background image

66

it

Prelievo di acqua calda

 

¡

Pericolo di ustione!

L’inserto schiuma (6) si riscalda molto. 

Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla 

parte in plastica.

Prima di prelevare acqua calda, è 

necessario pulire lo schiumeggiatore.

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.

1.  Posizionare la tazza preriscaldata 

o il bicchiere sotto l’uscita dell’inserto 

schiuma (6).

2.  Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo. 

L’apparecchio inizia il riscaldamento.  

Per circa 40 secondi dall’uscita dell’in­

serto schiuma (6) fuoriesce acqua 

calda. 

3.  Interrompere il processo inserendo 

l’inserto schiuma (6).

Preparare la schiuma latte

 

¡

Pericolo di ustione!

L’inserto schiuma (6) si riscalda molto. 

 Afferrare l’inserto schiuma (6) solo dalla 

parte in plastica. 

Suggerimento:

 Eseguire prima la schiu­

matura del latte e poi prelevare il caffè 

oppure schiumare il latte separatamente 

e  aggiungerlo al caffè.

L’apparecchio deve essere pronto per l’uso. 

1.  Premere il tasto 

B

 (11).  

Il tasto 

B

 lampeggia; l’apparecchio 

riscalda ora per circa 20 secondi.

2.  Appena il tasto e il LED 

F

 si illumina, 

immergere l’inserto schiuma fino in 

fondo nella tazza o nel bicchiere, che 

devono essere pieni di latte per un 

terzo.

3.  Aprire l’inserto schiuma (6) estraendolo. 

 

¡

Pericolo di ustione!

Il vapore che fuoriesce è molto caldo e può 

produrre spruzzi di liquido. Non toccare il 

tubo né dirigerlo verso altre persone.

4.  Schiumare il latte.

5.  Chiudere l’inserto schiuma (6) 

inserendolo.

Suggerimento:

 Per ottenere una schiuma 

latte ottimale, utilizzare preferibilmente latte 

freddo con almeno un livello dell’ 1,5 % di 

grassi.

Importante:

 I resti secchi di latte sono diffi

­

cili da rimuovere, per cui è 

assolutamente 

necessario pulire sempre l’inserto schiuma 

(6) con acqua tiepida dopo ogni uso.

Содержание tes50159de

Страница 1: ...r your new Bosch now www bosch home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES501 de Gebrauchs anleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ... FD c d 1 2 de Deutsch 2 en English 20 fr Français 37 it Italiano 56 Lieferumfang siehe Seite 2 Included in delivery see page 20 Contenu de l emballage voir page 37 Contenuto della confezione ved pagina 56 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 ...

Страница 4: ...B C D 6a 18 6c 8d 8c 6e 6d 8a 8b 19 20 6b 8e ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5e 5a 5c 5d ...

Страница 6: ...Abnehmbarer Wassertank 17 Wassertankdeckel 18 Pulverlöffel Einsetzhilfe für Wasserfilter 19 Aufbewahrungsfach für Pulverlöffel 20 Stromanschlusskabel mit Staufach Inhalt Lieferumfang 2 Auf einen Blick 2 Sicherheitshinweise 3 Bedienelemente 5 Vor dem ersten Gebrauch 6 Wasserfilter 8 Einstellungen 9 Zubereitung mit Kaffeebohnen 10 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee 11 Heißwasser beziehen 11 Milchscha...

Страница 7: ...ßen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt od...

Страница 8: ...elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront einhalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Kleinteile sicher aufbewahren sie können verschluckt werden A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer wird sehr heiß Nach Benutzung zuers...

Страница 9: ...chalen leeren und wieder einsetzen I leuchtet Die Tür zur Brüheinheit ist offen Tür schließen I blinkt Die Brüheinheit entnehmen und reinigen Bedienelemente Netzschalter O I Mit dem Netzschalter O I 9 wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet Stromzufuhr wird unterbrochen Wichtig Zum Ausschalten die Servicetaste 12 benutzen Servicetaste A Durch kurzes Drücken der Servicetaste 12 ...

Страница 10: ...igen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen ver wenden sie verstopfen die Brüheinheit Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstellbar Ab Werk ist die Wasserhärte 4 eingestellt Die Wasserhärte des verwen deten Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen feststellen Ergibt die Prüfung einen anderen Wert als 4 das Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend programmieren siehe Wasserhärte im Kapitel E...

Страница 11: ...ät heizt auf und spült Etwas Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf Wenn die Tasten A 12 B 11 und C 10 leuchten ist das Gerät betriebsbereit Gerät ausschalten Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch ab und spült Dauer einstellbar siehe Automatisches Abschalten im Kapitel Einstellungen...

Страница 12: ... 11 Wenn LED F leuchtet den Milchschäu mer 6 durch Hineindrücken schließen 12 Den Behälter entleeren Das Gerät ist wieder betriebsbereit Info Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filter wechseln LED D blinkt aktiviert worden Nach Anzeige Filter wechseln oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft Er ist aus hygienischen Gründen u...

Страница 13: ...ters siehe Kapitel Zubehör wie folgt vorgehen siehe Kapitel Wasserfilter Hinweis Wird innerhalb von 90 Sekunden keine Taste betätigt geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft Die vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt erhalten Automatisches Abschalten Hier kann die Zeitspanne eingestellt werden nach der das Gerät nach der letzten Getränke zubereitung automatisch ausschal tet Die Ei...

Страница 14: ...östeten Bohnen einen feineren bei helleren Bohnen einen gröbe ren Mahlgrad einstellen Zubereitung mit Kaffeebohnen Dieser Kaffeevollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Tipp Vor zugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnen mischungen verwen den Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffeebohnen können auch tiefgefroren gemahle...

Страница 15: ... heizt auf Heißes Wasser läuft für ca 40 Sekunden aus dem Auslauf des Milchschäumers 6 3 Durch Hineindrücken des Milchschäu mers 6 den Vorgang stoppen Milchschaum zubereiten Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer 6 wird sehr heiß Milchschäumer 6 nur am Kunststoffteil anfassen Tipp Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäumen und auf den Kaffee geben Das Gerä...

Страница 16: ...en Pulverschublade 4 entnehmen und reinigen Schwimmer 8e ausbauen und mit einem feuchten Tuch reinigen K KDie folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben Blende 8a Schwimmer 8e Pulverschublade 4 Brüheinheit 5a J JDie folgenden Bauteile sind geeignet für den Geschirrspüler Tropfschale 8c Kaffeesatzbehälter 8b Tropf blech 8d Aromadeckel 2 und Pulverlöffel 18 Innenraum des Gerätes Aufnahme S...

Страница 17: ...Wasser spülen und abtrocknen 6 Funktionskern 6d und Funktionsrohr 6c in der Metallhülse zusammenstecken 1 2 6d 6c 7 Funktionskern im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierungen nebeneinander liegen 8 Milchschäumer auf das Dampfventil aufsetzen Darauf achten dass die rote Markierung am Dampfventil verdeckt ist Verbrühungsgefahr Gerät nur benutzen wenn der Milchschäu mer 6 komplett zusammengebaut und ...

Страница 18: ...aum mit einem feuch ten Tuch gründlich reinigen eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen 9 Brüheinheit 5a und Geräte Innenraum trocknen lassen 10 Die Abdeckung 5e wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brüheinheit 5a bis zum Anschlag in das Gerät schieben 11 Den Auswurfhebel 5c ganz nach oben drücken 12 Die rote Verriegelung 5d ganz nach rechts schieben und die Tür 5b schließen Tipps zum Ener...

Страница 19: ...iehe Kapitel Brüheinheit reinigen Zum Starten des Serviceprogramms die Servicetaste 12 mindestens 5 Sekunden gedrückt halten Info Während das Programm läuft blinkt die Servicetaste 12 LED H leuchtet auf Tropfschale 8 leeren und wieder einsetzen Das Gerät spült zweimal LED G leuchtet auf Die Pulverschublade 4 öffnen Eine Bosch Reinigungstablette einwerfen und die Pulverschublade 4 schließen Startta...

Страница 20: ...vermeiden muss das Gerät vorher vollständig entleert werden Info Das Gerät muss betriebsbereit und der Wassertank 16 gefüllt sein 1 Ein großes Gefäß unter den Auslauf des Milchschäumers 6 stellen 2 Dampftaste 11 drücken Die LED h blinkt das Gerät heizt nun ca 20 Sekunden lang auf 3 Leuchtet die LED h den Milchschäu mer 6 durch Herausziehen öffnen und ca 15 Sekunden dampfen lassen 4 Mit dem Netzsch...

Страница 21: ...gen Bohnenbehälter 300 g Länge der Zuleitung 100 cm Abmessungen H x B x T 385 x 280 x 479 mm Gewicht ungefüllt 9 3 kg Art des Mahlwerks Keramik Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie ...

Страница 22: ...hlgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch Frische Bohnen verwenden Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt Mahlgrad auf fein einstellen Der Kaffee ist zu sauer ...

Страница 23: ...urde nicht erkannt Gerät bei eingesetzter Brüh einheit 5 ausschalten drei Sekunden warten und wieder einschalten Stark schwankende Kaffee bzw Milchschaumqualität Das Gerät ist verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei ent nommener Tropfschale 8 Tropfschale 8 zu früh entnommen Tropfschale 8 erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen Die W...

Страница 24: ...ble water tank 17 Water tank lid 18 Measuring spoon insertion aid for water filter 19 Storage compartment for measuring spoon 20 Power cable with storage compartment Contents Included in delivery 20 Overview 20 Safety instructions 21 Controls 23 Before using for the first time 24 Water filter 25 Settings 26 Preparation using coffee beans 28 Preparation using ground coffee 28 Dispensing hot water 2...

Страница 25: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Страница 26: ...sk of suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk frother gets very hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can be...

Страница 27: ...ly Insert the drip dray H flashes The trays are full Empty the trays and reinsert them I lights up The brewing unit door is open Close the door I flashes Remove and clean the brewing unit Controls Power on off switch O I The power on off switch O I 9 is used to switch the appliance on or to switch it off completely power supply off Important To switch off use the service button 12 Service button A...

Страница 28: ...d with other additives containing sugar since they will block the brewing unit The water hardness setting can be adjusted on this appliance The factory setting for the water hardness is 4 Check the hardness of the water you use with the enclosed test strip If the test reveals a value other than 4 change the setting on the appliance accordingly after switching on see Settings Water hardness Setting...

Страница 29: ...ly automatic espresso machine are programmed for optimal performance The appliance switches off automatically after a specific time the length of time can be adjusted see Settings Automatic switch off Exception The appliance switches off without rinsing if only hot water or steam was dispensed To switch the appliance off manually before this press the service button 12 The appliance rinses and swi...

Страница 30: ... retailers or from customer service see Accessories If no new filter is inserted change the setting for the filter see Water hardness Information You can use the filter indicator to mark the month in which you inserted the filter You can also mark the month in which you will need to replace the filter next at the latest after two months Information If the appliance has not been used for a prolonge...

Страница 31: ... The time after which the appliance should switch off is indicated by the number of LEDs that now light up 3 Now press the start button 10 repeatedly until the required number of LEDs light up to indicate the switch off time D 15 minutes D and E 30 minutes D E and F 45 minutes D E F and G 1 hour D E F G and H 2 hours D E F G H and I 4 hours 4 Press and hold the start button 10 for at least 5 secon...

Страница 32: ...ufficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button Preparation The appliance must be ready for use 1 Place the pre warmed cup s under the coffee outlet 7 Tip For a small espresso always preheat the cup e g using hot water 2 Select the required coffee and the required quantity by turning the upper rotary knob 14 3 Select the req...

Страница 33: ... one third filled with milk 3 Pull out the milk frother 6 to open it Risk of burns Escaping steam is very hot and may cause liquids to sputter Do not touch the metal sleeve or aim it at anyone 4 Froth the milk 5 Push the milk frother 6 in to close it Tip For optimal milk froth if possible use cold milk with a fat content of at least 1 5 Important Dried milk residue is difficult to remove so the mi...

Страница 34: ...er coffee has been dispensed the appliance performs an automatic rinse Important If the appliance is not used for a prolonged period for example when you are on vacation clean the entire appliance thoroughly including the milk system and brewing unit Cleaning the milk frother The milk frother 6 must be cleaned after each use in order to remove residues Important Let the milk frother cool down befo...

Страница 35: ...he appliance will rinse if coffee was dispensed previously It then switches off In addition to the automatic cleaning pro gramme the brewing unit 5a should be removed regularly for cleaning Figure E at the beginning of the instructions 1 Press the power on off switch O I 9 to switch off the appliance All lights go off 2 Open the door 5b to the brewing unit 3 Slide the red lock 5d on the brewing un...

Страница 36: ... service button 12 flashes at certain intervals The appliance should be cleaned and descaled immediately using the service programme If the service programme is not run as instructed the appliance may be damaged Warning Follow the instructions for using the descaling and cleaning agents for each service programme Please observe the safety instructions on the packaging of the cleaning agent Never i...

Страница 37: ... a filter reinsert it now The appliance has been cleaned descaled and is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Frost protection To avoid damage caus...

Страница 38: ... conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical specifications Electrical connection voltage frequency 220 240 V...

Страница 39: ... or use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use fresh beans The grind setting is not suitable for the beans Adjust the grind setting to fine Coffee is too acidic The grind setti...

Страница 40: ...nit 5 in place wait three seconds and switch on the appliance again Coffee or milk froth qual ity varies widely Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner floor of the appli ance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too soon Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip ...

Страница 41: ...ge par LED 16 Réservoir d eau amovible 17 Couvercle du réservoir d eau 18 Cuillère dose outil de mise en place du filtre à eau 19 Case de rangement de la cuillère dose 20 Cordon secteur avec logement Table des matières Présentation 37 Consignes de sécurité 38 Eléments de commande 40 Avant la première utilisation 41 Filtre eau 43 Réglages 44 Préparation avec du café en grains 46 Préparation avec du...

Страница 42: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Страница 43: ...ux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de ...

Страница 44: ... I est allumée Le volet de l unité de per colation est ouvert fermer le volet I clignote Retirer et nettoyer l unité de percolation Eléments de commande Interrupteur électrique O I L interrupteur électrique O I 9 sert à mettre l appareil sous tension ou hors ten sion l alimentation électrique est coupée Important Pour éteindre utiliser le bouton Service 12 Bouton Service A Après une brève pression...

Страница 45: ... ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils obturent l unité de percolation Il est possible sur cet appareil de régler la dureté de l eau En usine la dureté de l eau est réglée sur 4 Tester la dureté de l eau utilisée à l aide de la bandelette jointe Si le résultat du test est différent de 4 program mer l appareil en conséquence après la mise en service voir Dureté de l eau au chapitre Régla...

Страница 46: ...çage De l eau s écoule du bec verseur du café Lorsque les boutons A 12 B 11 et C 10 sont allumés l appareil est prêt à fonctionner Mise hors tension de l appareil La machine à expresso automatique est programmée en usine de façon à foncti onner de manière optimale La machine s arrête automatiquement après une durée définie la durée est réglable voir Arrêt automatique au chapitre Réglages Exception...

Страница 47: ...eur de lait 6 en l enfonçant 12 Vider le réservoir L appareil est de nouveau prêt à fonctionner Information Le rinçage du filtre a par la même occasion activé le réglage pour le signalement Changer filtre la LED D clignote Après le signalement Changer filtre ou au plus tard au bout de deux mois le filtre n est plus efficace Il faut alors le remplacer pour des raisons d hygiène et afin que l appare...

Страница 48: ...10 pendant au moins 5 secondes Les LED réglées clignotent la dureté de l eau sélectionnée est enregistrée Important En cas d utilisation du filtre à eau voir point Accessoires procéder comme suit voir point Filtre eau Remarque Si aucun bouton n est actionné dans les 90 secondes l appareil se met en veille sans effectuer d enregistrement La dureté de l eau précédemment enregistrée est conservée Arr...

Страница 49: ... veille sans effectuer d enregistrement La température de percolation précédemment enregistrée est conservée Régler la finesse de la mouture Le sélecteur de réglage 3 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre Attention Ne modifier le réglage que lorsque le broyeur fonctionne Sinon l appareil peut être endommagé Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur Lorsque le broyeur...

Страница 50: ...s la les tasse s La percolation peut être arrêtée avant terme en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Démarrage 10 Préparation avec du café moulu Cet appareil peut également fonctionner avec du café moulu pas avec du café soluble Important Remplir le réservoir 16 d eau fraîche tous les jours Il doit toujours y avoir suffisamment d eau dans le réservoir 16 pour l utilisation de l appareil Prépa...

Страница 51: ...c une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à éliminer Par conséquent nettoyer impérativement le mousseur de lait 6 après chaque utilisation à l aide d eau tiède Entretien et nettoyage quotidiens Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher la fiche électrique Ne jamais plonger l appareil dans l eau Ne pas utiliser de nettoyeur à...

Страница 52: ...r électrique O I 9 ou s il se met hors tension automati quement après la préparation de café il se rince automatiquement Il se nettoie donc de manière autonome Important Si l appareil reste inutilisé pen dant une durée prolongée par ex durant les vacances nettoyer soigneusement l ensemble de l appareil y compris le mous seur de lait et l unité de percolation Nettoyer le mousseur de lait Il est rec...

Страница 53: ...ttoyage automatique de l unité de percolation Appuyer brièvement sur le bouton Service 12 L appareil effectue un rinçage si un café a été préparé auparavant Il se met ensuite hors tension En plus du programme de nettoyage automatique il est recommandé de retirer régulièrement l unité de percolation 5a pour le nettoyage figure E au début du document 1 Mettre l appareil hors tension avec l interrupt...

Страница 54: ...s l appareil 11 Pousser le levier d éjection 5c totale ment vers le haut 12 Glisser le verrou rouge 5d entièrement vers la droite et refermer le volet 5b Conseils pour économiser l énergie Mettre l appareil hors tension s il n est pas utilisé Pour ce faire appuyer sur le bouton Service 12 L appareil effectue un rinçage et se met hors tension Autant que possible ne jamais inter rompre la production...

Страница 55: ...colation voir chapitre Nettoyage de l unité de percolation Pour lancer le programme de Service enfoncer le bouton Service 12 pendant au moins 5 secondes Information Le bouton Service 12 clignote pendant l exécution du programme La LED H s allume Vider le bac collecteur 8 et le remettre en place L appareil effectue deux rinçages La LED G s allume Ouvrir le tiroir à café 4 Y placer une pastille de n...

Страница 56: ...la vapeur s échapper pendant env 15 secondes 4 Mettre l appareil hors tension avec l in terrupteur électrique O I 9 5 Vider le réservoir d eau 16 et le bac collecteur 8 Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du Service Clientèle Accessoires N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TCZ6001 00310575 Pastilles de détartrage TCZ8002 0057669...

Страница 57: ...e que goutte à goutte ou ne passe plus du tout La mouture est trop fine ou bien le café en poudre est trop fin Régler une mouture moins fine ou utiliser un café en poudre moins fin L appareil est fortement entartré Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Le café ne convient pas Utiliser un café contenant plus de robusta Les grains ne sont pas fraî chement torréfiés ...

Страница 58: ...D I clignote L unité de percolation 5 encrassé Nettoyer l unité de percolation 5 Trop de café en poudre dans l unité de percolation 5 Nettoyer l unité de percolation 5 Mettre au maximum 2 cuil lères doses rases de café en poudre Dureté mécanique de l unité de percolation Retirer et nettoyer l unité de percolation voir le chapitre Entretien et nettoyage quotidiens L unité de percolation 5 est absen...

Страница 59: ...clignotent Mauvaise tension Ne faire fonctionner l appareil que sur 220V 240V Les LED clignotent La température ambiante est trop basse Utiliser l appareil à une température 5 C Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice Caractéristiques techniques Alimentation électrique tension fréquence 220...

Страница 60: ...atori 16 Serbatoio dell acqua estraibile 17 Coperchio del serbatoio dell acqua 18 Dosatore per caffè in polvere guida di inserimento per il filtro dell acqua 19 Vano di conservazione del dosatore per caffè in polvere 20 Cavo di corrente con cassetto Indice Contenuto della confezione 56 Panoramica 56 Avvertenze di sicurezza 57 Elementi di comando 59 Al primo impiego 60 Filtro acqua 62 Impostazioni ...

Страница 61: ...itare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sul...

Страница 62: ...sti dispositivi sono pregati di mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio Riporre al sicuro i piccoli componenti potrebbero venire inghiottiti Pericolo di lesioni Non inserire le dita nel macinacaffè L uso improprio dell apparecchio può causare lesioni Pericolo di ustione L inserto schiu...

Страница 63: ... Svuotarli e reinserirli I è illuminato Lo sportello dell unità di infusione è aperto Chiudere lo sportello I lampeggia Rimuovere l unità di infusione e pulirla Elementi di comando Interruttore di rete O I L interruttore di rete O I 9 permette di accendere o spegnere completamente l apparecchio l alimentazione elettrica viene interrotta Importante Per spegnere usare il tasto di servizio 12 Tasto d...

Страница 64: ...nto otturano l unità di infusione caffè Questo apparecchio consente di impostare la durezza dell acqua Il valore predefinito per la durezza dell acqua è 4 Verificare la durezza dell acqua impiegata con le strisce di misurazione fornite in dotazione Se la prova dà un risultato diverso da 4 program mare adeguatamente l apparecchio dopo la messa in funzione vedere Durezza acqua nel capitolo Impostazi...

Страница 65: ...rto schiuma 6 inserendolo L apparecchio inizia il riscaldamento e il lavaggio Dall uscita caffè fuoriesce un po d acqua Se i tasti A 12 B 11 e C 10 sono illuminati l apparecchio è pronto per l uso Spegnere l apparecchio La macchina automatica per espresso è programmata già in fabbrica con dei valori standard che garantiscono un funzionamento ottimale L apparecchio si spegne automaticamente dopo un...

Страница 66: ...hiuma 6 inserendolo 12 Svuotare il recipiente L apparecchio è nuovamente pronto per l uso Informazione Contemporaneamente al risciacquo del filtro viene attivata l imposta zione di visualizzazione Cambio filtro il LED D lampeggia Dopo la visualizzazione Cambio filtro o al più tardi dopo due mesi il filtro non è più efficace Il filtro deve essere sostituito per ragioni igieniche e affinché l appare...

Страница 67: ...d F 4 Tenere premuto per almeno 5 secondi il tasto avvio 10 I LED impostati lampeggiano la durezza selezionata per l acqua è salvata Importante Se si impiega il filtro dell acqua ved capitolo Accessori procedere come segue ved capitolo Filtro acqua Nota Se non viene premuto nessun tasto per 90 secondi l apparecchio passa alla disponibilità caffè senza eseguire il salvataggio Rimane impostata la du...

Страница 68: ...enza eseguire il salva taggio Rimane impostata la temperatura di bollitura salvata in precedenza Impostare il grado di macinatura Con il selettore 3 per l impostazione del grado di macinatura è possibile impostare la finezza del caffè in polvere Attenzione Impostare il grado di macinatura solo con dispositivo di macinatura funzionante In caso contrario l apparecchio si danneggia Non inserire le di...

Страница 69: ...a tazza ad esempio con acqua calda 2 Selezionare il caffè e la quantità deside rati ruotando la manopola superiore 14 3 Per selezionare l intensità desiderata del caffè ruotare la manopola inferiore 13 4 Premere il tasto avvio 10 Il caffè viene preparato e scende nella e tazza e Premendo nuovamente il tasto avvio 10 è possibile terminare in anticipo il processo di bollitura Preparazione con caffè ...

Страница 70: ... matura del latte e poi prelevare il caffè oppure schiumare il latte separatamente e aggiungerlo al caffè L apparecchio deve essere pronto per l uso 1 Premere il tasto B 11 Il tasto B lampeggia l apparecchio riscalda ora per circa 20 secondi 2 Appena il tasto e il LED F si illumina immergere l inserto schiuma fino in fondo nella tazza o nel bicchiere che devono essere pieni di latte per un terzo 3...

Страница 71: ... e pulirlo con un panno umido K KNon lavare in lavastoviglie i seguenti componenti pannello raccogligocce 8a galleggiante 8e cassetto per il caffè in polvere 4 unità di infusione 5a J JIn lavastoviglie possono essere lavati i seguenti componenti vassoio di sgoc ciolamento 8c recipiente per fondi di caffè 8b griglia di sgocciolamento 8d coperchio salva aroma 2 e dosatore per caffè in polvere 18 Pul...

Страница 72: ...miscela di acqua e detersivo e una spazzola mor bida Se necessario immergerli nella miscela calda di acqua e detersivo Pulire a fondo il foro di aerazione 6e 6e 5 Lavare tutte le parti con acqua pulita e asciugarle 6 Inserire l anima del tubo di servizio 6d e il tubo di servizio 6c nel tubo di metallo 1 2 6d 6c 7 Ruotare l anima del tubo di servizio in senso orario finché i contrassegni non sono l...

Страница 73: ... verso il basso la leva di sgancio 5c Il bollitore viene sbloccato 5 Afferrare il bollitore 5a per le apposite maniglie sagomate ed estrarlo con cautela 6 Rimuovere il coperchio 5e dell unità infusione e pulire bene l unità infusione stessa 5a sotto l acqua corrente 7 Pulire a fondo il filtro dell unità infusione tenendolo sotto il getto dell acqua Importante Pulire senza detergenti di alcun tipo ...

Страница 74: ...di acido citrico Non inserire mai le compresse di decal cificante o altri tipi di decalcificante nel cassetto del caffè in polvere 4 Specifiche compresse decalcificanti e detergenti sono disponibili presso i rivenditori e il Centro di assistenza ved capitolo Accessori Importante Se nel serbatoio dell acqua 16 è presente un filtro acqua toglierlo assoluta mente prima di avviare il programma di serv...

Страница 75: ...o contenere sali I sali possono causare ruggine sull acciaio inossidabile pertanto lavare i panni in spugna accuratamente prima dell uso Protezione dal gelo Per evitare danni da gelo durante il trasporto e il deposito è prima necessario svuotare completamente l apparecchio Informazione L apparecchio deve essere pronto per l uso e il serbatoio acqua 16 deve essere pieno 1 Posizionare un recipiente ...

Страница 76: ...e condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presen tare il documento di acquisto Con riserva di modifica Dati tecnici Collegamento elettrico tensione frequenza 220 24...

Страница 77: ... in polvere meno fine L apparecchio presenta forti calcificazioni Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Il caffè non ha alcuna crema Tipo di caffè non adatto Usare un tipo di caffè con una percentuale maggiore di chicchi Robusta I chicchi di caffè non sono tostati di fresco Utilizzare chicchi tostati di fresco Il grado di macinatura non è adatto ai chicchi di caffè Impostare il grado d...

Страница 78: ...ciuta Spegnere l apparecchio con l unità di infusione 5 inserita attendere tre secondi quindi riaccenderlo Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma latte L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Presenza di gocce d acqua sul fondo interno dell apparecchio dopo aver tolto il vassoio di sgocciolamento 8 Il vassoio di sgocciolam...

Страница 79: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Страница 80: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Страница 81: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Страница 82: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 83: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Страница 84: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001008073 8001008073 941117 ...

Отзывы: