Bosch VP44 Скачать руководство пользователя страница 2

Hoja de instrucciones

Bomba de inyección BOSCH VP44

Procedimientos de desinstalación e instalación:
 1. Desconecte los dos cables de puesta a tierra de la batería.  
 2.  Limpie muy bien todas las líneas de combustible y los accesorios que hacen que la bomba evite 

la contaminación.
 3.  Desconecte el conector eléctrico de nueve vías en el módulo de control de la bomba de 

combustible (FPCM).
 4.  Retire la línea de suministro de combustible y la línea de retorno (esto incluye la válvula 

de rebose).
ADVERTENCIA: Antes de desinstalar la bomba, asegúrese que la ranura de la bomba se encuentre 

en posición de las 12 horas (consulte la figura 1). Esto evitará que se caiga en el compartimiento del 

engranaje y también facilita la instalación. De ser necesario, gire el motor con una herramienta para 

 girar el motor (Snap-On # SP371 o MTE # 3377371 Cummins Tools). El punto donde se coloca la 

herramienta para hacer girar el motor se encuentra en la brida trasera, cerca del colector múltiple 

de los gases de escape. Quite el tapón de goma para introducir la herramienta.
5. Retire todas las líneas de combustible a alta presión, el tubo de aire de admisión y todos los 

demás componentes de la conexión.
 6.  Retire la tuerca y la arandela de la bomba. Tenga cuidado de no dejar caer el retén del 

engranaje o la tuerca en el compartimiento del engranaje.
 7. Utilice un extractor de engranaje para separar el engranaje de la bomba de su vástago 

utilizando dos tornillos M8 x 1.24 mm a través de extractor y en los dos orificios roscados del 

engranaje de la bomba. Presione el engranaje de la bomba de inyección hacia adelante hasta 

que se afloje del vástago de la bomba. Solo empuje lo suficiente para aflojar el engranaje. 

Empujar demasiado el engranaje puede ocasionar daños en la cubierta del engranaje.
 8.  Retire los dos pernos inferiores traseros del brazo de la bomba.
 9.  Retire las cuatro tuercas montantes que sujetan la bomba de inyección al compartimiento 

del engranaje.
 10.  Retire la bomba de inyección del compartimiento del engranaje, tenga cuidado de no 

magullar ni dañar el compartimiento o el vástago de la bomba.  
ADVERTENCIA: Cuando retire la bomba del motor, tenga cuidado de no girar el motor ya que 

puede ocasionar un daño serio en el engranaje de transmisión de la bomba.
 11.  Limpie la brida montante de la bomba de inyección e instale una nueva junta tórica. Cubra 

la junta tórica con aceite para motor nuevo, deje que el compartimiento se seque.
12.  Limpie el engranaje de la bomba y el nuevo ahusamiento del vástago de la bomba con 

limpiador de frenos: las superficies deben estar secas y sin aceite.
 13.  Instale la nueva bomba de inyección asegurándose que la ranura se encuentre en la posición 

de las 12 horas (ver figura 1). Alinee el orificio de la brida de la bomba con la clavija índice del 

compartimiento de la bomba. Asegúrese que la bomba se mueva fácilmente dentro del 

compartimiento, lo que indica que la ranura está bien alineada. De lo contrario, vuelva a  verificar 

la alineación de la ranura e intente nuevamente.
 14.  Ajuste los pernos montantes a mano, en un principio, y asegúrese que la bomba esté 

cubierta por el compartimiento, en todos sus lados.
ADVERTENCIA: La alineación incorrecta de la ranura es una falla común que puede producirse 

durante la instalación. Para evitar que se produzca, siga los siguientes pasos:
  1. Realice un ajuste preliminar de la tuerca del vástago de la bomba a 

30 Nm (15-22 pies 

por libra). Esta no es la torsión final . 
    2.  Ajuste las cuatro tuercas montantes de la bomba a 

43 Nm (32 pies por libra). 

    3.  Ajuste los dos pernos inferiores traseros que sostienen el brazo de la bomba a la bomba 

24 Nm (18 pies por libra).  

    4.  Realice un ajuste final de la tuerca del vástago de la bomba con una torsión de 

170 Nm (125 pies por libra.). Nota: Utilice una herramienta para hacer girar el motor para evitar 

que el motor gire.
15.  Instale la línea de suministro de combustible, utilice nuevas empaquetaduras. Ajuste los 

pernos banjo a 

24 Nm (18 pies por libras).

 16.  Instale la válvula de rebose (esto incluye la línea de retorno), utilice nuevas empaquetaduras. 

Ajuste la válvula de rebose a 

24 Nm (18 pies por libras).

17.   Instale todas las líneas de combustible de alta presión.
 18.  Conecte el conector eléctrico de nueve vías al módulo de control de la bomba de combustible.
 19.  Conecte los dos cables de puesta a tierra de la batería.  
 20.  Cambie el filtro de combustible y lave las líneas y el separador de agua para evitar la 

contaminación. Si sospecha la presencia de contaminación, también lave el tanque de 

combustible y las líneas.
21.  Purgue el aire del sistema de combustible. Consulte el manual de servicio para conocer los 

procedimientos adecuados.
22.  Verifique la presión de elevación de la bomba haciendo girar el motor. La presión debe ser 

de 8 a 10 PSI al hacer girar el motor. Si la presión es baja, cambie la bomba de elevación.  
ADVERTENCIA: Una baja presión en la bomba de elevación puede generar la falla prematura de 

la bomba de inyección.
23.  Ponga en marcha el motor y verifique el sistema para determinar la presencia de pérdidas de 

aceite del motor o de combustible.

 10.  Retirer la pompe du carter d'engrenage en prenant soin de ne pas égratigner ni abîmer le carter 

ou l'arbre de la pompe. 
AVERTISSEMENT : Au moment de retirer la pompe du moteur, prendre soin de ne pas faire pivoter 

le moteur, car le pignon d'entraînement de la pompe pourrait subir de graves dommages.
 11.  Nettoyer la bride de la pompe d'injection et installer un joint torique neuf. Enduire le joint torique 

d'huile moteur fraîche, mais ne pas en mettre sur le carter.
12.  Nettoyer l'engrenage ainsi que l'extrémité conique de l'arbre de la pompe neuve avec du 

nettoyant pour freins. Les autres surfaces doivent rester exemptes d'huile et sèches.
 13.  Installer la pompe d'injection neuve en s'assurant que la rainure de clavette se trouve à 12 h 

(voir figure 1). Aligner l'orifice de la bride de la pompe avec la goupille de position du carter de la 

pompe. S'assurer que la pompe bouge aisément dans le carter, indiquant que la rainure de clavette 

est correctement alignée. Dans le cas contraire, vérifier et corriger l'alignement.
 14.  Serrer d'abord à la main les boulons de montage et s'assurer que la pompe est à niveau avec

le carter sur tous les côtés.

AVERTISSEMENT : Un mauvais alignement de la clavette survient 

fréquemment au cours de l'installation. Afin de prévenir ce problème, observer les étapes suivantes :
  1. Effectuer un serrage préliminaire de l'écrou de l'arbre de la pompe à 

30 N.m (15-22 pi/lb). 

Il ne s'agit pas du serrage final. 
    2.  Serrer les quatre écrous de montage de la pompe à 

43 N.m (32 pi/lb).

    3.  Serrer les deux boulons qui fixent le support inférieur arrière à la pompe à 

24 N.m (18 pi/lb).

    4.  Effectuer ensuite le serrage final de l'arbre de la pompe à 

170 N.m (125 pi/lb)Note : Utiliser 

le vireur afin d'empêcher le moteur de pivoter.
15.  Réinstaller la canalisation d'alimentation en carburant avec des joints neufs. Serrer les boulons 

banjo à 

24 N.m (18 pi/lb).

 16.  Réinstaller la soupape de décharge (y compris la canalisation de retour) avec des joints neufs. 

Serrer la soupape de décharge à 

24 N.m (18 pi/lb).

 17.  Réinstaller toutes les canalisations de carburant à haute pression.
 18.  Rebrancher le connecteur électrique à neuf voies au module de commande de la 

pompe à carburant.
 19.  Rebrancher les deux câbles de masse à la batterie.
 20.  Remplacer le filtre à carburant et rincer les canalisations ainsi que le séparateur eau-carburant 

afin de prévenir toute contamination. En présence d'une possible contamination, rincer le réservoir 

en plus des canalisations de carburant.
21.  Purger l'air du circuit de carburant. Consulter le guide de réparation du véhicule pour connaître 

la procédure.
22.  Vérifier la pression de la pompe aspirante en lançant le moteur. La pression devrait être de 

8-10 PSI durant le lancement. Si la pression est faible, remplacer la pompe aspirante. 
AVERTISSEMENT : Une faible pression de la pompe aspirante peut entraîner la défaillance 

prématurée de la pompe d'injection.
23.  Mettre le moteur en marche et vérifier le système afin de déceler toute fuite de carburant 

ou d'huile moteur.

GF15364A
SAVE THIS INFO
THIS ITEM IS DONE WITH SLIGHTLY LARGER TEXT- 
TWO SIDES 

BECAUSE OF THE NATURE OF THE SHEET- 

AS PER ROB WATSON AND ANTONIO
MAIN TEXT 7/ 7.75 AT MOSTLY 90% 
2 SIDES

Отзывы: