Bosch TES 515 SERIES Скачать руководство пользователя страница 44

40

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

fr

Eliminer soi-même les problèmes simples 

Problème

Cause

Remède

Trop peu de mousse ou pas 

de mousse ou le mousseur 

de lait (6)

 

n’aspire pas le lait.

Le mousseur lait (6) est 

obturé.

Nettoyer le mousseur lait (6), 

voir chapitre « Entretien et 

nettoyage quotidien ».

Lait non adapté.

Utiliser du lait à une teneur 

de 1,5 % de matières 

grasses.

Le mousseur de lait (6) n’est 

pas correctement monté.

Humidifier les éléments 

du mousseur lait et serrer 

vigoureusement.

La machine est entartrée.

Détartrer la machine suivant 

la notice.

Impossible de produire de 

l’

eau chaude.

Le mousseur lait (6) est 

obturé.

Nettoyer le mousseur lait (6), 

voir chapitre « Entretien et 

nettoyage quotidien ».

Le café s’écoule goutte à 

goutte ou ne s’écoule plus.

Mouture trop fine, café moulu 

trop fin.

Régler une mouture moins 

fine. Utiliser du café moulu 

moins fin.

La machine est fortement 

entartrée.

Détartrer la machine suivant 

la notice.

Le café ne présente pas de 

« crème »

.

Qualité du café ne convient 

pas.

Utiliser un café avec une 

proportion plus importante de 

Robusta.

Les grains ne sont pas 

 fraîchement torréfiés.

Utiliser des grains fraîche

-

ment torréfiés.

La mouture n’est pas 

adaptée aux grains de café.

Optimiser la finesse de la 

mouture.

Le café est trop « acide ».

La mouture n’est pas assez 

fine ou bien le café moulu 

n’est pas assez fin.

Régler une mouture plus fine 

ou acheter du café moulu 

plus fin.

Qualité de café non adaptée. Utiliser un café torréfié plus 

foncé.

Le café est trop « amer 

».

La mouture est trop fine ou le 

café moulu est trop fin.

Régler une mouture moins 

fine ou acheter du café 

moulu moins fin.

Qualité du café ne convient 

pas.

Changer de qualité de café.

Qualité de la mousse de café 

ou de lait variable.

La machine est entartrée.

Détartrer la machine suivant 

la notice.

Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !  

Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.

Содержание TES 515 SERIES

Страница 1: ...63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY Moodpic 1 63 2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TES515 en Instruction manual fr Mode d emploi pl Instrukcja obsługi nl Gebruiksaanwijzing cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации ...

Страница 2: ...page 2 Contenu de l emballage voir page 22 Zakres dostawy patrz strona 43 Leveringsomvang zie pagina 65 Součást dodávky viz strana 86 Объем поставки см стр 106 en English 2 fr Français 22 pl Polski 43 nl Nederlands 65 cs Čeština 86 ru Pycckий 106 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 1 2 3 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 ...

Страница 4: ...B C D 19 8d 8c 8b 20 21 8e 8a 6a 6d 6e 6b 6c ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Страница 6: ...spresso machine b Quick reference guide c Instruction manual d Milk frother e Water hardness testing strip f Measuring spoon Table of Contents Safety instructions 3 Overview 5 Controls 5 Display messages 6 aromaDouble Shot 6 Before using for the first time 7 Water filter 8 Menu settings 9 Adjusting the grinding unit 10 Preparation using coffee beans 11 Preparation using ground coffee 11 Dispensing...

Страница 7: ...ential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dan...

Страница 8: ...o play with packaging material Risk of scalding The milk frother outlet 6a gets very hot After use allow to cool down first before touching Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Страница 9: ...or to start a service programme Press the start button 10 again during drink preparation to cut the dispensing process short Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference guid...

Страница 10: ...rs in the display Change the coffee strength or the selected drink Connection for milk tube To produce milk froth for example for latte macchiato or cappucino the connection and the milk tube must be properly secured to the milk frother Important This is also necessary when dispensing hot water Display messages The display 16 shows not only the current operating status but also various messages th...

Страница 11: ...nsported or stored at temperatures below 0 C wait at least 3 hours before operation Pull the power cord out of the storage compartment 21 and plug in Adjust the length of the cable by pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward Install the milk f...

Страница 12: ... a suitably thick and stable crema only after the first few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A water filter can prevent scale buildup Before a new water filter is used it must be rinsed To do this proceed as follows Press the water filter firmly into the water tank with the aid of the measuring spoon 19 Fill th...

Страница 13: ...s the koff i button 13 repeatedly until the required menu item appears in the display Select the required setting with the upper rotary knob 15 Confirm by pressing the start button 10 To leave the menu without making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automati cally s...

Страница 14: ...4 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Drink counter This displays how many drinks have been dispensed since the appli ance was first put into operation Adjusting the grinding unit The rotary selector 3 adjusts the grind settings from coarse to fine A Warning Adjust the grinding unit only while it is running Otherwise the appliance may be damaged Do not reach into the grinding unit While the grindin...

Страница 15: ... per cup quantity are shown in the display Select the required coffee strength by turning the lower rotary knob 14 The selected coffee strength is shown in the display To prepare two cups at the same time press the a button 11 only for drinks without milk and without the aromaDouble Shot function Press the start button 10 Coffee is brewed and then poured into the cup s N B With some settings the c...

Страница 16: ...s up Hot water runs out of the milk frother outlet 6 for about 40 seconds Press the l m button 12 again to cut the process short Preparing milk froth A Risk of burns The milk frother 6 gets very hot After use always let it cool down before you touch it Tip You can foam the milk first and then dispense coffee or foam the milk separately and pour it onto the coffee The appliance must be ready for us...

Страница 17: ... tray for coffee outlet 8c coffee grounds container 8b grate for coffee outlet 8d aroma cover 2 and measuring spoon 19 Wipe out the inside of the appliance tray holders and drawer Important Drip tray for coffee outlet 8c and coffee grounds container 8b should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing N B If the appliance is cold when switched on with the power switch O I 9 or i...

Страница 18: ...ll parts with clear water and dry them Reassemble all the parts and replace fully in the appliance A Risk of scalding Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Cleaning the brewing unit Clean the brewing unit regularly To pre clean the brewing unit automatically Select k by turning the rotary knob 15 Place an empty glass under outlet 6a Press the start...

Страница 19: ... use To do this press the koff i button 13 The appliance rinses and switches off If possible do not interrupt coffee or milk froth dispensing Cutting the coffee or milk froth dispensing process short results in higher energy consumption and in more residual water collecting in the drip tray Descale the appliance regularly to avoid a build up of limescale Limescale residue results in higher energy ...

Страница 20: ...he upper rotary knob 15 until Start descaling appears in the display To start the desca ling procedure press the start button 10 The display will guide you through the programme Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace them N B If the water filter is activated the display will prompt you to remove the filter and then press the start button 10 again Remove the filter now if yo...

Страница 21: ...tray Empty drip tray 8 and replace them The appliance has finished cleaning is ready for use again Calc n Clean Duration approx 35 minutes Calc n Clean combines the separate func tions of descaling and cleaning If both programmes are due to be run soon the espresso machine automatically suggests this service programme Important If there is a filter in the water tank 17 it needs to be removed befor...

Страница 22: ... cleaning is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Frost protection A To avoid damage from low temperatures during transport and storage the applian...

Страница 23: ... conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee Changes reserved Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 Hz Heate...

Страница 24: ...grinding setting is too coarse or the pre ground coffee is too coarse Adjust the grinding unit to a finer setting or use finer pre ground coffee Unsuitable type of coffee Use a darker roast Coffee is too bitter The grinding setting is too fine or the pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting or use coarser pre ground coffee Unsuitable type of coffee Change type of...

Страница 25: ... is soiled Clean brewing unit 5 Too much pre ground coffee in the brewing unit 5 Clean brewing unit 5 Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground coffee The brewing unit s mechanism is stiff Remove and clean the brewing unit see Maintenance and daily cleaning Display shows Check water tank Water tank wrongly inserted Insert water tank correctly Carbonated water in the water tank Fill t...

Страница 26: ...d Mousseur lait e Bandelette pour déterminer la dureté de l eau f Cuillère dose Sommaire Consignes de sécurité 23 Présentation 25 Eléments de commande 25 Messages à l écran 26 aromaDouble Shot 27 Avant la première utilisation 27 Filtre eau 28 Réglages menu 29 Régler la finesse de la mouture 30 Préparation avec du café en grains 31 Préparation à partir de café moulu 31 Préparer de l eau chaude 32 P...

Страница 27: ...es sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être s...

Страница 28: ...médiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Risque de brûlure L embout 6a du mousseur de lait devient brûlant Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir N utilisez la machine que lorsque le mousseur de lait 6 est entièrement monté et installé Risque de blessure Ne pas glisser les doig...

Страница 29: ... Service Pour réduire la quantité de boisson appuyer de nouveau sur la touche start 10 en cours de préparation Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début de la notice 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b...

Страница 30: ...iato Macchiato Grand macchiato k Rinçage machine j Rincer syst de lait Remarque Lorsqu il est sélectionné une boisson impossible à préparer l écran affiche Combinaison non valide Modifier l arôme du café ou la sélection de la boisson Raccordement pour le flexible de lait Pour lancer la préparation de mousse de lait par exemple pour un latte macchiato ou un cappucino le raccordement et le flexible ...

Страница 31: ...t obturent l unité de percola tion Sur cette machine il existe un réglage de la dureté de l eau En usine la machine est réglée sur la dureté 4 Se servir de la bandelette fournie pour déterminer la dureté de l eau Si le contrôle donne une valeur différente de 4 il faut programmer la machine en conséquence après la mise en service voir Eau Dureté point Réglages menu Mise en service de la machine Ret...

Страница 32: ...machine à expresso automatique est programmée en usine de façon à fonc tionner de manière optimale La machine s arrête automatiquement après une durée définie durée réglable voir Arrêt point Réglages menu Exception Lorsque vous avez prélevé de l eau chaude ou de la vapeur la machine s arrête sans effectuer de nettoyage Pour arrêter la machine manuellement appuyer sur la touche koff i 13 La machine...

Страница 33: ...ouveau filtre il faut régler filtre sur Sans ancien Info L indicateur de filtre vous permet d indiquer le mois où vous avez placé le filtre Vous pouvez aussi préciser le mois où vous devrez le remplacer au plus tard au bout de deux mois Info Si la machine n est pas utilisée durant une période prolongée par ex congés il faut que le filtre utilisé soit rincé avant utili sation Pour cela prélever une...

Страница 34: ...r d eau est installé dans la maison veuillez régler la dureté de l eau au niveau 3 Plonger brièvement la bandelette dans l eau la secouer légèrement et attendre une minute pour lire le résultat Niveau Dureté de l eau Allemagne dH France fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Compteur de boissons Il est possible d affi cher ici le nombre des boissons préparées depuis la mise en serv...

Страница 35: ...tité à l aide du sélecteur rotatif 15 Le café et la quantité sélectionnés s affichent à l écran Sélectionner l arôme du café en tournant le sélecteur inférieur 14 L arôme sélec tionné est affiché à l écran Pour préparer simultanément deux tasses de la même boisson appuyer sur la touche a 11 uniquement pour les boissons sans lait et sans fonction aromaDouble Shot Appuyer sur la touche start 10 Le c...

Страница 36: ...env 3 secondes La machine chauffe De l eau chaude s écoule durant env 40 secondes du mousseur lait 6 Pour arrêter l opération avant terme appuyer de nouveau sur la touche l m 12 Préparation de mousse de lait A Risque de brûlure Le mousseur de lait 6 devient brûlant Après utilisation laisser refroidir avant de le toucher Conseil pratique Faire mousser tout d abord le lait puis préparer le café ou b...

Страница 37: ...ter le flotteur 8e et le nettoyer avec un chiffon humide Essuyer l intérieur de la machine loge ment des bacs collecteurs et le tiroir à café non amovible O Ne pas passer en lave vaisselle les éléments suivants panneau des bacs collecteurs 8a unité de perco lation 5a N Les éléments suivants peuvent passer en lave vaisselle bac collecteur du bec verseur du café 8c récipient pour marc de café 8b gri...

Страница 38: ...ide du flexible 6c pour effectuer le rinçage Au bout de 1 min environ l opération de nettoyage s arrête automatiquement Videz le récipient et nettoyez le flexible 6c De plus nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait en lave vaisselle ou à la main Démonter le mousseur lait pour le nettoyer Tirer le mousseur lait 6 droit vers l avant hors de la machine Démonter les différents ...

Страница 39: ...ier d éjection 5d totale ment vers le bas L unité de percolation se débloque Saisir l unité de percolation 5a par les évidements et la retirer avec précaution Retirer le couvercle de protection 5f de l unité de percolation et nettoyer soigneu sement l unité de percolation 5a sous l eau courante Nettoyer soigneusement le tamis de l unité de percolation sous le jet d eau Important Effectuer le netto...

Страница 40: ...rer la machine A Attention Lors de chaque programme de main tenance utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux indications Respecter les consignes de sécurité figurant sur l emballage du produit nettoyant Ne jamais interrompre le programme de maintenance Ne jamais boire les liquides Ne jamais utiliser de vinaigre de produits à base de vinaigre d acide citrique ou de pr...

Страница 41: ...é le replacer mainte nant La machine est maintenant détartrée et de nouveau prête à fonctionner Important Essuyer l appareil avec un torchon doux et humide pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial...

Страница 42: ...puyer sur start Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 4 et refermer Appuyer sur la touche start 10 Remarque Si le filtre à eau est activé le message correspondant s affiche deman dant de retirer le filtre et d appuyer de nouveau sur la touche start 10 Si cela n a pas déjà été fait retirer le filtre maintenant Appuyer sur la touche start 10 Remplir détartrant Appuyer sur start Verse...

Страница 43: ... sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle Accessoires N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TCZ6001 00310575 Pastilles de détartrage TCZ8002 00576694 Filtre eau TCZ7003 00575491 Kit d entretien TCZ8004 00576331 Réservoir de lait avec couvercle Fresh Lock TCZ8009N 00576165 Mise au rebut Eliminez l emballage en respectant l envi ronnement Cet appareil e...

Страница 44: ...st fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Utiliser des grains fraîche ment torréfiés La mouture n est pas adaptée aux grains de café Optimiser la finesse de la mouture Le café est trop acide La mouture n es...

Страница 45: ...he la machine à l aide de l interrupteur électrique O I 9 Ensuite confirmer avec la touche start 10 Les réglages usine sont rétablis Affichage à l écran Remplir grains bien que le bac à café 1 soit rempli ou bien le moulin ne parvient pas à moudre Les grains ne tombent pas dans le broyeur grains trop gras Frapper légèrement le bac à café 1 Changer éventuel lement de café Une fois que le bac à café...

Страница 46: ...filtre en place Le filtre à eau est trop vieux Mettre en place un nouveau filtre à eau Affichage à l écran Redémarrer Appareil trop chaud Laisser l appareil refroidir L unité de percolation est encrassée Nettoyer l unité de percolation Affichage à l écran Défaillance Hotline Une défaillance s est produite dans la machine Appeler le Service Clientèle Appeler impérativement la hotline si les problèm...

Страница 47: ...sługi d Spieniacz mleka e Pasek do mierzenia poziomu twardości wody f Miarka do kawy Spis treści Zasady bezpieczeństwa 44 W skrócie 46 Elementy obsługi 46 Komunikaty na wyświetlaczu 47 aromaDouble Shot 48 Przed pierwszym użyciem 48 Filtr wody 49 Ustawienia menu 50 Wybór stopnia zmielenia 51 Parzenie z kawy ziarnistej 52 Parzenie z kawy mielonej 52 Pobieranie gorącej wody 53 Spienianie mleka 53 Kon...

Страница 48: ...zać do sieci elektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używa...

Страница 49: ...zyć wtyczkę od gniazda i wyłączyć napięcie sieciowe Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Ryzyko poparzenia Wylot spieniacza mleka 6a może się bardzo nagrzewać Po użyciu odczekać do ostygnięcia a dopiero potem dotykać Z urządzenia należy korzystać po zamontowaniu spieniacza mleka 6 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy ...

Страница 50: ...aniu filtra wody 20 Schowek na łyżkę do odmierzania kawy 21 Kabel zasilający umieszczany w schowku Elementy obsługi Wyłącznik sieciowy O I Wyłącznik zasilania O I 9 służy do włączania urządzenia lub całkowitego jego wyłączania odcięcie zasilania Ważne Przed wyłączeniem uruchom program czyszczenia lub wyłącz urzą dzenie naciskając przycisk koff i 13 Przycisk a Naciśnij przycisk a 11 aby przygotować...

Страница 51: ...cino Małe Macchiato Macchiato Duże Macchiato k Płukanie urządzenia j Przepłucz ukł mleczn Uwaga W przypadku wybrania napoju którego nie można przygotować na wyświetlaczu jest wyświetlany tekst Nieprawidł kombinacja Zmień ustawienie mocy kawy lub wybierz inny napój Złącze rurki do mleka Aby uzyskać spienione mleko na przykład do kawy latte macchiato albo cappucino należy dokładnie przymocować złącz...

Страница 52: ...go paska testowego Jeśli podczas sprawdzania zostanie wykryta wartość inna niż 4 należy zmienić odpowiednio ustawienie po włączeniu urzą dzenia patrz sekcja Twardość wody Uruchomienie urządzenia Usunąć folię ochronną Ekspres do kawy należy ustawić na płaskiej i dostosowanej do jego ciężaru wodoodpornej powierzchni Upewnij się że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zakryte Ważne Urządzenie użytko...

Страница 53: ...ądzenia po raz pierwszy włączenia programu serwisowego lub długiego okresu bezczynności urządzenia pierwszy napój nie będzie miał właściwego smaku i nie należy go pić W przypadku korzystania z ekspresu po raz pierwszy odpowiednio gruba i sztywna pianka zostanie uzyskana dopiero po napeł nieniu kilku pierwszych filiżanek Na otworach wentylacyjnych urządzenia mogą zbierać się krople po dłuższym okre...

Страница 54: ... ustawień menu można dostosować urządzenie do indywidualnych potrzeb Nacisnąć przycisk koff i 13 na co najmniej 3 sekundy Naciskaj przycisk koff i 13 do pojawienia się na wyświetlaczu żądanego menu Do wybierania odpowiedniego ustawienia służy górne pokrętło obrotowe 15 Aby potwierdzić naciśnij przycisk start 10 Aby wyjść z menu bez dokonywania zmian obróć pokrętło obrotowe Zakończ i naciśnij przyc...

Страница 55: ...wardości wody Niemiecki dH Francuski fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Licznik napojów Spowoduje to wyświe tlenie liczby napojów wydanych od początku eksploatacji urządzenia Wybór stopnia zmielenia Żądany stopień zmielenia kawy ustawia się pokrętłem 3 A Uwaga Stopień zmielenia regulować tylko przy pracującym młynku do kawy W prze ciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzen...

Страница 56: ...wsze podgrzać filiżankę np przepłukując ją gorącą wodą Obracając górne pokrętło obrotowe 15 wybierz rodzaj kawy i wymaganą ilość na filiżankę Ustawienia kawy i ilości na filiżankę zostają przedstawione na wyświetlaczu Obracając górne pokrętło obrotowe 14 wybierz moc kawy Wybrane ustawienie zostanie przedstawione na wyświetlaczu Aby przygotować jednocześnie dwie filiżanki naciśnij przycisk a 11 dot...

Страница 57: ...k l m 12 przez ok 3 sekundy Urządzenie nagrzeje się Z wylotu spieniacza mleka 6 przez około 40 sekund będzie płynąć gorąca woda Naciśnij ponownie przycisk l m 12 aby skrócić ten proces Spienianie mleka A Niebezpieczeństwo oparzenia Spieniacz mleka 6 może bardzo się nagrzewać Po użyciu odczekać do osty gnięcia a dopiero potem dotykać Wskazówka Mleko można najpierw spienić a później wlać do niego ka...

Страница 58: ...y oraz pojemnik na fusy Wyjmij pływak 8e i wyczyść go wilgotną szmatką Wnętrza urządzenia podstaw pojem ników i szuflady na zmieloną kawę nie jest wyjmowana nie należy myć i wycierać O Do zmywarki nie wolno wkładać następujących elementów panel 8a jednostka zaparzania 5a N Następujące elementy można myć w zmywarce pojemnik na skropliny 8c pojemnik na fusy 8b kratka 8d pokrywa utrzymująca aromat 2 ...

Страница 59: ... powrotem w celu wypłukania systemu podawania mleka Po ok 1 minutę proces płukania zakończy się automatycznie Wylej wodę z naczynia i wymyj rurkę doprowadzającą mleko 6c Czyścić regularnie także części mające kontakt z mlekiem w zmywarce lub ręcznie Rozkładanie spieniacza mleka do czyszczenia Wyciągnij spieniacz mleka 6 kierując go do przodu Rozłóż spieniacz mleka na części 6a do 6d patrz ilustrac...

Страница 60: ...parzacz 5a pod bieżącą wodą Sitko zaparzacza starannie oczyścić pod strumieniem wody Ważne Do czyszczenia nie wolno używać żadnych detergentów środków czyszczą cych ani zmywarki Wytrzeć dokładnie wnętrze urządzenia za pomocą wilgotnej szmatki i usunąć resztki kawy Jednostkę zaparzania 5a i wewnętrzną część urządzenia należy wysuszyć Ponownie założyć osłonę 5f na zapa rzacz i wsunąć zaparzacz 5a do...

Страница 61: ... sklepach i serwisie fabrycznym patrz Akcesoria Odkamienianie Czas trwania ok 25 minuty Ważne Jeśli filtr wody jest wstawiony do pojemnika na wodę 17 filtr ten należy koniecznie usunąć przed uruchomieniem programu serwisowego Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Konieczne odkamien naciśnij przycisk koff i 13 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomion...

Страница 62: ...rzed użyciem należy je koniecznie starannie przepłukać Czyszczenie Czas trwania ok 10 minuty Jeśli na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat Konieczne czyszczenie naciśnij przycisk koff i 13 przez 3 sekundy a następnie naciśnij przycisk start 10 Zostanie uruchomiony program czyszczenia Aby wyczyścić urządzenie przed wyświetle niem monitu naciśnij przycisk koff i 13 przez przynajmniej 3 sekund...

Страница 63: ... na kawę mieloną 4 Włóż śr czyszcz Naciśnij start Włożyć tabletkę czyszczącą Bosch i zamknąć szufladkę 4 Nacisnąć przycisk start 10 Uwaga Jeśli filtr jest aktywny na wyświe tlaczu zostanie przedstawiony monit o wyjęcie filtra a następnie ponowne naciśnięcie przycisku start 10 Wyjmij filtr jeżeli jeszcze nie został wyciągnięty Nacisnąć przycisk start 10 Dodaj śr odkamien Naciśnij start Do pustego p...

Страница 64: ...enia należy całkowicie opróżnić urządzenie Informacja Urządzenie musi być gotowe do pracy a pojemnik na wodę 17 napełniony Umieść duży pojemnik pod wylotem 6a Naciśnij przycisk l m 12 i pozwól aby urządzenie wytwarzało parę przez 15 sekund Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem sieciowym O I 9 Opróżnić zbiornik wody 17 oraz pojemnik na skropliny 8 Akcesoria W handlu i w serwisie fabrycznym dostępne są n...

Страница 65: ...e oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sp...

Страница 66: ...ub kawa zbyt drobno zmielona Ustawić grubszy stopień mielenia Stosować grubiej mieloną kawę Urządzenie jest mocno zakamienione Odkamienić urządzenie zgodnie z instrukcją Kawa nie ma pianki Nieodpowiedni gatunek kawy Używać kawy z większą ilością ziaren Robusty Użyta kawa ziarnista nie jest świeżo prażona Użyć świeższej kawy ziarnistej Stopień zmielenia nie odpowiada gatunkowi kawy ziarnistej Ustaw...

Страница 67: ...e zostały zmienione i muszą zostać ponownie aktywo wane Reset Zostały wprowadzone własne już niepotrzebne ustawienia Wyłącz urządzenie za pomocą wyłącznika siecio wego O I 9 Przytrzymaj naciśnięte przyciski koff i 13 oraz l m 12 i włącz urządzenie za pomocą wyłącznika sieciowego O I 9 Następnie potwierdź naciskając przycisk start 10 Ustawienia fabryczne są już aktywne Wyświetlacz wskazuje Uzupełni...

Страница 68: ...dę świeżą wodą z kranu Zawiesił się pływak w pojem niku na wodę Wyjąć pojemnik i dokładnie oczyścić Nowy filtr wody nieprzepłu kany zgodnie z instrukcją Przepłukać filtr wody zgodnie z instrukcją i włączyć do eksploatacji W filtrze wody znajduje się powietrze Trzymać filtr wody tak długo zanurzony w wodzie aż prze staną wydobywać się pęche rzyki powietrza z powrotem zainstalować filtr Stary filtr ...

Страница 69: ...ndleiding c Gebruiksaanwijzing d Melkschuimer e Teststrip voor de hardheid van het water f Maatlepel Inhoud Veiligheidsaanwijzingen 66 Overzicht 68 Bedieningselementen 68 Displaymeldingen 69 aromaDouble Shot 70 Vóór het eerste gebruik 70 Waterfilter 71 Menu instellingen 72 Maalgraad instellen 73 Koffiezetten met koffiebonen 74 Koffiezetten met gemalen koffie 74 Heet water tappen 75 Melkschuim bere...

Страница 70: ... informatie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit ...

Страница 71: ...tekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De uitloop 6a van de melkschuimer wordt zeer heet Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Gebruik dit apparaat alleen wanneer de melkschuimer 6 volledig is gemonteerd en geïnstalleerd Gevaar voor letsel Steek uw vingers niet in het ma...

Страница 72: ...r Toets start Met een druk op de toets start 10 wordt de bereiding gestart of een servicepro gramma uitgevoerd Door tijdens de berei ding nogmaals op de toets start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen koff...

Страница 73: ...e cappuccino Kleine macchiato Macchiato Grote macchiato k Apparaat spoelen j Melksyst spoelen Opmerking Als een drank geselecteerd wordt die niet kan worden bereid dan verschijnt Ongeldige combinatie op het display U dient dan de koffiesterkte of uw drankkeuze te wijzigen Aansluiting voor melkslang Als u melkschuim wilt afnemen bijvoor beeld voor latte macchiato of cappucino moeten de aansluiting ...

Страница 74: ...andere waarden dan 4 dan dient het apparaat na de inschakeling dienovereenkomstig te worden geprogrammeerd zie Hardheid water in het hoofdstuk Menu instellingen Het apparaat in gebruik nemen Verwijder het aanwezige beschermfolie Plaats de espressoautomaat op een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Zorg dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet geblokkeerd worden Be...

Страница 75: ...rste gebruik na de uitvoering van een serviceprogramma of als het apparaat gedurende lange tijd niet is gebruikt heeft de eerste drank nog niet het volle aroma hij kan dan ook beter niet worden gedronken Als u de espressomachine voor het eerst gebruikt krijgt u pas een voldoend dikke en stabiele laag crema nadat u de eerste paar kopje hebt getapt Als het apparaat lange tijd achtereen is gebruikt k...

Страница 76: ...de toets koff i 13 minstens 3 seconden ingedrukt Druk herhaaldelijk op de toets koff i 13 tot het gewenste menupunt op het display verschijnt Selecteer met de bovenste draaiknop 15 de gewenste instelling Bevestig met een druk op de toets start 10 Om het menu zonder wijzigingen te verlaten dient u de keuzeschakelaar op Terug te zetten en vervolgens op de toets start 10 te drukken Volgende instellin...

Страница 77: ...sgraad Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Drankenteller Op het display staat hoeveel dranken er zijn bereid sinds het apparaat in gebruik is genomen Maalgraad instellen Met de draaiknop 3 voor de maalgraad instelling kan de gewenste fijnheid van de gemalen koffie worden ingesteld A Let op Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal werk in Anders kan het apparaat ...

Страница 78: ...an de bovenste draaiknop 15 de gewenste koffie en gewenste hoeveelheid De geselecteerde koffie en hoeveelheid worden op het display aangegeven Selecteer met behulp van de onderste draaiknop 14 de gewenste koffiesterkte De geselecteerde sterkte verschijnt op het display Als u twee kopjes tegelijk wilt zetten drukt u op de toets a 11 alleen voor dranken zonder melk en zonder de functie aromaDouble S...

Страница 79: ...d de toets l m 12 ongeveer 3 seconden ingedrukt Het apparaat warmt op Er stroomt ongeveer 40 seconden lang heet water uit de uitloop van de melkschuimer 6 Druk opnieuw op de toets l m 12 om het proces af te breken Melkschuim bereiden A Risico op brandwonden De melkschuimer 6 wordt zeer heet Laat het systeem na gebruik eerst afkoelen alvo rens het aan te raken Tip U kunt eerst de melk opschuimen en...

Страница 80: ...dik reservoir leeg en reinig beide onderdelen Demonteer de vlotter 8e en reinig hem met een vochtige doek Was de binnenkant van de machine opname schaal en de koffielade niet uitneembaar uit O De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwasser scherm lekschalen 8a zetgroep 5a N De volgende onderdelen zijn vaat wasbestendig lekschaal voor koffie uitloop 8c koffiedikreservoir 8b lekplaat koffie uitl...

Страница 81: ...t spoelproces automatisch Giet de kan leeg en maak de melkslang 6c schoon Daarnaast dient het melksysteem regel matig grondig te worden gereinigd in de vaatwasser of met de hand Melksysteem voor de reiniging demonteren Trek de melkschuimer 6 naar voren uit het apparaat Neem de verschillende onderdelen 6a t m 6d van de melkschuimer uit elkaar zie afbeelding C aan het begin van de gebruiksaanwijzing...

Страница 82: ... de zeef van de zetgroep grondig onder de waterstraal Belangrijk Gebruik bij het reinigen geen spoel of reinigingsmiddelen en was de zetgroep niet in de vaatwasser Veeg de binnenkant van het apparaat goed schoon met een vochtige doek en verwijder alle koffieresten Laat de zetgroep 5a en de binnenkant van het apparaat drogen Plaats de afdekking 5f weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 5a tot de...

Страница 83: ...ervice verkrijgbaar zie Toebehoren Ontkalken Duur circa 25 minuten Belangrijk Als een waterfilter in het water reservoir 17 geplaatst is dient dit vóór de start van het ontkalkingsproces in elk geval te worden verwijderd Als op het display de melding Ontkalken nodig verschijnt dient u de toets koff i 13 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het ontkalk...

Страница 84: ...estlaagje op het roestvrij staal veroor zaken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinigen Duur circa 10 minuten Als op het display de melding Reinigen nodig verschijnt dient u de toets koff i 13 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het reinigingsprogramma wordt gestart Om het apparaat tussendoor te reinigen houdt u de toets koff...

Страница 85: ...oederlade 4 Reiniger vullen start indrukken Leg een Bosch reinigstablet in de lade 4 en sluit deze Druk op de toets start 10 Opmerking Als het waterfilter geactiveerd is verschijnt op het display een instructie om het filter te verwijderen en opnieuw op de toets start 10 te drukken Verwijder nu het filter als u dit nog niet gedaan had Druk op de toets start 10 Ontkalker vullen start indrukken Vul ...

Страница 86: ... klantenservice verkrijgbaar Toebehoren Bestelnummer Handel Klantenservice Reinigingstabletten TCZ6001 00310575 Ontkalkingstabletten TCZ8002 00576694 Waterfilter TCZ7003 00575491 Onderhoudsset TCZ8004 00576331 Melkreservoir met Fresh Lock deksel TCZ8009N 00576165 Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu vriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese rich...

Страница 87: ...jn De gemalen koffie is te fijn Stel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen koffie Het apparaat is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De koffie heeft geen crema Ongeschikte koffiesoort Gebruik een koffiesoort met een hoger percentage robustabonen De bonen niet meer vers Gebruik verse bonen De maalgraad is niet op de koffiebonen afgestemd Stel de maalgraad fijn...

Страница 88: ... toets l m 12 ingedrukt en zet het apparaat met de netschakelaar O I 9 aan Druk vervolgens op toets start 10 De fabrieksinstellingen zijn geactiveerd Op het display verschijnt Bonen bijvullen hoewel het bonenreser voir 1 gevuld is of het maalwerk maalt geen koffiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk bonen zijn te olieachtig Klop zachtjes tegen het bonen reservoir 1 Gebruik even tueel een and...

Страница 89: ...lter hierna weer aan Waterfilter oud Plaats een nieuw waterfilter Op het display verschijnt Opnieuw starten Apparaat te warm Laat het apparaat afkoelen Verontreinigde zetgroep Reinig de zetgroep Op het display verschijnt Storing Bel hotline In het apparaat is een storing opgetreden Bel de hotline op Als de storing niet kan worden verholpen neem dan in elk geval contact op met de hotline De telefoo...

Страница 90: ...říručka c Návod k použití d Napěňovač mléka e Proužek pro testování tvrdosti vody f Odměrná lžička Obsah Bezpečnostní pokyny 87 Přehled 89 Ovládací prvky 89 Zprávy na displeji 90 aromaDouble Shot 90 Před prvním použitím 91 Vodní filtr 92 Nastavení v nabídce 93 Nastavení mlýnku 94 Příprava nápoje ze zrnkové kávy 94 Příprava nápojů z mleté kávy 95 Odebírání horké vody 95 Příprava mléčné pěny 96 Údrž...

Страница 91: ... úrazu elektrickým proudem Spotřebič připojte a provozujte v souladu s údaji na typovém štítku Opravy spotřebiče např výměnu poškozeného přívodního vedení smí provádět pouze náš servisní pracovník aby nedošlo k ohrožení zdraví a poškození majetku Tento spotřebič mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a neb...

Страница 92: ...jte jej V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte síťové napětí Nebezpečí udušení Obalový materiál není hračka pro děti Nebezpečí opaření Výpusť šlehače mléka 6a se velmi silně zahřívá Nedotýkejte se jí dokud nevychladne Spotřebič používejte až po úplném sestavení a instalaci šlehače mléka 6 Nebezpečí úrazu Nesahejte do mlýnku ...

Страница 93: ...du 18 Víko nádržky na vodu 19 Odměrná lžička pomůcka pro vkládání vodního filtru 20 Úložný prostor pro odměrnou lžičku 21 Síťový kabel a jeho úložný prostor Ovládací prvky Hlavní vypínač O I Hlavní vypínač O I 9 se používá k zapnutí spotřebiče nebo k jeho úplnému vypnutí odpojení napájení Důležité Před vypnutím spusťte čisticí program nebo přístroj vypněte tlačítkem koff i 13 Tlačítko a Stisknete ...

Страница 94: ...inace Změňte sílu kávy nebo vybraný nápoj Přípojka pro hadičku na mléko Pro odběr mléčné pěny například pro latte macchiato nebo cappucino musí být přípojka a hadička na mléko správně upev něna na pěniči mléka Důležité To je nutné také pro odběr horké vody Zprávy na displeji Na displeji 16 se zobrazuje nejen aktuální provozní stav ale také různé zprávy infor mující o stavu spotřebiče nebo upozorňu...

Страница 95: ...vit stažením zpět nebo dalším povytažením Nejjed nodušší způsob jak toho dosáhnout je umístit spotřebič zadní stranou až na okraj podložky a táhnout kabel dolů nebo jej tlačit nahoru Nainstalujte napěňovač mléka Spotřebič používejte až po úplném sestavení a instalaci šlehače mléka 6 Zvedněte víko nádržky na vodu 18 Vyjměte nádržku na vodu 17 vyplách něte ji a naplňte čerstvou studenou vodou Nenapo...

Страница 96: ...brazí text Filtr starý nebo chybí Otočným voličem 15 vyberte položku Aktivovat filtr Stiskněte tlačítko start 10 Pod výpusť 6a umístěte nádobu o objemu 0 5 litru Stiskněte tlačítko start 10 Filtr bude propláchnut tekoucí vodou Vyprázdněte nádržku Spotřebič je opět připraven k použití Poznámka Současně s propláchnutím filtru se aktivuje nastavení zprávy Vyměnit filtr na displeji Po zobrazení zprávy...

Страница 97: ...nastavte možnost Aktivovat filtr Nové vodní filtry je třeba před použitím vypláchnout informace naleznete v části Vodní filtr Spustit Calc n Clean Zde je možné ručně vybrat program údržby Calc n Clean Odvápnění Čištění Vybraný program spustíte stisknutím tlačítka start 10 viz Programy údržby Teplota Tato položka umožňuje nastavit teplotu při spařování Vysoká Střední Nízká Jazyk Zde můžete nastavit...

Страница 98: ...éko do nádoby na mléko a pomocí přípojky upevněte na pěniči mléka Důležité Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje proto je nutné omýt napěňovač mléka 6 ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Proplach ml systému Rada Používejte pokud možno výhradně zrnkovou kávu pro plnoautomatické kávovary a automaty na espresso Pro zachování nejvyšší kvality uchovávejte zrna v hlub...

Страница 99: ...odou Nádržka 17 by měla vždy obsahovat dostatek vody pro provoz spotřebiče Příprava nápojů Otevřete přihrádku 4 Nasypte do ní nejvíce 2 zarovnané odměrné lžičky mleté kávy Pozor Nepoužívejte celá zrna ani instantní kávu Zavřete přihrádku 4 Otočným voličem 15 vyberte požado vaný nápoj lze zvolit jen jeden šálek Spodní otočný knoflík nastavte na b Zás ml kávy Stiskněte tlačítko start 10 Káva se spař...

Страница 100: ...o mléka pokud možno s obsahem tuku větším než 1 5 Důležité Zaschlá mléčná usazenina se těžko odstraňuje proto je nutné omýt napěňovač mléka 6 ihned po použití vlažnou vodou a vypláchnout jej pomocí programu Proplach ml systému Údržba a každodenní čištění A Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě Nikdy jej neponořujte do vody Nepoužívejte parní či...

Страница 101: ...elý důkladně vyčistěte zejména mléčný systém a spařovací jednotku Čištění mléčného systému Pokud mléčný systém nebyl vypláchnut po přípravě mléka zobrazí se po určitém čase na displeji následující zpráva Vyčistit mléč systém Mléčný systém čistěte bezprostředně po použití Automatické předmytí mléčného systému Volič 15 otočte do polohy j Pod výpusť 6a umístěte vysokou prázdnou nádobu Výpusť posuňte ...

Страница 102: ...u 5a pravidelně vyjímat a čistit Viz obr E na začátku tohoto návodu Vypněte spotřebič hlavním vypínačem O I 9 Všechna tlačítka zhasnou Otevřete dvířka 5b spařovací jednotky Posuňte červenou pojistku 5e na spařo vací jednotce 5a do levé krajní polohy Stiskněte vyhazovací páčku 5d zcela dolů Spařovací jednotka se uvolní Uchopte spařovací jednotku 5a za výřezy a opatrně ji vytáhněte Sejměte kryt 5f s...

Страница 103: ...Pozor Při každém spuštění programu údržby byste se měli řídit návodem k použití odvá pňovacích a čisticích prostředků Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na obalu čisticího prostředku Program údržby v žádném případě nepřerušujte Vypuštěné kapaliny nepijte V žádném případě nepoužívejte ocet výrobky z octa kyselinu citrónovou ani výrobky z ní Nikdy nevkládejte odvápňovací tablety ani jiné odvápňov...

Страница 104: ...apávač 8 a vložte jej zpět na místo Vyměňte použitý filtr za nový Odstraňování vápenatých usazenin skončilo a spotřebič je opět připraven k použití Důležité upozornění Pro okamžité odstranění zbytků odvápňovacího roztoku spotřebič otřete měkkým a vlhkým hadříkem Pod těmito zbytky se může tvořit koroze Nové hadříkové houbičky na čištění mohou obsahovat soli Soli mohou způsobit na ušlechtilé oceli n...

Страница 105: ...ožit odkap misku Vyprázdněte odkapávač 8 a vložte jej zpět na místo Otevřít zásuvku Otevřete přihrádku 4 Naplnit čisticí modul Stisknout start Vložte do přihrádky 4 čisticí tabletu Bosch a zavřete ji Stiskněte tlačítko start 10 Upozornění Je li aktivován vodní filtr displej vás ve stanovenou dobu vyzve k výměně filtru Po výměně znovu stiskněte tlačítko start 10 Pokud jste tak dosud neučinili vyjmě...

Страница 106: ...slušenství Následující příslušenství je k dostání v obchodě a v autorizovaném servisu Příslušenství Objednací číslo V obchodě V servisu Čisticí tablety TCZ6001 00310575 Odvápňovací tablety TCZ8002 00576694 Vodní filtr TCZ7003 00575491 Sada pro údržbu TCZ8004 00576331 Nádoba na mléko s víkem Fresh Lock TCZ8009N 00576165 Likvidace Obal zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí Tento spotřeb...

Страница 107: ...ž nejsou čerstvě pražená Použijte čerstvá zrna Stupeň mletí není nastaven na kávová zrna Nastavte jemný stupeň mletí Káva je příliš kyselá Je nastaveno příliš hrubé mletí nebo je předemletá káva příliš hrubá Nastavte mlecí jednotku na jemnější mletí nebo používejte jemnější předemletou kávu Nevhodný typ kávy Používejte tmavší pražení Káva je příliš hořká Je nastaven příliš jemný stupeň mletí nebo ...

Страница 108: ...ejte tři sekundy a spotřebič zapněte Na displeji se zobrazí text Vyčistit varnou jed Varná jednotka 5 je znečištěná Vyčistěte varnou jednotku 5 Varná jednotka 5 obsahuje příliš mnoho předemleté kávy Vyčistěte varnou jednotku 5 Vsypávejte nejvýše dvě zarov nané odměrné lžíce mleté kávy Mechanismus spařovací jednotky je těžce pohyblivý Vyjměte a vyčistěte spařovací jednotku viz kapitola Ošetřování a...

Страница 109: ...e autorizovaný servis Nedaří li se vám problém vyřešit volejte autorizovaný servis Telefonní čísla se nachází na posledních stránkách návodu Technické údaje Elektrická přípojka napětí frekvence 220 240 V 50 60 Hz Topný výkon 1600 W Maximální tlak čerpadla statický 15 barů Maximální objem nádržky na vodu bez filtru 1 7 l Maximální kapacita zásobníku na kávu 300 g Délka kabelu 100 cm Rozměry V x Š x...

Страница 110: ...отовления молочной пены e индикаторная полоска для определения жесткости воды f мерная ложка для молотого кофе Указания по безопасности 107 Обзор 109 Элементы управления 109 Сообщения на дисплее 110 aromaDouble Shot 111 Перед первым использованием 111 Фильтр для воды 113 Установки меню 114 Установка степени помола 115 Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен 115 Приготовление кофейных нап...

Страница 111: ...изводить из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в с...

Страница 112: ... выключить сетевое напряжение Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Опасность ошпаривания Выпускная трубка 6a насадки для приготовления молочной пены сильно нагревается После использования дождаться охлаждения только после этого прикасаться исполь зуйте прибор только после сборки и установки насадки для приготовления молочной пены 6 Опасность травмирования Не прика...

Страница 113: ...ра для воды 20 Отсек для хранения мерной ложки 21 кабель питания с отсеком для его хранения Элементы управления Сетевой выключатель O I Сетевой выключатель O I 9 исполь зуется для включения и полного выключения прибора подача тока прерывается Внимание Перед выключением запустите программу очистки или нажмите кнопку koff i 13 чтобы выключить прибор Кнопка a Нажмите кнопку a 11 для одновремен ного п...

Страница 114: ...ерный кофе От g до h кофейные напитки с молоком малый капучино большой капучино малый макиато mакиато большой макиато k промыть машину j промыть молочн сист Важно При выборе напитка который приготовить невозможно на дисплее отображается неверная комбинация измените уровень крепости кофе или выбранный тип напитка Разъем шланга для молока Для получения молочной пены например при приготовлении латте ...

Страница 115: ...ов для приготовления кофе эспрессо Не использовать кофейные зерна покрытые глазурью карамелью или обработанные другими сахаросодержа щими добавками они засоряют блок заваривания В этом приборе можно устанавливать жесткость воды На заводе установлена степень жесткости воды 4 Жесткость используемой воды определить с помощью прилагаемой индикаторной полоски Если при проверке установлено значение отли...

Страница 116: ... 10 Выбранный язык сохраняется в памяти Прибор нагревается и промывается из устройства разлива кофе выльется некоторое количество воды О готовности прибора к работе сигнализирует меню выбора напитка отображающееся на дисплее Выключение прибора На заводе запрограммированы стан дартные настройки обеспечивающие оптимальный режим работы полностью автоматической кофемашины эспрессо По истечении заданно...

Страница 117: ...бор снова готов к работе К сведению При промывке фильтра для воды одновременно была активирована настройка времени появления индикации замените фильтр После указания на дисплее замените фильтр или макс через 2 месяца резерв фильтра для воды выработан Замена необходима по соображениям гигиены и с целью предотвращения образования известковых отложений возможны повреждения прибора Сменные фильтры мож...

Страница 118: ...ь фильтр Новые фильтры для воды необходимо промыть перед использованием см раздел Фильтр для воды запуск Calc n Clean Выбор вручную программ обслуживания Calc n Clean оч от накипи очистки Нажмите кнопку start 10 и выполните выбранную программу см Сервисные программы температ Температура заваривания высокая средняя низкая настраивается здесь язык Язык дисплея задается здесь жесткость воды В данном ...

Страница 119: ...из кофейных зерен Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо производит помол свежего кофе отдельно для каждого заваривания Прибор должен быть готов к работе Для приготовления кофейного напитка с молоком сначала опустите шланг для молока в емкость для молока и закрепите его при помощи разъема на насадке для приготовления молочной пены Важно Засохшие остатки молока сложно удалить поэтому ...

Страница 120: ...го кофе Данная полностью автоматическая кофе машина эспрессо может работать с молотым но не растворимым кофе Прибор должен быть готов к работе Для приготовления кофейного напитка с молоком сначала опустите шланг для молока в емкость для молока и закрепите его при помощи разъема на насадке для приготовления молочной пены Указание Функция aromaDouble Shot недоступна если для приготовления кофе испол...

Страница 121: ...ьно нагревается После использования сначала дождитесь ее охлаждения прежде чем прикасаться к ней Совет можно вначале готовить молочную пену и затем варить кофе либо готовить молочную пену отдельно и доли вать ее в сваренный кофе Прибор должен быть готов к работе Поместите предварительно прогретую чашку под выпускной трубкой 6a Вставьте трубку подачи молока 6c в емкость для молока Нажмите кнопку l ...

Страница 122: ...сть для кофейной гущи Снимите поплавок 8е и очистьте его влажной тканью Протрите внутреннее пространство прибора ниши для поддонов и выдвижной отсек для молотого кофе не снимается O Не мойте в посудомоечной машине следующие детали заслонка поддона для капель 8а выдвижной отсек для молотого кофе 4 блок заваривания 5a N Следующие детали можно мыть в посудомоечной машине поддон для капель под устройс...

Страница 123: ...нец трубки подачи молока 6с в емкость Нажать кнопку start 10 Для промывки молочной системы прибор автоматически наполнит емкость водой и всосет ее через трубку подачи молока 6c Процесс промывки автоматически завершается примерно через 1 минуту Опорожните емкость и очистьте трубку подачи молока 6с кроме того следует регулярно тщательно промывать систему подачи молока в посудомоечной машине или вруч...

Страница 124: ...I 9 Ни одна кнопка не должна светиться Открыть дверцу 5b блока заваривания Сдвиньте красный фиксатор 5e на блоке заваривания 5a до упора влево Опустите рычаг 5d вниз до упора Блок заваривания разблокируется Осторожно извлеките блок заваривания 5a взявшись за углубления для рук Снимите крышку 5f блока заваривания и тщательно промойте блок завари вания 5a под проточной водой Тщательно промойте сито ...

Страница 125: ...ли требуется очистка или требуется Calc n Clean В этом случае следует незамедлительно произвести очистку прибора или удаление накипи при помощи соответствующей сервисной программы По выбору обе операции можно объединить в функции Calc n Clean см Calc n Clean При нарушении указаний по выполнению сервисной программы возможно повреждение прибора A Внимание При выполнении сервисной программы всегда ис...

Страница 126: ... Нажать кнопку start 10 засыпьте антинакип нажмите start Налейте в пустую емкость для воды 17 теплую воду до отметки 0 5l и растворите в ней 1 таблетку для удаления накипи TCZ8002 Bosch При использовании TCZ6002 следует растворить 2 таблетки Нажать кнопку start 10 поместите контейнер нажмите start Поместите емкость объемом не менее 0 5 л под выпускной трубкой 6a Нажать кнопку start 10 идет удал на...

Страница 127: ...рожните и установите поддон для капель 8 Очистка прибора завершена и он готов к дальнейшей эксплуатации Calc n Clean Длительность прибл 35 минут Calc n Clean объединяет функции удаления накипи и очистки Если приближается время выполнения обеих программ полностью автоматическая кофемашина эспрессо автоматически предлагает эту сервисную программу Важно Если в емкость для воды 17 установлен фильтр дл...

Страница 128: ...рограмма удаления накипи длится приблизительно 10 минут после чего выполняется промывка очистите поддон вставьте поддон Опорожните и установите поддон для капель 8 Установите фильтр если таковой используется Очистка прибора завершена и он готов к дальнейшей эксплуатации Важно Протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой чтобы сразу же убрать остатки раствора для удаления накипи Под такими ост...

Страница 129: ...а правила возврата и утили зации старых приборов информацию об актуальных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авто ризованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бытовая техника или в сопро...

Страница 130: ...фе слишком тонкого помола Установить более грубый помол использовать кофе более грубого помола Сильные известковые отложения на приборе Очистите прибор от накипи согласно инструкции кофе без типичной пенки Неподходящий сорт кофе используйте сорт кофе с большим содержанием зерен робусты используются не свеже обжаренные зерна использовать свежие кофейные зерна Степень помола не соот ветствует сорту ...

Страница 131: ...астройки были изменены и должны быть активиро ваны повторно Reset Были заданы собственные настройки которые более не являются желаемыми Выключите прибор с помощью сетевого выклю чателя O I 9 Удерживайте нажатыми кнопки koff i 13 и l m 12 и включите прибор с помощью сетевого выключателя O I 9 Затем подтвердите операцию нажа тием кнопки start 10 Будут активированы заводские настройки Сообщение на ди...

Страница 132: ... резервуар для воды свежей проточной водой В резервуаре для воды застрял поплавок извлечь резервуар и тщательно его очистить Новый фильтр для воды не промыт в соответствии с инструкцией Промыть и вставить фильтр для воды в соответствии с инструкцией В фильтре для воды нахо дится воздух Погружать фильтр для воды в воду до тех пор пока не перестанут выходить пузырьки воздуха и заново установить его ...

Страница 133: ......

Страница 134: ...Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Te...

Страница 135: ...e com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount...

Страница 136: ...ances Saudi Arabia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 ...

Страница 137: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Страница 138: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Страница 139: ......

Страница 140: ...aße 34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 8001004069 8001004069 ...

Отзывы: