background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 3G3

 (2013.04) PS / 63 

EURO

TE 600

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по эк-
сплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының 
түпнұсқасы 

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ςТЎϩХʉ

 

ЌТϾϦφЍʉ

 

ʌμВТЎϺυ

ΖЎϩʉ

 

˒μВЖЙʉʓ

 

ИͳϞφЁʑ

OBJ_BUCH-1898-002.book  Page 1  Monday, October 24, 2016  11:26 AM

Содержание TE 600

Страница 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальноеруководствопоэк сплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...i Sivu 23 Ελληνικά Σελίδα 24 Türkçe Sayfa 26 Polski Strona 28 Česky Strana 30 Slovensky Strana 32 Magyar Oldal 33 Русский Страница 35 Українська Сторінка 38 Қазақша Бет 40 Română Pagina 43 Български Страница 44 Македонски Страна 46 Srpski Strana 48 Slovensko Stran 50 Hrvatski Stranica 51 Eesti Lehekülg 53 Latviešu Lappuse 54 Lietuviškai Puslapis 56 59 61 OBJ_BUCH 1898 002 book Page 2 Monday Octobe...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 3G3 24 10 16 2 12 4 5 6 13 14 1 11 10 8 9 7 3 OBJ_BUCH 1898 002 book Page 3 Monday October 24 2016 11 22 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 3G3 24 10 16 Bosch Power Tools 4 4 5 9 10 11 3 12 8 13 A B C D OBJ_BUCH 1898 002 book Page 4 Monday October 24 2016 11 22 AM ...

Страница 5: ...la der Feineinstellung 10 auf 0 Stellen Sie den Revolveranschlag 8 auf die niedrigste Stu fe der Revolveranschlag rastet spürbar ein Lösen Sie die Rändelschraube am Tiefenanschlag 5 so dass der Tiefenanschlag 3 frei beweglich ist DrückenSiedenEntriegelungshebelfürdieTauchfunktion 12undführenSiedieKantenfräselangsamnachunten bis der Fräser die Werkstückoberfläche berührt Lassen Sie den Entriegelung...

Страница 6: ...5 im Uhrzeigersinn Schließen Sie den Spannhebel wieder Überprüfen Sie ob die Antriebseinheit sicher gespannt wird Ziehen Sie die Mutter nicht zu fest Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt...

Страница 7: ...n depth stop 3 touches the turret stop 8 while plunging For deep cuts it is recommended to carry out several cuts each with little material removal By using the turret stop 8 thecuttingprocesscanbedividedintoseveralsteps Forthis adjustthedesireddepth of cuttotheloweststepoftheturret stop and select the higher steps first for the initial cuts The clearance of the steps is approx 3 mm Fine Adjustmen...

Страница 8: ...d Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel Service 0844 7360109 Fax 0844 7360146 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 3070...

Страница 9: ... de serrage Toujours vérifier au terme du montage que l unité d entraînementsoitcorrectement fixée dans l unité de plongée Fonctionnement Réglage de la profondeur de fraisage voir figure B Le réglage de la profondeur de fraisage ne doit être ef fectué que lorsque l outil électroportatif est mis hors service Réglage grossier de la profondeur de fraisage Posez l outil électroportatif sur la pièce à ...

Страница 10: ...ailler l outil de fraisageétantmonté etmettez l outil électroportatif en marche Actionnez le levier de déverrouillage de la fonction de tra vailenplongée12et guidezlentement l affleureuse vers le bas jusqu à atteindre la profondeur de fraisage présélec tionnée Relâchez le levier de déverrouillage 12 pour res ter bloqué à cette profondeur de travail Effectuezl opérationdefraisageenappliquantunevite...

Страница 11: ... el tope y gire la unidad de acciona miento el máximo posible en sentido horario Cierre la palanca de fijación Una vez finalizado el montaje compruebe siempre si la unidad de accionamiento está firmemente encastrada en la unidad de inmersión Operación Ajustedelaprofundidaddefresado ver figura B El ajuste de la profundidad de fresado solamente debe rá realizarse con la herramienta eléctrica descone...

Страница 12: ...n la fresa montada observando que esta última no so bresalga de la placa base y conecte la herramienta eléctri ca Presione la palanca de desbloqueo de la función de inmer sión 12 y guíe con cuidado la fresadora de cantos hacia abajohastaquesehayaalcanzadolaprofundidaddefresa do ajustada Suelte la palanca de desbloqueo 12 para fijar esa profundidad de inmersión Efectúe el fresado con un avance unif...

Страница 13: ... de aperto 13 se ela estiver fechada Virarambasassetasduplasnaunidadedeaccionamentoe da unidade de imersão 2 para a cobertura Introduzir a unidade de accionamento até ao limitador na unidade de imersão e rodar a unidade de accionamento o mais possível para a direita Fechar a alavanca de aperto Depois da montagem verificar sempre se a unidade de accionamentoficabemassentenaunidadedeimersão Funciona...

Страница 14: ...possível que a ferramenta eléctrica seja arrancada das mãos do operador Proceda da seguinte maneira para fresar com a unidade de imersão 2 Ajustaraprofundidadedefresagemdesejada vejasecção Ajustar a profundidade de fresagem Posicionar a ferramenta eléctrica com a ferramenta de fresagem montada sobre a peça a ser trabalhada e ligar a ferramenta eléctrica Pressionar a alavanca de destravamento para ...

Страница 15: ...er 8 sul livello più basso la bat tuta revolver scatta in posizione in modo percettibile Allentare la vite a testa zigrinata sulla guida di profondità 5 in modo tale che la guida di profondità 3 si possa muovere liberamente Spingere la leva di sbloccaggio per la funzione di fresatura adimmersione 12e condurre lentamente ilrifilatoreverso il basso fino a portare la fresa a contatto con la superfici...

Страница 16: ...atore nellaposizione più in alto Spegnere l elettroutensile Regolazione della leva di bloccaggio vedi figura D Se l unità di comando 1 non è più saldamente alloggiata nell unità per fresatura a tuffo occorrerà registrare la forza di serraggio della leva di bloccaggio 13 Aprire la leva di bloccaggio Ruotare il dado con una chiave fissa 8 mm di ca 45 in senso orario Chiudere di nuovo la leva di bloc...

Страница 17: ...rverstelt Druk op de ontgrendelingshendel voor de invalfunctie 12 en breng de kantenfrees naar de bovenste positie De ingestelde freesdiepte wordt alleen bereikt als tijdens het invallend frezen de diepteaanslag 3 de revolveraanslag 8 raakt Bij grotere freesdiepten dient u een aantal bewerkingsstap pen met telkens een geringe spaanafname uit te voeren Met de revolveraanslag 8 kunt u de freesbewerk...

Страница 18: ...ering Invaleenheid accessoires en verpakkingen moeten op een milieuvriendelijke manier gerecycleerd worden Wijzigingen voorbehouden Dansk Almindelige sikkerhedsinstrukser Læs alle advarsler og anvisninger der føl ger med dykenheden og det anvendte el værktøj Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke er der risiko for elek trisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle si...

Страница 19: ... ligger an mod revolveranslaget 8 Indstilling af fræsedybde med skabelon Du kan bruge den indbygningsdel som skabelon som fordyb ningen skal fræses til f eks et hængsel Indstil revolveranslaget 8 på det laveste trin revolve ranslaget falder mærkbart i hak Læg indbygningsdelenpå detnederstetrin irevolveransla get Løsnefingerskruenpådybdeanslaget 5 sådybdeanslaget 3 kan bevæges frit Trykdybdeanslage...

Страница 20: ...ast Lossa räffelskruven på djupanslaget 5 så att djupanslaget 3 är fritt rörligt Tryckupplåsningsspakenförinsticksfunktionen12ochför kantfräsenlångsamtneråttillsfräsen berörverktygetsyta Släpp upplåsningsspaken 12 igen för att fixera dess insticksdjup Tryck djupanslaget 3 nedåt tills det ligger an mot revolver anslaget 8 För sliden med indexmärket 4 till läget 0 på fräsdjupsskalan 11 Ställ in djup...

Страница 21: ...nmark Tel 020 414455 inom Sverige Fax 011 187691 Avfallshantering Avfallshantera insticksenhet tillbehör och förpackning på miljövänligt sätt för återvinning Ändringar förbehålles Norsk Generelle sikkerhetsinformasjoner Les alle advarslene og instruksene som føl ger med dykkenheten og det benyttede elektroverkøyet Hvis ikke sikkerhetsanvis ningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektr...

Страница 22: ...er heller ikke mulig hvis dybdestoppen 3 slår mot revolveranslaget 8 Stille inn fresedybden med mal Bruk monteringsdelensomutsparingenskalfresesfor for ek sempel hengsel som mal Sett revolveranlegget 8 på laveste trinn revolveranlegget går følbart i lås Legg monteringsdelen på det nederste nivået til revolve ranslaget Løs justeringsskruen på dybdeanlegget 5 slik at dybdean legget 3 er fritt bevege...

Страница 23: ...äädöllä varustettu rajoitin 8 pienimpään por taaseen pikasäädöllä varustettu rajoitin lukkiutuu tuntu vasti Höllää syvyydenrajoittimen pyälletty ruuvia 5 niin että syvyydenrajoitin 3 pystyy liikkumaan vapaasti Paina upotustoiminnon 12 vapautusvipua ja ohjaa reuna jyrsin hitaasti alas kunnes jyrsinterä koskettaa työkappa leen pintaa Päästä vapautusvivusta 12 jälleen irti jotta saat lukittua tämän u...

Страница 24: ...taa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyksiin Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta www bosch pt com Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Upotusos...

Страница 25: ...τερες βαθμί δες Ηαπόστασηανάμεσαστιςβαθμίδεςανέρχεταισε3 mmπε ρίπου Ακριβής ρύθμιση του βάθους φρεζαρίσματος Μετά από μια διαδικασία δοκιμαστικού φρεζαρίσματος μπορεί τε περιστρέφοντας το δακτύλιο 9 να ρυθμίσετε το βάθος φρε ζαρίσματος ακριβώς στην επιθυμητή τιμή Γυρίστε προς τη φο ρά των δεικτών του ρολογιού για την αύξηση του βάθους φρε ζαρίσματος γυρίστε ενάντια στη φορά των δεικτών του ρολογι ...

Страница 26: ... ve işlev tanımı Usulüne uygun kullanım Dalma ünitesi Bosch kenar tıraşlama frezesi GKF 600 ile bağ lantı halindesabitbirzemindeahşap plastik vehafif yapımal zemelerindeolukların kenarların profillerinve uzunlumasına deliklerin frezelenmesi için tasarlanmıştır Şekli gösterilen elemanlar Şekligösterilenelemanlarınnumaralarıgrafiksayfasındakişe kilde bulunan numaralarla aynıdır 1 Tahrik ünitesi 2 Ma...

Страница 27: ...e ayarlayın revol ver dayamak hissedilir biçimde kavrama yapar Montaj parçasını revolver dayamağının en düşük kademe sine yerleştirin Derinlik mesnedinde tırtıllı vidayı 5 derinlik mesnedi 3 ser best hareket edebilecek ölçüde geveştin Derinlik mesnedine montaj parçası üzerine oturuncaya ka dar bastırın ve derinlik mesnedindeki tırtıllı vidayı sıkın Montaj parçasını revolver dayamağından alın Çalış...

Страница 28: ...önderilmelidir Değişiklik haklarımız saklıdır Polski Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Należywcałościprzeczytaćwskazówkibez pieczeństwa oraz instrukcje które zostały dostarczone razem z przystawką do frezo wania wgłębnego i z użytkowanym elektro narzędziem Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożarui lub poważnychobrażeńciała Wszystki...

Страница 29: ...ów Do tego celu należy ustawić pożądaną głębo kość frezowania na najniższym stopniu rewolwerowego ogra nicznika głębokości i wybrać dla pierwszego etapu wyższe stopnie Odstęp między stopniami wynosi ok 3 mm Dokładne ustawianie głębokości frezowania Podokonaniufrezowaniapróbnegomożnadokładnieustawić pożądaną głębokość frezowania przekręcając tuleję 9 obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zega...

Страница 30: ...mi przepisami w zakresie ochrony środowiska Zastrzega się prawo dokonywania zmian Česky Všeobecná bezpečnostní upozornění Přečtěte si veškeré varovné pokyny a instrukcepřiloženék zanořovacíjednotce a použitému elektrickému nářadí Nedodr žování bezpečnostních pokynů a instrukcí mů že mít za následek zásah elektrickým prou dem požár a nebo těžká poranění Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do b...

Страница 31: ...2 v dolní poloze maximální hloubky zanoření nelze ani pomocí jemného nastavení do sáhnoutvětšíhloubkyzanoření protožebylyvyužitamaximál ní dráha nastavení Jemné nastavení není také možné když hloubkový doraz 3 naráží na revolverový doraz 8 Nastavení hloubky frézování pomocí šablony Jako šablonu použijte montážní díl pro který potřebujete vy frézovat prohlubeň např závěs Revolverový doraz 8 dejte n...

Страница 32: ...zanorovacej jednotke 2 do zarovnanej pozície Zasuňtepohonnújednotkuažnadoraz dozanorovacej jed notkya otáčajtepohonnújednotkuv smerehodinovýchru čičiek pokiaľ to bude možné Uzavrite upínaciu páčku Po montáži vždy skontrolujte či je pohonná jednotka pevne osadená v zanorovacej jednotke Používanie Nastavenie frézovacej hĺbky pozri obrázok B Nastaveniefrézovacejhĺbkysasmievykonávaťlenvte dy keď je ru...

Страница 33: ... od isťovaciupáčku12 abystetútohĺbkuzanoreniazafixovali Frézovanie vykonávajte s rovnomerným posuvom Po dokončení procesu frézovania veďte hranovú frézu na späť do najvrchnejšej pozície Vypnite ručné elektrické náradie Nastavovanie upínacej páčky pozri obrázok D Akpohonnájednotka1užniejepevneosadenáv zanorovacej jednotke musíte dodatočne upraviť silu upínania upínacej páčky 13 Otvorte upínaciu páč...

Страница 34: ...be A készülék csak akkor éri el a beállított marási mélységet ha az üregmarási eljárás során a 3 mélységi ütköző nekiütközik a 8 revolverütközőnek Nagyobb marási mélységek esetén célszerű a munkát több lé pésben kisebb lemunkálási mélységekkel végrehajtani A 8 revolverütköző segítségével a marási folyamatot több foko zatra fel lehet osztani Ehhez állítsa be a revolverütköző lega lacsonyabb fokozat...

Страница 35: ...zempontoknak megfelelőenkellújra felhasználásra leadni A változtatások joga fenntartva Русский Дата изготовления указана на последней странице облож ки Руководства или на корпусе изделия Контактная информация относительно импортера содер жится на упаковке Срок службы изделия Срокслужбыизделиясоставляет7 лет Нерекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго товления без предвар...

Страница 36: ...ия разрешается вы полнять только при выключенном электроинстру менте Грубая настройка глубины фрезерования Установитеэлектроинструментсзакрепленнойфрезой на подлежащую обработке деталь Установите шкалу тонкой настройки 10 на 0 Установите упорповоротного механизма8 всамоениз кое положение упор поворотного механизма должен ощутимо войти в зацепление Отпустите винт с накатанной головкой на ограничите...

Страница 37: ...я снова установитекромочныйфрезервмаксимальновысокое положение Выключите электроинструмент Подтягивание зажимного рычага см рис D Если приводной узел 1 больше не сидит прочно во врез ном узле необходимо отрегулировать силу зажима за жимного рычага 13 Отпустите зажимной рычаг Повернитегайку спомощьювилочногогаечногоключа 8 мм прибл на 45 по часовой стрелке Снова зажмите зажимной рычаг Проверьте над...

Страница 38: ...чений для фрезерування на жорсткій опорі пазів країв профілів та довгих отворів в деревині пластмасі та легких будівельних матеріалах Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення на сторінках з малюнками 1 Приводний вузол 2 Заглибний вузол 3 Обмежувач глибини 4 Движок з індексною позначкою 5 Гвинт з накатаною головкою до обмежувача глибини 6 Опорна плита 7 Плита ...

Страница 39: ...ий рівень для збільшення глибини фрезерування повертайте гільзу за стрілкою годинника для зменшення глибини фрезерування повертайте гільзу проти стрілки годинника Шкала 10 слугує для орієнтації За один оберт глибина фрезерування змінюється прибл на 1 мм макс глибина фрезерування становить прибл 4 мм Якщо врізний вузол 2 опущений на максимальну глибину врізання ще більшу глибину врізання не можна н...

Страница 40: ...зімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл Өндірілген мерзімнен бастап өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкернемесепайдаланушыныңқателіктеріменістен шығу себ...

Страница 41: ...Ажыратушы иінтіректі 12 басып осы ендіру тереңдігін бекітіңіз Тереңдік шектегішін 3 айналмалы тірекке 8 отырғанша басыңыз Көрсеткіш белгісі бар жапқышты 4 кесу тереңдігінің шкаласында 11 0 күйіне орнатыңыз Тереңдік шектегішін 3 қажет кесу тереңдігіне орнатыңыз және тереңдік шектегішінде 5 бұранданы берікбекітіңіз Көрсеткішбелгісібаржапқыштың4енді жылжытылмауын қадағалаңыз Ендіру функциясының 12 аж...

Страница 42: ...кітілгеніне көз жеткізіңіз Гайканы тым қатты бұрап бекітпеңіз Техникалық күтім және қызмет Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз www bosch pt com КеңесберушіBoschқызметкерлеріөнімдіпайдаланужәне о...

Страница 43: ...e fixată în unitate de frezare cu avans în adâncime Funcţionare Reglarea adâncimii de frezare vezi figura B Reglarea adâncimii de frezare se poate face numai cu scula electrică oprită Reglaj brut al adâncimii de frezare Puneţi scula electrică cu dispozitivul de frezare montat pe piesa de prelucrat Rotiţi scala gradată de reglarea fină 10 aducând o la 0 Reglaţi limitatorul capuluirevolver 8 în pozi...

Страница 44: ...re 12 pentru a fixa această adâncime de frezare Executaţi frezarea cu avans uniform După finalizarea procesului de frezare ridicaţi maşina de frezat muchii readucând o în poziţia sa cea mai de sus Opriţi scula electrică Reglarea pârghiei de strângere vezi figura D Dacă unitatea de antrenare 1 nu mai este bine fixată în unita teadefrezarecuavansînadâncime trebuiesăreajustaţiforţa de fixare a pârghi...

Страница 45: ...щия лост 12 за да фиксирате тази дълбо чина на спускане Натиснете дълбочинния ограничител 3 надолу докато допре до въртящата се стъпална опора 8 Поставете плъзгача с маркера 4 на позиция 0 на скалата за дъл бочината на фрезоване 11 Настройте дълбочинния ограничител 3 на желаната дълбочина и затегнете винта с накатена глава 5 на дъл бочинния ограничител Внимавайте при това да не из мествате плъзгач...

Страница 46: ...Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Цен...

Страница 47: ...ункцијата за вдлабнување 12 и водете ја аголната глодалка во најгорната позиција Подесената длабочина на глодање ќе се постигне само доколку при процесот на вдлабнување граничникот за длабочина 3 ќе запре на револвер граничникот 8 При големи длабочини на глодање треба да се направат повеќе процеси на обработка со помало вадење струготини Со помош на револвер граничникот 8 може да го поделите проце...

Страница 48: ...mcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Отстранување Единицата за вдлабнување опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Се задржува правото на промена Srpski Opšta uputstva o sigurnosti Pročitajte sve upozoravajuće napomene i uputstva koja su priložena uz uranjajuću jedinicu i upotrebljeni elektroalat Propusti u pridržav...

Страница 49: ...enipomoćufinogpodešavanjanemožedase postigne veća dubina uranjanja pošto je već iskorišćen maksimalan pomak Fino podešavanje takođe nije moguće ako je dosegnut graničnik dubine 3 na graničniku revolvera 8 Podešavanje dubine glodanja pomoću šablona Kao šablon upotrebite ugradni deo za koji treba da se glođe udubljenje npr šarku Podesite graničnik revolvera 8 na najniži stupanj i graničnik revolvera...

Страница 50: ... urnega kazalca Zaprite napenjalo Po montaži vedno preverite ali pogonska enota trdno leži v potopni enoti Delovanje Nastavitev globine rezkanja glejte sliko B Nastavitev globine rezkanja je dovoljena samo pri iz klopljenem električnem orodju Groba nastavitev globine rezkanja Električnoorodjezmontiranimrezkalnimorodjempostavi te na predmet ki ga boste obdelovali Zavrtite skalo fine nastavitve 10 n...

Страница 51: ...ti tveno ročico 12 da fiksirate to globino Z enakomernim potiskom izvajajte postopek rezkanja Pokoncurezkanjapremakniterobnirezkalniknazajvskraj ni zgornji položaj Izklopite električno orodje Naravnavanje napenjala glejte sliko D Če pogonska enota 1 ne sedi več trdno v potopni enoti mora te nastaviti silo vpenjanja vpenjalne ročice 13 Odprite napenjalo Zavrtite matico z viličastim ključem 8 mm ca ...

Страница 52: ...obrade sa manjom skinutom strugotinom Pomoću revolver skog graničnika 8 možete postupak glodanja podijeliti na više stupnjeva U tu svrhu namjestite traženu dubinu glodana sa najnižimstupnjemrevolverskoggraničnikaiodaberitezaprvu operaciju obrade najprije najviše stupnjeve Razmak stupnje va iznosi cca 3 mm Fino namještanje dubine glodanja Nakon probnog glodanja možete okretanjem čahure 9 namje stit...

Страница 53: ...etuma stabiilsele pinnale Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülge del toodud numbrid 1 Ajam 2 Uputusrakis 3 Sügavuspiirik 4 Indeksmärgiga lükkur 5 Rihveldatud kruvi sügavuspiirikule 6 Alusplaat 7 Liugtald 8 Revolverpiirik 9 Freesimissügavuse peenreguleerimise hülss 10 Skaala freesimissügavuse peenreguleerimiseks 11 Skaala freesimissügavuse reguleerimiseks 12 Uputusfunk...

Страница 54: ...a pöörlemissuunale Ettenihke suuna ühtimisel freesite ra pöörlemissuunaga võib seade ennast kasutaja käest välja rebida Uputusrakisega 2 freesimiseks toimige järgnevalt Reguleerige välja soovitud freesimissügavus vt punkti Freesimissügavuse reguleerimine Asetage seade koos külgemonteeritud freesiteraga töödel davale toorikule ja lülitage seade sisse Vajutage uputusfunktsiooni vabastushoovale 12 ja...

Страница 55: ... atrastos pret frēzēšanas dziļu ma skalas 11 iedaļu 0 Pārvietojiet dziļuma ierobežotāju 3 stāvoklī kas atbilst vē lamajam frēzēšanas dziļumam un stingri pieskrūvējiet dzi ļuma ierobežotāja rievskrūvi 5 Sekojiet lai bīdnis ar mar ķējuma atzīmi 4 vairāk netiktu pārvietots Nospiediet iegremdēšanas funkcijas atbrīvojošo sviru 12 un pārvietojiet malu frēzi augšējā stāvoklī Iestādītais frēzēšanas dziļum...

Страница 56: ...r rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē www bosch pt com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis labākajā veidā sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz strādājumiem un to piederumiem Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvo...

Страница 57: ...te aukštesnes pakopas Atstumas tarp pakopų yra apie 3 mm Tikslus frezavimo gylio nustatymas Po bandomojo frezavimo sukdami įvorę 9 galite nustatyti tikslųnorimąfrezavimogylį jeifrezavimogylįnoritepadidinti sukite pagal laikrodžio rodyklę jei frezavimo gylį norite suma žinti sukiteprieš laikrodžiorodyklę Skalė 10 yra skirta orien tuotis Vienas sūkis atitinka apytikriai 1 mm postūmį maksi malus gali...

Страница 58: ...rginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Įpjaunamasis grioveliųfrezavimoįt...

Страница 59: ...لى اضغط يتم أن إلى أسفل إلى ببطء الحواف تفريز ماكينة وحرك التحرير ذراع اترك المطلوب التفريز عمق إلى الوصول الغطس عمق لتثبيت أخرى مرة 12 األمام نحو منتظم بدفع الفرز عملية نفذ إلى الحواف تفريز ماكينة أعد التفريز عملية انتهاء بعد علوي وضع أقصى الكهربائية العدة اطفئ D الصورة تراجع الشد ذراع ضبط إعادة الغطس وحدة في 1 الدفع وحدة ثبات عدم حالة في 13 الشد بذراع الخاصة الشد قوة ضبط إعادة فيجب الشد ذراع افت...

Страница 60: ...عمومي الضبط علی الفرز لقمة بها ركبت التي الكهربائية العدة ركب معالجتها المرغوب الشغل قطعة 0 علی 10 الدقيق الضبط مقياس افتل المصد يتعاشق درجة أدنی علی 8 البرجي المصد اضبط محسوس بشكل البرجي محدد يكون بحيث 5 العمق بمحدد المحزز اللولب حل بطالقة للحركة قابل 3 العمق 12 الغطس لوظيفة اإلقفال فك ذراع على اضغط تالمس حتى أسفل إلى ببطء الحواف تفريز ماكينة وحرك اإلقفال فك ذراع اترك الشغل قطعة سطح المكشطة الغطس...

Страница 61: ...تا برانید پایین به آهسته را لبه فرز و دهید غوطه فرز عملکرد کردن آزاد اهرم آید بدست دلخواه شود ثابت فرورفتگی عمق تا کنید رها دوباره را 12 ای دهید انجام یکنواخت حرکت با را کاری فرز عمل وضعیت باالترین به را لبه فرز فرزکاری پایان از پس برگردانید کنید خاموش را برقی ابزار دستگاه پایه نمودن بسته و باز برای اهرم تنظیم نحوه D تصویر به شود رجوع فرز ای غوطه قسمت روی محکم دیگر 1 موتور واحد چنانچه کرد تنظیم را...

Страница 62: ...رز عمق تنظیم بگیرد انجام برقی ابزار بودن فرز عمق تقریبی تنظیم کار قطعه روی بر را شده مونتاژ فرز تیغه با برقی ابزار دهید قرار بچرخانید 0 روی را 10 دقیق تنظیم ی درجه دهید قرار سطح ترین پایین در را 8 توپی ی نگهدارنده افتد می جا واضح طور به توپی ی نگهدارنده کنید شل طوری را 5 عمق ی نگهدارنده روی آجدار پیچ کند حرکت آزادانه 3 عمق ی نگهدارنده که فشار را 12 ای غوطه فرز عملکرد کردن آزاد اهرم سطح با فرز تا ب...

Отзывы: