background image

10

L’ENTRETIEN PREVENTIF

TEMOIN ET BRULEUR PRINCIPAL

Vérifier le témoin et les brûleurs principaux au moins à cha-
que 12 mois pour le bon fonctionnement de la flamme.

Le  témoin  doit  couvrir  environ  10mm  (3/8  pouce)  sur  le
bout du thermocouple.

Figure 11

Si le flamme témoin est très petite, le brûler principal doit
être nettoyé. La position de l’électrode de l’ignition doit être
vérifié  aussi  pour  être  certain  que  l’électrode  est  environ
3mm (1/8’’) de l’orifice de la flamme témoin, voir figure 11.

Le  brûleur  principale  doit  avoir  les  caractéristiques
suivantes :

-

Provision complète de combustion de gaz.

-

Fournir un allumage rapide et faire que la flamme soit
bien répartis sur le brûleur

-

Rapide fonctionnement pendant l’allumage, brûlage et
l’extinction.

-

Les flammes du brûleur doit être bleu et les flammes ne
doivent s’élever au-dessus des orifices du brûleur. Voir
figure 12.

Figure 12

Si  les  brûleurs  principaux  ne  montrent  pas  les
caractéristiques ci-dessus, ils doivent être nettoyés soit par
air  comprimé  sur  les  orifices  ou  laver  avec  de  l’eau  et  du
savon et rincer.

S’y il faut laver le brûleur principale, suiveur les procédures
suivantes :

1.

Fermer l’alimentation de gaz au chauffe-eau.

2.

Détacher le tube à gaz du témoin près de la vanne de
gaz et dévisser l’écrou de coulage du collecteur qui est
connecté au robinet de gaz et détacher l’ensemble du
brûleur principal à gaz.

3.

Laver dans l’eau savonneuse et rincer.

4.

Faire le remontage. Vérifier pour fuite de gaz après le
remontage et faire les ajustements si nécessaire.

5.

Référer  aux  procedures  d’allumages  pour  allumer  le
chauffe-eau.

SYSTEM D’AERATION

L’évent et l’échangeur de chaleur avec ailette doivent être
vérifié  au  moins  une  fois  par  année  pour  sédiment  de
poussière de carbone et nettoyer si nécessaire.

SOUPAPE DE SURETE A PRESSION

Au  moins  une  fois  par  année,  le  soupape  de  sûreté  de
pression doit être vérifié pour assurer qu’elle est en bonne
condition  de  fonctionnement.  Avant  la  vérification  de  la
soupape de sûreté, il faut prendre les précautions nécessaire
pour risque de dommage d’eau.
Levez  le  levier  sur  la  soupape  plusieurs  fois  jusqu’à  la
soupape  s’assoit  proprement  et  fonctionne  librement.  Ne
pas  vérifier  la  soupape  pendant  l’opération  quand  l’eau
chaude est tiré et que le brûleur principal est allumé. L’eau
de sortie de la soupape dans des conditions pareilles peut
être chaude.

Si  la  soupape  de  sûreté  de  pression  attaché  á  l’appareil,
coule, ceci est une indication que la pression d’eau est au-
dessus de l’évaluation de pression de la soupape de sûreté.
Si  l’écoulement  de  la  soupape  de  sûreté  continue
périodiquement,  appelez  votre  fournisseur  d’eau  ou
l’inspecteur de plomberie local pour corriger la situation. Ne
boucher pas la soupape de sûreté à pression.

L’ENLEVEMENT PERIODIQUE DE SEDIMENT DE CHAUX

Après 12 à 24 mois de service, dépendant de l’usage et la
dureté  de  l’eau,  le  chauffe-eau  doit  être  vérifié  pour
l’accumulation de carbonate de calcium (chaux) et enlever
la chaux si nécessaire. Par la suite un programme régulier
basé  sur  la  vérification  initiale,  doit  être  monté  enlever  la
chaux sur le chauffe-eau.

Содержание W 325 K**T1

Страница 1: ...injury or death Note In case of problems please contact your salesman or installer ASTRAVAN DISTRIBUTORS LTD 123 Charles Street North Vancouver B C V7H 1S1 Phone Canada 604 929 5488 Phone USA 206 860 8448 Web Site www astravan com READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING NOTICE TO INSTALLER Please leave this manual with the owner or affix adjacent to appliance Do not store or use gasoline or ...

Страница 2: ...1 NFPA 54 recommends for high altitude installations above 2 000 feet that the input rate be reduced 4 for each 1 000 feet above sea level See page 8 Dimensions in Milimetres inches Size mm Qt standard 29 30kW 100 000Btu hr 1 25 diam 14 0 2 000 ft 27 83 kW 95 000Btu hr Propane 0 79 diam 14 high 26 37kW 90 000Btu hr 1 25 diam 14 2 000 4 500 ft 25 05 kW 85 000Btu hr Propane 0 79 diam 14 standard 34 ...

Страница 3: ...the area adjacent to the heater or to lower floors of the structure In order to prevent corrosion make sure that the combustion air kept free of aggressive substances Subtances that especially contribute to corrosion are halogenated hydrocarbons e g chlorine and fluorine which are contained in solvents paint adhesives propellant gases various house hold cleaners etc Take precautionary measures as ...

Страница 4: ...certified for installation on a combustible wall for the W 325 the wall bracket supplied with the unit must be used for mounting to combustible construction and for installation in an alcove with minimum clearences to combustible construction of 0 mm from back 102 mm 4 inches from sides 305 mm 12 inches from top and bottom In addition the WR 325 has also been design certified for closet installati...

Страница 5: ...igure 4 without alternation before connecting the six inch flue to the unit The adaptor must be secured to the draft diverter outlet with a minimum of two screws Also in Canada the gas pressure regulator supplied with the water heater is factory preset to deliver gas to the water at the proper pressure settting for high altitude operation see PRESSURE REGULATION section of this manual WARNING Fail...

Страница 6: ...lean on the inside To trap any dirt or foreign material in the gas suplly line a drip leg must be incorporated in the piping The drip leg must be readily accessible and not subject to freezing conditions Install in accordance with recommendations of serving gas supplier Joint compounds pipe dope shall be applied sparingly and only to the male threads of pipe joints Do not apply compound to the fir...

Страница 7: ...ad the safety information first section of the Lighting Instruction Plate on the cover 2 The main manual gas valve must be closed turn valve handle clockwise and the gas valve OFF button depressed See figure 9 3 Wait five 5 minutes to clear out any gas If you then smell gas STOP Follow B in the safety information given above on this plate If you don t smell gas go to next step 4 The pilot burner i...

Страница 8: ...each 1 000 Feet above sea level Your appliance dealer and or your local gas supplier should be consulted in regard to any high altitude installation If field adjustment is required it should be performed by a qualified serciveman experienced in such work TEMPERATURE REGULATION I W325K and W400K Models only For domestic purposes the water flow selector should be turned clockwise to stop and the gas...

Страница 9: ...imum flow position to give flows and temperature indicated above GAS CONTROL SLIDE With the gas control slide at the right hand stop the heater will fire at its full rated input when water is drawn at a rate that will cause the gas valve to open fully The gas control slide will restrict the input down to approximately 50 of full rated input when adjusted to the left hand stop HIGH TEMPERATURE LIMI...

Страница 10: ...rinse 4 Reassemble Check for gas leaks after reassembly and correct as required 5 Refer to Lighting Procedure to relight the heater VENTING The vent piping and finned heat exchanger should be checked at least once a year for dust and carbon deposits and cleaned as necessary PRESSURE RELIEF VALVE At least once a year the pressure relief valve should be checked to insure that if it is in operating c...

Страница 11: ...ar care must be taken to select the correct type of thermal mixing valve to satisfy the installed application requirements i e If full anti scald protection is specified then only that type of valve must be selected that is supported by the manufacturer s claim Below is a typical schematic which should be used as a guide only Always obey the installation instructions supplied by the mixing valve s...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...7001890 8707011110 18 Gas valve LPG 8707001897 8707001942 19 Gas supply pipe 20 Magnetic unit 21 Washer 22 Gas filter 23 Termo connection 24 Water valve 8707002393 8707002478 25 Sealing screw 8703406204 8703406214 26 Diaphragm 8700503050 8700503043 27 Slow ignition valve 8708503062 8708503060 28 Setting screw 8703404092 8703404098 29 O ring 30 Valve 31 Venturi 12 8708205235 31 Venturi 16 870820524...

Страница 14: ...ASTRAVAN DISTRIBUTORS LTD 123 Charles Street North Vancouver BC V7H 1S1 Phone Canada 604 929 5488 Phone USA 206 860 8448 Site Internet www astravan com ...

Страница 15: ...élevé de l eau dans le réservoir POURVOTRESECURITE Ne pas placer ou utiliser de la gasoline ou tout autres liquide et vapeur inflammable a proximité de ce brûleur ou d autres appareils A noter En cas de problème contacter votre vendeur ou l ouvrier d installation POURVOTRESECURITE Si vous sentez un gaz odorant 1 Ouvrir les fenêtres 2 Ne toucher pas à aucun contact électrique 3 Eteindre toute flamm...

Страница 16: ...lation de plus de 2 000 pieds au dessus du niveau de la mer que la consommation soit réduite de 4 pour chaque 1 000 pieds au dessus du niveau de la mer Voir page 8 Dimension en milimètre pouces Dimension mm Qte normale 29 30kW 100 000Btu hr 1 25 diam 14 0 2 000 Pieds 27 83 kW 95 000Btu hr Propane 0 79 diam 14 haute 26 37kW 90 000Btu hr 1 25 diam 14 2 000 4 500 Pieds 25 05 kW 85 000Btu hr Propane 0...

Страница 17: ...stallateur soit bien qualifié dans le métier d installation et d entretien de chauffe eau à gaz EMPLACEMENT Avant l installation du chauffe eau à gaz instantané BOSCH il faut prendre en considération l endroit pour l emplacement L emplacement doit être proche d une cheminée ou un évent à gaz si possible et que l endroit offre une bonne provision d air et centré avec le système de tuyautage Le chau...

Страница 18: ...ace libre minimum à la construction combustible de 0mm de l arrière 102mm 4 pouces des côtées 305mm 12 pouces du haut et du bas et 102mm 4 pouces du devant Un minimum de 305mm 12 pouces doit être établi comme espace pour l entretien et service aux pièces de rechange Le dégagement pour l éventail est selon le classement de dégagement pour le matériel de l éventail utiliser c est á dire le type B 1 ...

Страница 19: ...ecteur du tirage d air avec un minimum de deux vises Aussi au Canada le régulateur de pression du gaz fournie avec le chauffe eau est réglé à l avance en usine pour livrer la bonne pression de gaz au chauffe eau pour un fonction nement en haute altitude voir la section REGULATION DE PRESSION dans ce manuel AVERTISSEMENT L omission d agrandir la grandeur du conduit sur le W400 de six pouces et ou s...

Страница 20: ...propre Pour se débarrasser de la saleté et de toutes corps étrangers dans le tuyau d alimentation de gaz un mamelon purgeur doit être installé dans la tuyauterie Le mamelon purgeur doit être accessible et sans danger de gel L installation doit être en accordante avec les recommandations du fournisseur de gaz Le composé de l encolleuse le composé du filetage doit être appliqué avec modération et se...

Страница 21: ... épurateur de l entrée Nettoyer si nécessaire replacer l épurateur à l entrée du robinet d eau raccorder le S coude et ouvrer le tuyau d alimentation d eau Allumer le chauffe eau en accordance avec les instructions sur la plaque d allumage et fonctionnement attacher au chauffe eau Pour votre commodité les instructions sont répétées ci dessous LES INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 1 Le robinet de gaz manuel ...

Страница 22: ...chauffe eau fonctionne à pleine puissance REGLAGE DE PRESSION DU COLLECTEUR A noter Les évaluations de haute altitude dans cette liste sont les évaluations de l Association de gaz Canadien pour haute altitude et sont valides seulement au Canada Au Etats Unis le National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 1984 recommande pour l installation au dessus de 2 000 pieds que le taux de la consommatiom soit réduit...

Страница 23: ...net à gaz COULISSE DE CONTROLE DU GAZ Avec la coulisse de contrôle du gaz à la position STOP du côté droit le chauffe eau fonctionneras à pleine puissance quand l eau est tiré à une taux qui permetteras au robinet de s ouvrir La coulisse de contrôle du gaz peut restreindre la consommation à 50 approximativement du taux de pleine puissance quand vous placez la coulisse à la position STOP du côté ga...

Страница 24: ...our fuite de gaz après le remontage et faire les ajustements si nécessaire 5 Référer aux procedures d allumages pour allumer le chauffe eau SYSTEM D AERATION L évent et l échangeur de chaleur avec ailette doivent être vérifié au moins une fois par année pour sédiment de poussière de carbone et nettoyer si nécessaire SOUPAPE DE SURETE A PRESSION Au moins une fois par année le soupape de sûreté de p...

Страница 25: ...e thermique de type correct pour satisfaire le besoin de l application spécifique par exemple si une protection totale contre les brûlures est spécifiée on doit utiliser uniquement un accessoire offrant ce niveau de performance conformément aux déclarations du fabricant On présent cidessous uniquement à titre de guide un schéma typique d installation Il faudra toujours observer scrupuleusement les...

Страница 26: ...12 ...

Страница 27: ...18 Bloc gaz GN 8707001890 8707011110 18 Bloc gaz PROP 8707001897 8707001942 19 Tuyau d arrivée gaz 20 Téte magnétique 21 Joint 22 Filtre gaz 23 Thermocâbles 24 Valve eau 8707002393 8707002478 25 Couvercle d étanchétité 8703406204 8703406214 26 Membrane 8700503050 8700503043 27 Vanne d allumage progressif 8708503062 8708503060 28 Vis de réglage 8703404092 8703404098 29 Joint torique 30 Soupape 31 V...

Страница 28: ...ASTRAVAN DISTRIBUTORS LTD 123 Charles Street North Vancouver BC V7H 1S1 Téléphone Canada 604 929 5488 Téléphone USA 206 860 8448 Site Internet www astravan com ...

Отзывы: