background image

Содержание SHE3AR56UC/06

Страница 1: ...Dishwasher Installation Instructions Instructions d lnstallation de Lave vaisselle Instrucciones de Instalaci6n de Lavava illas 9000633142 ...

Страница 2: ...e meubles de cuisine NOUVELLE INSTALLATION si le lave vais selle est install_ pour la premi re fois la majorit_ des travaux doit tre r_alis_e avant de placer le lave vaisselle dans son emplacement final REMPLACEMENT si le lave vaisselle rem place un autre lave vaisselle v_rifier les raccordements existants pour s assurer de leur compatibilit_ avec le nouveau lave vaisselle et remplacer certaines p...

Страница 3: ...until you are certain the circuit is de energized The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V 60 Hz AC connected to a dishwasher dedicated properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated for 15 amp...

Страница 4: ...sselle Vouloir retirer un des couvercles ou vouloir d_placer le lave vaisselle de son emplacement peut endommager les tuyaux d eau chaude et I alimentation _lectrique Effectuer ces manipulations avec soin Porter des lunettes de gants et s_ret_ toujours Le client a la responsabilit_ de verifier que I installation _lectrique du lave vaisselle soit conforme aux normes electriques nationales et r_gion...

Страница 5: ...el trabajo el_ctrico est_ instalado correctamente No debe haber conexiones el_ctricas sueltas Aseg_rese de que todas las conexiones el_ctri cas est_n hechas correctamente incendio El usuario tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalaci6n el_ctrica del lavaplatos cumple con todos los c6digos y reglamentos el_ctricos locales y nacionales El lavaplatos ha sido dise_ado para funcio nat e...

Страница 6: ...Materials Supplied Matdriel Fourni Materiales Provistos liB I IC DD IW m_w_ DE uF _ I IG ...

Страница 7: ...Tools Needed Outils Ndcessaires Herramientas Necesarias D D D D _ _ D D c_ D _ _ D D D L D ...

Страница 8: ...ou tuyau bride V_lvula de cierre y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentaci6n de agua caliente tubo de cobre con accesorios sujetadores de compresi6n o manguera con alambre trenzado 90 elbow with 3 8 N P T male threads on one leg and sized to fit your water supply line copper tubing compres sion fitting or braided hose on the other leg Coude 90 avec filets males 3 8 pc N P T sur un ...

Страница 9: ...el vont passer le cable _lectrique le tuyau d alimentation en eau et le tuyau de vidange est assez grand II dolt corre spondre A la zone gris_e du schema 1 BSi le placard est en bois cet espace est il correctement ponc_ ou si le placard est en m_tal est il recouvert d un joint protecteur B Est ce que votre chauffe eau est r_gl_ sur 120 F 49 C et la pression de I eau est elle comprise entre 15 et 1...

Страница 10: ...rie souple de vidange et le tuyau d admission sont par le m_me trou est 2 2 Hemove the toe panel 1 from behind the unit and retain for attachment to the front at a later time Loosen the leg levelers slightly Remove junction box cover and retain for later use 2 Discard the small piece of protective styro foam Coucher le lave vaisselle sur sa partie arri_re Retirer le panneau inf_rieur Desserrer les...

Страница 11: ...ntact avec les pi_ces mobiles de I appareil Una la linea del agua caliente al codo de 90 y dirijas debajo de la maquina hacia la uni6n de agua caliente AsegQrese que la manguera no tenga contacto con las partes sueltas debajo de la unidad 5 i U i i iiiiii ii i I Turn power off at fuse box Extend cable approximately 21 54 cm from the opening s left side Extend the cable 30 77 cm from the back wall ...

Страница 12: ...COOZUC Si le lave vaisselle doit _tre connect_ a un r_ceptacle _lec trique contacterleserviceclient_le pour commanderun autre kit d installation qui sera adapt_ SKU SGZPC001UC Si el lavaplatos va a ser conectado en un recept_Jculo el_ctrico contacte a servicios al cliente para ordenar el kit del cable accesorio SKU SGZPC001UC Remove strain relief plate Do not discard This will be re installed late...

Страница 13: ...ter attachment Attach drain hose elbow Part G to back of unit using pliers to install the spring clamp Part B Orienter le tuyau vers la direction d _vier IMPORTANT Le tuyau de route vers I _vier AVANT la connexion Ne pas tourner apr_s attachement Connectez le tuyau de vidange G au dos de lave vaisselle en utilisant des pinces pour serrer la pince B Oriente manga hacia la direcci6n de fregadero IMP...

Страница 14: ...ain hose is pushed through to the cabinet housing the sink Units are typically positioned so that the door is flush with cabinet door and drawer fronts For optimal noise reduc tion ensure side strips are in contact with cabinet IMPORTANT Ne pas permettre levelers la jambe pour gratter ou mar quer le plancher L endroit transmet oQ a imagin_ pour pousser sa place Positionner les mains comme illustr_...

Страница 15: ...parte trasera del sujetacables se deben colocar segOn Io demostrado para prevenir interferencias durante el montaje Apriete la tuerca de fijaci6n del sujetaca bles para evitar que _ste gire 13 Pass wires through strain relief and plate Tighten clamp around wires oriented as shown Bending the electrical cable as shown will ease installation of the strain relief plate Faire passer le cable _lectriqu...

Страница 16: ...le opening of the terminal strip marked N and the bare copper or green ground wire into the right opening of the terminal strip marked G Hand tighten only Do not use power tools Important Ne pas desserrer ou retirer les vis pdncipales Cela risque d engendrer des d_g ts materiels _ I aide d une pince tordre les ills _lec triques afin qu ils soient bien positionn_s Introduire lefil noir chaud dans l...

Страница 17: ... by turning feet 1 clockwise to raise or counter clockwise to lower front of unit Once level 2 insert leg leveler locking screws part F and tighten Mettre le lave vaisselle horizontale ment niveau le lave vaisselle en tour nant les niveleurs des pieds avant 1 dans le sens des aiguilles d une mon tre pour soulever la partie avant du lave vaisselle ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre ...

Страница 18: ... Inserte el tornillo B a trav_s de pre soportes colocados a cada lado de la unidad y fije los soportes 2O Insert screws part A through pre positioned mounting brack ets on each side of the unit and attach to enclosure pre drill ing of holes recommended Remove top rack before inserting screws Placer les vis pi_ces A du kit d installation dans les fixations et visser afin que le lave vaisselle soit ...

Страница 19: ...de 150 po 381 cm S assurer qu une partie du tuyau de vidange soit sur_lev_e d au moins 20 po 51 cm par rapport au niveau du sol Dirija el desaguadero manga a la plomeria de la casa Nota Las instalaciones de plomeria pueden variar consulte los c6digos locales La Iongitud maxima de la manguera de desag_Je incluyendo la manguera que guia al dispositivo de ventilaci6n dado el caso es de 150 381 centim...

Страница 20: ...de fuite Una la linea del agua a la valvula de apagado del agua caliente Prenda el agua y revise si hay fugas Encienda la energia el_ctrica en la caja de fusibles Encienda el lavaplatos escuche el agua y la bomba de distribuci6n de agua Prensa cancele Remettre a I _tat initial a drene y revise si hay fugas 24 Attach the metal toe panel with screws Part D so it is flush with the floor Success Your ...

Страница 21: ...e du lave vaisselle S assurer d inclure par _crit ou avoir sous la main par telephone I information suivante Num_ro de module Num_ro de s_rie Date d achat d origine Date du d_but du probl_me Explication du probl_me Les num_ros de module et de s_rie sont situ_s sur la plaque signal_tique bord droit de la porte du lave vaisselle De plus si par _crit inclure un num_ro de t_l_phone pendant la journ_e ...

Отзывы: