background image

13

Odeur

1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du 
lave-vaisselle.
2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du 
joint d'étanchéité de la porte.
3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-vais-
selle avant le lancement d'un programme.
4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fond du lave-vais-
selle.
5. Le tuyau de vidange est obstrué.

1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section 
de ce guide intitulée « Nettoyage et entretien ».
2. Reportez-vous à « Nettoyage et entretien » dans la section de 
ce guide.
3. Si vous n'avez pas l'intention de laver la vaisselle immédiate-
ment, lancez le programme Rinse/Hold (Rinçage/Attente).
4. Assurez-vous que l'opération de vidange du programme 
précédent est complètement terminée. 
5. Pour éliminer les objets pouvant obstruer le tuyau de 
vidange, faites appel à un personnel qualifié.
Remarque : si les problèmes d'odeur persistent, lancez le programme 
de lavage Normal/Regular (Normal) jusqu'au rinçage puis interrompez 
le programme et versez une tasse de 255 ml (8 oz) de vinaigre blanc 
distillé sur le panier supérieur. Terminez ensuite le programme.

Le lave-vais-
selle ne se rem-
plit pas d'eau 

1. Obstruction au niveau du réseau d'alimentation en eau.
2. Le programme de lavage précédent n'est pas terminé.
3. La fonction de mise en marche différée est activée.
4. HL'alimentation en eau domestique est coupée

1. Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau (en général situé 
sous l'évier de la cuisine) est ouvert et vérifiez que la conduite 
d'alimentation n'est ni pliée ni bouchée.
2. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Fonc-
tionnement du lave-vaisselle ».
3. Annulez la mise en marche différée ou attendez que la période 
de mise en marche différée soit terminée ou que ce délai expire. 
4. Ouvrez l'alimentation en eau domestique

Fuites d'eau

1. Mousse
2. Le joint d'étanchéité peut être sorti de la rainure.
3. L'évent de condensation est bloqué.
4. Mauvaise installation.

1. Les détergents inadéquats ont tendance à produire de la 
mousse et à provoquer des fuites. Utilisez uniquement des 
détergents pour lave-vaisselle. Si le problème de mousse per-
siste, mettez une cuillère à soupe d'huile végétale au fond du 
lave-vaisselle et lancez le programme voulu.
2. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien inséré dans la rainure.
3. Assurez-vous que l'évent de condensation n'est pas bloqué. 
4. Faites vérifier l'installation par un personnel qualifié (alimen-
tation en eau, système de vidange, mise à niveau, tuyauterie).

Taches appara-
issant dans la 
cuve

1. Les taches qui se forment à l'intérieur du lave-vaisselle 
sont dues à la dureté de l'eau.
2.Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve.

1. L'emploi de jus de citron concentré peut réduire l'accumula-
tion de taches d'eau dure. Lancez un programme de lavage nor-
mal jusqu'au rinçage puis interrompez le programme et versez 
une tasse de 250 ml (8 oz. liq.) de citron concentré sur le panier 
supérieur. Terminez ensuite le programme. Ceci peut être fait 
périodiquement pour prévenir l'accumulation de taches.
2. Assurez-vous que les couverts n'entrent pas en contact avec 
les parois de la cuve pendant le déroulement d'un programme.

Apparition de 
films d'eau sur 
les verres ou de 
résidus sur la 
vaisselle

1. Mauvais dosage du produit de rinçage.

1. Réglez le distributeur du produit de rinçage en fonction de 
la dureté de l'eau. Pour des informations sur le dosage, 
reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Ajout de 
détergent et de produit de rinçage ».

Le panneau 
avant est décol-
oré ou rayé

1. Vous avez utilisé un produit d'entretien abrasif

1. Utilisez des détergents non abrasifs et un linge humide doux.

Fonc-
tionnement 
bruyant pen-
dant le déroule-
ment du 
programme de 
lavage

1. La vaisselle n'est pas correctement disposée.

1. Les sons correspondant à la circulation de l'eau sont nor-
maux, mais si vous soupçonnez que des pièces de vaisselle se 
cognent entre elles ou touchent les bras d'aspersion, reportez-
vous à la section du présent guide intitulée « Préparation et 
chargement de la vaisselle » pour connaître la disposition opti-
male de la vaisselle.

Le couvercle du 
distributeur de 
détergent ne se 
ferme pas

1. Mauvais fonctionnement du couvercle du distributeur 
de détergent.
2. Le programme précédent n'est pas terminé ; réinitialisa-
tion ou interruption du programme.

1. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Ajout de 
détergent et de produit de rinçage » pour des instructions sur 
l'ouverture et la fermeture du distributeur.
2. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation 
ou modification du programme ».

Impossible de 
sélectionner le 
programme 
voulu

1. Le programme précédent n'est pas terminé

1. Reportez-vous à la section de ce guide intitulée « Annulation 
ou modification du programme ».

Problème

Cause

Action à prendre

Содержание SPE5ES55UC

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions Manual de Uso Guide d Utilisation fr es Lave Vaisselle Lavadora de Platos ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ew dishwasher by clicking on the Customer Support tab or filling out the product registration card enclosed with your new unit If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 or write us at http www bosch home com us customer support contact us html Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 3 4 Dishwasher Setup 5 6 Dishware Materials 7 Load...

Страница 4: ...that all cycles on a certified machine have passed the sanitization performance test NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be liable for the possible damages or consequences It is highly recommended for the end user to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power suppl...

Страница 5: ...do not smoke or use an open flame during this time 10 Remove the dishwasher door to the washing compartment when removing an old dishwasher for service or discarding 11 To avoid floor damage and possible mold growth do not allow wet areas to remain around or under the dish washer 12 Protect your dishwasher from the elements Protect against freezing to avoid possible damage to the fill valve Damage...

Страница 6: ...ustable Top Rack Delay Start Flip Tines Half Load Option InfoLight Sanitize Option SPE5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X SPX5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPV5ES53UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPX5ES55UC SPV5ES53UC A SPE5ES55UC B C A B C A B C ...

Страница 7: ...water hardness test strip Salt Refill the salt container using a funnel to pour right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away This prevents corrosion See Figure 1 1 Open the screw cap of the salt container 2 Fill the container with water only required when turning on the unit for the first time 3 Add dishwasher salt until the water is displaced and runs o...

Страница 8: ...en the cover push the button as shown in Figure 4 Cover will slide open Rinse Aid To achieve proper drying always use a liquid rinse aid even if your detergent contains a rinse aid or drying additive Note The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid or Add Rinse Aid LED in the display If this light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the direc...

Страница 9: ...ughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood bone steel copper tin etc may loosen Bone Handled Utensils Handles may separate Iron Iron will rust Hand wash and dry immediately Non Dishware Items Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard household dish ware and kitchenware Pewter Brass Bronze These items will tarnish Hand ...

Страница 10: ...with all available options turned off As prescribed in the energy test procedure the unit was tested without any Rinse Aid in the Rinse Aid dis penser A single dose of detergent was used in the Detergent Dispenser with no detergent used in the pre wash The test was conducted with the upper rack in the highest position Rinse Allows you to rinse food soil off of a partial load and hold them in the d...

Страница 11: ... panel Be careful of hot water that may splash out top controls only 2 Press the On Off button to turn the unit off 3 To resume the cycle press the On Off button and close the dishwasher door top controls only Setting the amount of rinse aid The amount of rinse aid dispensed can be set from r 00 to r 06 To change the setting 1 Open the door top controls only and press the On Off button 2 Hold down...

Страница 12: ... indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display shows b 02 5 Press the C button to increase or decrease the tone b 00 OFF and b 03 LOUDEST 6 Press Start to save setting and close the door Intensive Drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying results The running time may increase slightly To turn intensive drying on 1 Open the door top co...

Страница 13: ...ed in Figure 8 9 and take out the filter sys tem Remove any residue and clean filters under running water Reinstall filter system in reverse sequence and ensure that the arrow marks are facing each other after locking it into place Spray Arms Check spray arms for grease and limescale deposits If you find such deposits Fill detergent dispenser with detergent and start the appliance without utensils...

Страница 14: ... 2 Cycle time can vary due to soil and water con ditions 3 Rinse aid dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water supply Note Refer to Wash Cycle Information section page 9 in this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash wh...

Страница 15: ... run the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified person nel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemon juice can reduce the build up of hard water stains Run a Nor...

Страница 16: ... you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 4 Write us http www bosch home com us customer support contact us html Please be sure to inclu...

Страница 17: ...e provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale sur roundings or environment in any such event if you request BSH would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest autho rized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company assuming they agree to make th...

Страница 18: ...20 ...

Страница 19: ...nt que vous visitez notre site n oubliez pas d enregistrer votre nouveau lave vais selle en cliquant sur le lien du Soutien à la clientèle ou en remplissant la carte d enreg istrement du produit incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Tabl...

Страница 20: ...électrique entrante Reportez vous aux instructions d installa tion ou communiquez avec votre installateur pour de plus amples renseignements NSF ANSI 184 lave vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autori sés AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure grave respectez les consignes suivantes 1 Ce lave vaisselle es...

Страница 21: ...ever la porte du compartiment de lavage d un ancien lave vaisselle que vous devez déposer pour répara tion ou mise au rebut 11 Afin d éviter d endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures ne laissez aucune trace d eau sur le sol adjacent au lave vaisselle ou sous ce dernier 12 Protégez votre lave vaisselle des éléments Protégez le contre le gel afin d éviter les dommages éventu...

Страница 22: ...l Rinse Adjustable Top Rack Delay Start Flip Tines Half Load Option InfoLight Sanitize Option SPE5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X SPX5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPV5ES53UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPX5ES55UC SPV5ES53UC A SPE5ES55UC B C A B C A B C ...

Страница 23: ...isation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l appareil en circuit Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réser voir de rinçage Voir Figure 1 1 Remplir le réservoir avec de l eau seulement requis au moment de la première mise en circuit de l appareil 2 Ajouter du sel L eau est déplacée et s écoule 3 Remplir le réservoir de sel dès qu...

Страница 24: ...que vous entendiez un déclic Ouverture Pour ouvrir le couvercle appuyez sur le bouton comme illustré à la Figure 4 Le couvercle s ouvrira Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat toujours utiliser un agent de rinçage liq uide même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adju vant de séchage Remarque le lave vaisselle indique si le niveau de produit de rinçage est bas soi...

Страница 25: ...ces collées les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique bois os acier cuivre fer blanc etc risquent de ne pas tenir Ustensiles avec manches en os les manches risquent de se décoller Fer le fer se rouille Laver à la main et sécher immédiatement Articles autres que la vaisselle votre lave vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vais selle et de la batterie de cuisine de...

Страница 26: ...ment à la procédure d essai d énergie l appareil a été testée sans verser un agent de rinçage dans le distributeur Une seule dose de détergent a été utilisée dans le distributeur de détergent et aucun détergent n a été utilisé pendant la phase de préla vage L essai a été effectué avec le panier supérieur en position abaissée Rinse Rinçage vous permet de rincer la vaisselle sale d une charge partie...

Страница 27: ...ff 3 Pour continuer le cycle appuyer de nouveau sur ON OFF et fermer la porte Pour définir la quantité d agent de rinçage La quantité de produit de rinçage versée peut être ajustée entre r 00 et r 06 Modification du paramètre 1 Ouvrir la porte et appuyez sur la touche On Off 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 ...

Страница 28: ...ge indique b 02 5 Appuyer sur C pour augmenter ou diminuer la tonalité du signal entre b 00 désactiver et b 03 maximum 6 Appuyer sur START pour sauvegarder le paramètre et fermer la porte Séchage Intensif Le rinçage final utilise une température plus élevée afin d améliorer les résultats de séchage La durée d exécution peut légèrement augmenter Faire attention si les ustensiles sont délicats 1 Ouv...

Страница 29: ...é et le sortir voir Figure 8 9 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches sont à l opposées l une de l autre une fois le système de filtre fermé Bras gicleurs Du calcaire ou des contaminants dans l eau de rinçage peuvent obstruer les embouts et les roulements des bras gicleurs Vérifier si les embouts des bras gicleurs sont obstru...

Страница 30: ... lavage pour obte nir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de détection d une quantité importante de saletés sur la vais selle 3 Versez le produit de rinçage dans le distribut...

Страница 31: ...dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimen tation en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches appara issant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vaisselle sont dues à la dureté de l eau 2 Les couverts sont en contact avec les parois de la cuve 1 L emploi de jus...

Страница 32: ... service que vous avez reçu veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Téléphonez au 1 800 944 2904 2 Communiquez avec le service après vente à partir de notre site Web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Communiquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 É...

Страница 33: ... pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après vente dans l hypothèse où elle accepte de faire le déplacement en vue d effectuer la réparation Produit qui n est plu...

Страница 34: ...20 ...

Страница 35: ...de registrar su nueva lavadora de platos haciendo clic en la pestaña Customer Support Asistencia al cliente o llenando la tarjeta de registro del producto que se adjunta con su nueva unidad Si tiene alguna pregunta o comentario comuníquese con nosotros llamando al 1 800 944 2904 o escríbanos a http www bosch home com us customer support contact us html Índice Instrucciones de seguridad importantes...

Страница 36: ...irecta ni indirecta de que todos los ciclos pasen las pruebas de rendimiento de desinfección AVISO Nunca utilice productos de limpieza por vapor para limpiar su lavadora de platos El fabricante no será responsable de los posibles daños o consecuencias Se recomienda especialmente que el usuario final se familiarice con el procedimiento de corte del suministro de entrada de agua y con el procedimien...

Страница 37: ...emanas o más tiempo abra todos los grifos de agua caliente y deje que fluya el agua de cada uno de los grifos durante varios minutos De este modo se eliminará el gas hidrógeno que se haya acumulado Dado que el gas es explosivo no fume ni use una llama abierta durante este tiempo 10 Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el servicio técnico o para desecharla retire la puerta de la la...

Страница 38: ... Adjustable Top Rack Delay Start Flip Tines Half Load Option InfoLight Sanitize Option SPE5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X SPX5ES55UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPV5ES53UC X X X X 3 step RackMatic X X X X X SPX5ES55UC SPV5ES53UC A SPE5ES55UC B C A B C A B C ...

Страница 39: ...y presione C para seleccionar la programación deseada 4 Guarde la programación seleccionada presionando START Inicio y cierre la puerta Using the water hardness test strip Sal Recargue el recipiente para sal con el embudo suministrado para verter antes de encender la unidad para asegurar que el exceso de sal se lave de inmediato Esto evita la corrosión Consulte la Figura 1 1 Abra la tapa a rosca d...

Страница 40: ...la cubierta empuje el botón como se muestra en la Figura 4 La cubierta se abrirá Agente de enjuague Para lograr un secado adecuado utilice siempre un agente de enjuague líquido incluso si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado Nota Su lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague mostrando iluminando el LED del agente de enjuague Si esta luz está encendida ...

Страница 41: ...das con adhesivos Los adhesivos que pegan materiales como plástico madera hueso acero cobre estaño etc pueden aflojarse Utensilios con mango de hueso Los mangos pueden separarse Hierro El hierro se oxida Lave a mano y seque inmediatamente Artículos que no sean vajilla Su lavadora de platos está diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla y utensilios de cocina domésticos estándares Peltre latón bronc...

Страница 42: ...das las opciones disponibles apagadas Como se indica en el procedimiento de prueba de energía se realizó una prueba en la unidad sin ningún agente de enjuague en el dispensador de agente de enjuague Se utilizó una única dosis de detergente en el dispensador de detergente sin detergente en el prelavado La prueba se realizó en la rejilla superior en la posición más baja Rinse Enjuague Le permite enj...

Страница 43: ...botón On Off 2 Para continuar con el programa vuelva a pulsar el botón ON OFF y cierre la puerta Programación de la cantidad de agente de enjuague La cantidad de agente de enjuague dispensada puede programarse desde r 00 hasta r 06 Para modificar la programación 1 Abra la puerta y presione el botón On Off 2 Mantenga presionado el botón A y presione START y manténgalo presionado hasta que la pan ta...

Страница 44: ... A y presione START y manténgalo presionado hasta que la pantalla indique H 00 3 Suelte ambos botones 4 Presione A hasta que la pantalla indique b 02 5 Presione C para aumentar o disminuir el tono b 00 apagado y b 03 más fuerte 6 Presione START para guardar la programación y cierre la puerta Secado intensivo El enjuague final utiliza una temperatura mayor que mejora el resultado del secado 1 Abra ...

Страница 45: ...ación Conulte Figuras 8 9 Quite los residuos y lave los filtros bajo agua de grifo Vuelva a instalar el sistema de filtración en el orden inverso y asegúrese que las marcas de las flechas queden en lados opuestos después de cerrar el sistema de filtración Brazos rociadores Revise si las boquillas en los brazos rociadores están tapadas Desenrosque el brazo rociador superior Quite el brazo rociador ...

Страница 46: ...ero más cercano a la lavadora de platos 2 Los sensores que se encuentran en la lavadora de platos aumentan automáticamente el tiempo del ciclo para asegu rar un buen lavado cuando se detecta mucha suciedad 3 Agregue agente de enjuague 4 Verifique si la lavadora de platos está conectada a la tubería del suministro de agua caliente Los platos no están lo sufici entemente limpios 1 El movimiento del ...

Страница 47: ...jugo de limón concentrado puede reducir la acumu lación de manchas causadas por el agua dura Haga funcio nar un ciclo normal hasta el ciclo de enjuague interrumpa el ciclo y luego coloque una taza de 8 oz con una solución de jugo de limón concentrado en la rejilla superior y deje que el ciclo termine Esto puede hacerse periódicamente para evi tar la acumulación 2 Asegúrese de que los cubiertos no ...

Страница 48: ...co que ha recibido siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema y usted quede con forme 1 Llámenos al 1 800 944 2904 2 Comuníquese con Servicio al cliente por medio de nuestro sitio web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado por Bosch de su área 4 Envíenos una carta http www...

Страница 49: ...izado o en un lugar área circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso hostil o arriesgado en cualquier caso a su solicitud BSH de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas y enviará dichas piezas al proveedor de servicio técnico autorizado más cercano pero usted seguirá siendo totalmente responsable del tiempo de viaje u otros cargos especial...

Страница 50: ...20 ...

Страница 51: ...20 ...

Страница 52: ...éavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá BSH no es responsable de...

Отзывы: