background image

Declaratoria de Garantía Limitada del Producto Lavavajillas Bosch

Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica:

  las garantías 

ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria 

de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”) 

que usted compró, el primer usuario comprador, siempre y cuando el 

producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y 

que en realidad ha sido utilizado siempre para propósitos domésticos 

normales; (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibición, “tal 

como es”, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o 

uso comercial; y (3) en los estados unidos o Canadá y que siempre ha 

permanecido en el país de la compra original. las garantías declaradas 

aquí aplican sólo al primer usuario comprador del producto y no se 

pueden transferir.  

• 

asegúrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque 

no es necesario para efectuar la cobertura de la garantía, es 

la mejor manera para Bosch de notificarle a usted en el caso 

poco probable de un aviso de seguridad o una devolución del 

producto. 

Duración de la garantía: 

 Bosch garantiza que el producto está libre de 

defectos en materiales y mano de obra por un período de trescientos 

sesenta y cinco (365) días (i.e. 1 año) a partir de la fecha de compra.  el 

tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  en esta cobertura básica se incluyen los 

costos de la mano de obra y del envío.

Garantía limitada extendida:

  Bosch otorga además estas garantías 

limitadas adicionales: 

• 

Garantía Limitada de 2 años: 

 Bosch reparará o reemplazará 

cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre partes electrónicas:

  Bosch 

reparará o reemplazará cualquier microprocesador Bosch o 

tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía Limitada de 5 años sobre las rejillas:

  Bosch 

reemplazará la rejilla superior o inferior (excluye componentes 

de las rejillas), si la rejilla resulta defectuosa en materiales o 

fabricación (excluye la mano de obra).

• 

Garantía de por vida contra la oxidación del acero inoxidable:

 

Bosch reemplazará su lavavajillas con el mismo modelo o con 

un modelo más nuevo que es sustancialmente igual o mejor en 

funcionalidad, si la camisa interior llega a oxidarse (excluye la 

mano de obra). Bosch reemplazará la puerta de acero inoxidable 

en caso de oxidarse (excluye la mano de obra).

el tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha 

de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o 

suspender por ningún motivo.  

Reparación/Reemplazo como su único remedio:

  Durante el período 

de garantía, Bosch o uno de sus centros de servicio autorizados va 

a reparar su producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas 

limitaciones mencionadas aquí), si su producto resulta defectuoso 

en materiales y fabricación. si se hicieron intentos razonables para 

reparar el producto sin éxito, entonces Bosch va a reemplazar su 

producto (modelos más actuales pueden estar disponibles para usted, a 

discreción exclusiva de Bosch, con un cargo adicional). todas las partes 

y componentes remividos se convertirán en propiedad de Bosch a su 

discreción.  todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la 

identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta 

garantía no se puede extender con respecto a tales partes. la única 

responsabilidad de Bosch bajo esta garantía es reparar el producto 

defectuoso de fábrica usando un proveedor de servicio autorizado por 

Bosch durante horarios normales de trabajo. por cuestión de seguridad 

y daños al producto, Bosch recomienda altamente que usted mismo no 

intente reparar el producto o usar un centro de servicio no autorizado; 

Bosch no será responsable de reparaciones o trabajos realizados por un 

centro de servicio no autorizado. si usted elige a alguien diferente que 

un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su producto, esta 

GarantÍa perDerÁ autoMÁtiCaMente su ValiDeZ. proveedores de 

servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido 

entrenados especialmente en productos de Bosch y quienes tienen, en 

opinión de Bosch, una excelente reputación para dar servicio al cliente 

y ofrecer servicios técnicos de gran calidad (se trata de entidades 

independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes 

de Bosch). no obstante lo anterior, Bosch no será responsable para el 

producto si está ubicado en un área remota (más de 100 millas (160 

kilómetros) de un proveedor de servicio autorizado) o si está en un 

entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en

cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra 

y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más 

cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar 

los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo 

que ésta acepta la visita para dar el servicio.  

Producto fuera de garantía:

  Bosch no está obligado por la ley o de 

otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo 

reparaciones, prorratas, o el reemplazo del producto, una vez que esta 

garantía haya llegado a su vencimiento.

Exclusiones de la garantía: 

 la cobertura de la garantía que se describe 

aquí excluye todos los defectos o daños que no son la responsabilidad 

directa de Bosch, incluyendo sin limitación, uno o más de los siguientes 

puntos: (1) el uso del producto en un modo diferente de su uso normal, 

usual e intencionado (incluyendo sin limitación cualquier forma de uso 

comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en 

el exterior, el uso del producto junto con naves marítimas o aéreas); 

(2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, 

mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación incorrecta, falta de 

mantenimiento, instalación incorrecta o negligente, manipulación, falta 

de observar las instrucciones de operación, mal manejo, servicio no 

autorizado (incluyendo “arreglos” hechos por usted mismo o explorar 

el funcionamiento interno del aparato); (3) ajustes o alteraciones o 

modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los códigos, 

regulaciones o leyes eléctricas y/o de construcción estatales, locales 

y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el 

producto conforme a los códigos y las regulaciones locales de fuego 

y construcción;  (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o 

líquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas 

sobre, en o alrededor del producto y (6) fuerzas y factores externos, 

elementales y ambientales, incluyendo sin limitación, lluvia, viento, 

arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de lodo, temperaturas 

bajo cero, exceso de humedad o exposición extendida a humedad, 

relámpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato 

y casos fortuitos. por ningún motivo Bosch será responsable de daños 

a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos 

y otras estructuras u objetos que rodean el producto. también se 

excluyen de esta garantía raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y 

daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos 

donde se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de 

servicio para enseñarle como usar el producto, o visitas donde no hay 

nada malo con el producto; la corrección de problemas de la instalación 

(usted es el único responsable de  cualquier estructura y entorno para el 

producto, incluyendo todas las instalaciones eléctricas, hidráulicas u otras 

conexiones, para una cimentación/pisos adecuados y para alteraciones 

incluyendo sin limitación gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para 

poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles.  

AL GRADO PERMITIDO POR 

LA LEY, ESTA GARANTíA ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON 

RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACIóN SURGE 

EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD 

ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS 

OTRAS GARANTíAS EXPRESAS O IMPLíCITAS. CUALQUIER GARANTíA 

IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD 

PARA ALGÚN PROPóSITO PARTICULAR, SERÁ EFECTIVA SOLAMENTE 

POR EL PERíODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTíA. BAJO 

NINGÚN MOTIVO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE DAñOS 

CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, 

LA “PÉRDIDA DE NEGOCIO” Y/O DAñOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS, O 

GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIóN EL TIEMPO AUSENTE DEL 

TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS 

DE REMODELACIóN EN EXCESO DE LOS DAñOS DIRECTOS QUE 

DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR 

BOSCH, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN 

LA EXCLUSIóN O LIMITACIóN DE DAñOS INCIDENTALES O 

CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN 

LIMITAR LA DURACIóN DEL PERíODO DE TIEMPO DE UNA GARANTíA 

IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS 

ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTíA LE 

OTORGA DERECHOS ESPECíFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIÉN 

OTROS DERECHOS QUE VARíAN DE ESTADO A ESTADO.

 ningún intento 

de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que 

haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BsH.

Cómo obtener el servicio de garantía: 

para oBtener serViCio De 

GarantÍa para su proDuCto, pÓnGase en ContaCto Con su 

Centro De serViCio autoriZaDo De BosCH MÁs CerCano, o llaMe 

al 800-944-2904, o escriba a Bosch a:  BsH Home appliances - 5551 

Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649 /

Содержание SGV45E03UC

Страница 1: ...spiration 9000259074 Rev A 04 07 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MODEL SGV45E03UC GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION DU LAVE VAISSELLE MODÈLE SGV45E03UC MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODÈLOS SGV45E03UC ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ...sult in serious injury or death Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages WARNING Severe product damage and or injury could result from the use of unqualified service technicians or non original replace ment parts All repairs must be performed by a qualified service technician using only original equipment f...

Страница 5: ...nd on the door or dish racks of the dishwasher To reduce the risk of injury do not allow children to play in or on the dishwasher When children become old enough to operate the appliance it is the legal responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water syste...

Страница 6: ... of a rinse agent result in drying that is hygienic energy efficient and economical SENSOTRONIC Water Condition Monitor Checks water condition and decides whether a second fresh water fill is necessary Filter System Three filters ensure distribution of clean water and protect the main pump and the drain pump from foreign material Water Shut Off A safety feature that stops the flow of incoming wate...

Страница 7: ...her is intended for use in cleaning ONLY standard household dishware and kitchenware Pewter Brass Bronze Pewter will tarnish Hand wash and dry immediately Tin Tin will rust Hand wash and dry immediately Wood Wooden bowls wooden utensils and wood handled utensils can crack warp and lose their finish Preparing and Loading the Dishware Dishware Preparation Do not pre wash items having loosely attache...

Страница 8: ...in the bottom rack Load pots pans and bowls upside down Figures 6 and 7 show typical mixed loads for the bottom rack Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are co...

Страница 9: ...are Basket This basket is designed for maximum versatility The basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility To split the Flexible Silverware Basket 1 Grasp the basket as shown in Figure 12A and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 12A 2 Pull the...

Страница 10: ...ergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in Table 1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML Use fresh powdered detergent for best results 1 tablespoon will clean most loads 3 tablespoons Max do not overfill When using detergent tabs lay them flat to avoid contact with the cover Add Detergent Figure 17 Add Rinse Agent when the light on the control panel illuminat...

Страница 11: ... changes based on the soil load This cycle is appropriate for mixed loads Regular Thoroughly cleans large loads having loosely attached normal soiling Quick Wash For lightly soiled items with easy to remove food soils Wash Cycle Options Half Load In the Power Scrub Plus Regular and Auto Wash cycles you can reduce the energy and water consumption when washing small lightly soiled loads that fill ap...

Страница 12: ...ycle NOTE Should you need to interrupt a cycle to add or remove an item to add detergent etc it is best to do so within the first 30 minutes of the cycle Hidden Top Controls See Figure 19 1 Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel 2 Press the On Off button to turn the unit off 3 Wait at least ten seconds or until the water noises stop before opening the dishwasher door ...

Страница 13: ...n of this manual Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher These tasks are Winterizing Your Dishwasher Wiping up Spills and Splash out Clean the Stainless Steel Inner Door and Tub Check Clean the Spray Arm Nozzles Check Clean the Filt...

Страница 14: ...sp and lift the bottom spray arm as shown in Figure 23 3 Look for obstruction in the spray nozzles 4 If the spray nozzles need cleaning flush them under running water To reinstall the bottom spray arm 1 Return the bottom spray arm to its installed position and press it so that it snaps into place 2 Return the bottom rack to its installed position Check Clean the Filter System This dishwasher has a...

Страница 15: ...To reinstall the filter system 1 Return the Fine Filter to its installed position 2 Place the Large Object Trap Cylinder Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor 3 Turn the ring handle clockwise 1 4 turn until it is locked The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point to each other as shown by the circle in Figure 27 4 Gently pull the ring ha...

Страница 16: ...on normal soil loads and 120 F incoming water and will vary based on your actual conditions The Half Load feature will reduce the water consumption by approximately 30 percent in the Power Scrub Plus Regular and Auto Wash cycles If additional drying heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically exten...

Страница 17: ... a M 7 2 7 5 3 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 3 2 8 8 3 2 1 m u m i x a M 27 4 7 1 2 3 2 1 F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Quick Wash 105 125 4 8 7 0 18 26 4 130 150 156 Regular Wash Power Scrub Plus Auto 131 156 Cycle Data S A N I T I Z E D S A N I T I Z E D S A N I T I Z E D ...

Страница 18: ...g Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on increasing the amount of rinse agent dispensed Water not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn t kinked clogged or improperly installed Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher s enclosure floor see the Installation Manual Filters may be clogged Make certain the filter...

Страница 19: ... remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special cha...

Страница 20: ...horized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our website www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Call us at 1 800 944 2904 Please be sure to include your model information listed below as well as an explanation of the problem and the date it originated You wi...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... causer des blessures ou la mort Ne pas utiliser d une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d autres fi ns que celles expliquées dans les pages suivantes AVERTISSEMENT Des dommages aux produits et ou des blessures peuvent résulter à cause d un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d origine Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié utilisant s...

Страница 25: ...llages Ne pas abuser s asseoir ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave vaisselle Pour réduire le risque de blessure ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave vaisselle Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l appareil il incombe aux parents ou tuteur légal de s assurer de montrer les instructions à des fi ns d utilisation sécuritaire Dans certains cas ...

Страница 26: ...t action de l agent de rinçage offrant un séchage hygiénique éconer gique et économique Moniteur de condition de l eau SENSOTRONIC Vérifie l état de l eau et décide si un second remplissage d eau fraîche est nécessaire Système de filtres Trois filtres assurent une distribution d eau propre et protège la pompe principale et celle de drainage des objets étrangers Arrêt d eau Dispositif de sécurité a...

Страница 27: ...Fer rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Articles n allant pas au lave vaisselle le lave vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT Étain laiton bronze l étain ternit Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois les bols ustensiles et manches en bois peuvent c...

Страница 28: ...eroles et les bols à l envers Les figures 6 et 7 montrent une charge typique mixte dans le panier inférieur Chargement de très grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inférieur même si le panier supérieur est en position élevée enlever ce dernier en le tirant jusqu à la butée Tirer le devant vers le haut et l extérieur jusqu à ce que les roulettes se libèrent de...

Страница 29: ...e bas Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables Panier à ustensiles flexible Ce panier est conçu pour une efficacité maximale il est fendu sur sa longueur offrant ainsi deux demies pouvant être placées de dif férentes façons Pour séparer le panier flexible 1 Saisir le panier figure 12A et faire glisser les demies en direction opposée figure 12A 2...

Страница 30: ...1 Figure 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML 1 c à table nettoie la plu part des charges 3 c à table maximum ne pas trop remplir Avec du détergent en tablette le poser à plat pour éviter tout contact avec le couvercle Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs résultats Figure 17 Ajouter de l agent de rinçage lorsque le voyant s allume au panneau de contrôles ou selon le modèle L indicateu...

Страница 31: ...naces Lavage rapide Nettoie les articles légèrement sales Options de cycle de lavage Demi Charge Aux cycles récurage plus ordinaire et lavage automatique l on peut réduire la consomma tion d énergie et d eau au moment de laver de petites charges légèrement sales remplis sant environ la moitié de la capacité du lave vaisselle Pour activer choisir la touche demi charge en plus de la touche récurage ...

Страница 32: ... 2 Presser la touche marche arrêt pour mettre l appareil hors circuit 3 Attendre au moins 10 secondes ou jusqu à ce que les bruits d eau cessent avant d ouvrir la porte 4 Pour poursuivre le cycle presser la touche marche arrêt et fermer la porte AVERTISSEMENT Il y a risque de brûlures si la porte du lave vaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinçage OUVRIR DÉLICATE...

Страница 33: ...tretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur Hivériser le lave vaisselle Essuyer les déversements Nettoyer la cuve et l intérieur de porte en acier inoxydable Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur Vérifier et nettoyer le système de filtre Nettoyer le panneau de porte extérieur Nettoyer le joint de porte Hivériser le lave vaisselle Si le lave vaisselle n est pas utilisé...

Страница 34: ...osition et le presser pour qu il s enclenche en place 2 Remettre le panier inférieur en place Vérifier nettoyer le système de filtration Ce lave vaisselle est doté d un système de filtration soit un assemblage filtre cylindrique crépine pour objets larges et d un filtre fin Le système est situé à l intérieur du lave vaisselle sous le panier inférieur et est facile d accès Pendant un usage normal l...

Страница 35: ...autre comme illustré par le cercle à la figure 27 4 Tirer délicatement sur la poignée pour s assurer que l assemblage est bien verrouillé en place ATTENTION Pour éviter tout dommage possible au lave vaisselle ne pas utiliser de produits chimiques nettoyants abrasifs tampons à récurer métal ou plastique chiffons es suie tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur Cela peut endommager l...

Страница 36: ... d agent de rinçage la fonction OPTIDRY prolonge automatiquement la durée du cycle d environ 10 minutes REMARQUE Si chaleur de séchage additionnelle est sélectionnée le cycle est prolongé d environ 20 minutes REMARQUE Si le prétrempage est sélectionné le cycle est prolongé d environ 15 minutes HygiÉniques Un lave vaisselle ou un cycle portant le symbole sanitaire a été testé pour répondre aux exig...

Страница 37: ...ire Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser Eau non vidée du lave vaisselle S assurer que le tuyau de vidage n est pas plié obstrué ou mal installé S assurer qu une portion du tuyau est au moins à 20 po au dessus du plancher voir le guide d installation Les filtres peuvent être obstrués S assurer que le système de filtre n ...

Страница 38: ...u ne sera tenu responsable d un produit s il est situé dans une région éloignée plus de 100 milles d un centre de service autorisé ou s il est raisonnablement inaccessible dans un endroit environnement ou zone dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas à la demande du client Bosch pourrait payer pour la main d oeuvre et les pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé environ...

Страница 39: ...le centre de service Bosch dans la région 2 Envoyer un courriel par la section service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 Écrire à BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure le numéro de modèle donné ci dessous ainsi qu une explication du problème et la date du début du problème Les numéros de m...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...RTENCIA El mal uso del lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte No use el lavavajillas cubierto por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas ADVERTENCIA El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y o causar lesiones Todas las reparaciones deben se...

Страница 43: ...nte o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes del lavavajillas Con el fin de reducir el riesgo de heridas no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales aseg urar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras Bajo ciert...

Страница 44: ...nas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higiénico económico y eficiente en el uso de energía eléctrica SENSOTRONIC Monitor de la condición del agua Revisa la condición del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez Sistema de Filtración Tres filtros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra ...

Страница 45: ...avajillas Su lavavajillas está diseñada para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros Pewter Latón Bronce El pewter se manchará Lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato Estaño El estaño se oxidará Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato Madera Los tazones de madera utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse doblarse y perder su ac...

Страница 46: ...lla Cómo cargar la rejilla inferior Coloque artículos grandes en la rejilla inferior Acomode ollas sartenes y tazones boca abajo Las Ilustraciones 6 y 7 muestran cargas mixtas típicas para la rejilla inferior Cómo Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada extraiga la rejilla supe...

Страница 47: ...a punta o el filo hacia abajo No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios filosos La Canasta Flexible para los Cubiertos Se diseñó esta canasta para uso muy variado Esta canasta se parte por todo su largo Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en la rejilla inferior y así ampliar considerablemente su versatilidad para cargarla Cómo Di...

Страница 48: ... Tabla 1 Ilustración 14 3TBSMAX 2TBS 25ML 1TBS 15ML Use detergente nuevo en polvo para lograr mejores resultados 1 cuchara es suficiente para lavar la mayoría de las cargas 3 cucharas máximo no llene más Cuando use tiras de detergente colóquelas de un modo plano para no tener contacto con la Añadir Detergente Ilustración 17 Añada agente de enjuague cuando se ilumina la luz en el panel de control o...

Страница 49: ...o es el correcto Los sensores en el lavavajillas ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades Este ciclo es apropiado para cargas mixtas Lavado Regular El ciclo regular limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente Lavado Rápido Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de...

Страница 50: ...mpir un ciclo tal como para cargar o sacar algún artículo para añadir detergente etc es preferible que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo Controles delanteros ocultos Vea la Ilustración 19 1 Abra la puerta del lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control 2 Pulse el botón On Off Prender Apagar para apagar la unidad 3 Espere por lo menos diez segundos o hasta que ce...

Страница 51: ...ual Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Algunas partes de su lavavajillas requieren de un mantenimiento periódico Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas Estas tareas incluyen Preparar su lavavajillas para el invierno Secar derrames de agua Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina fabricadas de acero i...

Страница 52: ...la rejilla inferior vacía 2 Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustración 23 3 Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas 4 Si se necesita destapar las boquillas límpielas bajo un chorro de agua Reinstalar el brazo rociador inferior 1 Reacomode el brazo rociador inferior en su posición como instalado y oprímelo hasta que se encaje repentinamente 2 R...

Страница 53: ...el sistema de filtración 1 Reacomode el filtro fino en su posición instalada 2 Acomode la trampa para objetos grandes conjunto de filtro cilíndrico en su posición instalada en el piso del lavavajillas 3 Dele un 1 4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que enganche La flecha en la agarradera de anillo y la flecha en el filtro fino deben apuntarse una a la otra como s...

Страница 54: ... de 120 F 49 C y varían dependiendo de sus condiciones reales Consulte la tabla de ciclos disponibles para determinar cuales ciclos están disponibles en su modelo específico En algunos modelos la opción Media Carga half Load reducirá el consumo de agua por aproximadamente el 10 25 por ciento en los ciclos de lavado Fregado Extra Fuerte Regular y Lavado Automático En algunos modelos la opción ECO r...

Страница 55: ... F p m e T h s a W F p m e T e s n i R 0 6 1 6 5 1 3 1 1 2 2 1 Quick Wash 105 125 4 8 7 0 18 26 4 130 150 156 Regular Wash Power Scrub Plus Auto 131 156 Información de los Ciclos Consumo de Agua en galones Consumo de Agua en litros Temp del Agua de Lavado F Temp del Agua del Enjuague F Duración en minutos Mínimo Mínimo Máximo Máximo Récurage plus Lavado Au tomático Lavado Regular Lavado Rapido D E...

Страница 56: ...ucciones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte el lavavajillas El agua no se evacúa del lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no estétorcida obstruida o instalada incorrectamente Asegúrese de que una parte de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20 50 cm arriba del piso del gabinete del lavavajillas véase el Manual de Instalación Los filtros podrían estar obst...

Страница 57: ...torizado o si está en un entorno o ambiente inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acept...

Страница 58: ...ea 2 Mándenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente en nuestra página Web www boschappliances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llámenos al 1 800 944 2904 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Usted podrá ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...nt certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Pour les dimensions d installation à jour par télécopieur utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775 833 3600...

Отзывы: