Bosch TES 503F Series Скачать руководство пользователя страница 12

8

de

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

12. Taste 

start

 (10) drücken. Die ausge-

wählte Sprache ist gespeichert. Im 

Display erscheint 

Schäumer ziehen

.

13. Gefäß unter den Auslauf (6c) stellen. 

14. Milchschäumer (6) vorsichtig heraus-

ziehen, um ihn zu öffnen. Das Gerät 

durchspült den Milchschäumer (6) mit 

 Wasser. Im Display erscheint  

Schäumer 

 drücken

.

15. Milchschäumer (6) hineindrücken, um 

ihn zu schließen. 

Das Gerät heizt auf und spült. Etwas 

 Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf. Wenn 

im Display die Getränkeauswahl erscheint, 

ist das Gerät betriebsbereit.

Gerät ausschalten 

Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit 

den Standardeinstellungen für optimalen 

Betrieb programmiert. Das Gerät schaltet 

nach  einer ausgewählten Zeit automatisch 

ab und spült. (Dauer einstellbar, siehe 

 

Auto  Off 

im Kapitel „Menüeinstellungen“). 

Ausnahme:

 Wenn nur Heißwasser oder 

Dampf bezogen wurde, schaltet das Gerät 

aus, ohne zu spülen.

Um das Gerät vorher manuell auszuschal-

ten, drücken Sie die Taste 

e

 

off /

 

j

 (12). 

Das Gerät spült und schaltet aus.

Hinweis:

 Bei der ersten Benutzung, nach 

der Durchführung eines Service- Programms 

oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in 

Betrieb war, hat das erste Getränk noch 

nicht das volle Aroma und sollte nicht 

getrunken werden.

Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollauto-

maten wird eine feinporige und standfeste 

„Crema“ erst nach dem Bezug einiger 

Tassen dauerhaft erreicht.

Bei längerem Gebrauch ist es normal, 

dass sich an den Lüftungsschlitzen 

 Wassertropfen  bilden.

Wasserfilter

Ein Wasserfilter kann Kalkablagerungen 

vermindern. 

Bevor ein neuer Wasserfilter verwendet 

werden kann, muss dieser gespült werden. 

Dazu gehen Sie folgendermaßen vor:

1. 

Wasserfilter mit Hilfe des Pulver löf fels 

(18) in den Wassertank fest eindrücken. 

2.  Wassertank (16) bis zur Markierung 

max

 mit Wasser füllen.

3.  Taste 

e

 

off /

 

j

 (12) mindestens 

3  Se kunden gedrückt halten. Die 

Menüeinstellung öffnet sich.

4.  Taste 

e

 

off /

 

j

 (12) so oft drücken, bis 

Filter

 

Nein / Alt

 im Display erscheint.

5.  Mit dem oberen Drehknopf (14) 

 

Filter  aktivieren

 wählen.

6.  Taste 

start

 (10) drücken. 

7.  Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungs-

vermögen unter den Auslauf (6c) stellen.

8.  Taste 

start

 (10) drücken. 

9.  Milchschäumer (6) durch Herausziehen 

öffnen.

10. 

Wasser fließt durch den Filter und 

spült ihn.

11. Milchschäumer (6) durch Hineindrücken 

schließen.

12. Den Behälter entleeren. 

Das Gerät ist wieder betriebsbereit.

Содержание TES 503F Series

Страница 1: ...TES503F Register your new Bosch now www bosch home com welcome de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ... d g h a b c E Nr FD de Deutsch 2 en English 23 fr Français 43 nl Nederlands 64 Lieferumfang siehe Seite 2 Included in delivery see page 23 Contenu de l emballage voir page 43 Leveringsomvang zie pagina 64 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 21 9 1 2 3 8 7 10 11 12 13 14 15 16 17 ...

Страница 4: ...B C D 22 6a 18 6b 8d 8c 6d 6c 6e 8b 19 20 8e 8a ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5f 5a 5c 5d 5e ...

Страница 6: ...4 Milchschlauch Drehwähler 5 Wasserhärtestreifen 6 Pulverlöffel 7 Wasserfilter 8 Milchbehälter isoliert Inhalt Lieferumfang 2 Sicherheitshinweise 3 Auf einen Blick 5 Bedienelemente 5 Displaymeldungen 6 aromaDouble Shot 6 Vor dem ersten Gebrauch 7 Wasserfilter 8 Menüeinstellungen 9 Mahlgrad einstellen 10 Zubereitung mit Kaffeebohnen 11 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee 11 Heißwasser beziehen 12 Mil...

Страница 7: ...anschließen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsic...

Страница 8: ...rpackungsmaterial spielen lassen Verbrühungsgefahr Der Auslauf 6c des Milchschäumers wird sehr heiß Milchschaum oder warme Milch tritt mit hohem Druck aus dem Milchschäumer 6 aus Milchspritzer können zu Verbrühungen führen Auslauf 6c nicht berühren oder auf Personen richten Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren Gerät nur benutzen wenn der Milch schäumer 6 komplett zusammenge...

Страница 9: ...tellt h bis g Sehr mild Mild Normal Stark DoubleShot stark DoubleShot stark Bei diesen Kaffeestärken wird der Kaffee in 2 Stufen gebrüht Siehe Kapitel aromaDouble Shot Auf einen Blick siehe Übersichtsbilder A B C D und E am Anfang der Anleitung 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 5 Brüheinheit Bild E a Brüheinheit b ...

Страница 10: ...puccino drehen Sie das Symbol j nach vorne Um warme Milch zu beziehen drehen Sie das Symbol inach vorne Um Heißwasser zu beziehen stellen Sie den Drehwähler waagerecht Displaymeldungen Im Display 15 werden außer dem aktuel len Betriebszustand verschiedene Meldun gen angezeigt die Zustandsinformationen geben oder mitteilen wenn Ihr Eingreifen erforderlich ist Sobald Sie die erforderliche Maßnahme a...

Страница 11: ...ichtig Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0 C transportiert oder gelagert mindestens 3 Stunden warten bevor das Gerät in Betrieb genommen wird 3 Netzstecker aus dem Kabelfach 20 ziehen und anschließen Die Länge kann durch Zurückschieben und Heraus ziehen passend eingestellt wer den Das Gerät dazu mit der Rückseite z B an die Tischkante stellen und ...

Страница 12: ...ce Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollauto maten wird eine feinporige und standfeste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht Bei längerem Gebrauch ist es normal dass sich an den Lüftungsschlitzen Wassertropfen bilden Wasserfilter Ein ...

Страница 13: ...rät individuell anpassen 1 Taste eoff j 12 mindestens 3 Sekunden gedrückt halten 2 Taste eoff j 12 so oft drücken bis der gewünschte Menüpunkt im Display erscheint 3 Mit dem oberen Drehknopf 14 die gewünschte Einstellung wählen 4 Mit Taste start 10 bestätigen Um das Menü ohne Änderungen zu verlas sen den Drehwähler auf Zurück stellen und Taste start 10 drücken Folgendes können Sie einstellen Auto ...

Страница 14: ...hu tteln und nach einer Minute das Ergebnis ablesen Stufe Wasserhärtegrad Deutsch dH Französisch fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Mahlgrad einstellen Mit dem Drehwähler 3 für Mahlgradein stellung kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden Achtung Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen Das Gerät kann sonst beschä digt werden Nicht in das Mahl...

Страница 15: ...affee wird vorgebrüht und läuft anschließend in die Tasse n Hinweis Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet siehe Kapitel aromaDouble Shot Warten Sie bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist Durch erneutes Drücken der Taste start 10 kann der Brühvorgang vorzeitig beendet werden Zubereitung mit gemahlenem Kaffee Dieser Kaffeevollautomat kann auch mit gemahlenem Kaff...

Страница 16: ...häumen und auf den Kaffee geben Das Gerät muss betriebsbereit sein 1 Vorgewärmte Tasse unter den Auslauf 6c stellen 2 Den Milchschlauch 6e in einen Milch behälter einführen 3 Den Drehwähler 6d auf warme Milch ioder Milch schaum jstellen 4 Taste h 11 drücken Die Taste h 11 blinkt das Gerät heizt nun ca 20 Sekunden lang auf Danach erscheint Schäumer ziehen im Display 5 Milchschäumer 6 durch Herauszi...

Страница 17: ... und mit einem feuchten Tuch reinigen K K Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben Blende 8a Schwimmer 8e Pulverschublade 4 Brüheinheit 5a J J Die folgenden Bauteile sind geeignet für den Geschirrspüler Tropfschale 8c Kaffeesatzbehälter 8b Tropf blech 8d Aromadeckel 2 und Pulverlöffel 18 Deckel und Isolierhülle Milchbehälter 21 nicht in den Geschirrspüler geben Das Innenteil des Mi...

Страница 18: ... Herausziehen öffnen Das Gerät füllt nun automatisch Wasser in das Gefäß und saugt es zum Spülen über den Milchschlauch 6e wieder an Nach ca einer Minute stoppt der Spülvorgang automatisch 7 Milchschäumer 6 durch Hineindrücken schließen 8 Gefäß entleeren und den Milchschlauch 6e reinigen Zusätzlich das Milchsystem regelmäßig gründlich reinigen Geschirrspüler oder per Hand Milchsystem zum Reinigen ...

Страница 19: ...igen 7 Das Sieb der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen Wichtig Ohne Spül und sonstige Reinigungsmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben 8 Den Geräte Innenraum mit einem feuch ten Tuch gründlich reinigen eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen 9 Brüheinheit 5a und Geräte Innenraum trocknen lassen 10 Die Abdeckung 5f wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brühe...

Страница 20: ...del sowie den Kundendienst erhältlich siehe Kapitel Zubehör Entkalken Dauer ca 25 Minuten Wichtig Ist ein Wasserfilter in den Wasser tank 16 eingesetzt diesen unbedingt vor dem Start des Entkalkungsvorgangs entfernen Wenn im Display die Meldung Entkalken notwendig erscheint drücken Sie die Taste eoff j 12 für 3 Sekunden und drücken Sie anschließend die Taste start 10 Der Entkalkungs vorgang starte...

Страница 21: ... feuchten Tuch abwischen um Rück stände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden Neue Schwamm putztücher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen deshalb vor Benut zung unbedingt gründlich auswaschen Reinigen Dauer ca 10 Minuten Wichtig Die Brüheinheit vor dem Start des Service Programms reinigen siehe Kapi...

Страница 22: ...eoff j 12 für mindestens 3 Sekunden Drücken Sie dann zweimal kurz die Taste eoff j 12 Drehen Sie den oberen Drehknopf 14 so lange bis im Display Start Calc n Clean erscheint Um Calc n Clean zu starten drücken Sie die Taste start 10 Das Display führt durch das Programm Schale leeren Schale einsetzen Tropfschale 8 leeren und wieder einsetzen Calc n Clean läuft Das Gerät spült zweimal Schublade öffne...

Страница 23: ...hwammputz tücher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen Frostschutz Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden muss das Gerät vorher vollständig entleert werden Info Das Gerät muss betriebsbereit und der Wassertank 16 gefüllt sein 1 Ein großes Gefäß unter den Auslauf 6c stelle...

Страница 24: ...tlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rück nahme und Verwertung der Altgeräte vor Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren A Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung her ausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändl...

Страница 25: ...lken Kaffee läuft nur tropfen weise oder es fließt kein Kaffee mehr Der Mahlgrad ist zu fein eingestellt oder das Kaffeepulver ist zu fein Mahlgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr rös...

Страница 26: ...einigen Maximal 2 gestrichene Pulver löffel mit Kaffeepulver einfüllen Der Mechanismus der Brüheinheit ist schwer gängig Brüheinheit entnehmen und reinigen siehe Kapitel Pflege und tägliche Reinigung Stark schwan kende Kaffee bzw Milchschaumqualität Das Gerät ist verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei ent nommener Tropfschale 8 Tropfschale 8 zu früh ent...

Страница 27: ... selector 5 Water hardness testing strip 6 Measuring spoon 7 Water filter 8 Milk container insulated Table of Contents Included in delivery 23 Safety instructions 24 Overview 26 Controls 26 Display messages 27 aromaDouble Shot 27 Before using for the first time 28 Water filter 29 Menu settings 30 Adjusting the grinding unit 31 Preparation using coffee beans 31 Preparation using ground coffee 32 Di...

Страница 28: ...void potential hazards repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack experience and or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood...

Страница 29: ... very hot Milk froth or warm milk comes out of the milk frother 6 at high pressure Splashes of milk can scald Do not touch the outlet 6c or aim it at anyone After use allow to cool down first before touching Use this appliance only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Страница 30: ...bleShot strong DoubleShot strong With these coffee strengths the coffee is brewed in 2 stages See aromaDouble Shot Overview see overview images A B C D and E at the beginning of this instruction manual 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Fig E a Brewing unit b Door c Storage compartment for quick reference guide d Eject ...

Страница 31: ...e front To dispense warm milk turn the isymbol to the front To dispense hot water set the rotary selector to the horizontal position Display messages The display 15 shows not only the current operating status but also various mes sages that give you status information or let you know when you need to take action As soon as you have taken the necessary action the message disappears and the menu for...

Страница 32: ... pushing it back in or pulling it out The easiest way to do this is to place the appliance so that its back is flush with the edge of the counter and either pull the cable downward or push it upward 4 Install the milk frother Operate the machine only after the milk frother 6 has been fully assembled and installed 5 Lift the lid of the water tank 17 6 Remove and rinse the water tank 16 and fill it ...

Страница 33: ...few cups have been dispensed After extended use water droplets may form on the ventilation slots This is normal Water filter A water filter can prevent scale buildup Before a new water filter is used it must be rinsed To do this proceed as follows 1 Press the water filter firmly into the water tank with the aid of the measuring spoon 18 2 Fill the water tank 16 with water up to the max mark 3 Pres...

Страница 34: ...menu without making any changes turn the rotary selector to Exit and press the start button 10 You can set the following Shut off Here you can set the time span after which the appliance automatically switches off following the last drink preparation A time between 15 minutes and 4 hours can be set The default time can be shortened to save energy Filter Here you can set whether a water filter is b...

Страница 35: ... deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 16 with fresh water every day The tank 16 should always contain sufficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press of a button Preparation The appliance must be ready for use 1 Place the pre warmed cup...

Страница 36: ...aken within 90 seconds the brewing chamber emp ties automatically to avoid overfilling The appliance rinses Dispensing hot water Risk of burns The milk frother 6 gets very hot Hold the milk frother 6 by the plastic part only The milk frother must be cleaned before drawing hot water The appliance must be ready for use 1 Place the pre warmed cup or glass under the outlet of the milk frother 6c 2 Set...

Страница 37: ... frother 6 must be cleaned with lukewarm water immediately after use and rinse using the Rinse milk system programme Maintenance and daily cleaning Risk of electric shock Unplug the appliance before cleaning it Never immerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a soft damp cloth Do not use abrasive cloths or cleaning agents Always remove any lime...

Страница 38: ...e entire appliance thoroughly including the milk system and brewing unit Cleaning the milk system If the milk system was not cleaned after milk has been dispensed after a certain amount of time the message Clean milk system will appear on the display Clean the milk system immediately after use To clean leave the rotary selector 6d in the same position it was in when last used To pre clean the milk...

Страница 39: ...itch the appliance off at the power on off switch O I 9 No buttons are lit 2 Open the door 5b to the brewing unit 3 Slide the red lock 5e on the brewing unit 5a completely to the left 4 Press the eject lever 5d down fully The brewing unit is released 5 Grasp the brewing unit 5a by the recessed grips and remove carefully 6 Remove the cover 5f of the brewing unit and rinse the brewing unit 5a thorou...

Страница 40: ... the service programme you should follow the instructions for using the descaling and cleaning agents Please observe the safety instructions on the pack aging of the cleaning agent Never interrupt the service programme Do not drink the liquids Never use vinegar vinegar based products citric acid or citric acid based products Never put descaling tablets or other descal ing agents in the ground coff...

Страница 41: ...le in progress The descaling pro gramme now runs for about 1 minute Empty drip tray Insert drip tray Empty drip tray 8 and replace them Replace the filter if one is being used The appliance has completed descaling and is ready for use again Important Wipe down the appliance using a soft damp cloth to immediately remove any descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may con...

Страница 42: ...rt button 10 The service pro gramme will start To run Calc n Clean before being prompted press the eoff j button 12 for at least 3 seconds Then press the eoff j button 12 briefly twice Turn the upper rotary knob 14 until Start Calc n Clean appears in the display To start Calc n Clean press the start button 10 The display will guide you through the programme Empty drip tray Insert drip tray Empty d...

Страница 43: ...descaler residue Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use Frost protection To avoid damage from low tempera tures during transport and storage the appliance must be completely emptied first Note The appliance must be ready for use and the water tank 16 filled 1 Place a la...

Страница 44: ...rdance with European Directive 2012 19 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities A Technical data Power connection voltage frequency 220 240 V 50 60 H...

Страница 45: ...e or stops completely Coffee is ground too finely Pre ground coffee is too fine Adjust the grinding unit to a coarser setting Use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use fresh b...

Страница 46: ...inte nance and daily cleaning Coffee or milk froth quality varies considerably Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner floor of the appliance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too early Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray 8 Display shows Insert brewi...

Страница 47: ... Filtre eau 8 Réservoir de lait isolé Sommaire Contenu de l emballage 43 Consignes de sécurité 44 Présentation 46 Eléments de commande 46 Messages à l écran 47 aromaDouble Shot 48 Avant la première utilisation 48 Filtre eau 49 Réglages menu 50 Régler la finesse de la mouture 51 Préparation avec du café en grains 52 Préparation à partir de café moulu 52 Préparer de l eau chaude 53 Préparer de la mo...

Страница 48: ... indiquées sur la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition ...

Страница 49: ...er avec les emballages Risque de brûlure L embout 6c du mousseur de lait devient brûlant De la mousse de lait ou du lait chaud s écoule à haute pression du mousseur de lait 6 Les éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures Ne pas toucher l embout 6c et ne pas le diriger vers une personne Après utilisation bien laisser refroidir la buse avant de la saisir N utilisez la machine que lorsque ...

Страница 50: ...r les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début du présent Mode d emploi 1 Bac à café 2 Couvercle préservateur d arôme 3 Sélecteur de réglage de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b Volet c Logement du Mémento d Levier d éjection pour l unité de percolation e Verrouillage f Couvercle de protecti...

Страница 51: ...Remarque Lorsqu il est sélectionné une boisson impossible à préparer l écran affiche Combinaison non valide Modi fier l arôme du café ou la sélection de la boisson Mousseur lait Tirer le mousseur lait 6 pour ouvrir le repousser pour fermer Sélecteur rotatif Pour prélever de la mousse de lait par exemple pour préparer du Latte Macchiato ou un Cappuccino tourner le symbole j vers l avant Pour prélev...

Страница 52: ...eté de l eau Si le contrôle donne une valeur différente de 4 il faut programmer la machine en conséquence après la mise en service voir Eau Dureté point Réglages menu Mise en service de la machine 1 Retirer le film de protection existant 2 Placer la machine à café sur un plan horizontal suffisamment solide pour supporter son poids et résistant à l eau Assurez vous que la fente de ventilation de la...

Страница 53: ... menu Exception Lorsque vous avez prélevé de l eau chaude ou de la vapeur la machine s arrête sans effectuer de nettoyage Pour arrêter la machine manuellement appuyer sur la touche eoff j 12 La machine effectue un rinçage et s arrête Remarque Lors de la première utilisation de la machine ou après un programme de service ou encore après une longue période d inutilisation la première tasse préparée ...

Страница 54: ... utili sation Pour cela prélever une tasse d eau chaude et en jeter le contenu Réglages menu Vous pouvez adapter votre machine de manière individuelle à l aide des réglages menu 1 Maintenir appuyée la touche eoff j 12 au moins 3 secondes 2 Appuyer plusieurs fois sur la touche eoff j 12 jusqu à ce que l option de menu souhaitée s affiche à l écran 3 A l aide du sélecteur du haut 14 choisir le régla...

Страница 55: ...u Dureté de l eau Allemagne dH France fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Régler la finesse de la mouture Le sélecteur 3 de réglage de la mouture du café permet de régler la finesse de mouture souhaitée du café Attention Modifier le réglage de la mouture unique ment lorsque le broyeur fonctionne Sinon la machine peut être endommagée Ne pas glisser les doigts à l intérieur du mou...

Страница 56: ...rt 10 Le café se fait et s écoule ensuite dans la les tasse s Remarque Avec certains réglages le café est préparé en deux étapes voir point aromaDouble Shot Attendre que l opération soit entièrement terminée Appuyer de nouveau sur la touche start 10 pour interrompre avant terme la percolation Préparation à partir de café moulu La machine peut aussi préparer un café à partir de café moulu pas du ca...

Страница 57: ...le lait et verser la mousse sur le café La machine doit être prête à fonctionner 1 Placer une tasse préchauffée sous l embout 6c 2 Placer le flexible Lait 6e dans un récipient de lait 3 Régler le sélecteur 6d sur Lait chaud iou Mousse de lait j 4 Appuyer sur la touche h 11 La touche h 11 clignote la machine chauffe durant 20 s environ Ensuite Retirer mousseur s affiche à l écran 5 Tirer le mousseu...

Страница 58: ...de K K Ne pas passer en lave vaisselle les éléments suivants panneau des bacs collecteurs 8a flotteur 8e tiroir à café 4 unité de percolation 5a J J Les éléments suivants peuvent passer en lave vaisselle bac collecteur du bec verseur du café 8c récipient pour marc de café 8b grille bec verseur du café 8d couvercle préservateur d arôme 2 et cuillère dose 18 Ne pas placer le couvercle et l enveloppe...

Страница 59: ...mer 8 Videz le récipient et nettoyez le flexible 6e De plus nettoyer régulièrement et très soigneusement le mousseur de lait en lave vaisselle ou à la main Démonter le mousseur lait pour le nettoyer 1 Retirer l embout 6c de la soupape vapeur 6a voir la figure C au début du mode d emploi 2 Nettoyer les différentes pièces avec une solution de produit détergent et une brosse douce Si nécessaire laiss...

Страница 60: ...ntérieur de la machine avec un chiffon humide et retirer tous les résidus de café 9 Laisser sécher l unité de percolation 5a et l intérieur de la machine 10 Remettre le couvercle de protection 5f de nouveau en place sur l unité de percolation 5a et la pousser jusqu en butée dans l appareil 11 Pousser le levier d éjection 5d totalement vers le haut 12 Faire glisser vers la droite le verrouillage ro...

Страница 61: ...t de nettoyage spécialement développées sont disponibles dans le commerce et auprès du Service Clientèle voir point Accessoires Détartrage Durée env 25 minutes Important Lorsqu un filtre à eau est présent dans le réservoir d eau 16 le retirer impérativement avant de lancer un détartrage Lorsque le message Détartrage nécessaire apparaît à l écran appuyer sur la touche eoff j 12 durant 3 secondes et...

Страница 62: ...de pour éliminer immé diatement les résidus du détartrant En effet de la corrosion peut se former sous ces résidus Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels Les sels peuvent être responsables de rouille superficielle sur l acier spécial un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l emploi Nettoyage Durée env 10 minutes Important Avant le lancement du pro gramme de Service ...

Страница 63: ... le sélecteur du haut 14 jusqu à ce que Démarrer Calc n Clean s affiche à l écran Pour lancer Calc n Clean appuyer sur la touche start 10 Le programme défile à l écran Vider bac Placer bac Vider le bac collecteur 8 et le replacer Calc n Clean en cours La machine effectue deux rinçages Ouvrir tiroir Ouvrir le tiroir à café 4 Remplir nettoyant Placer une pastille de nettoyage Bosch dans le tiroir 4 ...

Страница 64: ...superficielle sur l acier spécial un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l emploi Protection contre le gel Afin d éviter les dommages provo qués par le gel lors du transport et du stockage il faut préalablement vider entièrement la machine Info La machine doit être prête à fonctionner et le réservoir d eau 16 doit être rempli 1 Placer un grand récipient sous l embout 6c 2 Appuye...

Страница 65: ...s sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appa reil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat Sous réserve de modifications Caractéristiques techniques Raccordement électrique tension fréquence 220 240 V ...

Страница 66: ...le goutte à goutte ou ne s écoule plus Mouture trop fine café moulu trop fin Régler une mouture moins fine Utiliser du café moulu moins fin La machine est fortement entartrée Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Qualité du café ne convient pas Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Utiliser des...

Страница 67: ...moulu bien rases Le mécanisme de l unité de percolation ne fonc tionne pas aisément Retirer et nettoyer l unité de percolation voir chapitre Entretien et nettoyage quotidien Qualité de la mousse de café ou de lait variable La machine est entartrée Détartrer la machine suivant la notice Présence d eau sur le fond interne de la machine une fois que l on a retiré le bac collecteur 8 Bac collecteur 8 ...

Страница 68: ...ip voor de hardheid van het water 6 Maatlepel 7 Waterfilter 8 Melkreservoir geïsoleerd Inhoud Leveringsomvang 64 Veiligheidsaanwijzingen 65 Overzicht 67 Bedieningselementen 67 Displaymeldingen 68 aromaDouble Shot 69 Vóór het eerste gebruik 69 Waterfilter 70 Menu instellingen 71 Maalgraad instellen 72 Koffiezetten met koffiebonen 72 Koffiezetten met gemalen koffie 73 Heet water tappen 74 Melkschuim...

Страница 69: ...matie op het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder ...

Страница 70: ...deren niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden De uitloop 6c van de melkschuimer wordt zeer heet Het melk schuim of de warme melk komt oder hoge druk uit de melkschuimer 6 Melkspetters kunnen brandwonden veroorzaken De uitloop 6c mag niet aangeraakt of op personen gericht worden Na gebruik eerst laten afkoelen en pas daarna aanraken Gebruik dit apparaat alleen wanneer de melksc...

Страница 71: ...ts start 10 te drukken kan het proces vroegtijdig worden afgebroken Overzicht zie de overzichtsafbeeldingen A B C D en E voor in de gebruiksaanwijzing 1 Bonenreservoir 2 Aromadeksel 3 Draaiknop voor maalgraadinstelling 4 Poederlade gemalen koffie reinigingstablet 5 Zetgroep Afbeelding E a Zetgroep b Deur c Opbergvak beknopte handleiding d Uitwerphendel voor zetgroep e Vergrendeling f Afdekplaatje ...

Страница 72: ...n Opmerking Als een drank geselecteerd wordt die niet kan worden bereid dan verschijnt Ongeldige combinatie op het display U dient dan de koffiesterkte of uw drankkeuze te wijzigen Melkschuimer Trek de melkschuimer 6 naar buiten om deze te openen en duw hem terug om deze te sluiten Keuzeschakelaar Als u melkschuim wilt hebben bijvoorbeeld voor een latte macchiato of cappuccino draait u het symbool...

Страница 73: ...je Blijkt uit deze test een andere waarden dan 4 dan dient het apparaat na de inschakeling dienovereenkomstig te worden geprogrammeerd zie Hardheid water Het apparaat in gebruik nemen 1 Verwijder het aanwezige beschermfolie 2 Plaats de espressoautomaat op een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Zorg dat de ventilatieopeningen van het apparaat niet geblokkeerd worden Belan...

Страница 74: ...selecteerde tijd automatisch uit zie Uitzetten in het hoofdstuk Menu instellingen Uitzondering Het apparaat wordt zonder spoelen uitgeschakeld als er alleen heet water of stoom is geleverd Als u eerder het apparaat handmatig wilt uitschakelen drukt u op de knop eoff j 12 Het apparaat wordt gespoeld en uitgeschakeld Opmerking Bij het eerste gebruik na de uitvoering van een serviceprogramma of als h...

Страница 75: ...aatste na twee maanden Opmerking Wordt het apparaat langere tijd niet gebruikt bijv vakantie dan dient het geplaatste filter te worden gespoeld alvorens het apparaat opnieuw wordt gebruikt Neem hiervoor een kop warm water af en giet deze vervolgens weg Menu instellingen In de menu instellingen kunt u het apparaat individueel aanpassen 1 Houd de toets eoff j 12 minstens 3 seconden ingedrukt 2 Druk ...

Страница 76: ...terhardheidsgraden en insteltrappen Trap Waterhardheidsgraad Duits dH Frans fH 1 2 3 4 1 7 8 14 15 21 22 30 1 13 14 25 26 38 39 54 Maalgraad instellen Met de draaiknop 3 voor de maalgraad instelling kan de gewenste fijnheid van de gemalen koffie worden ingesteld Let op Stel de maalgraad alleen bij draaiend maal werk in Anders kan het apparaat worden beschadigd Niet in het maalwerk grijpen Stel ter...

Страница 77: ...sen bereid zie aromaDouble Shot Wacht tot de berei ding helemaal voltooid is Door nogmaals op de toets start 10 te drukken kan de bereiding vroegtijdig worden beëindigd Koffiezetten met gemalen koffie Met deze espressoautomaat kan ook met gemalen koffie geen oploskoffie worden gezet NB De functie aromaDouble Shot kan niet worden gebruikt wanneer de koffie wordt bereid met gemalen koffie Belangrijk...

Страница 78: ...en ofwel de melk apart opschuimen en vervolgens op de koffie gieten Het apparaat moet gebruiksklaar zijn 1 Plaats een voorverwarmde kop onder de uitloop 6c 2 Steek de melkslang 6e in een melkkannetje 3 Draai de keuzeschakelaar 6d op Warme melk iof Melkschuim j 4 Druk op de toets h 11 De toets h 11 knippert het apparaat warmt nu ca 20 seconden op Daarna verschijnt Schuimer trekken op het display 5 ...

Страница 79: ...g hem met een vochtige doek K K De volgende onderdelen mogen niet in de vaatwasser scherm lekschalen 8a vlotter 8e poederlade 4 zetgroep 5a J J De volgende onderdelen zijn vaatwas bestendig lekschaal voor koffie uitloop 8c koffiedikreservoir 8b lekplaat koffie uitloop 8d aromadeksel 2 en maatlepel 18 Plaats het deksel en het isolerende omhul sel van het melkreservoir 21 niet in de vaatwasser Het b...

Страница 80: ...e kan leeg en maak de melkslang 6e schoon Daarnaast dient het melksysteem regel matig grondig te worden gereinigd in de vaatwasser of met de hand Melksysteem voor de reiniging demonteren 1 Trek de uitloop 6c van het stoomven tiel 6a zie afbeelding C aan het begin van deze gebruiksaanwijzing 2 Reinig de afzonderlijke onderdelen met een zeepoplossing en een zachte borstel Zo nodig in een warme zeepo...

Страница 81: ...araat goed schoon met een vochtige doek en verwijder alle koffieresten 9 Laat de zetgroep 5a en de binnenkant van het apparaat drogen 10 Plaats de afdekking 5f weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 5a tot de aanslag in het apparaat 11 Druk de uitwerphendel 5d helemaal omhoog 12 Schuif de rode vergrendeling 5e hele maal naar rechts en sluit de deur 5b Tips voor energiebesparing Zet het volautom...

Страница 82: ...antenservice verkrijgbaar zie Toebehoren Ontkalken Duur circa 25 minuten Belangrijk Als een waterfilter in het water reservoir 16 geplaatst is dient dit vóór de start van het ontkalkingsproces in elk geval te worden verwijderd Als op het display de melding Ontkalken nodig verschijnt dient u de toets eoff j 12 gedurende 3 seconden ingedrukt te houden en vervolgens op toets start 10 te drukken Het o...

Страница 83: ...e vochtige doek af om resten van de ontkalkoplossing direct te verwijderen Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorza ken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Reinigen Duur circa 10 minuten Belangrijk Reinig de zetgroep voor de start van het serviceprogramma ...

Страница 84: ...e toets eoff j 12 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt Druk ver volgens tweemaal kort op de toets eoff j 12 Draai de bovenste draaiknop 14 tot Calc n Clean starten op het display verschijnt Om Calc n Clean te starten drukt u op de toets start 10 Het display leidt u door het programma Lekbak legen Lekbak plaatsen Lekschaal 8 leeggieten en weer terugplaatsen Calc n Clean bezig Het apparaat spoelt...

Страница 85: ... bevatten Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorza ken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit Vorstbescherming Om vorstschade bij het transport en de opslag te voorkomen dient het apparaat vooraf volledig te worden leeggemaakt Info Het apparaat moet gebruiksklaar zijn het waterreservoir 16 gevuld 1 Plaats een voldoende grote kan onder de uitloop 6c 2 Dr...

Страница 86: ...ing A Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat heeft gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig Wijzigingen voorbehouden Technische specificaties Elektrische aansluiting spannin...

Страница 87: ...araat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De koffie loopt slechts druppelsgewijs of er loopt helemaal geen koffie meer De maalgraad is te fijn De gemalen koffie is te fijn Stel de maalgraad grover in Gebruik grover gemalen koffie Het apparaat is sterk verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken De koffie heeft geen crema Ongeschikte koffiesoort Gebruik ee...

Страница 88: ...ep 5 Zetgroep 5 reinigen Gebruik maximaal 2 afgestreken maat lepels gemalen koffie Het mechanisme van de zetgroep beweegt stroef Verwijder en reinig de zetgroep zie het hoofdstuk Onderhoud en dagelijkse reiniging Sterk wisselende koffie of melkschuimkwaliteit Het apparaat is verkalkt De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken Lekwater op binnenzijde apparaatbodem bij verwijderde lekschaal ...

Страница 89: ...Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain اﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Te...

Страница 90: ...e com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 01 489 5461 Fax 01 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 01 489 5463 Fax 01 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount Drive Ballymount...

Страница 91: ...ances Saudi Arabia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 ...

Страница 92: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Страница 93: ...sta 8 28 snt puhelu 17 snt min alv 23 FR 0140 10 1100 GB 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply GR 18 182 αστική χρέωση HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 LI 05 274 1788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534...

Страница 94: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str 34 81739 München Germany www bosch home com 9000 943 371 02 14 ...

Отзывы: