeaggregatet Ladeaggregatetmåkunrengøresogvedligeholdesafbørn hvisde er under opsyn Beskrivelse af produkt og ydelse Beregnet anvendelse Akku lampen er beregnet til kontant rumligt og tidsmæssigt begrænset oplysning i tø...

Страница 65: ...kku lampe WorkLight Typenummer 3 603 J75 8 Nominel spænding V 3 6 Tændetid ca h 3 0 Driftstemperatur C 10 40 Opbevaringstemperatur C 15 50 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2003 g 150 Lægmærketiltypenummeretpåtypeskiltettildinakku lampe Handelsbetegnelserne for de enkelte akku lamper kan variere Farvegengivelsen af de belyste genstande kan være forvrænget Ladeaggregat Typenummer EU UK 2 609 004 82...

Страница 66: ...atets typeskilt Ladeaggrega ter til 230 V kan også tilsluttes 220 V Er akku lampen slukket går opladningen i gang så snart ladeaggregatets netstik sættes i stikdåsen Akku ladetilstandsindikatoren 3 viser ladefremskridtet Under opladnin genblinker lampen grøn Lyserakku ladetilstandsindikatoren 3grøn he le tiden er akkuen helt opladet Hvisduikkebrugerladeaggregatet skalduafbrydedetfrastrømnettetfor ...

Страница 67: ...et blænd frit oplyse arbejdspladsen f eks skrivebord Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Når akkuen ikke fungerer mere bedes du kontakte et autoriseret service værksted for Bosch el værktøj Akku lampen er vedligeholdelsesfri og består ikke af dele der skal skiftes eller vedligeholdes Rengør kun kunststofskiven på akku lampen med en tør blød klud for at undgå beskadigelser Anven...

Страница 68: ...kontakte en faregodsekspert før forsendelsesstykket forberedes Bortskaffelse Akku lampe akkuer ladeaggregat tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Smidikkeakku lampe akkuer batterierogladeaggregatudsammenmed det almindelige husholdningsaffald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU skal kasseret elektroværktøj og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal...

Страница 69: ...n därför leda till brand och explosion Den sladdlösa lampan får inte användas i explosionsfarlig omgiv ning Tryck inte på strömställaren Till Från efter det den sladdlösa lam pan automatiskt släckts Risk finns för att batterimodulen skadas Riktaaldrigljusstrålenmotpersonerellerdjurochriktainteheller själv blicken mot ljusstrålen även om du står på längre avstånd Använd endast original Bosch tillbe...

Страница 70: ...r en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand Säkerhetsanvisningar för laddare Läs noga igenom alla säkerhetsanvis ningar och instruktioner Fel som upp står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga person skador Skydda laddaren mot regn och väta Tränger vatten in i lad daren ökar risken fö...

Страница 71: ...edda för mobil rumsligt och tidsmässigt begränsadbelysningavtorrautrymmeninomhusochutomhusochärinte lämpliga för allmän belysning i ett rum Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hänvisar till illustrationen av den sladd lösa lampan på grafiksidan 1 Lamphuvud 2 Strömställare Till Från 3 Indikering av batteriets laddningstillstånd 4 Hylsdon för laddkontakt 5 Mjukhandtag 6 Multifunkti...

Страница 72: ...äcker skyddskopplingen den sladdlösa lampan Tryck inte på strömställaren Till Från efter det den sladdlösa lam pan automatiskt släckts Risk finns för att batterimodulen skadas Driftstemperatur C 10 40 Lagringstemperatur C 15 50 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 g 150 Laddare Produktnummer EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Batteriladdningsspänning V 5 0 Laddningsström mA 400 Tillåtet temperaturomr...

Страница 73: ...ningsindi kator 3 lyser konstant med grönt ljus är batteriet fullständigt uppladdat Spar energi och bryt strömmen till laddaren när du inte använder den Beakta anvisningarna för avfallshantering Drift Driftstart In och urkoppling Skjut för inkoppling av lampan strömställaren Till Från 2 utan tryck uppåt Skjut för frånkoppling av lampan strömställaren Till Från 2 utan tryck nedåt För att spara ener...

Страница 74: ...addlösa lampans plastglas endast med en torr mjuk trasa för att inte skada glaset Använd inte rengörings eller lösningsmedel Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar Sprängskisser och information om reservde lar hittar du på www bosch pt com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller...

Страница 75: ...te den sladdlösa lampan batterierna och inte heller laddaren i hushållsavfall Endast för EU länder Enligt europeiska direktivet 2012 19 EU måste obruk bara elapparater och enligt europeiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier sepa rat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Inbyggda batterier får endast tas bort för avfallshant...

Страница 76: ...er ikke fra en stor avstand Bruk kun originalt Bosch tilbehør Dekk ikke til lampehodet når batterilampen er i drift Lampehodet oppvarmes i drift og kan forårsake forbrenninger hvis varmen ikke kan sirkulere Ikke bruk batterilampen i trafikken Batterilampen er ikke godkjent til belysning i trafikken OBS Ikke se inn i lysstrålen over lengre tid Den optiske strålingen kan være skadelig for øynene din...

Страница 77: ...rens med laderens batterilade spenning Ellers er det fare for brann og eksplosjon Hold ladeapparatet rent Smuss fører til fare for elektriske støt Før hver bruk må du kontrollere ladeapparatet ledningen og støp selet Ikke bruk ladeapparatet hvis du registrerer skader Du må ikke åpne ladeapparatet selv og la det alltid kun repareres av kva lifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Ska...

Страница 78: ... Batteri ladeindikator 4 Kontakt for ladestøpsel 5 Softgrip 6 Multifunksjonsbøyle 7 Ladestøpsel for ladeapparatet 8 Ladeapparat Tekniske data Batteri lampe WorkLight Produktnummer 3 603 J75 8 Nominell spenning V 3 6 Lysvarighet ca h 3 0 Driftstemperatur C 10 40 Lagertemperatur C 15 50 Vekt tilsvarende EPTA Procedure 01 2003 g 150 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til batteri lampen din...

Страница 79: ... skyttelseskobling Trykk etter automatisk utkobling av batterilampen ikke videre på på av bryteren Batteriet kan ta skade Dersom batteri ladetilstandsindikatoren 3 lyser rødt ved igangsetting har batteriet mindre enn 30 kapasitet og skal lades opp Sett ladestøpselet 7 til ladeapparatet inn i kontakten 4 på siden av batte rilampen Tahensyntilstrømspenningen Spenningentilstrømkildenmåstem meoverensm...

Страница 80: ...il utkopling av batteri lampen skyver du på av bryteren 2 nedover uten trykk Slå batteri lampen kun på når du bruker den for å spare energi Arbeidshenvisninger Bruksmuligheter se bilde B Med den opp nedfellbare multifunksjonsbøylen 6 kan batterilampen brukes på mange måter Opphenging på en spiker med utsparingen på multifunksjonsbøylen Opphenging på overkanten av et dørblad med den spesielle opphe...

Страница 81: ...om re servedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålangåendevåre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifre de produktnummeret som er angitt på batteri lampens eller ladeappara tets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Transport Li ion batter...

Страница 82: ... en miljøvennlig resirkulering Batterier oppladbare batterier Integrerte batterier må kun fjernes til deponering Dersom huset åpnes kan batteri lampen ødelegges Lad batteriet helt ut Skru alle skruene på huset ut og åpne selve huset Adskill koblingene på batteriet og ta batteriet ut Li ion Ta hensyn til informasjonene i avsnittet Trans port side 81 Rett til endringer forbeholdes Suomi Turvallisuus...

Страница 83: ...teessä ei ole sallittua HUOMIO Älä katso kauan valokeilaan Optinen säteily voi olla vahingollinen silmillesi Suojaa akkuvalaisin kuumuudelta esim myös pitkäai kaiselta auringonpaisteelta tulelta vedeltä ja kosteu delta On olemassa räjähdysvaara Väärästä käytöstä johtuen saattaa akusta vuotaa nestettä Vältä koskettamasta nestettä Huuhtele vedellä jos vahingossa koske tat nestettä Jos nestettä pääse...

Страница 84: ...sten henkilöiden korjata se alkuperäisiä varaosia käyttäen Vahingoittuneet lataus laitteet johdot tai pistokkeet kasvattavat sähköiskun vaaraa Tätä latauslaitetta voivat käyttää lapset alkaen 8 vuoden iästä se kä henkilöt joilla on rajalliset fyysiset aistilliset tai henkiset ky vyt tahi puuttuva kokemus ja tieto jos he ovat valvonnassa tai ovat saaneet ohjeita latauslaitteen turvallisesta käytöst...

Страница 85: ...ite V 3 6 Valaisuaika n h 3 0 Käyttölämpötila C 10 40 Varastointilämpötila C 15 50 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2003 g 150 Otahuomioonakkuvalaisimesityyppikilvessäolevatuotenumero Yksittäistenakkuva laisinten kauppanimitys saattaa vaihdella Valaistujen esineiden värit saattavat näkyä vääristyneinä Latauslaite Tuotenumero EU UK 2 609 004 820 2 609 004 822 Akun latausjännite V 5 0 Latausvirta mA 4...

Страница 86: ...isen poiskytkennän jälkeen Akku saattaa vahingoittua Jos akun latausvalvontanäyttö 3 käynnistettäessä syttyy punaisena akun kapasiteetti on alle 30 ja se tulisi ladata Työnnälatauslaitteenlatauspistoke7akkuvalaisimensivussaolevaanhyl syyn 4 Ota huomioon verkkojännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteentyyppikilvessäoleviatietoja 230 Vmerkittyjälaitteitavoidaan käyttää myös 220 V verkois...

Страница 87: ...ilevyn yläreunaan erikoisen ripustimen avulla Vähänuloskäännetyllämonitoimisangallasesoveltuuseisomaanmihin vain Lampun pään kääntäminen Käytöstä riippuen lampun pää 1 voidaan kääntää jopa 200 Katon valaisimena lampun pää suunnattuna ylöspäin 90 käännettynä huonevalaisimena N 45 kallistetulla lampun päällä valaisemassa häikäisemättä työ paikkaa esim kirjoituspöytää Hoito ja huolto Huolto ja puhdis...

Страница 88: ... kuuluvat litiumioniakut ovat vaara ainelain määräysten alai sia Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä Toimitettaessa sivullisen kautta esim lentorahti tai huolinta on nouda tettava pakkausta ja merkintää koskevia erikoisvaatimuksia Tällöin on lä hetyksen valmistelussa ehdottomasti käytettävä vaara aineasiantuntijaa Hävitys Toimita akkuvalaisin akut latauslaite lisätarvi...

Страница 89: ...φακούς μπαταρίας Διαβάστεόλεςτιςυποδείξεις ασφαλείαςκαιτιςοδηγίες Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρ καγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς Να χειρίζεστε το φακό μπαταρίας με επιμέλεια Ο φακός μπαταρίας παράγει ισχυρή θερμότητα η οποία αυξάνει τον κίνδυνο πυρκαγιάς και έκρηξης Να μην εργάζεστε με το φακό μπαταρίας σε περιβάλλον στο...

Страница 90: ...αι από φωτιά νερό και υγρασία Κίνδυνος έκρηξης Μιατυχόνεσφαλμένηχρήσημπορείναοδηγήσεισεδιαρροήυγρών από την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Αποφεύγετε κάθε επαφή μ αυτά Σε περίπτωσητυχαίαςεπαφήςξεπλύνετεκαλάμενερό Σεπε ρίπτωση που τα υγράθα έρθουν σε επαφή με τα μάτια πρέπεινα ζη τήσετεεπίσηςκαιιατρικήβοήθεια Υγράπουδιαφεύγουναπότηνεπα ναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρ ματ...

Страница 91: ... σε περίπτωση που θα εξακριβώσετε κάποιες βλάβεςή ζημιές Μην ανοίξετεοίδιος ηίδια το φορτιστή αλλά δώστε τον οπωσδήποτε σε ειδικά εκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό για να τον επισκευάσει με γνήσια εξαρτήματα Χαλασμένοι φορτιστές καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας Παιδιά από 8 ετών και πάνω και άτομα που εξαιτίας περιορισμένων σωματικών αισθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή λόγω απε...

Страница 92: ...ρτισης 4 Υποδοχή για φις φορτιστή 5 Μαλακή λαβή Soft 6 Συγκρατήρας πολλαπλών χρήσεων 7 Φις φόρτισης του φορτιστή 8 Φορτιστής Τεχνικά χαρακτηριστικά Φακός μπαταρίας WorkLight Αριθμός ευρετηρίου 3 603 J75 8 Ονομαστική τάση V 3 6 Διάρκεια φωτεινότητας περίπου h 3 0 Θερμοκρασία λειτουργίας C 10 40 Θερμοκρασία διαφύλαξης αποθήκευσης C 15 50 Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 g 150 Παρακαλούμε να π...

Страница 93: ...ταναδειάσει η μπατα ρία ο φακός μπαταρίας αποζευγνύεται από μια προστατευτική διάταξη Μετά την αυτόματη απόζευξη του φακού μπαταρίας σταματήστε το πάτημα του διακόπτη ON OFF Διαφορετικά μπορεί να υποστεί βλάβη η μπαταρία Όταν κατά τη θέση σε λειτουργία η ένδειξη κατάστασης φόρτισης 3 ανάψει με χρώμα κόκκινο τότε η χωρητικότητα της μπαταρίας έχει πέσει κάτω από 30 και η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί...

Страница 94: ...ποιείτε Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια Δώστε προσοχή στις υποδείξεις απόσυρσης Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το φακό μπαταρίας ωθήστε το διακόπτη ON OFF 2 προς τα επάνω χωρίς να ασκήσετε πίεση Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το φακό μπαταρίας ωθήστε το διακόπτη ON OFF 2 προς τα κάτω χωρίς να ασκήσετε πίεση Να ανάβετε το φακό μόνο ότα...

Страница 95: ...ξαρτήματα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μπαταρίας μόνο με ένα στε γνό μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές Μην χρησιμοποιήσετε δια λύτες ή απορρυπαντικά Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευήκαι τη συντή ρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch p...

Страница 96: ...έπει κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχίου να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδι κού για επικίνδυνα αγαθά Απόσυρση Ο φακός μπαταρίας οι μπαταρίες ο φορτιστής τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε το φακό μπαταρίας τις μπαταρίες και το φορτιστή στα απορρίμ ματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την ...

Страница 97: ...α 96 Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών Türkçe Güvenlik Talimatı Akülü fenerler için güvenlik talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun Açıkla nan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanma lara neden olunabilir Akülü feneri özenli kullanın Akülü fener yangın ve patlama tehlikesi yaratibileek yüksek derecede ısı yayar Akülü fe...

Страница 98: ...lt tahrişlerine ve yanıklara neden olabilir Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursahekimebaşvurun Akülerdençıkanbuharlarnefesyollarınıtah riş edebilir Şarj cihazlarında daima üretici tarafından tavsiye edilen aküleri şarj edin Berlirli bir tür aküiçin geliştirilmiş bir şarj cihazında farklı bir akü şarj e...

Страница 99: ...abilecek tehlikeleri kavradıkları tak dirdekullanılabilir Aksitakdirdehatalıkullanımveyaralanmatehlike si vardır Çocuklara göz kulak olun Buyolla çocukların şarj cihazıile oynaması nı önleyebilirsiniz Şarj cihazının temizliği ve bakımı çocuklar tarafından denetimsiz biçimde yapılamaz Ürün ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Bu akülü fener kuru kapalı ve açık alanların mekansal ve zamansal açıda...

Страница 100: ...ermez Akülü fener WorkLight Ürün kodu 3 603 J75 8 Anma gerilimi V 3 6 Aydınlatma süresi yaklaşık h 3 0 İşletme sıcaklığı C 10 40 Saklama sıcaklığı C 15 50 Ağırlığı EPTA Procedure 01 2003 e göre g 150 Lütfenakülüfenerinizintipetiketiüzerindekiürünkodunadikkatedin Tektekakülüfe nerlerin ticari kodları değişik olabilir Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir Şarj cihazı Ürün kodu...

Страница 101: ...iken şarj cihazının şarj fişi prize takıldığında şarj işlemi başlar Akü şarj durumu göstergesi 3 sarj sürecini gösterir Şarj işlemi esnasında gösterge yeşil olarak yanıp söner Akü şarj durumu göstergesi 3 sürekli olarak yeşil yanmaya başlayınca akü tam olarak şarj olmuş demektir Enerjidentasarrufetmekiçinkullanımdışındakişarjcihazınıakım şebeke sinden ayırın Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine...

Страница 102: ...a neden olmamak için akülü fenerin plastik diskini sadece kuru yu muşak bir bezle temizleyin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşterihizmetiürününüzünonarım bakımveyedekparçalarınailişkinso rularınızı yanıtlandırır Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ay rıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama d...

Страница 103: ...arşısı No 48 29 İskitler Ankara Tel 0312 3415142 Tel 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit 663 Sok No 18 Antalya Tel 0242 3465876 Tel 0242 3462885 Örsel Bobinaj 1 San Sit 161 Sok No 21 Denizli Tel 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad No 52 B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok No 71 Erzincan Tel 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No...

Страница 104: ... Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye...

Страница 105: ... dır Akülü feneri aküleri bataryaları ve şarj cihazını evsel çöplerin içine atma yın Sadece AB üyesi ülkeler için 2012 19 EU sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca kulla nım ömrünü tamamlamış elektrikli aletleri ve 2006 66 EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca kulla nımömrünütamamlamışaküler bataryalarayrıayrıtop lanmak ve çevre dostu tasfiye amacıyla geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorundadır Akül...

Страница 106: ... EU األوروبي التوجيه حسب وحسب لالستعمال صالحة الغير الكهربائية العدد جمع جمع يتم أن يجب 2006 66 EG األوروبي التوجيه انفراد علی المستهلكة أو التالفة البطاريات المراكم طريق عن بالبيئة منصفة بطريقة منها التخلص ليتم التدوير البطاريات المراكم يؤدي قد منها التخلص بغرض فقط المركبة المراكم بفك يسمح بالمركم المصباح إتالف إلی المصباح هيكل فتح حوض وافتح الهيكل عن اللوالب جميع فك كامل بشكل المركم أفرغ المركم ...

Страница 107: ... بما وأيضا بموقع الغيار قطع عن المعلومات www bosch pt com أن بوش بشركة االستخدام مشورة فرقة سرور دواعي من سيكون وتوابعها منتجاتنا عن األسئلة بخصوص تساعدكم طراز الئحة حسب العشر بالمراتب الصنف رقم ذكر ضروري بشكل يرجی طلبيات إرسال وعند االستشارة عند المركم أو بالمركم المزود المصباح الغيار قطع والتصليح الضمان بأمور ق ّ يتعل بما المختص التاجر إلی التوجه يرجی الغيار قطع وتأمين النقل الخطيرة المواد قانون...

Страница 108: ... تشغيل أجل من األعلی نحو ضغط بال 2 واإلطفاء التشغيل مفتاح يدفع بالمركم المصباح إطفاء أجل من األسفل نحو ضغط الطاقة توفير أجل من تستخدمه عندما فقط بالمركم المصباح شغل شغل مالحظات B الصورة تراجع االستخدام مجاالت المصباح باستخدام للطي القابل 6 االستعمال المتعدد القوس يسمح المجاالت بشتی بالمركم االستعمال المتعدد بالقوس الفجوة قبل من مسمار علی التعليق الخاص التعليق نظام قبل من العلوية الباب حافة علی الت...

Страница 109: ...اء يعمل يكن لم إن تالفا الحد دون وقت أي في اللويثيوم أيونات مركم شحن يتم أن يمكن بالمركم الشحن عملية قطع يضر ال صالحيته فترة من بواسطة العميق التفريغ من الليثيوم إيونات مركم وقاية ّ تم لقد بالمركم المزود المصباح إطفاء ّ يتم ECP االلكترونية الخاليا واقية المركم يفرغ عندما وقائية قارنة بواسطة انطفاء بعد واإلطفاء التشغيل مفتاح علی وتضغط تعود ال المركم يتلف قد آلي بشكل بمركم المزود المصباح فإن التشغيل...

Страница 110: ... صفحة علی الموجودة المصباح رأس 1 واإلطفاء التشغيل مفتاح 2 المركم شحن حالة مؤشر 3 الشحن قابس مقبس 4 ّن ي ل مقبض 5 االستعمال متعدد قوس 6 الشحن بجهاز الشحن قابس 7 الشحن جهاز 8 الفنية البيانات بمركم مزود مصباح WorkLight الصنف رقم 3 603 J75 8 االسمي الجهد فولط 3 6 التقريبية اإلضاءة مدة ساعة 3 0 التشغيل حرارة درجة C 10 40 التخزين حرارة درجة C 15 50 EPTA Procedure 01 2003 حسب الوزن غ 150 بالمركم المزود ا...

Страница 111: ...الشحن تقم ال الخاص المركم شحن جهد المراكم جهد يالئم أن يجب بوش وحدوث حريق اندالع خطر هناك فسيكون وإال الشحن بجهاز إنفجار الكهربائية الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند استعمال كل قبل والقابس والكابل الشحن جهاز افحص تفتح ال التلف اكتشاف حال في الشحن جهاز تستخدم ال العمال قبل من فقط بتصليحه واسمح بنفسك الشحن جهاز أجهزة إن فقط األصلية الغيار قطع وباستعمال المتخصصين الكهربائية الصد...

Страница 112: ...د المصباح نظرك توجه وال الحيوانات أو األشخاص علی الليزر شعاع توجه ال كبير بعد عن حتی وال الليزر شعاع إلی فقط األصلية بوش توابع استخدم رأس يحمی بالمركم المصباح تشغيل أثناء المصباح رأس تغطي ال الحرارة حجز تم إن االحتراق إلی يؤدي وقد التشغيل أثناء المصباح المصباح إن المرور نظام في بالمركم المصباح تستخدم ال المرور نظام في لالستخدام مرخص غير بالمركم الضوئي الشعاع إلی طويلة لفترة تنظر ال انتبه العين يضر...

Отзывы: