background image

3

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque 
d'incendie, de choc électrique ou de blessure 
grave, respectez les consignes suivantes :

1     

Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien.

Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.

2     

Cet appareil doit être mis à la terre sur une installation de fils à demeure en métal ou un conducteur de pro-

tection doit être relié aux fils conducteurs et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre du lave-vaisselle.
Consulter les instructions d'installation fournies avec ce lave-vaisselle pour de plus amples renseignements
sur les conditions requises pour l'alimentation en électricité.

3     

Utiliser uniquement ce lave-vaisselle conformément à l'usage auquel il est destiné, à savoir pour laver la vais-

selle et la batterie de cuisine de ménage.

4     

Utiliser uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour l'usage en lave-vaisselle

et les conserver hors de la portée des enfants.

5     

Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle :

• Disposer les articles coupants de sorte à ce qu'ils ne puissent pas endommager le joint de 

porte.

• Placer les couteaux et autre ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT pour réduire le ris-

que de blessure par coupure.

• Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient identifiés par la mention « lavable au

lave-vaisselle » ou l'équivalent.

• Ne pas faire fonctionner votre lave-vaisselle à moins que tous les panneaux protecteurs ne soi-

ent en place.

• Ne pas altérer ni neutraliser les commandes et dispositifs de verrouillage.

6     

Ne pas utiliser abusivement, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers à vaisselle du lave-vais-

selle.

7     

Pour réduire le risque de blessures, empêcher les enfants de jouer à l'intérieur ou sur le lave-vaisselle.

8     

Lorsque les enfants sont en âge de faire fonctionner l'appareil, les parents ou tuteurs légaux ont la respon-

sabilité légale de s'assurer qu'ils ont été initiés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

9     

Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former à l'intérieur d'un système de production d'eau

chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant
d'utiliser un lave-vaisselle qui est relié à un système de production d'eau chaude inactif depuis deux
semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler pendant quelques minutes.
Ceci aura pour effet de libérer l'hydrogène accumulé à l'intérieur du système. Ne pas fumer et ne pas utiliser
de flamme nue pendant cette opération.

10     

Enlever la porte du compartiment de lavage d'un ancien lave-vaisselle que vous devez déposer pour répara-

tion ou mise au rebut.

11     

Afin d'éviter d'endommager le plancher et la formation éventuelle de moisissures, ne laissez aucune trace

d'eau sur le sol adjacent au lave-vaisselle ou sous ce dernier.

12     

Protégez votre lave-vaisselle des éléments. Protégez-le contre le gel afin d'éviter les dommages éventuels au

robinet de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.

13     

Modèles avec cordon d'alimentation :

• Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la mise 

à la terre réduit les risques de choc électrique en fournissant un trajet de moindre résistance au 
courant. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec un conducteur de mise à la 
terre d'équipement et une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être branchée sur une prise 
appropriée, installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

• Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre d'équipement peut entraîner un ris-

que de choc électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre adéquate de l'appareil, com-
muniquez avec un électricien ou un technicien en réparation qualifié. Ne pas modifier la fiche 
fournie avec l'appareil. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par 
un électricien qualifié.

AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT  DE LA CALIFORNIE :
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un ou plusieurs produits chimiques qui, selon l'État de la Californie, peu-
vent causer le cancer.
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un ou plusieurs produits chimiques qui, selon l'État de la Californie, peu-
vent causer des malformations ou d'autres problèmes congénitaux.

Содержание SHE9PT55UC

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions 9000922265 0114 Guide d Utilisation fr Lave Vaisselle ...

Страница 2: ...ore about your dishwasher and available accessories as well as many other top quality Bosch appliances visit our web site at www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada If you have any questions or comments please contact us at 1 800 944 2904 Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 4 Dishwasher Setup 5 6 Dishware Materials 7 Loading the Dishwasher ...

Страница 3: ...trical supply has been correctly installed or the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards Only sanitizing cycles have been designed to meet the requirements of 6 for soil removal and sanitation efficacy There is no intention either directly or indirectly to i...

Страница 4: ...ed in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dishwasher that is con nected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is explosive do not smoke or use an open flame duri...

Страница 5: ... Components SHE9PT55UC C B A Cutlery basket Upper rack Upper rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser Filter system Vent hole ...

Страница 6: ...Scale Your water hardness level directly impacts your dishwasher s performance Hard water will increase spotting and reduce detergent perfor mance Some dishwasher models are equipped with a water softener that uses a special salt to adjust the water hardness to obtain optimal performance The dishwasher salt is added to the salt chamber located under the lower dishwasher rack The amount of salt tha...

Страница 7: ...ess detergent is required With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The deter gent dispenser cup has lines that measure detergent Figure 2 to 1 table spoon 15 ml and 1 75 tablespoons 25 ml 3 tablespoons 45 ml of detergent will completely fill the detergent dispenser Note If you do not know the hardness of your water supply use 15ml of deter gent Increase the amount if ne...

Страница 8: ...k glasses may discolor or become yellow Non stick Coatings Apply a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the plasticware is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plates Load these so they do not come in contact with other metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Ad...

Страница 9: ...2 2 2 2 1 1 1 6 7 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Silverware Basket 1 2 3 4 5 6 7 1 Salad fork 2 Teaspoon 3 Dinner fork 4 Knife 5 Tablespoon 6 Serving spoon 7 Serving fork Bottom Rack Suggested Loading Pattern for Dishes 10 place settings Upper Rack Bottom Rack Cutlery Basket Cutlery Basket ...

Страница 10: ...n See Figure 7 Note Keep the vent on the tub s left side clear by placing tall items such as plas tic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s right side or cen ter NOTICE To avoid dishwasher damage do not reinstall the upper rack without remov ing the Extra Tall Item Sprinkler Plastic Item Clips Light weight plastic accessories cups lids etc can be held securely by the plastic i...

Страница 11: ... room To remove Pull empty drawer out of dishwasher until it stops rolling While pulling toward you lift the front of the drawer upward and outward see Figure 12 until the rollers are completely free of the roller guides Place empty drawer in safe place To reinstall Pull the roller guides on both sides out of the dishwasher Position drawer hooks on top of the roller guides see Figure 13 While hold...

Страница 12: ... to run a full load Do not use detergent in this cycle Wash Cycle Options Delay Allows you to delay the start time of your dishwasher up to 24 hours SpeedPerfect The SpeedPerfect option is available with Heavy Auto Eco and Normal cycles Half Load The Half Load option can reduce the energy and water consumption when washing small lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher s...

Страница 13: ...ion Heavy Auto Glass Normal Express Rinse cycle time 110 135 min 105 129 min 70 min 130 135 min 30 min 9 min water consumption 4 9 6 4 gal 18 6 24 2 L 3 5 6 5 gal 13 1 24 5 L 3 4 gal 13 L 2 2 5 4 gal 8 3 20 6 L 2 8 gal 10 5 L 1 1 gal 4 1 L wash temperature 66 71 C 150 160 F 53 66 C 127 150 F 50 C 122 F 45 55 C 113 131 F 45 C 113 F incoming rinse temperature 72 C 162 F 70 C 158 F 60 C 140 F 62 69 C...

Страница 14: ... delay h 24 24 hour delay 4 Press Start to activate delay start To cancel delay start 1 Press the or button until h 00 is indicated on the digital display 2 Press Start to save setting Cycle Completion Signal 1 Open the door and press the On Off button 2 Hold down the A button see page 4 and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display ...

Страница 15: ...lightly ajar the interior light is off To change the setting 1 Press the On Off button 2 Hold down the A button and press Start until the display indicates H 00 3 Release both buttons 4 Press the A button until the display indicates P 00 5 Press the C button to switch between P 00 always ON P 01 always OFF and P 02 always OFF and press Start to save the setting Onboard Computer You can switch the ...

Страница 16: ... in Figures 15 16 and take out the filter system Remove any residue and clean filters under running water Reinstall filter system in reverse sequence and ensure that the arrow marks are facing each other after locking it into place Spray Arms Check spray arms for grease and limescale deposits If you find such deposits Fill detergent dispenser with detergent and start the appliance without utensils...

Страница 17: ...nough 2 Cycle time can vary due to soil and water condi tions 3 Rinse agent dispenser is empty 4 Dishwasher connected to cold water supply Note Refer to wash cycle information section in this manual for typical cycle lengths 1 Before starting a cycle run hot water faucet at the sink closest to the dishwasher 2 Sensors in the dishwasher automatically increase the cycle time to ensure a good wash wh...

Страница 18: ...blespoon of vegetable oil at the bot tom of the dishwasher and run the desired cycle 2 Ensure the door seal is in the track 3 Ensure that condensation vent is not blocked 4 Have proper installation verified by qualified person nel water supply drain system leveling plumbing Tub stains 1 Stains on the dishwasher interior are due to water hardness 2 Silverware in contact with tub 1 Concentrated lemo...

Страница 19: ...t pleased with the service you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area Please be sure to include your model information as well as an expla...

Страница 20: ...it is located in a remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is rea sonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time o...

Страница 21: ......

Страница 22: ...20 ...

Страница 23: ...ibles ainsi que sur les nombreux autres appareils Bosch d excellente qualité visitez notre site Web à l adresse www bosch home com us USA or www bosch appliances ca Canada Pour toute question ou commentaire veuillez communiquer avec nous en télé phonant au 1 800 944 2904 Table des matières Consignes de sécurité importantes 2 3 Composants du lave vaisselle 4 Le programme d installation 5 6 Matériau...

Страница 24: ...s d être certain que l alimentation électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques puissants Certains produits con tenant des chlorures peuvent endommager votre lave vaisselle et poser des risques pour la santé Seuls les proframmes sanitaires sont prévus pour satifaire aux exigen...

Страница 25: ... hydrogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à un système de production d eau chaude inactif depuis deux semaines ou plus ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau couler pendant quelques minutes Ceci aura pour effet ...

Страница 26: ...55UC Collecteur de comprimés Distributeur de sel Panier supérieur Bras gicleur Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Distributeur de détergent Système de filtration Panier à utensiles C B A Bras gicleur du panier supérieur Évent ...

Страница 27: ...e l eau à votre domicile peut être mesurée à l aide de la bandelette de test de dureté de l eau incluse dans votre ensemble de manuel ou offerte dans une quincaillerie de votre région Le réglage d adoucissement de l eau du lave vaisselle doit être ajusté en fonction de la dureté de votre eau Instructions pour utiliser la bandelette de test de dureté de l eau incluse Utilisez seulement du sel conçu...

Страница 28: ...r mesurer le détergent comme suit 1 c à soupe 15 ml et 1 3 4 c à soupe 25 ml 3 c à coupe 45 ml de détergent rempliront com plètement le godet du distributeur de détergent Voir Figure 2 Remarque si vous ne connaissez pas le degré de dureté de l eau de votre réseau d alimentation utilisez 15 ml de détergent Augmentez la quantité de détergent au besoin pour atteindre la quantité minimale nécessaire p...

Страница 29: ...aisselle et doivent être lavés à la main d autres nécessitent un chargement spécial Matériaux recommandés Aluminium l aluminium anodisé coloré peut s altérer au fil du temps Les minéraux présents dans l eau peuvent noir cir ou tacher l aluminium Ceci se nettoie généralement à l aide d un tampon de laine d acier savonneux Porcelaine cristal faïence certains ustensiles peints à la main peuvent se dé...

Страница 30: ...uggéré pour les services de table 10 couverts Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles 1 2 3 4 couteau 5 6 7 fourchette de fourchette à salade cuiller à thé fourchette de table cuiller à soupe cuiller à servir service Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles tasseflexible vuedecôté duplateau bol enlevé ...

Страница 31: ... la Figure 7 Remarque afin d éviter d obstruer l évent sur le côté droit de la cuve disposez les grands arti cles telles que les planches à découper en plastique et les grandes tôles à biscuits du côté gauche du panier inférieur ou au centre Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas réinstaller le panier supérieur sans retirer l asperseur pour articles de grande taille Attaches pour articl...

Страница 32: ...lave vaisselle jusqu à ce qu il s arrête de rouler En tirant vers soi inclinez la partie avant du panier vers le haut et l extéri eur voir Figure 12 jusqu à ce que les galets se dégagent complètement des glissières à galets Mettre le tiroir vide en lieu sûr Remettre le tiroir en place Tirer les glissières à galets des deux côtés de la cuve du lave vaisselle vers l extérieur Placer les crochets du ...

Страница 33: ...ue et la durée du cycle de diminuer la consommation d énergie Extra Wash Lavage Intensif certains modèles Cette option de cycle peut être sélectionnée pour améliorer les performances de lavage et nécessite davantage d eau dans les séquences supplémentaires à des températures plus élevées Half Load Demi charge les programmes de lavage Intense Intuitif Normal et Verrerie comportent une option Demi c...

Страница 34: ...L s éteignent Le cycle est sauvegardé 2 Pour continuer le cycle appuyer de nouveau sur ON OFF Tableau 2 Informations sur les programmes de lavage Heavy Auto Glass Normal Express Rinse n i m 9 n i m 0 3 n i m 5 3 1 0 3 1 n i m 70 n i m 9 2 1 5 0 1 n i m 5 3 1 0 1 1 e m i t e l c y c L 2 4 2 6 8 1 n o i t p m u s n o c r e t a w 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 13 L 3 4 gal 8 3 20 6 L 2 4 5 5 gal...

Страница 35: ...H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur A jusqu à ce que l affichage indique b 02 5 Appuyer sur C pour augmenter ou diminuer la tonalité du signal entre b 00 désactiver et b 03 maximum 6 Appuyer sur START pour sauvegarder le paramètre Séchage Intensif Le rinçage final utilise une température plus élevée afin d améliorer les résultats de séchage La durée d exécution peut légèrement augmenter...

Страница 36: ...e programme à C 00 OFF ou C 01 ON 2 Appuyer sur START pour sauvegarder le paramètre Mise hors tension automatique Pour économiser l énergie le lave vaisselle est tourné outre de 1 minute après les fins de cycle de lavage L éclairage intérieur s allume lorsque la porte est ouverte même si l appareil est hors tension Lorsque la porte est fermée ou entrouverte la lumière intérieure est éteint Vous po...

Страница 37: ... des contaminants dans l eau de rinçage peuvent obstruer les embouts et les roulements des bras gicleurs Vérifier si les embouts des bras gicleurs sont obstrués Dévisser le bras gicleur supérieur Voir Figure 17 Enlever le bras gicleur inférieur Pompe d eau usée Les résidus d aliments de l eau de rinçage non captés par les filtres peuvent obstruer la pompe à eau usée L eau de rinçage ne peut être p...

Страница 38: ...de lavage pour obtenir la durée de programme type 1 Avant de démarrer un programme faites couler le robinet d eau chaude de l évier le plus proche du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du programme pour une vaisselle bien propre en cas de détection d une quantité importante de saletés sur la vaisselle 3 Versez le produit de rinçage dans le distribut...

Страница 39: ...le programme voulu 2 Assurez vous que le joint d étanchéité est bien inséré dans la rainure 3 Assurez vous que l évent de condensation n est pas bloqué 4 Faites vérifier l installation par un personnel qualifié alimenta tion en eau système de vidange mise à niveau tuyauterie Taches apparais sant dans la cuve 1 Les taches qui se forment à l intérieur du lave vaisselle sont dues à la dureté de l eau...

Страница 40: ...uniquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région Assurez vous d inclure les informations sur le modèle ainsi qu une explication du problème et la date à laquelle il s est produit Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur l étiquette située sur le bord de la porte du lave vaisselle D autre part veuillez indiquer le numéro de télé...

Страница 41: ...nt ou traître auquel cas sur votre demande Bosch paiera quand même la main d œuvre et les pièces et expédiera les pièces au prestataire de services après vente agréé le plus proche Toutefois vous restez quand même entièrement responsable pour et serez dans l obligation de payer les frais de déplacement ou autres frais spéciaux appliqués par la société de services après vente dans l hypothèse où el...

Страница 42: ......

Страница 43: ...20 ...

Страница 44: ...es données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien 9000922265 0114 BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso Algunos modelos están certi...

Отзывы: