background image

23

Couverture de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home 

Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique 

seulement  aux  lave-vaisselle  Bosch  («produit»)  vendu  au  premier 

acheteur, en autant que le produit ait été acheté : 1) pour une utilisation 

normale résidentielle (non commerciale), et qu’en fait en tout temps 

a été utilisé pour un usage domestique normal ; 2) nouveau au détail 

(non  en  montre,  tel  quel  ou  un  retour),  qu’il  n’est  pas  destiné  à  la 

revente ni à un usage commercial et 3) aux États-Unis ou au Canada 

et qu’il est demeuré en tout temps dans le pays où l’appareil a été 

acheté. Les garanties données ici s’appliquent seulement au premier 

acheteur du produit et ne sont pas transférables.

• 

S’assurer de retourner la carte d’enregistrement ; quoiqu’elle n’est 

pas nécessaire pour la couverture de garantie, cela permet à Bosch 

de communiquer avec l’utilisateur dans l’éventualité où il y aurait 

un problème de sécurité ou un rappel de produit.

Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit ne présente aucun 

défaut  de  matériaux  ou  de  fabrication  pour  une  période  de  trois-

cent-soixante-cinq (365) jours (1 an) à compter de la date d’achat. La 

durée commence à la date d’achat et ne sera pas allongée, prolongée, 

interrompue  pour  quelle  que  raison  que  ce  soit.  Les  frais  de  main-

d’œuvre et d’expédition sont compris dans la couverture de base. 
Garantie  limitée  prolongée  :  Bosch  offre  également  ces  garanties 

limitées additionnelles.
• 

Garantie limitée de 2 ans : Bosch réparera ou remplacera tout 

composant  ayant  un  défaut  de  matériaux  ou  de  fabrication 

(excluant les frais de main-d’œuvre).

• 

Garantie  limitée  de  5  ans  sur  les  pièces  électroniques  :  Bosch 

réparera  ou  remplacera  tout  microprocesseur  ou  panneau  de 

circuits imprimés Bosch présentant un défaut de matériaux ou 

de fabrication (excluant les frais de main-d’œuvre).

• 

Garantie limitée de 5 ans sur les paniers : Bosch remplacera le 

panier supérieur ou inférieur (excluant les composants du panier), 

si le panier présente un défaut de matériaux ou de fabrication 

(excluant les frais de main-d’œuvre).

• 

Garantie à vie contre la perforation de l’acier inoxydable causée 

par la rouille : Bosch remplacera le lave-vaisselle par le même 

modèle  ou  un  modèle  semblable,  équivalent  ou  mieux,  si  la 

doublure  intérieure  présente  une  perforation  par  la  rouille 

(excluant les frais de main-d’œuvre). Bosch remplacera la porte 

en acier inoxydable si elle présente des perforations par la rouille 

(excluant les frais de main-d’œuvre). 

La  durée  commence  à  la  date  d’achat  et  ne  sera  pas  allongée, 

prolongée, interrompue pour quelle que raison que ce soit. Les frais 

de main-d’œuvre et d’expédition sont compris dans la couverture de 

base.

Réparation ou remplacement comme solution exclusive : pendant la 

période de garantie, Bosch ou un de ses centres de service autorisés 

réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées 

dans  le  présent  document),  si  le  produit  présente  un  défaut  de 

fabrication  ou  de  matériaux.  Si  des  tentatives  raisonnables  pour 

réparer le produit sont vaines, alors Bosch remplacera le produit (un 

modèle supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de Bosch, 

moyennant des frais additionnels). Toutes les pièces ou les composants 

enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce et tout 

composant réparés doit être identique à la pièce d’origine à des fins 

de cette garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de 

telles  pièces.  La  seule  responsabilité  de  Bosch  est  de  faire  réparer 

le produit défectueux par un centre de service autorisé pendant les 

heures d’affaires normales. Pour la sécurité et éviter des dommages 

à  la  propriété,  Bosch  recommande  fortement  de  ne  pas  réparer  le 

produit  soi-même,  par  une  personne  non  qualifié  ;  Bosch  ne  sera 

pas tenu responsable des réparations ou du travail effectué par une 

personne non autorisée. Si le consommateur désire faire réparer par 

une  personne  autre  qu’une  personne  autorisée,  CETTE  GARANTIE 

EST  AUTOMATIQUEMENT  NULLE  ET  NON  AVENUE.  Les  centres  de 

service  autorisés  sont  les  personnes  ou  les  compagnies  qui  ont 

été  spécialement  formées  sur  les  produits  Bosch  et  qui  possèdent, 

selon l’opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service 

à la clientèle et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des 

entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliations ou 

représentants de Bosch). Nonobstant ce qui suit, Bosch ne sera pas 

tenu responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région 

éloignée  (supérieure  à  100  miles  d’un  centre  de  service  autorisé)  ou 

n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un 

environnement 

hasardeux,  dangereux  ;  dans  une  telle  éventualité,  à  la  demande  du 

consommateur,  Bosch  pourrait  payer  les  frais  de  main-d’œuvre  et  de 

pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé le plus près, 

mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée 

de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, 

en autant qu’il accepte l’appel de service. 
Produit hors garantie : Bosch n’a aucun obligation, par loi ou autre, d’offrir 

toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit 

une fois la garantie expirée. 
Exclusions à la garantie : la garantie décrite dans le présent document 

exclut tout défaut ou dommage non directement relié à Bosch, incluant 

sans limitation, un ou plusieurs de ce qui suit : 1) utilisation du produit 

autre  qu’un  usage  normal,  habituel  et  de  la  façon  destinée  (incluant 

sans limitation toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de 

rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du produit 

de concert avec un transporteur aérien ou marin) ; 2) mauvaise conduite, 

négligence,  mauvaise  utilisation,  abus,  accidents,  fonctionnement 

inadéquat,  mauvais  entretien,  installation  inadéquate  ou  négligente, 

altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, 

mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le 

consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit) ; 3) 

ajustement, modification ou altération de toute sorte ; 4) manquement à 

la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales 

ou  électrique  du  pays,  codes  de  plomberie  et/ou  de  construction, 

réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en 

stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et 

d’incendie locaux ; 5) usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, 

accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou 

autour du produit ; et 6) toute force ou tout facteur externe, élémentaire 

et/ou  environnemental,  incluant  sans  limitation,  pluie,  vent,  sable, 

inondation, incendie, coulée de boue, gel, humidité excessive et exposition 

prolongée à l’humidité, foudre, surtension, problème de structure autour 

de l’appareil et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable 

des dommages survenus à la propriété, incluant les armoires, planchers, 

plafonds  et  autres  objets  ou  structures  autour  du  produit.  Également 

exclus de la garantie, égratignures, encoches, enfoncement et dommages 

esthétiques sur les surfaces externes ou les pièces exposées ; produit sur 

lequel le numéro de série a été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de 

service pour enseigner le fonctionnement du produit ou les visites où il n’y 

a aucun problème avec le produit ; correction de problèmes d’installation 

(le  consommateur  est  seul  responsable  pour  toute  structure  et  tout 

réglage du produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres connexions 

nécessaires,  pour  un  plancher/fondation  appropriée,  et  pour  toute 

modification incluant, sans limitation, armoire, mur, plancher, tablette, 

etc.) et la remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible. 

SELON  LA  PORTÉE  PERMISE  PAR  LA  LOI,  CETTE  GARANTIE  DONNE  DES 

SOLUTIONS EXCLUSIVE RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION 

SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE 

OU  NÉGLIGENCE)  OU  AUTRE.  CETTE  GARANTIE  EST  EN  LIEU  DE  TOUTE 

AUTRE  GARANTIE,  EXPRESSE  OU  IMPLICITE,  TOUTE  GARANTIE  PAR  LOI, 

À DES FINS DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, OU 

AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE 

LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT 

ÊTRE  TENU  RESPONSABLE  DES  DOMMAGES  ACCESSOIRES,  SPÉCIAUX, 

INDIRECTS,  PERTES  D’AFFAIRES,  ET/OU  DOMMAGES  PUNITIFS,  PERTES, 

FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS 

À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À 

CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT 

PAR BOSCH OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE 

PERMETTENT PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, 

PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT  NE PAS 

S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL PEUT 

Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Aucune tentative 

de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sans 

le consentement écrit autorisé par un officier de BSH.

Pour un service sous garantie : POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, 

COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ BOSCH DANS LA 

RÉGION OU TÉLÉPHONER AU 800-944-2904 ou écrire à Bosch au : BSH Home 

Appliances, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649

Garantie Limitée du Produit

23

Содержание SGE63E06UC - Evolution 24" Special Application Dishwasher FR

Страница 1: ...Dishwasher en fr es Lave Vaisselle Lavadora de Platos ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ies as well as many other top quality Bosch appli ances visit our web site at www bosch appliances com Please contact us if you have any questions or comments You can call us at 1 800 944 2904 or write us at BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Getting to know your appliance 4 Dishwasher components 5 Dishwasher setup 6 Salt 7 Deter...

Страница 4: ... is the washing of household dishware and kitchenware ThisdishwasherisprovidedwithInstallationInstructionsandthisUseandCareManual Pleasereadandunderstand all instructions before using the dishwasher Use only detergents or rinsing agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children When loading items to be washed Locate sharp items so that they are not likely to da...

Страница 5: ...w your appliance 4 Delay start 5 Additional cycle options up to 4 depending on model 6 Start button A A A B B B C C C 1 Models SHV58ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC Models SGE63ExxUC SHE68E0xUC Models SHV68ExxUC SHX68ExxUC Models SHE68E1xUC 1 1 6 6 6 2 2 5 5 5 3 3 3 2 2 4 4 4 5 4 A B C 1 6 5 3 2 4 ...

Страница 6: ...tom rack spray arm Salt container Filter system Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser With cutlery drawer With silverware basket Dishwasher components Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser 5 ...

Страница 7: ...ing by pressing START Close the door for hidden controls only NOTE For information on how to use the water hardness test strip provided in the detergent sample kit please see below Dishwasher setup tap set value use waterhardness at ppm CaCO l dishwasher salt 0 110 H 00 no 120 140 H 01 yes 150 180 H 02 yes 190 210 H 03 yes 220 290 H 04 yes 300 370 H 05 yes 380 540 H 06 yes 550 890 H 07 yes Default...

Страница 8: ...detergent With soft water 1 tablespoon 15ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon 15ml and 1 75 tablespoons 25ml 3 tablespoons 45ml of detergent will completely fill the detergent dispenser cup NOTE If you do not know the hardness of your water supply use 15ml of detergent Increase the amount of detergent if necessary to the...

Страница 9: ...unt of rinse agent dispensed can be set from r 00 to r 06 To change setting Open the door for hidden controls only Turn unit on by pressing the ON OFF button Hold down button A see page 4 and press START until the display in dicates H 00 Release both buttons Press the A button until the display indicates r 05 Press the C to select the desired setting r 00 dispenser is off r 01 lowest setting r 02 ...

Страница 10: ... not contact dissimilar metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood bone steel copper tin etc may loosen Bone Handled Utensils Handles may separate Iron Iron will rust Hand wash and dry immediately Non Dishware Items Your dishwasher is intended for use in cleaning ONLY standard househ...

Страница 11: ...5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 1 Salad Fork 2 Teaspoon 3 Dinner Fork 4 Knife 5 Tablespoon 6 Serving Spoon 7 Serving Fork 10 Silverware Basket Cutlery Rack Upper Rack Lower Rack Suggested Loading for Place Settings ...

Страница 12: ...11 Additional Loading Pattern Cutlery Rack Upper Rack Lower Rack ...

Страница 13: ...osition as shown above Place your extra tall item s in the bottom rack as shown above NOTE Keep the vent on the tub s right side clear by placing tall items such as plastic cutting boards and tall baking sheets on the bottom rack s left side center or back Plastic Item Clips Light weight plastic accessories e g cups lids etc can be held securely by the plastic item clips Adjusting the height of th...

Страница 14: ...until it stops rolling While pulling toward you lift the front of the rack upward and outward see Figure B until the rollers are completely free of the roller guides Place empty drawer in safe place To reinstall Pull the roller guides on both sides out of the dishwasher Position drawer hooks on top of the roller guides see Figure C While holding one roller guide slide drawer s top wheel over the r...

Страница 15: ... on your actual conditions Wash Cycle Information 14 cycle time min 110 135 105 129 80 85 95 119 30 70 Power Scrub Auto Plus Auto Wash Recommended daily wash Delicate Wash Auto Delicate Regular Wash Quick Wash Glass Care water consumption l 18 1 23 7 13 1 24 9 8 3 13 9 5 8 16 9 10 3 12 9 water consumption gal 4 8 6 3 3 5 6 6 2 2 3 7 1 5 4 5 2 7 3 4 cycle time min 115 95 105 75 80 90 99 65 water co...

Страница 16: ... Remaining Indicator When the cycle is selected the remaining running time of the cycle is indicated on the digital display The running time is determined during the cycle by the water temperature the number of utensils as well as the degree of soiling and may vary depending on the selected cycle Sanitized A dishwasher cycle that has the sanitized symbol or the Sanitized LED lit has been tested to...

Страница 17: ...the door for hidden controls only Intensive drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying result The running time may increase slightly Use caution if utensils are delicate Open the door for hidden controls only Turn unit on using the ON OFF button Hold down the A button see page 4 and press START until the display shows H 00 Release both buttons Press the A button unt...

Страница 18: ...n To activate Start the desired cycle Hold down the B button for approximately 4 seconds until the display indicates CL The CL will be indicated now if any button is pressed and the program will not be reset To deactivate Hold down the B button for approximately 4 seconds until the display no longer indicates CL 17 Interrupting the cycle Open the door for hidden controls only Press the ON OFF butt...

Страница 19: ... adequate Do not use sponges with a rough surface or abrasive deter gents as these could scratch the surfaces Stainless steel appliances To prevent corrosion avoid using sponge cloths Filters The filter system consists of a coarse filter a flat fine filter and a microfilter The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump Foreign objects may occasionally block the fil...

Страница 20: ...appliance from the power supply Remove the filters Scoop out water use a sponge if required Using a spoon pry off pump cover as illustrated until it clicks then grip the cover by the lug and first pull it upward until it resists and then pull it out forward Check inner compartment and remove any foreign objects Place cover in the original position press down and engage Reinstall filters 1 2 3 Klic...

Страница 21: ... condtions 1 Ensure that spray arm movement is not blocked by hand rotating spray arms 2 Remove the spray arms and clean according to Check Clean the Spray Arm Nozzles in Care and Maintenance section of this manual 3 Increase or decrease detergent depending on the water hard ness Refer to Table under Adding Detergent and Rinse Agent 4 Clean the filter Refer to Check Clean the Filter System under C...

Страница 22: ...while running a cycle Streaks on glass ware or residue on the dishes Incorrect rinse agent setting Depending on the hardness of water adjust the rinse agent dis penser Refer to Adding Detergent and Rinse Agent section in this manual for adjustment Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used Use mild detergents with soft damp cloth Noise during wash cycle The dishes may not be arranged ...

Страница 23: ...shwasher and are not pleased with the service you have received please take the following steps in the order listed below until the problem is corrected to your satisfaction 1 Contact your installer or the Authorized Service Contractor in your area 2 E mail us from the customer service section of our web site www boschappliances com 3 Write us at the address below BSH Home Appliances Corp 5551 McF...

Страница 24: ... remote area more than 100 miles from an authorized service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacherous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special cha...

Страница 25: ......

Страница 26: ...e qualité visiter le site www bosch appliances com Pour toute question ou tout commentaire communiquer par téléphone au 1 800 944 2904 ou par écrit BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Instructions importantes de sécurité 3 Apprendre à connaître son appareil 4 Composants du lave vaisselle 5 Caractéristiques et options 6 Sel 7 Détergent 7 Produit de rinçage 8 Maté...

Страница 27: ... détails sur les exigences électriques Utiliser le lave vaisselle seulement pour l usage auquel il est destiné soit laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine Le lave vaisselle est doté des instructions d installation et d un guide d utilisation et d entretien Lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Utiliser seulement les détergents et agents de rinçage recomman...

Страница 28: ...aître son appareil 4 Marche différée 5 Options de cycle additionnel 6 Touche marche A A A B B B C C C 1 1 1 6 6 6 2 2 5 5 5 3 3 3 2 2 4 4 4 5 Modèles SHV58ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC Modèles SGE63ExxUC SHE68ExxUC Modèles SHV68ExxUC SHX68ExxUC Modèles SHE68ExxUC 4 A B C 1 6 5 3 2 4 ...

Страница 29: ...rinçage Distributeur de détergent AVEC PANIER À COUVERTS AVEC PANIER À USTENSILES ARGENTERIE Composants du lave vaisselle Panier à utensiles Panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d agent de rinçage Distributeur de détergent Systeme de filtration Gicleur pour articles de grande taille certains modèles 5 ...

Страница 30: ...tillon thedetergent s il vous plaît voir ci dessous AVERTISSEMENT Ne jamais remplir le distributeur de sel avec du détergent Ceci détruira le système d adoucisseur d eau Pour empêcher la corrosion toujours remplir de sel immédiatement avant la mise en circuit de l appareil Caractéristiques et options tap set value use waterhardness on dishwasher ppm CaCO l dishwasher salt 0 110 H 00 non 120 140 H ...

Страница 31: ...ibuteur REMARQUE Pour éviter tout dommage au lave vaisselle ne pas ne pas trop utiliser de détergent si l alimentation en eau est douce Trop de détergent avec de l eau douce cause des égratignures sur les verres Pour fermer Placer le doit comme indiqué sur l image de droite pousser vers l avant puis pousser fermement vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un déclic indiquant que le couvercle es...

Страница 32: ...eut être ajustée entre r 00 et r 06 Modification du paramètre Ouvrir la porte Allumer l appareil en appuyant sur la touche ON OFF Activer Désactiver Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche START Démarrer enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 Relâcher les deux touches Appuyer sur A jusqu à ce que l affichage indique r 00 Appuyer sur C pour sélectionner le paramèt...

Страница 33: ...ue des craquelures petites fissures peuvent apparaître sur l acrylique Pièces collées les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique bois os acier cuivre fer blanc etc risquent de ne pas tenir Ustensiles avec manches en os les manches risquent de se partager Fer le fer rouille Laver à la main et sécher immédiatement Articles autres que la vaisselle votre lave vaisselle est conçu UNI...

Страница 34: ... 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 10 Panier supérieur Panier inférieur Chargement suggéré pour les services de table Panier à couverts 1 Fourchette à salade 2 Cuillère à thé 3 Fourchette de table 4 Couteau 5 Cuiller à soupe 6 Cuillère à servir 7 Fourchette à servir Tiroir à accessoires ...

Страница 35: ...Tiroir à accessoires 11 Configuration de chargement supplémentaire Panier supérieur Panier inférieur ...

Страница 36: ...s articles dans le panier inférieur tel qu il est illustré REMARQUE laisser l évent du côté droit de la cuve libre en plaçant les articles tels planches à découper et plaque à biscuits du côté gauche au centre et à l arrière Attaches pour articles en plastique Les accessoires légers en plastique par exemple les tasses couvercles peuvent être solidement fixés à l aide d attaches spécialement conçue...

Страница 37: ...nezlapartieavantdupanierverslehautetl extérieur voir Figure B jusqu à ce que les galets se dégagent complètement des glissières à galets Mettre le tiroir vide en lieu sûr Remettre le tiroir en place Tirer les glissières à galets des deux côtés de la cuve du lave vaisselle vers l extérieur Placer les crochets du tiroir sur les glissières à galets voir Figure C Tout en maintenant une glissière à gal...

Страница 38: ...n d eau l 18 1 23 7 12 6 19 8 8 3 13 9 5 8 16 9 10 3 12 9 Consommation d eau gal 4 8 6 3 3 3 5 2 2 2 3 7 1 5 4 5 2 7 3 4 Durée de programme min 115 95 105 75 80 90 99 65 Consommation d eau l 17 5 8 9 14 5 8 3 11 9 10 4 13 5 11 7 Consommation d eau gal 4 6 2 4 3 8 2 2 3 1 2 7 3 6 3 1 Sanitize Option Extra Wash Option Durée de programme min 125 145 120 140 115 130 Consommation d eau l 18 1 23 7 12 6...

Страница 39: ...mine le degré de saleté dans l eau de lavage et annule automatiquement les remplissages d eau fraîche s ils ne sont pas nécessaires réduisant ainsi la consommation d énergie tout en assurant des performances optimales Sanitized Désinfection Un cycle de lave vaisselle comportant le symbole de désinfection ou le voyant DEL Sanitized Désinfection allumé a été testé pour répondre aux exigences les plu...

Страница 40: ...uche START la programmation minutée est activée Pour supprimer la programmation Presser la touche ou jusqu à ce que h 00 à l affichage L on peut changer la sélection de programme en tout temps jusqu à ce que le programme commence Fermer la porte Signal de fin de cycle La fin du cycle est indiqué par une tonalité Cette fonction peut être modifiée comme suit Ouvrir la porte Allumer le lave vaisselle...

Страница 41: ...un abandon involontaire du programme p ex en raison d une erreur de manipulation par les enfants Pour activer Lancez le programme souhaite Maintenez la touche B enfoncee pendant 4 secondes jusqu a apparition de CL a l indicateur numerique Si pendant le deroulement du programme quelqu un appuie sur une touche quelconque CL apparait a l indicateur numerique L annulation du programme n est pas possib...

Страница 42: ... abrasif car ils peuvent endommager les surfaces Appareil en acier inoxydable pour éviter la corrosion ne pas utiliser de chiffon éponge ni laver plusieurs fois avant d utiliser l appareil la première fois Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l eau de rinçage loin de la pompe Ils peuvent parfois obstruer les filtres Le système de filtre comprend une crépine un filtre pl...

Страница 43: ...l de l alimentation électrique Enlever les filtres Vider l eau à l aide d une éponge au besoin Avec une cuillère enlever le couvercle de la pompe tel qu il est il lustré ensuite prendre le couvercle par la languette et tirer vers le haut jusqu à résistance puis le sortir Vérifier l intérieur du compartiment et enlever tout objet étranger Remettre le couvercle à sa position d origine Installer le f...

Страница 44: ...er un cycle faire couler l eau chaude à l évier près du lave vaisselle 2 Les capteurs du lave vaisselle augmentent automatiquement la durée du cycle afin d en assurer un bon lavage selon la quantité de saleté 3 Ajouter de l agent de rinçage 4 S assurer que l appareil est branché sur l alimentation en eau chaude La vaisselle n est pas suffisamment propre 1 Le mouvement du bras gicleur est obstrué 2...

Страница 45: ...rie en contact avec la cuve 1 Du jus de citron concentré peut réduire l accumulation des taches causées par l eau calcaire Effectuer un cycle normal jusqu au drainage interrompre le cycle mettre une tasse de 8 onces de solution de jus de citron concentré dans le panier supérieur et terminer le cycle Ceci peut être fait périodique ment 2 Ensure that the silverware does not make contact with the tub...

Страница 46: ...ce à la clientèle du site www boschappliances com 3 Écrire à l adresse ci dessous BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 1 Téléphoner au 1 800 944 2904 S assurer d inclure l information du modèle indiquée ci dessous ainsi qu une explication du prob lème et de la date du début Les numéros de modèle et de série sont situés sur la plaque signalétique coin droit...

Страница 47: ... n est pas accessible de façon raisonnable dans un environnement hasardeux dangereux dans une telle éventualité à la demande du consommateur Bosch pourrait payer les frais de main d œuvre et de pièces et expédier les pièces à un centre de service autorisé le plus près mais le consommateur serait entièrement responsable pour toute durée de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre...

Страница 48: ...2 ...

Страница 49: ...h visite nuestro sitio Web a www bosch appliances com Por favor comuníquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios Nos puede llamar al número tele fónico 1 800 944 2904 o nos puede escribir a BSH Home Appliances Corp 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 Instrucciones de seguridad importantes 3 Conociendo su electrodoméstico 4 Componentes de la lavadora de platos 5 Program...

Страница 50: ...avadora de platos incluye Instrucciones de Instalación así como este Manual de Uso y Cuidado Lea y com prenda todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora de platos Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en la lavadora de platos y mantén galos fuera del alcance de niños A medida que cargue los artículos para lavar Acomode los artículos filosos de modo q...

Страница 51: ...rodoméstico 4 Retardar la puesta en marcha 5 Opciones de ciclos adicionales 6 Botón de arranque 4 A A A B B B C C C 1 1 1 6 6 6 2 2 5 5 5 3 3 3 2 2 4 4 4 5 Modelos SHV58ExxUC SHX58ExxUC SHX68ExxUC Modelos SGE63ExxUC SHE68ExxUC Modelos SHV68ExxUC SHX68ExxUC Modelos SHE68ExxUC A B C 1 6 5 3 2 4 ...

Страница 52: ...tidor de sal Sistema de filtración Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente REJILLA PARA CUCHILLOS CANASTA PARA CUBIERTOS Componentes de la lavadora de platos Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Bandeja para tablillas Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de sal Rejilla inferior Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente 5 ...

Страница 53: ...acerca de cómo usar la tira de prueba del nivel de dureza del agua que se proporciona en el kit de muestra de detergente vea las indicaciones a continuación Características de la lavadora de platos nivel de dureza del aguacorriente ppm CaCO l 0 110 H 00 no 120 140 H 01 si 150 180 H 02 si 190 210 H 03 si 220 290 H 04 si 300 370 H 05 si 380 540 H 06 si 550 890 H 07 si Setting value from factory H 00...

Страница 54: ...u lavadora de platos Su lavadora de platos utiliza menos agua por eso debe utilizar menos detergente Con agua blanda 1 cucharada 15 ml de detergente limpia prácticamente todos los tipos de cargas El recipiente del dispensador de detergente tiene líneas que miden la cantidad de detergente para 1 cucharada 15 ml y 1 75 cucharadas 25 ml Tres cucharadas 45 ml de detergente llenan completamente el reci...

Страница 55: ...juague dispensada puede programarse desde r 00 hasta r 06 Para modificar la programación Abra la puerta Encienda la unidad presionando el botón ON OFF ENCENDIDO APAGADO Mantenga presionado el botón NORMAL NORMAL y presione START INICIO y manténgalo presionado hasta que la pantalla indique H 00 Suelte ambos botones Presione NORMAL NORMAL hasta que la pantalla indique r 00 Presione QUICK CLEAN LAVAD...

Страница 56: ...milares Materiales no recomendados Acrílico Puede producirse un agrietamiento pequeñas rajaduras a lo largo del acrílico Piezas pegadas con adhesivos Los adhesivos que pegan materiales como plástico madera hueso acero cobre es taño etc pueden aflojarse Utensilios con mango de hueso Los mangos pueden separarse Hierro El hierro se oxida Lave a mano y seque inmediatamente Artículos que no sean vajill...

Страница 57: ... 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 10 Canasta para cubiertos Rejilla superior Rejilla inferior Carga sugerida para programar el espacio 1 Tenedor para ensalada 2 Cuchara de té 3 Tenedor 4 Cuchillo 5 Cuchara de servir 6 Cuchara para servir 7 Tenedor para servir Rejilla para cuchillos ...

Страница 58: ...11 Rejilla para cuchillos Patrón de carga adicional Rejilla superior Rejilla inferior 11 ...

Страница 59: ...acia la derecha para que quede trabado en su lugar como se muestra en la imagen anterior Coloque su s artículo s extraaltos s en la rejilla inferior como se muestra en la imagen anterior NOTA Mantenga despejada la abertura de ventilación que se encuentra en el lado dere cho de la tina colocando los artículos altos como tablas de picar de plástico y placas para hornear altas en el lado izquierdo en...

Страница 60: ...jilla hacia arriba y hacia afuera vea la Figura B hasta que los rodillos queden completa mente fuera de las guías de los rodillos Coloque el cajón vacío en un lugar seguro Para volver a instalar el cajón Jale las guías de los rodillos en ambos lados hacia afuera de la lava dora de platos Coloque los ganchos del cajón encima de las guías de los rodillos vea la Figura C Mientras sostiene la guía de ...

Страница 61: ...licate Wash Auto Delicate Lavado económico Regular Lavado regular Quick Wash Lavado rápido Glass Care Cristales Consumo de agua l 18 1 23 7 12 6 19 8 8 3 13 9 5 8 16 9 10 3 12 9 Consumo de agua gal 4 8 6 3 3 3 5 2 2 2 3 7 1 5 4 5 2 7 3 4 Durée de programme min 115 95 105 75 80 90 99 65 Consumo de agua l 17 5 8 9 14 5 8 3 11 9 10 4 13 5 11 7 Consumo de agua gal 4 6 2 4 3 8 2 2 3 1 2 7 3 6 3 1 Sanit...

Страница 62: ...nan que un ciclo de la lavadora de platos que tiene el símbolo de desinfección o en el cual el LED Sanitized Desinfectado se ha iluminado cumple requisitos de rendimiento muy estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura del agua a fin de asegurar la desinfección de la vajilla y de los utensilios de cocina NOTA Si el suministro de agua de su hogar tiene una temperatura superior a 1...

Страница 63: ...sta que el programa comience a funcio nar Cierre la puerta Señal de ciclo completado El ciclo completado se indica con un tono Esta función puede modificarse de la siguiente manera Abra la puerta Encienda la unidad presionando ON OFF ENCENDIDO APAGADO Mantenga presionado A y presione START INICIO y manténgalo presionado hasta que la pantalla muestre H 00 Suelte ambos botones Presione A hasta que l...

Страница 64: ...FF ENCENDIDO APAGADO Cierre la puerta Seguro para ninos Bloqueo de las teclas El aparato puede protegerse contra la interrupción fortuita del programa de lavado seleccio nado por ejemplo a causa del manejo erronee pop niños Para activar Iniciar el programa de lavado deseado Pulsar la tecla B durante aprox 4 segundos hasta que en la pantalla de visualizacion aparezca la indicación CL Si durante el ...

Страница 65: ... un filtro fino plano y un microfiltro Después de cada ciclo de lavado debe revisar los filtros para ver si tienen residu os Desenrosque el cilindro del filtro como se muestra y saque el sistema de fil tración Quite los residuos y lave los filtros bajo agua de grifo Vuelva a instalar el sistema de filtración en el orden inverso y asegúrese que las marcas de las flechas queden en lados opuestos des...

Страница 66: ... piezas 6 El ciclo de lavado seleccionado no sirve para las condi ciones de suciedad en la vajilla 1 Asegúrese que el movimiento del brazo rociador no esté bloqueado gi rando el brazo con la mano 2 Quite los brazos rociadores y límpielos conforme a Revisar Limpiar las Boquillas del Brazo Rociador en la sección Cuidado y Mantenimiento de este manual 3 Aumente o disminuya el detergente dependiendo d...

Страница 67: ... Los cubiertos tienen contacto con la tina 1 Jugo concentrado de limón puede reducir la formación de las man chas de agua dura Inicie un ciclo normal hasta llegar al enjuague e interrumpa el ciclo y luego coloque una taza con la solución concen trada del jugo de limón en la rejilla superior y termine el ciclo Esto se puede hacer periódicamente para evitar la formación de manchas 2 Asegúrese que lo...

Страница 68: ...cio al cliente en nuestra página Web www boschappli ances com 3 Escríbanos a la siguiente dirección BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 4 Llame al 1 800 944 2904 Por favor incluya la información de su modelo listado abajo así como una explicación del problema y la fecha cuando se originó Usted podrá encontrar la información sobre el número de modelo y el ...

Страница 69: ... inaccesible peligroso amenazador o traicionero en cualquier caso si usted lo solicita Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio suponiendo que ésta acepta la visita para dar el servicio Producto f...

Страница 70: ...fier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien BSH se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso Algunos modelos están certificados pa...

Отзывы: