background image

25

ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Couverture et application de la garantie : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans le présent énoncé de garan-
tie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit
ait été acheté : Pour votre usage domestique normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales. À
l’état neuf au détail (et non comme un modèle d’exposition, « tel quel » ou ayant déjà été retourné), et non à des fins de revente. Pour un
emploi commercial comme dans un bureau, un complexe d'habitation (appartements, multipropriétés, etc.) ou pour les chambres d'un hôtel/
motel. (Toute utilisation industrielle/pour un restaurant n'est pas couverte). Aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit en tout temps demeuré
dans le pays d'achat d'origine. Les garanties énoncées aux présentes s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas
transférables. S'assurer de retourner la carte d'enregistrement; quoique non nécessaire pour que la couverture de la garantie prenne effet,
elle constitue le meilleur moyen pour Bosch de vous prévenir dans l'éventualité peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Durée de la garantie : Bosch garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent
soixante-cinq (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à s'écouler à partir de la date d'achat et ne sera pas
retardée, restreinte, prolongée ni suspendue pour quelque raison que ce soit. Ce Produit est également garanti comme étant exempt de
défauts cosmétiques au niveau des matériaux et de la fabrication (comme des égratignures sur l'acier inoxydable, des imperfections de pein-
ture/porcelaine, des éclats, des bosses ou autres dommages à la finition du Produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date
d'achat ou de la date d'achèvement pour une nouvelle construction. Cette garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur
causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par
l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du Produit et autres facteurs similaires. Cette garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les
appareils d'exposition, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. Réparation ou remplacement du produit comme recours exclusif : Pendant
cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses prestataires de services agréés réparera le Produit sans frais de votre part (sous réserve de
certaines limitations énoncées aux présentes) s'il s'avère que le Produit comporte un défaut de matériaux ou de fabrication. Si des tentatives
raisonnables de réparation du Produit ont été effectuées sans succès, alors Bosch remplacera le Produit (des modèles mis à niveau peuvent
être mis à votre disposition, à la seule discrétion de Bosch moyennant des frais supplémentaires). Tous les composants ou pièces enlevés
deviennent la propriété de Bosch à sa seule option. Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront l'identité de la pièce d'origine
aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces. La seule obligation et responsabilité de
Bosch en vertu des présentes est de réparer seulement le Produit présentant un défaut de fabrication, par l'entremise d'un prestataire de ser-
vices agréé Bosch aux heures normales de travail. Pour des questions de sécurité et de dommages à la propriété, Bosch recommande vive-
ment de ne pas tenter de réparer soi-même le Produit, ni d'utiliser un service de réparation non autorisé; Bosch décline toute responsabilité
pour les réparations ou le travail effectués par un service de réparation non autorisé. Si vous choisissez de faire intervenir une personne qui
n'est pas un prestataire de service après-vente agréé pour travailler sur votre Produit, LA PRÉSENTE GARANTIE DEVIENDRA AUTOMATIQUE-
MENT NULLE ET NON AVENUE. Les prestataires de services agréés sont des personnes ou des entreprises qui ont été spécialement formées
pour les produits Bosch et qui possèdent, de l'avis de Bosch, une excellente réputation pour le service à la clientèle et des aptitudes tech-
niques (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non d'agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Nonobstant ce qui
précède, Bosch n'assumera aucune responsabilité ou obligation à l'égard du Produit s'il est situé dans une région éloignée (plus de 160 km
[100 miles] d'un prestataire de services agréé) ou s'il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit, dans une zone ou dans un environne-
ment dangereux, menaçant ou hasardeux; dans un tel cas, si vous en faites la demande, Bosch pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de
pièces et expédier les pièces au prestataire de services agréé le plus proche, mais vous seriez quand même entièrement responsable pour
tout déplacement ou autres frais spéciaux requis par le prestataire de services, à supposer qu'il accepte de se rendre à votre domicile.  Pro-
duit hors garantie : Bosch n'est nullement tenu, par la loi ou autrement, de vous offrir toute concession, y compris réparations, tarifs propor-
tionnels ou remplacement de Produit, une fois la garantie expirée. Exclusions de la garantie : La couverture de garantie décrite aux présentes
exclut tout défaut ou dommage qui n’est pas directement une faute de Bosch, incluant sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : Util-
isation du Produit d’une façon autre que normale, habituelle et pour l’usage auquel il est destiné (incluant sans limitation, utilisation ou
rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, utilisation du Produit avec des avions ou bateaux quels qu’ils soient). Mauvaise conduite
de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, manquement à l’entretien, installation
inadéquate ou négligée, manipulation, manquement à observer les instructions, manipulation sans précaution, service non autorisé (incluant
« réparation » soi-même ou exploration du fonctionnement interne de l’appareil).  Réglage, altération ou modification de toute sorte.
Manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction de la province/état, locaux, municipaux ou
autres règlements ou lois applicables, incluant le manquement à installer le produit conformément aux codes et règlement d’incendie et de
construction. Bris et usure ordinaires, déversements d’aliments, liquides, accumulations de graisse, ou autres substances accumulées sur,
dans ou autour du Produit. Tout facteur ou force environnemental, élémentaire et/ou externe, incluant sans limitation, pluie, vent, sable, inon-
dation, incendie, glissement de terrain, gel, humidité excessive ou exposition prolongée à l’humidité, foudre, surtension, bris de structure
environnante de l’appareil, et actes de Dieu. En aucun cas, Bosch ne sera tenu responsable des dommages survenus à la propriété environ-
nante, incluant armoires, planchers, plafonds et autres structures ou objets autour du Produit. Également exclus de la garantie sont les Pro-
duits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés; les visites de service pour montrer au client comment utiliser le Produit
ou les visites lorsque le Produit ne présente aucun problème; la correction de problèmes d’installation (le client est responsable de toute
structure et réglage du Produit, incluant électricité, plomberie ou autres services utilitaires, de disposer d'un plancher/fondation approprié et
pour toute modification incluant sans limitation armoires, murs, planchers, tablettes, etc.); et la remise en fonction des disjoncteurs ou fus-
ibles.  SELON  CE  QUI  EST  PERMIS  PAR  LA  LOI,  CETTE  GARANTIE  ÉTABLIT  DES  SOLUTIONS  EXCLUSIVES  EN  REGARD  DU  PRODUIT,  PAR
RÉCLAMATION PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU AUTREMENT. CETTE GARANTIE EST EN
LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE PAR LOI, SOIT POUR COMMERCIALISATION OU À
DES FINS PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR SEULEMENT POUR LA PÉRIODE PENDANT LAQUELLE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE EST EN VIGUEUR. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES
ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS, INDIRECTS, « PERTE D’AFFAIRES » ET/OU PUNITIFS, INCLUANT SANS LIMITATION, CONGÉ DE TRA-
VAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, DÉPENSES POUR RÉNOVATIONS EN EXCÈS DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINI-
TIVEMENT CAUSÉS, EXCLUSIVEMENT, PAR BOSCH, OU AUTREMENT. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT, LES LIM-
ITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET LE CLIENT
PEUT EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT/PROVINCE À L’AUTRE. Aucune tentative d'altérer, de modifier ou d'amender la présente
garantie ne peut être applicable à moins de l'autorisation écrite d'un représentant de BSH. 

Содержание SGE53U56UC/C9

Страница 1: ...Dishwasher en Operating instructions Guide d Utilisation fr Lave Vaisselle 9001164787 9601 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...tomer support contact us html Table of Contents Safety Definitions 1 Important Safety Instructions 2 3 Dishwasher Components 4 5 Dishwasher Setup 6 8 Dishware Materials 9 Loading the Dishwasher 10 11 Rack Features 12 Dishwasher Cycles and Options 13 Wash Cycle Information 14 Operating the Dishwasher 15 17 Care and Maintenance 18 19 Troubleshooting Guide 20 22 Customer Service 23 Statement of Limit...

Страница 4: ...upply has been correctly installed and the dishwasher has been properly grounded Never use harsh chemicals to clean your dishwasher Some chloride containing products can damage your dishwasher and may present health hazards NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher The manufacturer will not be responsible for the possible damages or consequences It is highly recommended for...

Страница 5: ...enough to operate the dishwasher it is the responsibility of the parents legal guardians to ensure the children are instructed in safe practices by qualified persons 9 Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more Hydrogen gas is explosive Before using a dish washer that is connected to a hot water system that has been unus...

Страница 6: ...Place detergent tabs inside the dispenser as normal The tabs fall into the tab tray and dissolve perfectly every time Also serves as an upper rack handle 24 7 AquaStop Leak Pro tection If a leak has occurred it shuts down operation and automati cally pumps out water to avoid contact with the floor 2 Flip Tine rows in lower rack Folds down to improve loading versatility Cup Shelves Can be used for ...

Страница 7: ...5 Upper rack spray arm Vent hole Detergent dispenser Lower rack Filter system Salt container Lower rack spray arm Tab tray Rack handle Flip tines Rinse aid dispenser Upper rack ...

Страница 8: ...shwasher water softening salt The amount of salt dispensed can be set from H 00 to H 07 Salt is not used at H 00 default factory set ting The amount of salt required depends on the degree of hardness of your tap water See Table 1 1 Turn the unit on using the ON OFF button 2 Hold down the A button see Figure 1 and press START RESUME until the display indicates H 00 3 Release both buttons and press ...

Страница 9: ...do not use hand dishwashing products in your dishwasher To avoid dishwasher damage do not use too much detergent if your water is soft Using too much detergent with soft water may cause etching in glassware The dishwasher uses less water than most therefore less detergent is required With soft water 1 tablespoon 15 ml of detergent will clean most loads The detergent dispenser cup has lines that me...

Страница 10: ...If this light is on you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below Adding Rinse Aid NOTICE To avoid oversudsing or clogging do not overfill the rinse aid dispenser Wipe up any spills with a damp cloth 1 Add liquid rinse aid to the dispenser until it is full see Figure 6 Do not overfill 2 Close the lid Lid must be fully closed until it clicks in order to seal 3 Wipe up...

Страница 11: ... Coatings Apply a light coating of vegetable oil to non stick surfaces after drying Plastics Make sure the plasticware is dishwasher safe Stainless Steel Sterling Silver and Silver Plates Load these so they do not come in contact with other metals Not Recommended Acrylic Crazing small cracks throughout the acrylic may occur Adhesive Joined Pieces Adhesives that join materials such as plastic wood ...

Страница 12: ...nd sharp uten sils NOTICE To avoid dishwasher damage do not load the dishwasher with paper products plastic bags packing mate rials or anything other than normal dishwasher safe dishware and kitchenware Loading the Upper Rack Ensure items do not protrude through the bottom of the racks and block the spray arms Note When pushing the upper rack into the dishwasher push it until it stops against the ...

Страница 13: ...11 Upper Rack Additional Loading Pattern Lower Rack Cutlery Basket Lower Rack Cutlery Basket Suggested Loading Pattern Upper Rack ...

Страница 14: ...an be adjusted in 3 positions to create more space see Figure 8 1 Pull the empty upper rack out of the dishwasher until it stops 2 To lower the rack push the lever inward then upward 3 To raise hold the empty rack by the sides and lift up Plastic Item Clips Light weight plastic accessories cups lids etc can be held securely by the plastic item clips see Figure 9 Cup Shelves The shelf and the space...

Страница 15: ...mal cycles This option s lower temperature will reduce the risk of cloudy glasses Sanitize The Sanitize feature is available only in the Heavy Auto and Normal cycles Select one of these cycles press the Sanitize Option button and then press Start to activate the Sanitation features The sanitize LED will light when sanitation requirements are met The technical sanitation measures may also improve t...

Страница 16: ...L 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 8 3 20 6 L 2 2 5 4 gal n a rinse temperature 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F n a Sanitize cycle time 130 150 min 125 150 min 140 155 min n a water consumption 18 6 24 2 L 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 8 3 20 6 L 2 2 5 4 gal n a rinse temperature 72 C 162 F 72 C 162 F 72 C 162 F n a Extra Shine cycle time 130 150 min 125 150 min 140 155 min n a water con...

Страница 17: ...re than 4 seconds after pressing the Start Resume button the operation will be paused Press the Start Resume button again and close the appliance door Cancel a Cycle 1 Press and hold the Start button for approximately 3 seconds until the display reads 0 01 2 Wait about 1 minute while the dishwasher drains 3 Press the On Off button NOTE Your dishwasher is protected against unintentional operation I...

Страница 18: ... You can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours To set delay start 1 Press the On Off button 2 Press the button until the display jumps to h 01 3 Press the or button until the displayed time corresponds with your requirements h 01 1 hour delay h 24 24 hour delay 4 Press Start to activate delay start To cancel delay start 1 Press the or button until h 00 is indicated on ...

Страница 19: ... 1 minute P 02 dishwasher turns off automatically after 120 minutes 2 hours 6 Press Start to save the setting Child Lock 1 Start the desired cycle 2 Hold down the B button see page 15 for approximately 3 seconds until the display reads CL 3 The CL will be indicated now if any button is pressed and the program will not be reset To deactivate the child lock hold down the B button for approximately 3...

Страница 20: ...and functioning properly Use caution when removing parts for cleaning as some debris may be sharp Filters The filter system consists of a coarse filter a flat fine filter and a micro fil ter The filters keep large foreign objects in the rinsing water away from the pump Foreign objects may occasionally block the filters Check the filters for residue by Unscrew the filter cylinder as illustrated in ...

Страница 21: ...nal position press down and engage It is import ant that the pump cover be securely snapped into place If not the dish washer will not drain properly Reinstall filters NOTICE Preparing your Dishwasher for Vacation Before leaving for vacation during warmer weather besides turning off the main valve also turn off wa ter supply at the nearest point to the dishwasher During colder weather please follo...

Страница 22: ... breaker or replace blown fuse 2 Ensure door is properly latched and com pletely closed Dishwasher seems to run a long time 1 Incoming water is not warm enough 2 Cycle time can vary due to soil and water conditions 3 Rinse aid dispenser is empty or rinse aid setting is set to r 00 4 Dishwasher connected to cold water sup ply Note Refer to Wash Cycle Information section in this manual for typical c...

Страница 23: ...d white vinegar solution on the upper rack and then finish the cycle Dishwasher not filling with water 1 Restriction in the water supply system 2 Previous wash cycle was not completed 3 Delay start is active 1 Ensure that the water supply valve typi cally located under kitchen sink is open and check that the water supply line has no kinks or clogs 2 Refer to the Operating the Dishwasher section of...

Страница 24: ...ed properly 1 Water circulation sound is normal but if you suspect items are banging into each other or into the spray arms refer to the Loading the Dish washer section of the manual for optimal arrangement Detergent dispenser cover will not shut 1 Improper operation of detergent cover 2 Previous cycle has not finished and should be interrupted or cancelled 1 Refer to Detergent section of the manu...

Страница 25: ...ed with the service you have received please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction 1 Call us at 1 800 944 2904 2 Contact Customer Service from our web site www bosch home com us or www bosch home ca 3 Contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area 4 Write us BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 9...

Страница 26: ...d service provider or is reasonably inaccessible hazardous threatening or treacher ous locale surroundings or environment in any such event if you request Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the ser vice company assuming they agree ...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ... incluse avec votre nouvelle unité Si vous avez des questions ou des commentaires veuillez nous contacter au 1 800 944 2904 ou écrivez vous à http www bosch home com us customer support contact us html Table des matières Définitions concernant la sécurité 1 Consignes de sécurité importantes 2 3 Composants du lave vaisselle 4 5 Le programme d installation 6 8 Matériaux de lave vaisselle 9 Chargemen...

Страница 30: ...ion électrique a été correctement installée ou que le lave vaisselle a été correctement mis à la terre Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits chimiques puissants Certains pro duits contenant des chlorures peuvent endommager votre lave vaisselle et poser des risques pour la santé AVIS Ne jamais nettoyer votre lave vaisselle avec des produits de nettoyage à la vapeur Le fabricant ...

Страница 31: ...des personnes qualifiées 9 Dans certaines conditions de l hydrogène peut se former à l intérieur d un système de production d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus L hydrogène est un gaz explosif Avant d utiliser un lave vaisselle qui est relié à un système de production d eau chaude inactif depuis deux semaines ou plus ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l ...

Страница 32: ... l intérieur du lave vaisselle et choisissez le cycle Rinçage Rinse Le cycle utilise moins d eau que le rinçage manuel et consomme très peu d énergie Tab Plateau Haute Poi gnée en rack Place onglets de détergent dans l endroit idéal pour se dissou dre Protection contre les fuites 24 7 AquaStop Si une fuite se produit l appareil cesse de fonctionner et draine automatiquement l eau pour éviter tout ...

Страница 33: ...es d assainissement sont remplies Uniquement disponible en lourd Auto ou Normal Energy Efficient 269 kWh ENERGY STAR qualifié Caractéristiques supplémentaires Description système de filtre plateau de tab poignée rack évent bras inférieur de crémaillère de pulvérisation de produit distributeur de rinçage distributeur de détergent panier inférieur réservoir de sel panier supérieur picots rabattables...

Страница 34: ...tée entre H 00 et H 07 Le sel n est pas requis à H 00 ceci est le paramètre usine par défaut voir tableau 1 1 Allumer l appareil en appuyant sur ON OFF Activer Désactiver 2 Maintenir la touche A Figure 1 enfoncée et appuyer et maintenir la touche START RESUME Démarrer Continuer enfoncée jusqu à ce que l affichage indique H 00 3 Relâcher les deux touches 4 Appuyer sur C pour sélectionner le paramèt...

Страница 35: ...pas utiliser de produits de vaisselle à la main dans votre lave vaisselle Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas utiliser trop de détergent si votre eau est douce car il peut provoquer la gravure dans la verrerie Ce lave vaisselle utilise moins d eau Par conséquent moins de détergent est nécessaire Avec de l eau douce 1 c à soupe 15 ml de détergent nettoie la plupart des charges Le gode...

Страница 36: ...st allumé vous devez remplir le distributeur d agent de rinçage en suivant les consignes ci dessous Ajout de l agent de rinçage AVIS Pour éviter un excès de mousse ou de colmatage ne pas trop remplir le distributeur de produit de rinçage Essuyez tout débordement avec un chiffon humide 1 Ajouter du liquide de rinçage dans le distributeur jusqu à ce qu il soit plein voir Figure 6 Ne pas trop remplir...

Страница 37: ...ère quantité d huile végétale sur les surfaces anti adhésives après le séchage Plastique s assurer que les articles en plastique sont lavables au lave vaisselle Acier inoxydable argent fin et métaux argentés charger ce type d articles de sorte à ce qu ils n entrent pas en contact avec d autres métaux Non recommandé Acrylique des craquelures petites fissures peuvent apparaître sur l acrylique Pièce...

Страница 38: ...les tranchants AVIS Pour éviter d endommager le lave vaisselle ne pas charger d articles en papier sacs en plastique matériaux d emballage ou d articles autres que la vaisselle et les ustensiles de cuisine normaux lavables au lave vaisselle Chargement du panier supérieur S assurer que les articles ne dépassent pas du fond des paniers et qu ils ne bloquent pas les bras gicleurs Remarque lorsque vou...

Страница 39: ...périeur Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur Configuration de chargement supplémentaire 1 4 couteau fourchette à salade 2 cuiller à thé 3 fourchette de table 7 fourchette de service 5 cuiller à soupe 6 cuiller à servir Panier à couverts ...

Страница 40: ... créer plus d espace voir Figure 8 1 Tirer le panier supérieur 2 Pour abaisser le panier pousser les leviers vers l intérieur 3 Pour lever le panier maintenir le panier par les côtés du bord supérieur et soulever Attaches pour articles en plastique Les accessoires légers en plastique par exemple les tasses couver cles peuvent être solidement fixés à l aide d attaches spécialement conçues pour ce t...

Страница 41: ...avage intense automatique et nor mal Les procédés techniques de désinfection peuvent également améliorer les résultats de séchage Remarque le lave vaisselle passe en mode de lavage automatique par défaut lorsqu il est éteint puis rallumé Si vous avez pro grammé l option de désinfection lors du programme précédent le lave vaisselle passera en mode de lavage automatique par défaut avec l option de d...

Страница 42: ... gal 8 3 20 6 L 2 2 5 4 gal SANS OBJET température de rinçage 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F SANS OBJET Sanitize durée du programme 130 150 min 125 150 min 140 155 min SANS OBJET consommation d eau 18 6 24 2 L 4 9 6 4 gal 13 1 24 5 L 3 5 6 5 gal 8 3 20 6 L 2 2 5 4 gal SANS OBJET température de rinçage 72 C 162 F 72 C 162 F 72 C 162 F SANS OBJET Extra Shine durée du programme 130 150 min 125 150 ...

Страница 43: ...verte pen dant plus de 4 secondes après avoir appuyé sur le bouton Start Resume Démarrer Reprendre l activation sera mise en pause Appuyez de nouveau sur le bouton Start Resume et fermez la porte de l appareil Annuler un cycle 1 Appuyez et maintenez le bouton Start pendant environ 3 secondes jusqu à ce que l écran affiche 0 01 2 Attendez environ 1 minute alors que le lave vaisselle vidange 3 Appuy...

Страница 44: ...fféré Pour annuler le départ différé 1 Appuyez sur la touche ou jusqu à ce que H 00 est indiqué sur l affichage numérique 2 Appuyez et maintenez Start pendant 3 secondes pour annuler le programme Vous pou vez maintenant commencer un nouveau cycle Remarque Votre lave vaisselle est protégé contre les activations accidentelles Si la porte de l appareil demeure ouverte pendant plus de 4 secondes après...

Страница 45: ...sactiver le verrouillage des enfants maintenez le bouton B pendant environ 3 sec ondes jusqu à ce que l écran ne lit plus CL Aquastop Leak Protection Notre système AquaStop contient les fuites à travers une baignoire et d un capteur système conçu précisément qui travaille avec notre base moulée solide Si une fuite est survenue il ar rêter le fonctionnement et les pompes à eau pour éviter le contac...

Страница 46: ...age car des débris peuvent être coupants Filtres Les filtres permettent de garder les objets étrangers de l eau de rinçage loin de la pompe Ils peuvent parfois obstruer les filtres Vérifier les filtres Dévisser le filtre cylindrique tel qu il est illustré et le sortir voir Figures 11 12 Enlever tout résidu et le passer à l eau courante Réinstaller le système de filtre et s assurer que les flèches ...

Страница 47: ...rtiment et enlever tout objet étranger Remettre le couvercle à sa position d origine Installer le filtre AVIS Préparation de l appareil pour les vacances Avant de partir en vacances pendant un temps plus chaud en plus de couper la vanne princi pale également désactiver l approvisionnement en eau au point le plus proche du lave vais selle Par temps froid s il vous plaît suivez les instructions pour...

Страница 48: ...rée 5 Vérifiez le disjoncteur 6 Sélectionnez un programme et fermez la porte 7 Vérifiez et ouvrez le robinet d alimentation en eau L afficheur ne s allume pas 1 Un fusible a peut être sauté ou le disjoncteur s est déclenché 2 La porte est mal fermée ou mal enclenchée Remarque pour les modèles équipés de commandes situées sur la partie supérieure de la porte l afficheur ne s allume que lorsque la p...

Страница 49: ... 1 Le distributeur de produit de rinçage est vide Le voyant du produit de rinçage est activé 2 Mauvais chargement de la vaisselle 3 Le programme choisi ne comprend pas le séchage Remarque en général les ustensiles en plastique et en Téflon ne sèchent pas aussi bien que d autres ustensiles en raison des propriétés inhérentes à ces types de matériaux 1 Versez le produit de rinçage dans le distribute...

Страница 50: ...z vous à la section de ce guide intit ulée Fonctionnement du lave vaisselle 3 Annulez la mise en marche différée ou atten dez que la période de mise en marche différée soit terminée ou que ce délai expire 4 Ouvrez l alimentation en eau domestique Fuites d eau 1 Mousse 2 Le joint d étanchéité peut être sorti de la rain ure 3 L évent de condensation est bloqué 4 Mauvaise installation 1 Les détergent...

Страница 51: ...e la vaisselle pour connaître la disposition optimale de la vaisselle Le couver cle du dis tributeur de détergent ne se ferme pas 1 Mauvais fonctionnement du couvercle du dis tributeur de détergent 2 Le programme précédent n est pas terminé réinitialisation ou interruption du programme 1 Reportez vous à la section de ce guide intit ulée Ajout de détergent et de produit de rinçage pour des instruct...

Страница 52: ... que vous avez reçu veuillez effectuer les démarches suivantes jusqu à ce que votre problème soit résolu à votre entière satisfaction 1 Téléphonez au 1 800 944 2904 2 Communiquez avec le service après vente à partir de notre site Web www bosch home com us or www bosch appliances ca 3 Communiquez avec l installateur ou le prestataire de service après vente agréé de Bosch de votre région 4 Écrivez à...

Страница 53: ...cède Bosch n assumera aucune responsabilité ou obligation à l égard du Produit s il est situé dans une région éloignée plus de 160 km 100 miles d un prestataire de services agréé ou s il est raisonnablement inaccessible ou à un endroit dans une zone ou dans un environne ment dangereux menaçant ou hasardeux dans un tel cas si vous en faites la demande Bosch pourrait payer les frais de main d oeuvre...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ... your local Canadian distributor or dealer BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada BSH n est pas responsable pour les produits transportés des États Unis pour une utilisation au Canada Vérifier auprès d un marchand ou distributeur canadien 9001164787 9601 BSH Home Appliances Corporation 1901...

Отзывы: