Bosch Tassimo TAS 2005 EE Скачать руководство пользователя страница 17

153

01/2013

sv  Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument­

bestämmelser. Den fullständiga texten i nns hos din 

handlare. Spar kvittot.

da  Reklamationsret

På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret. 

Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til 

reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten 

til reklamation. Medfølger købs nota ikke, vil repara­

tionen altid blive udført mod beregning. 

IIndsendelse til reparation 

Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det 

indsendes til vort serviceværksted:

BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 

2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.

no  Garanti

For dette apparatet gjelder de garanti betingelser 

som er oppgitt av vår representant i de respektive 

land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du 

ved å henvende deg til elektrohandelen der du har 

kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garan­

tiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram 

kvittering for kjøpet av apparatet.

 en  Guarantee

The guarantee conditions for this appliance are 

as dei ned by our representative in the country in 

which it is sold. Details regarding these conditions 

can be obtained from the dealer from whom the 

appliance was purchased. The bill of sale or receipt 

must be produced when making any claim under 

the terms of this guarantee. 

es  Garantía

CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se 

compromete a reparar o reponer de for ma gratuita 

durante un período de 24 me ses, a partir de la 

fecha de compra por el usuario i nal, las piezas 

cuyo defecto o fal ta de funcionamiento obedezca a 

causas de fabricación, así como la mano de obra 

ne cesaria para su reparación, siempre y cuando 

el aparato sea llevado por el usuario al taller del 

Servicio Técnico Autorizado por BOSCH.

En el caso de que el usuario solicitara la vi sita del 

Técnico Autorizado a su domicilio para la repara­

ción del aparato, estará obligado el usuario a pagar 

los gastos del desplazamiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, crista les, 

plásticos, ni piezas estéticas, reclama das después 

del primer uso, ni averías producidas por causas 

ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. 

Igualmente no están amparadas por esta garantía 

las averías o falta de funcionamiento producidas 

por causas no imputables al aparato (ma nejo 

inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e 

instalación incorrecta) o falta de seguimiento de las 

instrucciones de fun cio na miento y mantenimiento 

que para cada aparato se incluyen en el folleto de 

instruc ciones. Para la efectividad de esta garantía 

es imprescindible acreditar por parte del usuario y 

ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de 

adquisición mediante la correspon diente FACTURA 

DE COMPRA que el usua rio acompañará con el 

aparato cuando ante la eventualidad de una avería 

lo tenga que llevar al Taller Autorizado.

La intervención en el aparato por personal ajeno al 

Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, signii ca 

la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA 

FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos 

van pro vistos del correspondiente carnet avala do 

por ANFEL (Asociación Nacional de Fabri can tes de 

Electrodomésticos) que le acredi ta como Servicio 

Autorizado de BOSCH. Exija su identii cación.

pt  Garantia

Para este aparelho vigoram as condições de ga­

rantia publicadas pelo nosso repre sen tante no país 

em que o mesmo for adquirido. O representante 

onde comprou o aparelho poderá dar­lhe mais 

pormenores sobre este assunto. Para a prestação 

de qualquer serviço dentro da garantia é, no entan­

to, necessária a apresentação do documento de 

compra do aparelho.

fr  Garantie (CH)

Les conditions de garantie applicables sont celles 

publiées par notre distributeur dans le pays où a été 

effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous 

êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de 

garantie sur simple demande de votre part. En cas 

de recours en garantie, veuillez toujours vous munir 

de la preuve d’achat.

 it  Garanzia (CH)

Per questo apparecchio sono valide le condizioni 

di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante 

nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è 

stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben dispo­

sto a fornire a richiesta informazioni a proposito. 

Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que 

necessario presentare il documento di acquisto. 

1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων 

μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσά­

ρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης 

αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη 

αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η 

επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην 

οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του 

προϊόντος. 
2. Η εταιρεία μέσα στα ανωτέρω χρονικά όρια, σε 

περίπτωση πλημμελούς λειτουργίας της συσκευής, 

αναλαμβάνει την υποχρέωση της επαναφοράς 

της σε ομαλή λειτουργία και της αντικατάστασης 

κάθε τυχόν ελαττωματικού μέρους ( πλην των 

αναλώσιμων και των ευπαθών, όπως τα γυάλινα, 

λαμπτήρες κλπ). Απαραίτητη προϋπόθεση για να 

ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευ­

ής να προέρχεται από την πολυμελή κατασκευή 

της και όχι επί παραδείγματι από κακή χρήση, 

λανθασμένη εγκατάσταση, μη τήρηση των οδηγιών 

χρήσης της συσκευής, ακατάλληλη συντήρηση 

από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH 

Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς παράγοντες όπως 

διακοπές ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφοροποίησης 

της τάσης κλπ. 
3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν λειτουργεί 

σωστά λόγω της κατασκευής του και εφόσον 

η πλημμελής λειτουργία εκδηλώθηκε κατά την 

περίοδο εγγύησης, το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις 

(η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς 

ΑΒΕ θα το επισκευάσει με σκοπό τη χρήση για την 

οποία κατασκευάστηκε, χωρίς να υπάρξει χρέωση 

για ανταλλακτικά ή την εργασία. 
4. Δεν καλύπτονται από την εγγύηση οι χρεώσεις 

και οι κίνδυνοι που σχετίζονται με τη μεταφορά 

του προϊόντος προς επισκευή στον μεταπωλητή ή 

προς το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις της BSH Ελλάς 

ΑΒΕ 
5. Όλες οι επισκευές της εγγύησης πρέπει να 

γίνονται από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το 

εξουσιοδοτημένο συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ. 
6. Η εγγύηση δεν καλύπτει κανένα προϊόν που 

χρησιμοποιείται πέραν των προδιαγραφών για τις 

οποίες κατασκευάστηκε (π.χ. οικιακή χρήση). 
7. Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται 

από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν, 

αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε 

τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές 

αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται 

ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς. 

8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: 

­ Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα­

βαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο 

από την BSH Ελλάς ΑΒΕ. 

­ Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, χειρισμό ή 

λειτουργία του προϊόντος κατά τρόπο μη σύμφωνο 

με τις οδηγίες που περιέχονται στα εγχειρίδια 

χρήσης και/ή στα σχετικά έγγραφα χρήσης, συ­

μπεριλαμβανομένων της πλημμελούς φύλαξης της 

συσκευής , της πτώσης της συσκευής κλπ. 

­ Προϊόντα με δυσανάγνωστο αριθμό σειράς. 

­ Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά από αστρα­

πές, νερό ή υγρασία, φωτιά, πόλεμο, δημόσιες 

αναταραχές, λάθος τάσεις του δικτύου παροχής 

ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που είναι πέραν 

από τον έλεγχο του κατασκευαστή ή του εξουσιο­

δοτημένου συνεργείου. 
9. Η εγγύηση που προσφέρεται παύει να ισχύει 

εφόσον η κυριότητα της συσκευής μεταβιβαστεί σε 

τρίτο πρόσωπο από τον αρχικό αγοραστή το όνομα 

του οποίου αναγράφεται στο παραστατικό αγοράς 

της συσκευής. 
10. Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο 

εφόσον δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατό­

πιν πιστοποίησης της αδυναμίας επισκευής από το 

Εξουσιοδοτημένο Σέρβις ( η το εξουσιοδοτημένο 

συνεργείο) της BSH Ελλάς ΑΒΕ. 
11. Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωμα­

τικού μέρους δεν παρατείνει τον χρόνο εγγύησης 

του προϊόντος. 
12. Εξαρτήματα και υλικά που αντικαθιστώνται 

κατά τη διάρκεια της εγγύησης επιστρέφονται στο 

συνεργείο. 

BSH Α.Β.Ε. – 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών 

– Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά 
SERVICE 

Αθήνα: 17ο χλμ. Εθνικής οδού Αθηνών 

–  Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά 

τηλ.: 210­42.77.700 

Θες/νίκη: 8,3ο χλμ. Εθνικής οδού Θες/νίκης 

–  Μουδανιών, Περιοχή Θέρμη 

τηλ.: 2310­497.200 

Πάτρα: Χαραλάμπη & Ερενστρώλε 

τηλ.: 2610­330.478 

Κρήτη: Εθνικής Αντιστάσεως 23 & Καλαμά, Ηράκλειο 

τηλ.: 2810­321.573 

Κύπρος: Αρχ. Μακαρίου Γ’ 39, 2407 Εγκώμη 

Λευκωσία – Κύπρος

τηλ.: 77778007

el  Όροι εγγύησης

01_TAS 20_EU.indb   153

21.12.2012   09:44:40

Содержание Tassimo TAS 2005 EE

Страница 1: ...s known as TASSIMO T DISCs When you insert the T DISC the machine automatically reads the bar code printed on the label This contains exact details of the amount of water needed as well as the brewing time and temperature required to prepare the chosen beverage T DISCs are specially designed for use with the TASSIMO brewing system and offer perfect enjoyment cup after cup To ensure long term enjoy...

Страница 2: ...om temperature only and not above 2000m sea level Do not let children or persons with reduced mental or sensory abilities or limited knowledge and experience use the appliance unless they are super vised or have been instructed in the use of the appliance by a person who is responsible for their safety Keep children away from the appliance Supervise children to ensure that they do not play with th...

Страница 3: ...ur TASSIMO machine Before using your TASSIMO machine for the irst time please proceed as follows Plug the power cord into the electrical socket Remove and rinse the water tank thoroughly under running water and ill it with cool fresh water up to the MAX mark Now replace the water tank and push it irmly down into place Your TASSIMO machine at a glance Before reading further please open the folded d...

Страница 4: ...e facing down Make sure that the lap of the T DISC is secured in the slot to the right 3 Now close the brewing unit by pushing the lid down irmly until it audibly clicks into place 4 Press the start stop button The cleaning process starts and dispenses water into the cup 5 When the process is complete empty the cup and put it back on the cup stand Important Please complete steps 4 and 5 four times...

Страница 5: ...ine you may start brewing it by pressing the start stop button Press again to stop the brewing process early in order to adjust the drink to your individual taste Display Items 7a Stand by a a Stand by icon lights up orange when the power switch is switched on You can now open the brewing unit and remove the T DISC or insert a new one 7b Automatic O O Automatic icon lights up green when your TASSI...

Страница 6: ...ill the water tank and replace it on your TASSIMO machine 7e Descale Q Q Descale icon lights up red when your TASSIMO machine needs to be descaled Descale your appliance in accordance with the instructions provided under Descaling Cup size By adjusting the height of the cup stand different sized cups and glasses can be used depending on your choice of drink Use the default position for normal cups...

Страница 7: ...r favourite drink how ever you can also customise your beverage with TASSIMO following the process below 1 Automatic Start the brewing process by pressing the start stop button O Automatic icon will lash When the automatic brewing process is complete the N Manual icon lights up Your drink has been brewed for optimum lavour according to predeined settings 2 Customised manual operation a For a stron...

Страница 8: ...machine using the on off switch i Note There may be short pauses during the brewing process This is so the drink lavour is optimised Always remove the used T DISC after the brewing process Be careful and hold it by the lap because the T DISC is hot after brewing your drink When removing the T DISC quickly lip it over so that the printed side is face up to avoid any dripping 2b Risk of scalding Wai...

Страница 9: ...and do not place them in the dishwasher Remove the T DISC holder 9a the piercing unit 9b and the drink outlet 9c and clean thoroughly All these parts can also be cleaned in the dishwasher When preparing a number of drinks one after another the piercing unit may be manually cleaned quickly and easily under running water We recommend that you clean the brewing unit regularly using the Service T DISC...

Страница 10: ...ns i Note If you have hard water increase the amount of the descaling agent Now replace the water tank and push it irmly down into place Remove the cup stand and place a suitable container min 500 ml capacity under the drink outlet Descaling Your TASSIMO machine has an automatic descaling programme If Q Descale icon lights up while the appliance is on the descaling programme must be run immediatel...

Страница 11: ...after approx 20 minutes of running descaling programme Empty the container and replace it under the drink outlet Rinse the water tank thoroughly and ill up to the MAX mark with fresh water Replace it back onto your TASSIMO machine Open and close the brewing unit keeping the Service T DISC in place on the T DISC holder and press the start stop button The machine will rinse itself Repeat this step f...

Страница 12: ... two indentations at the top Now insert the new cup stand Disposal Dispose of packaging in an environmentally friendly manner This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012 19 EG concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicab...

Страница 13: ...oat can move O Automatic mode not working appliance remains in stand by mode Appliance is not switched on Make sure the appliance is switched on before inserting a T DISC No T DISC inserted Check if T DISC has been inserted The barcode could not be detected Clean the bar code read ing window and try again or smooth the barcode on the T DISC out with your thumb Use another T DISC If problems persis...

Страница 14: ...cleaning and descaling processes Look for the Service T DISC in the storage compartment at the back of the appliance The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department article no 611632 for contact details see page 154 P Fill tank lights up even though there is suficient water in the tank The loat in the water tank is stuck Clean the water tank and en sure that the loat ...

Страница 15: ...e eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über 4 Sofern die Nachbesserung...

Страница 16: ... primer uso ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que para cada aparato se ...

Страница 17: ... οικιακή χρήση 7 Η εγγύηση καλής λειτουργίας που παρέχεται από τον κατασκευαστή παύει αν αποκολληθούν αλλοιωθούν ή τροποποιηθούν με οποιοδήποτε τρόπο οι ταινίες ασφαλείας ή οι ειδικές διακριτικές αυτοκόλλητες ετικέτες επί των οποίων αναγράφεται ο αριθμός σειράς ή η ημερομηνία αγοράς 8 Η εγγύηση δεν καλύπτει Επισκευές μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα βαν χώρα σε κέντρο service μη εξουσιοδοτημένο απ...

Страница 18: ...ilton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit to order spare parts and accessories or for product advice please visit www bosch home cu uk Or call Tel 0844 892 8979 Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute A call set up fee of up to 6 pence may apply FR France BSH Electroménager S A S 50 rue Ardoin BP 47 93401 SAINT OUEN cedex Service interventions à domicile 01 40...

Отзывы: