background image

58

nl

Inbedrijfstelling

Algemeen

Vul het waterreservoir uitsluitend met 

zuiver, 

koud

 water zonder koolzuur en het 

bonenreservoir uitsluitend met 

geroosterde

 

bonen. Gebruik geen geglaceerde, gekara-

meliseerde of met andere suikerhoudende 

additieven behandelde koffiebonen, aange-

zien deze de zetgroep kunnen verstoppen. 

Bij deze machine is de hardheid van het 

water instelbaar. Af fabriek is de machine 

op waterhardheid 4 ingesteld. Controleer 

de daadwerkelijke waterhardheid met 

het meegeleverde teststrookje. Als er 

een andere waarde dan water hardheid 4 

wordt aangegeven, moet de machine na 

inbedrijfstelling overeenkomstig gepro-

grammeerd worden (zie onder hoofdstuk 

“Menu – 

Waterhardheid

”).

Machine in gebruik nemen

 

● Verwijder de beschermende folie.

 

● Zet de volautomatische espressomachine 

neer op een vlak en voor het gewicht 

geschikt, watervast oppervlak. 

 

● De ventilatiespleten van de machine 

moeten vrij blijven.

 

F

Belangrijk:

 Gebruik de machine 

alleen in vorstvrije ruimten. Als de 

machine bij temperaturen onder 0° C 

is getransporteerd of opgeslagen, 

dient u ten minste 3 uur te wachten 

alvorens de machine in gebruik te 

nemen.

 

● Sluit de netstekker (snoeropbergvak 

18

aan op het stopcontact. Stel de snoer-

lengte af door het snoer iets in het vak 

terug te duwen of verder naar buiten 

te trekken. Plaats de machine hiervoor 

bijvoorbeeld met de achterzijde tegen 

de tafelrand en trek het snoer 

omlaag

 of 

schuif het 

omhoog

.

 

● Klap het deksel van het waterreservoir 

6

 

omhoog.

 

● Verwijder het waterreservoir 

5

, spoel het 

reservoir uit en vul het met vers, koud 

water. Let op de markering “

max

”.

 

● Breng het waterreservoir 

5

 in rechte 

stand aan en druk het helemaal omlaag.

 

● Sluit het deksel van het waterreservoir 

6

 

weer.

 

● Vul het bonenreservoir 

9

 met koffiebonen.

 

● Schakel de machine in met behulp van de 

netschakelaar 

J

Het bedieningsveld en het display worden 

geactiveerd. Op het display verschijnt de 

vooraf ingestelde taal waarin de andere 

displayteksten worden weergegeven. Er zijn 

meerdere talen beschikbaar.

 

Raak 

I

 zo vaak aan tot de gewenste 

taal op het display  gemarkeerd is. 

 

Deutsch

English

Français

 

Raak 

R

 aan om de selectie te 

bevestigen. 

De geselecteerde taal is opgeslagen.

Het merkenlogo op het display 

is verlicht. 

De machine wordt verwarmd en gespoeld, 

er loopt een beetje water uit de uitloop 

4

.

De machine is klaar voor gebruik als de 

symbolen op het bedieningsveld en het 

display oplichten.

 

Содержание TES?603 Series

Страница 1: ... home com welcome Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES603 TES605 TES607 en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing pl Instrukcja obsługi cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...26 nl Nederlands 52 pl Polski 77 cs Čeština 103 ru Pycckий 127 Included in delivery see page 5 Contenu de l emballage voir page 29 Leveringsomvang zie pagina 55 Zakres dostawy patrz strona 80 Součást dodávky viz strana 106 Объем поставки см стр 130 ...

Страница 3: ...B C 1 19 12 9 10 11 13 3 2 5 6 4 17 ...

Страница 4: ...4a D E F 8 7 18 4c 4d 17b 17a 17c 17d 4b ...

Страница 5: ...2 1 13 G 1 15 16 14b 14 14a 2 ...

Страница 6: ...ols in a special way so that you can clearly see where we refer to texts displayed by the appliance or symbols that are marked on it Example of display texts Espresso Example of control elements R Safety instructions 3 Included in delivery 5 Overview 5 Overview of control elements 6 Display 7 Initial use 8 Childproof lock 9 Preparing drinks 9 Preparing coffee drinks 11 Preparation using milk 11 Pr...

Страница 7: ...ed Connect and operate the appliance only according to the type plate specifications To avoid potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have bee...

Страница 8: ...f suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk system becomes extremely hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can...

Страница 9: ...et 13 Door to brewing unit 14 Brewing unit a Locking mechanism b Cover 15 Eject lever 16 Storage compartment for quick reference guide 17 Drip tray a Drip tray panel b Drip plate c Coffee grounds container d Floater 18 Compartment for power cord 19 Rating plate E number FD These user instructions describe a number of appliance versions Items marked are not present in all models Overview Figures B ...

Страница 10: ...pliance s current operating mode Espresso Coffee Cappuccino Latte Macchiato Caffe Latte R Start stop button Milk froth Hot water F Back G Dispense two cups simultaneously H Set coffee strength B Confirm Store A Open menu D Select cup size E Service program for milk system touch briefly and childproof lock touch for at least 3 seconds ...

Страница 11: ...me If you touch R again while the drink is being prepared dispensing will be prematurely halted Menu Touching A calls up the menu the navigation symbols will be activated and light up Touch I B and F to navigate through the menu and call up information or change settings see the section Menu Drink options Touching H or D adjusts the strength or size of the drink touching G prepares two cups simult...

Страница 12: ... storage compartment 18 to the socket You can adjust the length of the cable by pulling it further out or pushing it back in To do this place the appliance with its back flush with the edge of the work surface and either pull the cable out downwards or push it in upwards Flip up the lid of the water tank 6 Remove the water tank 5 rinse it out and fill it with fresh cold water Do not fill it past t...

Страница 13: ...display 3 The childproof lock is now deactivated The appliance can be used in the usual way Preparing drinks This fully automatic coffee machine grinds fresh beans for every brewing For optimum quality store the beans in a cool place in sealed containers F F Important Fill the water tank 5 with fresh clean water every day The tank 5 should always contain sufficient water for operating the applianc...

Страница 14: ...size Touching D selects the volume of coffee desired The following settings are possible small medium large Touching the appropriate symbol selects the desired drink Touch D repeatedly until the display indicates the desired setting F F An arrow or multiple arrows next to the setting e g largeˆ indicate that the preset capacity see the section Menu Set cup size has been changed Two cups at once On...

Страница 15: ...k or milk froth or warm milk alone B BRisk of burns The upper and lower sections of the milk system 4b become extremely hot After use always let them cool down before you touch them F F Caution Dried milk residues are difficult to remove so you should always clean the appliance after each use see the section Cleaning the milk system F F While milk is being prepared you may hear a whistling sound T...

Страница 16: ...d coffee in the drawer F F Caution Do not place coffee beans or instant coffee in this drawer Close the ground coffee drawer 12 Touch R to begin dispensing the beverage The coffee is brewed and then dispensed into the cup F F Repeat the procedure for another cup of coffee If coffee is not dispensed within 90 seconds the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow The appliance is th...

Страница 17: ...to open the menu In the display you will see the various setting options the navigation symbols light up The current setting is marked on the display Navigating through the menu I move down B confirm store F go back A open the menu exit from the menu F F Touching I displays each setting or selection option in order After you reach the lowest menu item the topmost one is shown again For example Set...

Страница 18: ...erman dH French fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Automatic shut down Setting how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it automatically switches itself off You can specify values from 15 minutes to 8 hours The factory setting is 30 minutes Use I to choose the desired interval and touch B to confirm your choice Coffee temperature Specifying th...

Страница 19: ...choice Touch R to begin running the programme F F Important Be sure to take note of the section on Service programmes Info Service programmes depending on the type of appliance Display how many beverages can still be prepared before it will be necessary to run one of the service programmes Use I to display Clean after c or Descale after c Touch F to exit from the display F F For technical reasons ...

Страница 20: ...move them Take off the panel 17a and drip plate 17b Empty and clean the drip tray and coffee grounds container Wipe out the inside of the appliance holder trays and the drawer for ground coffee this cannot be removed Remove the float 17d and clean it with a moist cloth depends on the type of appliance L L Do not put the following parts in the dishwasher Panel of drip tray 17a cover 4a brewing unit...

Страница 21: ...ter use always let them cool down before you touch them Take the milk system 4b apart to clean it Push the beverage outlet 4 right down Take off the cover 4a towards the front and pull off the milk tube Remove the milk system 4b by pulling it straight forward Take apart the upper and lower parts of the milk system 4b Separate the milk tube from the suction pipe Clean the individual parts with wash...

Страница 22: ...nit 14 by the recessed grips and carefully remove it F F Important Clean it without using washing up liquid and do not put it in the dishwasher Remove the cover 14b and thoroughly clean the brewing unit 14 under running water Thoroughly clean the strainer of the brewing unit under the water jet Thoroughly clean the inside of the appli ance with a moist cloth removing any coffee residues Allow the ...

Страница 23: ...vinegar citric acid or any vinegar based or citric acid based agents Never place descaling tablets or other descaling materials in the coffee drawer 12 Before starting the service program Descale Clean or calc nClean remove the brewing unit clean it as instructed and replace it Specially developed suitable descaling and cleaning tablets are available from retail outlets or from customer services s...

Страница 24: ... Touch R The descaling programme will now run for about 1 minute and rinse the appliance Empty and re insert the drip tray 17 F F Important Wipe over the appliance with a soft damp cloth to ensure that you immediately remove any traces of descaling solution It is possible for corrosion to form underneath such deposits New sponge cloths may contain salts that can cause rust films to form on stainle...

Страница 25: ...litre under the beverage outlet 4 Place the end of the suction pipe 4d in the container Touch R The descaling programme will now run for about 28 minutes F F If there is not enough descaling solu tion in the water tank 5 you will see the prompt Refill descaler start Add more descaling solution and then touch R again Rinse the water tank 5 and refill it with fresh water up to the max mark If you us...

Страница 26: ...he Quick reference guide open the door to the brewing unit 13 and insert the guide into the space provided 16 Accessories The following accessories are available from retailers or from customer service Accessories Order number Retail Customer service Cleaning tablets TCZ6001 00310575 Descaling tablets TCZ8002 00576694 Water filter TCZ7003 00575491 Care set TCZ8004 00576331 Milk container with fres...

Страница 27: ...ispensing slows to a trickle or stops completely Coffee is being ground too finely or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use a coarser ground coffee Heavy build up of limes cale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta be...

Страница 28: ...ontainer although the container is already full or the grinder is not grinding any beans Beans are not falling into the grinding unit beans too oily Gently tap the bean container Possibly change the type of coffee used When the bean container is empty wipe it with a dry cloth Display shows Please empty drip tray despite the drip tray being empty Emptying is not detected when the appliance is switc...

Страница 29: ...g unit Display shows Please let appliance cool down Appliance is too hot Switch off appliance for 30 minutes Display shows Error Please contact hotline The appliance has a fault Please contact the hotline If you are unable to solve the problem always call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Technical specifications Power connection voltage frequency 22...

Страница 30: ...de d emploi Vous pourrez ainsi repérer plus facilement les messages et les symboles affichés ou apposés sur l appareil Exemple de message affiché à l écran Expresso Exemple d élément de commande R Consignes de sécurité 27 Contenu de l emballage 29 Vue d ensemble 29 Vue d ensemble Éléments de commande 30 Écran 31 Mise en service 32 Sécurité enfants 33 Préparation des boissons 33 Préparation de bois...

Страница 31: ...protection de l installation électrique de votre maison soit conforme Ne brancher et n utiliser l appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par de...

Страница 32: ...aux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de...

Страница 33: ...en poudre pastille de nettoyage 13 Porte d accès à l unité de percolation 14 Unité de percolation a Verrouillage b Couvercle 15 Levier d éjection 16 Compartiment de rangement de la notice succincte 17 Bac collecteur a Panneau b Égouttoir c Tiroir à marc de café d Flotteur 18 Rangement du cordon 19 Plaque signalétique n E FD Le mode d emploi décrit différents modèles Les positions marquées d un son...

Страница 34: ... appareil Expresso Café Cappuccino Latte Macchiato Café au lait R Touche Start Stop Mousse lait Eau chaude F Revenir en arrière G Préparer deux tasses en même temps H Régler l intensité du café B Valider mémoriser A Ouvrir le menu D Sélectionner la quantité de boisson E Programme de maintenance du mousseur de lait pression brève et sécurité enfants appuyer 3 secondes max ...

Страница 35: ...tuer un programme de mainte nance Appuyer à nouveau sur la touche R pour stopper la distribution en cours Menu Appuyer sur la touche A pour accéder au menu les symboles de navigation sont alors activés et éclairés Appuyer sur les touches I B et F pour naviguer dans le menu afficher des informations ou effectuer des réglages voir au chapitre Menu Options de boisson Appuyer sur H pour régler l inten...

Страница 36: ...le mettre en service Brancher la fiche rangement du cordon 18 au secteur Pour ajuster la longueur du cordon il suffit de tirer le cordon ou de le repousser à l intérieur Pour ce faire placer le dos de l appareil p ex au bord d une table et tirer le cordon vers le bas ou le pousser vers le haut Relever le couvercle du réservoir d eau 6 Retirer le réservoir d eau 5 le rincer et le remplir avec de l ...

Страница 37: ... clé disparaît de l écran 3 La sécurité enfants est désactivée Le bandeau de commande de la machine est de nouveau actif Préparation des boissons Cette machine à espresso automatique moud du café frais pour chaque prépara tion Pour assurer aux haricots une qualité optimale les conserver au frais dans un récipient fermé F F Important remplir chaque jour le réservoir d eau 5 avec de l eau fraîche et...

Страница 38: ...rfumés et digestes du café F F La fonction aromaDouble Shot peut être sélectionnée pour toutes les bois sons contenant au minimum 35ml de café La fonction n est pas disponible pour les petites tasses p ex pour préparer un petit expresso ou lorsque le réglage choisi est G Sélectionner la quantité de boisson Appuyer sur la touche D pour sélec tionner individuellement la quantité de boisson Les régla...

Страница 39: ... le réglage grand Appuyer sur H jusqu à ce que l écran affiche le réglage doux Appuyer sur R pour lancer la prépa ration de la boisson La machine effectue la percolation et le café s écoule en suite dans la tasse F F Une simple pression sur R permet d arrêter la distribution en cours Préparation de boissons lactées Cette machine à espresso automatique possède un mousseur de lait intégré Celui ci v...

Страница 40: ...a préparation de la boisson La mousse de lait ou le lait chaud s écoule dans la tasse Préparation avec du café moulu Cette machine à espresso automatique fonctionne également avec du café moulu pas de café soluble F F En cas de préparation avec du café moulu la fonction aromaDouble Shot n est pas disponible La machine doit être prête à fonctionner Placer une tasse préchauffée sous la buse d écoule...

Страница 41: ...et appuyer une nouvelle fois sur R L eau chaude s écoule de la buse 4 F F Une simple pression sur R permet d arrêter la distribution en cours Réglage du degré de mouture Le sélecteur de réglage 11 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre F F Attention Modifier le réglage de la mouture uniquement lorsque le moulin tourne Sinon la machine risque d être endommagée A ARisques de ble...

Страница 42: ... pour quitter le menu F F Les modifications sont perdues si aucune saisie n est effectuée dans les 2 minutes Le menu se referme alors automatiquement Vous pouvez effectuer les réglages suivants Régler qté boissons Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse La quantité réglée en usine peut être adaptée en plusieurs étapes Sélectionner la boisson avec I et confirmer avec B Sélection...

Страница 43: ...ion de tartre Les filtres à eau sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après vente voir au chapitre Accessoires F F Important Avant d utiliser un nouveau filtre à eau il doit tout d abord être rincé Pour cela enfoncer fermement le filtre à eau dans le réservoir d eau 5 à l aide de la cuillère dose 8 Remplir le réservoir d eau jusqu au repère max Relier le tuy...

Страница 44: ...toyer dans c ou Détartrer dans c Quitter l affichage en appuyant sur F F F Pour des raisons techniques le compteur n est pas à la tasse près Protection contre le gel Programme de maintenance visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et l entre po sage Lors de ce programme la machine est vidée entièrement F F La machine doit être prête à fonc tionner et le réservoir d ea...

Страница 45: ... le panneau 17a et l égouttoir 17b Vider et nettoyer le bac collecteur et le tiroir à marc de café Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible Démonter le flotteur 17d et le nettoyer avec un chiffon humide dépend du modèle de machine L L Ne pas mettre les éléments suivants au lave vaisselle Panneau du bac collecteur 17a couvercle 4a unité de pe...

Страница 46: ...près utilisation laisser refroidir avant de le toucher Démonter le mousseur de lait 4b pour le nettoyer Faire glisser la buse d écoulement 4 tout en bas Retirer le couvercle 4a vers l avant et ôter le tuyau à lait Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l avant Désolidariser la partie supérieure de la partie inférieure du mousseur de lait 4b Séparer le tuyau à lait du ...

Страница 47: ...ation 14 par les évidements et la retirer avec précaution F F Important ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave vaisselle Retirer le couvercle 14b de l unité de percolation et nettoyer soigneusement l unité de percolation 14 à l eau courante Nettoyer soigneusement le filtre de l unité de percolation sous le jet d eau Essuyer soigneusement l intérieur de la machine avec un c...

Страница 48: ...ire les liquides Ne jamais utiliser de vinaigre de produit à base de vinaigre d acide citrique ou de produit à base d acide citrique Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café 12 Avant de démarrer le programme de maintenance Détartrage Nettoyage ou calc nClean retirer l unité de percolation la nettoyer en suivant les indications et la remettr...

Страница 49: ...nt 20 minutes environ F F S il n y a pas assez de solution de détartrage dans le réservoir d eau 5 le message Rajoutez du détartrant start s affiche Rajouter du détartrant et appuyer à nouveau sur R Rincer le réservoir d eau 5 et le remplir d eau fraîche jusqu au repère max Si un filtre est utilisé le remettre en place Appuyer sur R Le programme de détartrage se déroule à présent pendant 1 minute ...

Страница 50: ...ur R pour lancer le programme Des messages apparaissent à l écran 3 pour vous guider Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place Ouvrir le tiroir à café 12 Déposer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 12 et refermer Appuyer sur R F F L écran affiche le message d invite Si nécess retirez filtre eau start Retirer le filtre et appuyer à nouveau sur R Verser de l eau tiède dans le rés...

Страница 51: ...ur économiser l énergie Lorsque la machine à espresso automa tique n est pas utilisée l éteindre avec l interrupteur principal 1 J situé à l avant Dans le menu sous Arrêt automatique régler l arrêt automatique sur 15 minutes Dans la mesure du possible ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait Une inter ruption provoque une consommation d énergie supérieure ainsi que le rempl...

Страница 52: ...s applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez...

Страница 53: ... versé la quantité prévue pour la tasse le café coule goutte à goutte uniquement ou ne coule plus La mouture est trop fine Le café moulu est trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser un café en poudre moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Variété de café inadéquate Utiliser un café avec une propor tion plus import...

Страница 54: ...ur de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur Bac collecteur retiré trop tôt Retirer le bac collecteur en atten dant quelques secondes après avoir préparé la dernière boisson Message affiché à l écran Remplissez le bac à café bien que le réservoir pour café en grains soit rempli ou bien le moulin ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas dans le mou lin grains trop gras Ta...

Страница 55: ... l écran Nettoyez l unité de percolation et la remettre en place Unité de percolation encrassée Nettoyer l unité de percolation Trop de café moulu dans l unité de percolation Nettoyer l unité de percolation Mettre au maximum 2 cuillères doses rases de café en poudre Le mécanisme de l unité de percolation ne fonctionne pas aisément Nettoyer l unité de percolation voir au chapitre Entretien et netto...

Страница 56: ...eergegeven Zo kunt u herkennen dat het om teksten of symbolen gaat die op de machine worden weergegeven of daarop zijn afgedrukt Voorbeeld displaytekst Espresso Voorbeeld bedieningselementen R Veiligheidsaanwijzingen 53 Leveringsomvang 55 In één oogopslag 55 Overzicht Bedieningselementen 56 Display 57 Inbedrijfstelling 58 Kinderbeveiliging 59 Drankbereiding 59 Bereiding van koffie 61 Bereiding met...

Страница 57: ...trische huisinstallatie conform de elektrotechnische voorschriften is geïnstalleerd Sluit het apparaat aan en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door persone...

Страница 58: ...rs van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt Gevaar voor letsel Grijp niet in het maalwerk Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben Verbrandingsgevaar Het melksysteem w...

Страница 59: ...gstab 13 Deur van zetgroep 14 Zetgroep a Vergrendeling b Deksel 15 Uitwerphendel 16 Opbergvak voor beknopte handleiding 17 Lekschaal a Afdekplaat b Lekrooster c Koffiedikreservoir d Vlotter 18 Snoeropbergvak 19 Typeplaatje E nr FD De gebruiksaanwijzing behandelt verschil lende varianten De met een gemarkeerde posities zijn slechts in bepaalde modellen voorhanden In één oogopslag Afbeeldingen B C D...

Страница 60: ...chine te zien resp verlicht Espresso Koffie Cappuccino Latte macchiato Koffie verkeerd R Start Stop toets Melkschuim Heet water F Terug G Afname van twee kopjes tegelijkertijd H Koffiesterkte instellen B Bevestigen Opslaan A Menu openen D Maat kopje selecteren E Serviceprogramma melksysteem kort aanraken en kinderbeveiliging ten minste 3 sec aanraken ...

Страница 61: ...dt de afname voortijdig gestopt Menu Door aanraking van A wordt het menu opgeroepen de navigatiesymbolen worden geactiveerd en lichten op Door aanraking van I B en F wordt in het menu genavigeerd en wordt er informatie opge roepen of worden er instellingen uitgevoerd zie hoofdstuk Menu Drankopties Door aanraking van H of D wordt de sterkte of hoeveelheid van de drank aange past door aanraking van ...

Страница 62: ... de machine in gebruik te nemen Sluit de netstekker snoeropbergvak 18 aan op het stopcontact Stel de snoer lengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken Plaats de machine hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog Klap het deksel van het waterreservoir 6 omhoog Verwijder het waterreservoir 5 s...

Страница 63: ... het display 3 verdwijnt weer De kinderbeveiliging is gedeactiveerd De machine kan weer als gebruikelijk worden bediend Drankbereiding Deze volautomatische espressomachine maalt voor elke toebereiding verse koffie Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld en in een afgesloten verpakking F F Belangrijk Vul dagelijks vers koud water in het waterreservoir 5 Voor een goede werking van de mac...

Страница 64: ...kjes zoals een kleine espresso of bij instelling op G is de functie niet beschikbaar Maat kopje selecteren Door aanraking van D wordt de vulhoe veelheid van de koffie individueel ingesteld De volgende instellingen zijn mogelijk klein medium groot Selecteer de gewenste drank door aanra king van het desbetreffende symbool Raak D zo vaak aan tot de gewenste instelling op het display verschijnt F F Ee...

Страница 65: ... kan de afname voortijdig worden gestopt Bereiding met melk Deze volautomatische espressomachine bezit een geïntegreerd melksysteem Daarmee kunnen dranken met koffie en melk of melkschuim en warme melk worden toebereid B BGevaar voor verbranding Bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b worden zeer warm Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken F F Let op Opge...

Страница 66: ...ie of met koffie en melk door aanraking van het desbetreffende symbool Raak H zo vaak aan totdat Koffielade op het display verschijnt Open de koffielade 12 Gebruik maximaal 2 afgestreken maat schepjes koffiemaling F F Let op Gebruik geen koffiebonen of oploskoffie Sluit de koffielade 12 Raak R aan om de afname te starten De koffie wordt gezet en stroomt vervolgens in het kopje F F Herhaal deze pro...

Страница 67: ...u Het menu is bedoeld voor het individueel wijzigen van instellingen voor het oproepen van informatie en voor het starten van processen Open het menu door aanraking van A Op het display verschijnen de verschillende instelmogelijkheden de navigatiesymbolen lichten op De actuele instelling wordt op het display gemarkeerd Navigatie in het menu I omlaag navigeren B bevestigen opslaan F teruggaan A men...

Страница 68: ...erhardheid Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto uitschakeling Instelling van de tijdsperiode waarna de machine na de laatste drankbereiding auto matisch wordt uitgeschakeld Er kunnen waarden van 15 minuten tot en met 8 uur geselecteerd worden De vooraf ingestelde periode is 30 minuten Selecteer met I de gewenste tijdsperiode en bevestig met B Koffietemperatuur...

Страница 69: ...eenvoudigweg een kopje warm water af Reiniging en verzorging Het starten van speciale serviceprogramma s Er kan Melksysteem reinigen Ontkalken Reinigen of calc nClean geselecteerd worden Selecteer met I het gewenste programma en bevestig met B Raak R aan om het programma te starten F F Belangrijk Neem absoluut het hoofdstuk Serviceprogramma s in acht Info serviceprogramma s afhankelijk van het mac...

Страница 70: ...atten Zouten kunnen roest aan het edelstaal veroorzaken was de de doeken daarom voor gebruik grondig uit Trek de lekschaal 17 met koffiedikreser voir 17c naar voren eruit Verwijder de afdekplaat 17a en het lekrooster 17b Maak de lekschaal en het koffiedikreser voir leeg en reinig deze Was de binnenkant van de machine opname schaal en de koffielade niet uitneembaar uit Demonteer de vlotter 17d en r...

Страница 71: ...t dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken Haal het melksysteem 4b voor het reinigen uit elkaar Schuif de uitloop 4 helemaal naar beneden Haal het deksel 4a er naar voren toe af en trek het melkslangetje los Trek het melksysteem 4b recht naar voren eruit Haal het bovenste en onderste gedeelte van het melksysteem 4b uit elkaar Koppel het melkslangetje en het aanzuig buisje los Reinig...

Страница 72: ...t losgemaakt Houd de zetgroep 14 vast in de uitspa ringen voor de vingers en trek hem er voorzichtig uit F F Belangrijk Reinig de zetgroep zonder afwasmiddel en doe deze niet in de vaatwasser Verwijder het deksel 14b van de zetgroep en reinig de zetgroep 14 grondig onder stromend water Reinig de zeef van de zetgroep grondig onder de waterstraal Reinig de binnenkant van de machine grondig met een v...

Страница 73: ...amma in geen geval Drink de vloeistoffen niet Gebruik nooit azijn middelen op basis van azijn citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur Doe nooit ontkalkingstabs of andere ontkalkingsmiddelen in de koffielade 12 Verwijder vóór de start van het desbe treffende serviceprogramma ontkalken reinigen of calc nClean de zetgroep reinig deze volgens de aanwijzingen en zet deze weer terug Speciaal on...

Страница 74: ...ngsoplossing in het waterreservoir 5 zit verschijnt de melding Ontkalker bijvullen start Vul ontkalkingsoplossing bij en raak opnieuw R aan Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met vers water tot aan de markering max Plaats het filter terug als u een filter gebruikt Raak R aan Het ontkalkingsprogramma loopt nu ca 1 minuut waarbij de machine wordt gespoeld Maak de lekschaal 17 leeg en zet deze wee...

Страница 75: ...ter uitnemen start wordt weergegeven Verwijder het waterfilter en raak R opnieuw aan Vul het lege waterreservoir 5 tot de markering 0 5l met lauwwarm water en los hierin 1 Bosch ontkalkingstab TZ80002 op Los bij gebruik van TZ60002 altijd 2 tabs op Raak R aan Zet een kom met een inhoud van min 1l onder de uitloop 4 Hang het uiteinde van het aanzuigbuisje 4d in de kom Raak R aan Het ontkalkingsprog...

Страница 76: ...matische espressomachine niet wordt gebruikt moet de machine met de netschakelaar 1 J aan de voorkant van de machine worden uitgeschakeld Stel de automatische uitschakeling in het menu onder Auto uitschakeling in op 15 minuten Onderbreek de afname van koffie of melkschuim indien mogelijk niet Het voortijdig onderbreken leidt tot een verhoogd energieverbruik en tot sneller vollopen van de lekschaal...

Страница 77: ...elkreservoir met freshLock deksel TCZ8009N 00576166 Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara tuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerkin...

Страница 78: ...telde vulhoeveelheid wordt niet bereikt de koffie druppelt alleen maar of stroomt helemaal niet meer De maalfijnheid is te fijn De gemalen koffie is te fijn Maalfijnheid grover instellen Grovere koffiemaling gebruiken De machine is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Koffie heeft geen crème Koffiesoort niet geschikt Koffiesoort met een hoger percentage robustabonen ge...

Страница 79: ...llen niet in het maalwerk te vette bonen Licht tegen het bonenreservoir tikken Eventueel een ander soort koffie gebruiken Het bonenreservoir leegmaken en met een droge doek schoonvegen Display indicatie Lekschaal legen a u b ondanks lege lekschaal Bij een uitgeschakeld apparaat wordt het legen niet herkend Schakel het apparaat in verwijder de lekschaal en plaats deze terug De lekschaal is verontre...

Страница 80: ...y indicatie Apparaat laten afkoelen Het apparaat is te heet Schakel het apparaat 30 minuten uit Display indicatie Storing Bel de hotline a u b Er treedt een fout in de machine op Bel de hotline Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen De telefoonnummers staan op de laatste pagina s van de gebruiksaanwijzing Technische gegevens Elektrische aansluiting spanning frequentie 220 240 V 50 6...

Страница 81: ...e wyświetlane przez urządzenie czy nadruko wane na nim Przykład tekstu wyświetlonego na wyświetlaczu Espresso Przykład elementu obsługi R Zasady bezpieczeństwa 78 Zakres dostawy 80 Przegląd urządzenia 80 Przegląd elementy obsługi 81 Wyświetlacz 82 Uruchamianie 83 Zabezpieczenie przed dziećmi 84 Przygotowywanie napojów 84 Przygotowywanie napojów kawowych 86 Przygotowywanie z użyciem mleka 86 Zaparz...

Страница 82: ...onnych domowej instalacji elektrycznej jest wykonany zgodnie z przepisami Urządzenie należy zawsze podłączać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizyc...

Страница 83: ...zone są o zachowanie minimalnego odstępu 10 cm od przedniego panelu urządzenia Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Drobne elementy przechowywać w bezpiecznym miejscu ponieważ mogą zostać połknięte Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń Niebezpieczeństwo poparzen...

Страница 84: ...mieloną kawa mielona tabletka czyszcząca 13 Drzwiczki jednostki zaparzania 14 Jednostka zaparzania a Blokada b Osłona 15 Dźwignia wyrzutowa 16 Miejsce do przechowywania krótkiej instrukcji obsługi 17 Pojemnik na skropliny a Panel b Blacha ociekowa c Pojemnik na fusy d Pływak 18 Schowek na kabel 19 Tabliczka znamionowa nr E FD Instrukcja obsługi opisuje różne warianty urządzenia Pozycje oznaczone w...

Страница 85: ...a Espresso Kawa Cappuccino Latte Macchiato Kawa z mlekiem R przycisk start stop Pianka mleczna Gorąca woda F wróć G zaparz dwie filiżanki jednocześnie H ustaw moc kawy B potwierdź zapisz A otwórz menu D wybierz wielkość filiżanek E program serwi sowy spieniacza mleka krótkie dotknięcie i zabezpieczenie przed dziećmi dotykanie przez co najmniej 3 sek ...

Страница 86: ...a napoju zatrzymuje pobieranie napoju przed jego zakończeniem Menu Naciśnięcie symbolu A otwiera menu symbole nawigacyjne zostają uaktywnione i świecą Dotykanie symboli I B i F pozwala poruszać się po menu i wyświe tlać informacje albo dokonywać ustawień patrz rozdział Menu Opcje napojów Przez dotknięcie symboli H albo D ustawia się moc lub ilość napoju a dotknięcie elementu G pozwala przy gotować...

Страница 87: ...eraturze niższej niż 0 C przed jego uruchomieniem odczekać przy najmniej 3 godziny Podłączyć wtyczkę sieciową schowek na kabel 18 do gniazda Długość kabla można dopasować przez jego wsuwanie i wysuwanie Urządzenie ustawić w tym celu tyłem np przy krawędzi stołu i pociągać kabel na dół albo przesuwać go do góry Podnieść pokrywę zbiornika wody 6 Wyjąć pojemnik na wodę 5 opłukać go i napełnić świeżą ...

Страница 88: ...zenie można normalnie obsługiwać Przygotowywanie napojów Przed każdym zaparzeniem ekspres mieli świeżą kawę Aby zapewnić optymalną jakość kawy ziarna kawy należy przecho wywać w chłodnym miejscu i w zamknięciu F F Ważne codziennie napełniać zbiornik na wodę 5 świeżą zimną wodą W zbiorniku 5 powinna się zawsze znajdować zapewniająca działanie urządzenia ilość wody F F Filiżankę lub filiżanki w szcz...

Страница 89: ... można indywidualnie ustawiać przez dotknięcie symbolu D Możliwe są następujące ustawienia mała średnia duża Wybrać napój przez dotknięcie odpowiedniego symbolu Dotykać D odpowiednią ilość razy aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie F F Strzałka lub strzałki obok ustawienia np dużaˆ informują że została zmieniona ustawiona fabrycznie domyślna ilość napoju patrz rozdział Menu Ustaw wielkoś...

Страница 90: ...Ten ekspres do kawy posiada zintegrowany spieniacz mleka Umożliwia on przygotowy wanie napojów kawowych z mlekiem albo spienionym mlekiem i ciepłym mlekiem B BNiebezpieczeństwo poparzenia Górna i dolna część spieniacza mleka 4b silnie się nagrzewają Po użyciu zaczekać aż spieniacz wystygnie dopiero teraz można go dotknąć F F Uwaga Zaschnięte resztki mleka trudno się usuwają spieniacz należy więc k...

Страница 91: ...aż na wyświetlaczu pojawi się ustawienie zmielona kawa Otworzyć szufladę kawy mielonej 12 Wsypać najwyżej 2 płaskie łyżki do kawy napełnione kawą mieloną F F Uwaga Nie wsypywać kawy ziarnistej ani kawy rozpuszczalnej Zamknąć szufladę kawy mielonej 12 Dotknąć symbol R aby zacząć pobieranie napoju Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki F F W celu zaparzenia kolejnej filiżanki kawy powtórzyć proce...

Страница 92: ...ży do zmiany ustawień wyświe tlania informacji lub wykonywania czynności Otworzyć menu przez dotknięcie symbolu A Na wyświetlaczu pojawiają się różne możliwe ustawienia świecą symbole nawigacyjne Aktualne ustawienie jest odpo wiednio oznaczone na wyświetlaczu Nawigacja po menu I nawigacja w dół B potwierdź zapisz F wróć A otwórz menu zamknij menu F F Dotknięcie symbolu I zaczyna cykliczne wyświetl...

Страница 93: ...wodociągowego Jeżeli w domu jest zainstalowana instalacja zmiękczająca wodę proszę wybrać ustawie nie Instalacja zmiękczająca Pasek pomiarowy zanurzyć krótko w wodzie po 1 minucie odczytać wynik Stopień Stopień twardości wody Niemiecki dH Francuski fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Auto wyłączanie Ustawienie czasu po którym urządzenie będzie się automatycznie wyłączać po zapa ...

Страница 94: ...tra wody i potwier dzić symbolem B F F Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas np podczas urlopu to zainstalowany w urzą dzeniu filtr wody należy przed jego użyciem wypłukać W tym celu pobrać po prostu filiżankę gorącej wody Czyszczenie i konserwacja Uruchamianie specjalnych programów serwisowych Możliwe są opcje Czyszczenie spieniacza mleka Odkamienianie Czyszczenie albo calc nClean...

Страница 95: ...ezpieczeństwo porażenia prądem Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazda sieciowego Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie stosować myjek parowych Obudowę wycierać miękką wilgotną ściereczką Panel obsługi czyścić ściereczką z mikrowłókna Nie używać środków zawierających alkohol lub spirytus Nie stosować szorstkich ściereczek ani środków do szorowania Pozostałości kamienia kawy mleka roztw...

Страница 96: ...żne jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas np w czasie urlopu dokładne wyczy ścić całe urządzenie włącznie z spieniaczem mleka 4b i jednostką zaparzania 14 Czyszczenie spieniacza mleka A APo każdym przygotowaniu napoju z mlekiem należy koniecznie wyczyścić spieniacz mleka 4b Spieniacz mleka 4b można czyścić automa tycznie przy użyciu programu E albo manualnie Czyszczenie automatyc...

Страница 97: ...ki zaparzania rysunek G F F Patrz także krótką instrukcję w schowku 16 Oprócz programu automatycznego czysz czenia jednostkę zaparzania 14 należy regularnie wyjmować i czyścić manualnie Wyłącznikiem sieciowym 1 J całkowicie wyłączyć urządzenie Otworzyć drzwiczki 13 jednostka zaparzania Czerwoną blokadę 14a jednostki zapa rzania 14 przesunąć do końca w lewo Nacisnąć dźwignię wyrzutową 15 do końca n...

Страница 98: ...o programu Procedury Odkamienianie i Czyszczenie można połączyć wybie rając funkcję calc nClean patrz rozdział calc nClean Jeżeli program srewisowy nie zostanie wykonany zgodnie z instrukcją może dojść do uszkodzenia urządzenia F F Ważne jeżeli urządzenie nie zostanie odkamienione w odpowiednim czasie pojawi się informacja Upłynął termin odkamieniania Urządzenie wkrótce zablokow naciskaj menu prze...

Страница 99: ...leka należy regularnie i dokładnie czyścić manualnie w zmywarce do naczyń lub ręcznie Odkamienianie Czas ok 30 minut Wiersz znajdujący się poniżej wyświetlacza informuje o postępie programu F F Jeśli filtr wody jest wstawiony do pojemnika na wodę 5 należy go koniecznie wyjąć przed uruchomie niem programu serwisowego Przy użyciu symbolu A otworzyć menu Przy użyciu symbolu I wybrać Czyszczenie i kon...

Страница 100: ... symbolu I wybrać Czyszczenie i konserwacja i potwierdzić symbolem B Przy użyciu symbolu I wybrać opcję Czyszczenie i potwierdzić symbolem B Dotknąć symbol R aby rozpo cząć wykonywanie programu Wyświetlacz 3 prowadzi użytkownika przez program Opróżnić pojemnik na skropliny 17 i ponownie założyć Otworzyć szufladę kawy mielonej 12 Wrzucić tabletkę do czyszczenia Bosch i zamknąć szufladkę 12 Dotknąć ...

Страница 101: ...pojemnik na wodę 5 i wlać świeżą wodę do poziomu max Jeżeli używany jest filtr należy go teraz założyć Dotknąć symbol R Program odkamieniania trwa jeszcze przez ok 1 minutę po czym program czyszczenia płucze urządzenie co trwa ok 7 minut Opróżnić pojemnik na skropliny 17 i ponownie założyć F F Ważne Przetrzeć urządzenie miękką wilgotną ściereczką aby natychmiast usunąć pozostałości odkamie niacza ...

Страница 102: ...as transportu i przechowy wania urządzenia należy całkowicie opróżnić urządzenie Patrz rozdział Menu Ochrona przed zamarzaniem Przechowywanie akcesoriów Ekspres do kawy posiada schowki służące do przechowywania zmielonej kawy i krótkiej instrukcji obsługi Aby schować łyżkę do mielonej kawy 8 wyjąć pojemnik na wodę 5 i włożyć łyżkę do wgłębienia 7 Aby schować skróconą instrukcję otwo rzyć drzwiczki...

Страница 103: ...n po okresie jego użytko wania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pocho dzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbie ranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zu...

Страница 104: ...ządzeniu wytworzył się kamień Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Nie jest osiągana usta wiona indywidualnie ilość napojów kawa spływa kroplami albo nie spływa wcale Zbyt drobny stopień zmie lenia Za drobno zmielona kawa Zwiększyć stopień zmielenia Używać grubiej mielonej kawy W urządzeniu wytworzył się gruby osad kamienia Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma pianki Nieodp...

Страница 105: ...elonej Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia albo wsypać 2 płaskie łyżeczki do odmierzania kawy mielonej Krople wody na wewnętrznym dnie urządzenia przy wyjętym pojemniku na skropliny Pojemnik na skro pliny został wyjęty za wyświetlacześnie Pojemnik na skropliny wyjmować dopiero kilka sekund po pobraniu ostatniego napoju Wyświetlacz wskazuje Uzupełnij poj na kawę ziarn mimo napełnioneg...

Страница 106: ...yczyść i ponownie włóż zaparzacz Zabrudzona jednostka zaparzania Wyczyścić jednostkę zaparzania Za dużo kawy mielonej w jednostce zaparzania Wyczyścić jednostkę zaparzania Wsypać najwyżej 2 płaskie łyżki do kawy napełnione kawą mieloną Utrudniony ruch mecha nizmu jednostki zaparzania Wyczyścić jednostkę zaparzania patrz rozdział Pielęgnacja i codzienne czyszczenie Wyświetlacz wskazuje Włącz ponown...

Страница 107: ...dná o texty nebo symboly které jsou zobrazeny nebo natištěny na spotřebiči Příklad textu zobrazovaného na displeji Espresso Příklad ovládací prvky R Bezpečnostní pokyny 104 Součást dodávky 106 Přehled 106 Přehled ovládací prvky 107 Displej 108 Uvedení do provozu 109 Dětská pojistka 110 Příprava nápojů 110 Příprava kávových nápojů 112 Příprava s použitím mléka 112 Příprava nápoje z mleté kávy 113 O...

Страница 108: ...stalované zásuvky s uzemněním Zajistěte předpisovou instalaci systému ochranných vodičů elektrické domovní instalace Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fy...

Страница 109: ...nebo inzulínové pumpy Osoby používající elektronické implantáty musí od čela přístroje dodržovat minimální odstup 10 cm Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Drobné součásti bezpečně uložte hrozí nebezpečí spolknutí Nebezpečí popálení Nesahejte do mlýnku Chybné použití spotřebiče může způsobit poranění Nebezpečí úrazu Mléčný systém je velmi horký Po použití jej nejprve nechte vyc...

Страница 110: ...eté kávy mletá káva čistící tableta 13 Dvířka spařovací jednotky 14 Spařovací jednotka a Pojistka b Kryt 15 Vyhazovací páčka 16 Přihrádka pro uložení krátkého návodu 17 Odkapávací miska a Panel b Odkapávací plech c Zásobník na kávovou sedlinu d Plovák 18 Přihrádka na kabel 19 Typový štítek E č FD Návod k použití popisuje různé varianty Polohy označené jsou k dispozici jen u určitých modelů Přehled...

Страница 111: ...p podsvícené tyto symboly Espresso Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Káva s mlékem R tlačítko start stop Mléčná pěna Horká voda F zpět G současný odběr dvou šálků H nastavení síly kávy B potvrdit uložit A otevřít menu D volba velikosti šálku E servisní program mléčného systému krátký dotyk a dětská pojistka dotyk nejméně 3 sek ...

Страница 112: ...ku tlačítka R během přípravy nápojů se odběr předčasně zastaví Menu Dotykem tlačítka A se vyvolá menu aktivují se a svítí navigační symboly Dotykem tlačítek I B a F se naviguje v menu a vyvolávají se informace nebo se provádí nastavení viz kapitola Menu Možnosti nápojů Dotykem tlačítka H nebo D se přizpů sobí síla nebo množství nápoje při dotyku tlačítka G se současně připraví dva šálky jakmile se...

Страница 113: ... k zásuvce Délku můžete podle potřeby nastavit zasunutím a vysunutím Přístroj postavte zadní stranou např k hraně stolu a kabel táhněte buď směrem dolů nebo ho posuňte směrem nahoru Odklopte kryt nádržky na vodu 6 Vyjměte nádržku na vodu 5 vypláchněte ji a naplňte čerstvou studenou vodou Dávejte pozor na označení max Nasaďte nádržku na vodu rovně 5 a zatlačte ji až dolů Opět uzavřete kryt nádržky ...

Страница 114: ...na kávu mele pro každé spaření čertsvou kávu Pro zaručení optimální kvality skladujte kávová zrna v chladu a uzavřená F F Důležité Nádobu na vodu 5 plňte každý den čerstvou a studenou vodou V nádržce na vodu 5 by mělo být vždy dost vody pro provoz spotřebiče F F Šálek šálky především malé šálky na espresso se silnými stěnami předehřívejte např horkou vodou F F U některých nastavení je káva připrav...

Страница 115: ...zici Volba velikosti šálku Dotykem tlačítka D se individuálně volí množství náplně kávy Možná jsou tato nastavení malá střední velká Dotykem odpovídajícího symbolu zvolte požadovaný nápoj Tlačítka D se dotkněte tolikrát až se na displeji zobrazí požadované nastavení F F Šipka nebo šipky vedle nastavení např velkሠzobrazují že bylo pozměněno množství náplně před nastavené ze závodu viz kapitola Me...

Страница 116: ...atický automat na kávu je vybaven integrovaným mléčným systémem Mohou tak být připravovány kávové nápoje s mlékem nebó také mléčná pěna a teplé mléko B BNebezpečí popálení Horní a spodní část mléčného systému 4b je velmi horká Po použití je nejprve nechte vychladnout teprve poté se jich můžete dotknout F F Pozor Zaschlé zbytky mléka se obtížně odstraňují proto bezpodmínečně čistěte po každém použi...

Страница 117: ... zásobník mleté kávy 12 Naplňte maximálně 2 zarovnané odměrky mleté kávy F F Pozor Nenaplňujte kávová zrna nebo rozpustnou kávu Zavřete zásobník mleté kávy 12 Dotkněte se R pro spuštění odběru nápoje Káva se uvaří a poté nateče do šálku F F Při dalším šálku připravované kávy postup opakujte Pokud během 90 sekund neodeberete žádnou kávu spařovací komora se automaticky vyprázdní aby nedošlo k přepln...

Страница 118: ...ebo ke spouštění procesů Dotykem A otevřete menu Na displeji se zobrazí různé možnosti nastavení navigační symboly se rozsvítí Aktuální nastavení je označeno na displeji Navigace v menu I navigovat směrem dolů B potvrdit uložit F zpět A menu otevřít menu opustit F F Dotykem tlačítka I se zobrazí příslušné možnosti nastavení nebo výběru v opakujícím se pořadí Po dosažení nejnižší položky menu se op...

Страница 119: ... 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Automatické vypnutí Nastavení časového intervalu po kterém se spotřebič po poslední přípravě nápoje automaticky vypne Můžete zvolit hodnoty od 15 minut až do 8 hodin Přednastavená doba je 30 minut Pomocí I zvolte požadovaný interval a potvrďte pomocí B Teplota kávy Nastavení teploty pro kávové nápoje a horkou vodu Můžete zvolit normální vysoká n...

Страница 120: ...ch servisních programů Můžete zvolit Vyčistit mléčný systém Odvápnění Čištění nebo calc nClean Pomocí I zvolte požadovaný program a potvrďte pomocí B Dotkněte se R pro spuštění programu F F Důležité Bezpodmínečně dodržujte kapitolu Servisní programy Informace servisní programy v závislosti na typu spotřebiče Zobrazení kolik nápojů je ještě možné odebrat než musí být proveden servisní program Necht...

Страница 121: ...může tvořit koroze Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli Soli mohou způsobit nálet rzi na ušlechtilé oceli proto hadříky před použitím vždy důkladně vyperte Odkapávací misku 17 se zásobníkem na kávovou sedlinu 17c vytáhněte směrem dopředu Sejměte panel 17a a odka pávací plech 17b Odkapávací misku a zásobník na kávovou sedlinu vyprázdněte a vyčistěte Vytřete vnitřek spotřebiče uch...

Страница 122: ...b se nyní vyčistí automaticky Poté vyprázdněte sklenici a vyčistěte trubičku nasávání 4d Manuální čištění B BNebezpečí popálení Mléčný systém 4b je velmi horký Po použití ho nejprve nechte vychlad nout teprve poté se ho můžete dotknout Při čištění mléčný systém 4b rozložte Výpust nápoje 4 posuňte zcela dolů Kryt 4a sejměte směrem dopředu a stáh něte hadičku na mléko Mléčný systém 4b vytáhněte rovn...

Страница 123: ...olů Spařovací jednotka se uvolní Uchopte spařovací jednotku 14 za úchy tové prohlubně a opatrně vytáhněte F F Důležití Čistěte bez oplachovacího prostředku a ne v myčce na nádobí Sejměte kryt 14b spařovací jednotky a spařovací jednotku 14 důkladně vyčistěte pod tekoucí vodou Pod vodním paprskem důkladně vyčistěte sítko spařovací jednotky Vnitřek spotřebiče důkladně vyčistěte vlhkým hadříkem odstra...

Страница 124: ... 12 odváp ňovací tablety nebo jiné odvápňovací prostředky Před spuštěním příslušného servisního programu odvápnění čištění nebo calc nClean vyjměte spařovací jednotku podle pokynů ji vyčistěte a znovu vložte Speciálně vyvinuté a vhodné odvápňo vací a čisticí tablety můžete zakoupit v prodejnách nebo u zákaznického servisu viz kapitola Příslušenství Čištění mléčného systému Doba trvání cca 1 minuta...

Страница 125: ...e se R Program odvápnění nyní běží cca 1 minutu a propláchne spotřebič Vyprázdněte a opět vložte odkapávací misku 17 F F Důležité Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsa hovat soli Soli mohou způsobit nálet rzi na ušlechtilé oceli proto hadříky před použitím ...

Страница 126: ...rozpusťte 2 tablety Dotkněte se R Pod výpust nápoje 4 postavte nádobu s kapacitou min 1l Konec trubičky nasávání 4d vložte do nádoby Dotkněte se R Program odvápnění nyní běží cca 28 minut F F Je li v nádržce na vodu 5 příliš málo odvápňovacího roztoku zobrazí se výzva Doplňte odvápňovač start Doplňte odvápňovací roztok a znovu se dotkněte R Propláchněte nádržku na vodu 5 a naplňte ji čerstvou vodo...

Страница 127: ...ladnění odměrky mleté kávy 8 sejměte nádržku na vodu 5 a odměrku vložte do vyhotovené prohlubně 7 Pro uskladnění krátkého návodu otevřete dvířka spařovací jednotky 13 a krátký návod vložte do příslušné přihrádky 16 Příslušenství V obchodě a u zákaznického servisu je k dostání toto příslušenství Příslušenství Objednací číslo Obchod zákaznický servis Čisticí tablety TCZ6001 00310575 Odvápňovací tabl...

Страница 128: ...e příliš jemná Nastavte hrubší stupeň mletí Použijte hrubší mletou kávu Spotřebič je velmi zanesen vodním kamenem Podle návodu spotřebič odvápněte Káva nemá vrstvu pěny Nevhodný druh kávy Použijte kávu s vyšším obsahem zrn robusta Zrna již nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna Nastavte jemnější stupeň mletí Káva je poíliš kyselá Je nastaveno příliš ...

Страница 129: ...utého přístroje vyjměte a opět vložte odkapávací misku Odkapávací miska je znečištěná Odkapávací misku důkladně vyčistěte Zobrazení na displeji Doplňte neperlivou vodu nebo vyměňte filtr Nádržka na vodu je chybně vložena Správně vložte nádržku na vodu V nádržce na vodu se nachází voda nasycená oxidem uhličitým Naplňte nádržku na vodu čers tvou vodou z vodovodu V nádržce na vodu se vzpříčil plovák ...

Страница 130: ...ý servis Došlo k závadě spotřebiče Obraťte se na autorizovaný servis Pokud nelze problémy odstranit volejte vždy servisní službu Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu Technické údaje Elektrická přípojka napětí frekvence 220 240 V 50 60 Hz Topný výkon 1500 W Maximální tlak čerpadla statický 15 bar TES603 19 bar TES605 TES607 Maximální objem nádržky na vodu bez filtru 1 7 l Maxim...

Страница 131: ...екстах или символах выводимых на дисплее прибора или же нанесенных на прибор Пример текста на дисплее Эспрессо Пример элемента управления R Указания по безопасности 128 Объем поставки 130 Обзор 130 Обзор элементы управления 131 Дисплей 132 Подготовка к работе 133 Блокировка для безопасности детей 134 Приготовление напитков 134 Приготовление кофейных напитков 136 Приготовление напитков с молоком 13...

Страница 132: ...веденные на заводской табличке Ремонт прибора напр замену поврежденного сетевого кабеля разрешается производить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующи...

Страница 133: ...нта нельзя приближаться к лицевой панели прибора ближе чем на 10 см Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Храните мелкие детали в надежном месте так как ребенок может их проглотить Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки Неправильное применение прибора может привести к травмам Опасность ожогов Молочная система сильно разогревается Посл...

Страница 134: ...ек для молотого кофе молотый кофе таблетка для очистки 13 Дверца заварочного блока 14 Заварочный блок a Фиксатор b Крышка 15 Рычаг для выбрасывания 16 Отсек для хранения краткой инструкции 17 Поддон a Заслонка b Решетка c Емкость для кофейной гущи d Поплавок 18 Отсек для хранения кабеля 19 Типовая табличка модель FD номер В инструкции по эксплуатации описываются различные варианты Обозначенные поз...

Страница 135: ...бора Эспрессо Кофе Капучино Латте Макиато Кофе с молок R кнопка Старт стоп Молочная пена Горячая вода F назад G приготовление двух чашек одновременно H настройка крепости кофе B подтвердить сохранить A открыть меню D выбор размера чашки E сервисная программа молочной системы краткое касание и блокировка для безопасности детей прикоснуться минимум на 3 сек ...

Страница 136: ...емя приготовления напитка процесс сразу же прерывается Меню Прикасанием к A вызывается меню навигационные символы активируются и подсвечиваются Прикасанием к I B и F выполняются перемещения в меню и вызывается информация а также производятся настройки см раздел Меню Опции для напитков Прикасанием к H или D изменяется крепость или объем напитка если прикоснуться к G то готовятся сразу две чашки сра...

Страница 137: ...уатацию нужно выждать не менее 3 часов Вставьте сетевой штекер отсек для кабеля 18 в розетку Необходимую длину можно отрегулировать убирая кабель вверх или вытягивая его вниз Для этого установите прибор задней кромкой например у края стола и потя ните кабель вниз или вверх Откиньте крышку контейнера для воды 6 вверх Снимите контейнер для воды 5 промойте его и заполните свежей холодной водой Учитыв...

Страница 138: ...юч на дисплее 3 снова исчезает Блоки ровка для защиты детей деактивирована Теперь прибор можно использовать как обычно Приготовление напитков Эта полностью автоматическая кофема шина для каждого заваривания смалы вает свежий кофе Для оптимального сохранения качества зерен их нужно хранить в прохладном месте и в плотно закрытой упаковке F F Важно Необходимо ежедневно наливать в контейнер для воды 5...

Страница 139: ...м исходит только его приятный аромат F F Функцией aromaDouble Shot можно пользоваться для приготовления всех кофейных напитков с объемом кофе не менее 35 мл Для напитков малого объема например маленькой чашки эспрессо или при настройке G эта функция не действует Выбор размера чашки Прикасанием к символу D индиви дуально выбирается объем кофейного напитка Возможны следующие настройки маленький сред...

Страница 140: ...в разделе Приготовление кофейных напитков из молотого кофе Например Касайтесь D до тех пор пока на дисплее не появится большой Касайтесь H до тех пор пока на дисплее не появится слабый Прикоснитесь к R чтобы начать приготовление напитков Кофе заваривается и затем наливается в чашку F F При повторном прикасании к символу R можно преж девременно остановить разлив напитка Приготовление напитков с мол...

Страница 141: ...ись к соответствующему символу Прикоснитесь к R чтобы начать приготовление напитков Молочная пена или тёплое молоко разли ваются из устройства разлива напитков Приготовление напитков из молотого кофе В этой полностью автоматической кофемашине можно использовать также молотый кофе не растворимый F F При приготовлении напитков из молотого кофе функция aromaDouble Shot не работает Прибор должен быть ...

Страница 142: ... действия Снимите шланг для молока 4с и Косни тесь символа R еще раз Горячая вода подается из устройства разлива 4 F F Повторным касанием символа R можно преждевре менно остановить разлив напитка Настройка степени помола Поворотным регулятором 11 можно установить необходимую тонкость помола кофе F F Внимание Степень помола регулировать только при работающей кофемолке В противном случае возможно по...

Страница 143: ...одтверждение Появляется пункт меню Температура кофе Прикоснитесь к F чтобы выйти из меню F F Выполненные изменения отме няются если в течение примерно 2 минут не производится ввода данных В этом случае меню закры вается автоматически Можно выполнить следующие настройки Настройка разм чаш Настройка объема для каждого напитка и для любого размера чашки Настроенный на заводе изготовителе объем можно ...

Страница 144: ...иготовления Символом I выберите нужный уровень температуры и подтвердите коснувшись B Фильтр для воды Здесь можно настроить должен ли акти вироваться фильтр для воды или же он не используется Можно выбрать Активир нов фильтр или Не установлен фильтр F F При помощи фильтра для воды можно сократить отложения извести Фильтры для воды можно приобрести в магазинах или через сервисную службу см раздел П...

Страница 145: ...лько напитков еще можно приготовить прежде чем нужно будет выполнить сервисную программу Касанием I показать сообщения Очистка c или Удал накипи c Прикоснувшись к F выйдите из индикации F F По техническим причинам счетчик не ведет отсчет с точностью до чашки Защита от замерзания Сервисная программа для предотвра щения повреждений в результате воздей ствия холода во время транспортировки или хранен...

Страница 146: ...жните и очистите поддон и емкость для кофейной гущи Протрите внутреннее пространство прибора ниши для поддонов и выдвижной отсек для молотого кофе не снимается Снимите поплавок 17d и очистите его влажной тканью в зависимости от типа прибора L L Нижеуказанные детали нельзя мыть в посудомоечной машине заслонка поддона 17a крышка 4a зава рочный блок 14 контейнер для воды 5 крышка сохраняющая аромат 1...

Страница 147: ...ая система 4b сильно разо гревается После использования сначала дождитесь ее охлаждения прежде чем прикасаться к ней Для очистки разберите молочную систему 4b Отодвиньте устройство разлива напитков 4 до упора назад Крышку 4a снимите вперед а затем снимите шланг для молока Извлеките молочную систему 4b потянув ее прямо вперед Разберите верхнюю и нижнюю часть молочной системы 4b Отсоедините шланг дл...

Страница 148: ...у бления и осторожно извлеките его F F Важно Выполняйте очистку без использования моющих средств и не кладите блок в посудомоечную машину Снимите крышку 14b с заварочного блока и тщательно промойте зава рочный блок 14 проточной водой Тщательно промойте сито заварочного блока под струей воды Тщательно почистите внутреннее пространство прибора влажной тканью и удалите возможно имеющиеся остатки кофе...

Страница 149: ...суса средств содержащих уксус лимонной кислоты или средств содержащих лимонную кислоту Запрещается класть таблетки для удаления накипи или иные средства для удаления накипи в выдвижной отсек для молотого кофе 12 Перед запуском соответствующей сервисной программы удаление накипи очистка или calc nClean необходимо снять заварочный блок очистить его в соответствии с инструкцией и снова вставить Специ...

Страница 150: ...напитков 4 Опустите конец всасывающей трубки 4d в емкость Коснитесь символа R Теперь программа удаления накипи длится прибл 20 минут F F Если в контейнере для воды 5 слишком мало средства для удаления накипи появляется требо вание Добавьте средство для удал Накипи start Добавьте средство для удаления накипи и снова коснитесь символа R Промойте контейнер для воды 5 и наполните его свежей водой до о...

Страница 151: ...мму Строка на дисплее внизу показывает продолжительность процесса F F Если фильтр для воды находится в контейнере для воды 5 обяза тельно извлеките его перед запу ском сервисной программы Откройте меню коснувшись A Символом I выберите Очистка и уход и подтвердите коснувшись B Символом I выберите calc nClean и подтвердите коснувшись B Коснитесь символа R чтобы запустить программу Дисплей 3 ведет Ва...

Страница 152: ...татки раствора для удаления накипи Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии В новых губчатых салфетках могут содержаться соли Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях поэтому перед исполь зованием губчатых салфеток их следует тщательно прополоскать Тщательно очистите всасывающую трубку 4d устройства разлива напитков Накипь в приборе удалена и он снова г...

Страница 153: ...ействия холода во время транспортировки или хранения из прибора необходимо полностью сливать всю жидкость См раздел Меню Защита от замерзания Хранение принадлежностей Полностью автоматическая кофемашина имеет специальные отсеки для хранения мерной ложки для молотого кофе и краткой инструкции Чтобы положить мерную ложку для молотого кофе 8 на хранение снимите контейнер для воды 5 и вставьте мерную ...

Страница 154: ...лектрическое подключение напряжение частота 220 240 В 50 60 Гц Мощность нагрева 1500 Вт Максимальное давление насоса статическое 15 бар TES603 19 бар TES605 TES607 Максимальная вместимость контейнера для воды без фильтра 1 7 л Максимальная вместимость емкости для кофейных зерен 300г Длина сетевого кабеля 100 см Размеры В х Ш х Г 385 x 301 x 458 мм Вес порожний 10 12 кг Вид кофемолки Керамика Услов...

Страница 155: ...акипь Очистите прибор от накипи согласно инструкции Индивидуально задан ный объем напитка не достигается кофе льется тонкой струйкой или не льется вообще Установлен слишком тонкий помол Молотый кофе слиш ком тонкого помола Установите более грубый помол Используйте молотый кофе более крупного помола Сильные отложения накипи в приборе Очистите прибор от накипи согласно инструкции Кофе без пенки Непо...

Страница 156: ...я или слишком грубая либо используется слиш ком мало молотого кофе Установите нужную степень помола или возьмите 2 мер ные ложки кофе без горки Вода на внутреннем дне прибора при извлеченном поддоне Поддон извлечен слишком рано Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовления послед него напитка Дисплей отображает Заполнить отсек для кофейных зерен несмотря на то что емкость для...

Страница 157: ... Установить новый фильтр для воды Дисплей отображает Очистить и снова установить заварочный блок Заварочный блок загрязнен Очистите заварочный блок Слишком много молотого кофе в заварочном блоке Очистите заварочный блок Засыпайте не более двух мерных ложек кофе без горки Механизм заварочного блока имеет затрудненный ход Очистите заварочный блок см раздел Уход и ежеднев ная очистка Дисплей отобража...

Страница 158: ......

Страница 159: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Страница 160: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Страница 161: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Страница 162: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Страница 163: ......

Страница 164: ... 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9000945413 9000945413 941125 ...

Отзывы: