background image

40

BOSCH

 

* Afhankelijk van het model

N

EDE

rla

NDS

Problemen oplossen

Probleem

Vermoedelijke oorzaak

Oplossing

Het strijkijzer wordt 

niet warm.

1. De temperatuurregeling (12) is 

ingesteld op het minimum.

2. Het “SensorSecure”-systeem is 

geactiveerd. Het strijkijzer staat 

op stand-by.

1. Draai de knop op een hogere stand.

2. Pak het handvat van het strijkijzer 

vast om het opnieuw in te schakelen.

De “TempOK”-lampjes 

in de

temperatuurregeling 

(12) knipperen.

1. De strijkzool (7) is aan het 

opwarmen of aan het afkoelen tot 

de geselecteerde temperatuur.

1. Dit is normaal en de lampjes zullen 

stoppen met knipperen als de 

geselecteerde temperatuur bereikt is.

De kledingstukken 

hebben de neiging om 

aan het strijkijzer te 

plakken

1. De temperatuur is te hoog.

1. Draai de temperatuurregeling (12) 

lager en wacht tot het strijkijzer 

afgekoeld is. 

Er druppelt water uit 

de strijkzool (7) samen 

met de stoom.

1. De instelling van de 

temperatuurregeling (12) is te 

laag.

2. De stoomregeling (3) is te hoog 

ingesteld in combinatie met een 

lage temperatuur.

3. U heeft de stoomstootknop (2) 

herhaaldelijk ingedrukt zonder 

tussenpozen van 5 seconden aan 

te houden.

1. Draai de temperatuurregeling (12) 

naar een hogere stand en wacht tot 

de “TempOK”-lampjes in de 

temperatuurregeling stoppen met 

knipperen en gewoon blijven branden.

2. Stel de stoomregeling (3) in op een 

lagere stand.

3. Wacht telkens 5 seconden nadat u de 

stoomstootknop ingedrukt hebt.

Er komt geen stoom 

uit.

1. De stoomregelaar (3) staat op de 

-stand.

2. De temperatuur is te laag. Het 

antidruppelsysteem is geactiveerd.

1. Zet de stoomregelaar op een hogere 

stand.

2. Stel een hogere temperatuur in als dit 

verenigbaar is met de stof.

Er komt rook uit het 

strijkijzer bij het eerste 

gebruik.

1. Dit kan komen door de smering 

van sommige interne onderdelen.

1. Dit is normaal en zal na enkele 

minuten ophouden.

Overmatig druppelen 

of stomen.

1. Het Calc´nClean-systeem sluit 

niet behoorlijk.

1. Druk een paar keer op de “clean”-

knop (10).

Er komt bezinksel uit 

de openingen in de 

strijkzool (7).

1. Er komen sporen van kalk uit de 

stoomkamer.

1. Voer een reinigingscyclus uit (zie het 

onderdeel “Calc’nClean”).

Als het probleem niet wordt opgelost door bovenstaande tips, neem dan contact op met een bevoegde 

technische dienst.

Содержание Sensixx DA70

Страница 1: ...ijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات Sensixx x DA70 kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...УССКИЕ ROMÂN УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI Português Ελληνικά MAGYAR Index DEUTSCH 6 ENGLISH 13 FRANÇAISE 20 ITALIANO 27 NEDERLANDS 34 DANSK 41 NORSK 48 SVENSKA 55 SUOMI 62 ESPAÑOL 69 PORTUGUÊS 76 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 83 TÜRKÇE 90 POLSKI 97 MAGYAR 104 УКРАЇНСЬКА 111 РУССКИЙ 118 ROMÂN 125 138 ҚАЗАҚ العربية ҚАЗАҚ 139 ...

Страница 6: ...nal eines zugelassenen technischen Kundendienstes vorgenommen werden Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und Menschen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen in seinem Gebrauch verwendet werden sofern sie dabei beaufsichtigt werden oder im sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und sich über die...

Страница 7: ...e 8 Markierung für maximalen Füllstand 9 Temperaturindex 10 clean Taste Reinigung 11 Wassertank 12 Temperaturregler 13 Netzkabel 14 SensorSecure Anzeigelampe 15 TextileProtect Textilschutzsohle Textilschutz 16 Entkalkerlösung 17 StoreProtect Zubehör Aufbewahrungsschutz Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwe...

Страница 8: ...gsstücks der normalerweise nicht sichtbar ist Wenn die i Temp Funktion eingestellt ist leuchtet das blaue Lämpchen innerhalb des Temperaturreglers Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens Entfernen Sie alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle 7 Bei seiner erstmaligen Verwendung kann eine gewisse Rauch und Geruchsbelastung auftreten die nach ein paar Minuten verschwindet Gebrauch Ihres ...

Страница 9: ...te die Sprühfunktion nicht verwendet werden 2 3 AntiShine Funktion Wenn diese Funktion eingestellt ist wird das Risiko von glänzenden Bügelflecken auf Ihren Kleidungsstücken gesenkt Wenn die AntiShine Funktion eingestellt ist leuchtet das blaue Lämpchen innerhalb des Temperaturreglers 3 Dampfbügeln Siehe ausfaltbare Seiten Der Dampfregler 3 wird zur Einstellung der beim Bügeln erzeugten Dampfmenge...

Страница 10: ...hle glatt bleibt sollten Sie den Kontakt mit scharfen Metallgegenständen vermeiden Verwenden Sie zur Reinigung der Bügelsohle niemals einen Topfreiniger oder Chemikalien 9 SensorSecure Siehe ausfaltbare Seiten Die Funktion SensorSecure schaltet das Gerät automatisch ab sobald Sie den Griff des Bügeleisens loslassen und sorgt so für mehr Sicherheit und einen geringeren Energieverbrauch 1 Stecken Si...

Страница 11: ...ie noch mehrmals hintereinander den clean Knopf um das Ventil zu reinigen 9 Netzstecker ziehen und die Bügelsohle 7 abkühlen lassen Bügelsohle nur mit einem feuchten Tuch abwischen C Calc nClean mit Entkalkerflüssigkeit Für eine gründliche Entkalkung wird die speziell von Bosch entwickelt Entkalkerflüssigkeit empfohlen Dieser Vorgang sollte alle drei Monate durchgeführt werden 1 Wassertank 11 mit ...

Страница 12: ...rch jeweils fünf Sekunden zu warten 1 Drehen Sie den Temperaturregler 12 auf eine höhere Stufe und warten Sie bis die TempOK Lampen des Temperaturreglers nicht mehr blinken und dauerhaft leuchtet 2 Stellen Sie den Dampfregler 3 auf eine geringere Stufe ein 3 Warten Sie jeweils fünf Sekunden bevor Sie die Dampfstoßtaste erneut drücken Es kommt kein Dampf 1 Der Dampfregler 3 ist auf die Position ges...

Страница 13: ...out by qualified personnel from an Authorised Technical Service Centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with...

Страница 14: ...utely necessary to use an extension cable make sure that it is suitable for 16A and has a socket with an earth connection The appliance must never be placed directly under the tap to fill the water tank Unplug the appliance from the mains supply after each use or if a fault is suspected The electrical plug must not be removed from the socket by pulling the cable Never immerse the iron in water or ...

Страница 15: ... inquire about the water hardness with your local water supplier 2 Setting the temperature See the leaflet sides The temperature control 12 adjusts the temperature of the soleplate 7 Set the temperature control to the corresponding position by lining it up with the temperature index 9 on the iron Temperature Suitable for synthetics silk wool cotton max linen i Temp any type of fabric which can be ...

Страница 16: ... seconds 5 Vertical steam See the leaflet sides This can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc 1 Set the temperature control 12 to max 2 Hang article of clothing on a clothes hanger 3 Operate the iron in a vertical position at a distance of 10 cm 4 in and press the shot of steam button 2 repeatedly with pauses of at least 5 seconds 6 Ironing without steam See the leaflet side...

Страница 17: ...e steam regulator on generates wasted steam Cleaning Maintenance See the leaflet sides E E Attention Risk of burns Always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it 1 If the iron is only slightly soiled pull out the plug and allow the soleplate 7 to cool down Wipe the housing and the soleplate with a damp cotton cloth only 2 If the cl...

Страница 18: ...n Calc nClean steps 2 to 9 The descaling liquid may be purchased from our after sales service or specialist shops Name of accessory TDZ1101 D anti calc The anti calc cartridge has been designed to reduce the build up of scale produced during steam ironing helping to extend the useful life of your iron Nevertheless the anti calc cartridge cannot remove all of the scale that is produced naturally ov...

Страница 19: ...aiting for 5 seconds between each press 1 Turn the temperature control 12 to a higher setting and wait until the TempOK lights inside the temperature control stop flashing and remain lit continuously 2 Set the steam regulator 3 to a lower setting 3 Wait 5 seconds between each press of the shot of steam button Steam does not come out 1 Steam regulator 3 is set to position 2 The temperature is too l...

Страница 20: ...être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique sensoriel ou mental ou bien un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d utiliser l appareil de manière sécurisée et qu ils en comprennent les risques encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doive...

Страница 21: ...qu elle est de type bipolaire 16 A avec conducteur de terre Ne placez jamais l appareil directement sous un robinet pour remplir le réservoir à eau Débranchez toujours l appareil après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement Ne retirez pas la fiche d alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble N immergez pas le fer dans l eau ou tout autre liquide N exposez pas l appareil ...

Страница 22: ...langez la à de l eau distillée une dose d eau du robinet pour 2 doses d eau distillée Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l eau de votre région auprès de votre fournisseur d eau local 2 Réglage de la température Voir dépliant Le sélecteur de température 12 permet de régler la température de la semelle 7 Réglage température Adapté pour synthétiques soie laine coton max lin i Temp tout type...

Страница 23: ...liant Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis ou pour aplatir des plis ou des pinces 1 Réglez le sélecteur de température 12 sur max 2 Appuyez sur le bouton de jet de vapeur 2 de façon répétée à des intervalles de 5 secondes 5 Repassage vertical Voir dépliant Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre les rideaux etc 1 Réglez le sélecteur de température 12 sur...

Страница 24: ...asser les tissus qui requièrent la température la plus basse Vérifiez les températures de repassage recommandées sur l étiquette du vêtement 2 Réglez la vapeur en fonction de la température de repassage sélectionnée en suivant les instructions de ce manuel 3 N utilisez de la vapeur que si nécessaire Si possible privilégiez l utilisation de la fonction de pulvérisation Essayez de repasser le tissu ...

Страница 25: ... clean à quelques reprises pour nettoyer la soupape 9 Débranchez le fer à repasser et laissez la semelle 7 refroidir Nettoyez la semelle avec un chiffon en coton humide uniquement C Calc nClean détartrage à l aide de liquide anticalcaire Pour un détartrage exhaustif il est recommandé d utiliser le liquide anticalcaire spécialement conçu par Bosch Cela doit être réalisé tous les 3 mois 1 Remplissez...

Страница 26: ...econdes entre chaque pression 1 Tournez le sélecteur de température 12 sur un réglage plus élevé et attendez que les voyants TempOK du sélecteur de température cessent de clignoter et produisent une lumière constante 2 Réglez le débit de vapeur 3 sur une position plus basse 3 Attendez 5 secondes entre chaque pression du bouton de jet de vapeur Aucune vapeur ne sort 1 Réglez le régulateur de vapeur...

Страница 27: ...specializzato di un centro di assistenza tecnica autorizzato Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali a condizione che sia fornita loro la necessaria assistenza e che conoscano le istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e i rischi correlati I bambini non devono giocare con l...

Страница 28: ...Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per gli scopi per i quali è stato concepito ovvero come ferro da stiro Qualsiasi altro uso sarà considerato inadeguato e di conseguenza pericoloso Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio o inadeguato dell apparecchio Questo apparecchio raggiunge temperature elevate ed emette vapore...

Страница 29: ...ando è selezionata la funzione i Temp si accende la spia blu all interno del selettore di temperatura Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta Rimuovere dalla piastra 7 tutte le etichette e le protezioni Durante il primo utilizzo il ferro può produrre vapori e odori questo è normale e l effetto terminerà dopo alcuni minuti Utilizzo dell apparecchio 1 Riempimento del serbatoio dell acqu...

Страница 30: ...chi di energia 1 Inserire la spina del ferro da stiro 2 Quando non si impugna il manico la spia SensorSecure 14 lampeggia mentre quando si afferra il manico la spia rimane accesa 2 3 Funzione AntiShine Selezionando questa funzione il rischio di aloni lucidi sugli indumenti dovuti alla stiratura è inferiore Quando è selezionata la funzione AntiShine si accende la spia blu all interno del selettore ...

Страница 31: ...de il processo di generazione di vapore continua Processo di riscaldamento iniziale non è necessario afferrare il manico fino a quando il ferro da stiro non raggiunge la temperatura impostata Raggiunta tale temperatura la spia TempOK smette di lampeggiare e rimane accesa in modo permanente 10 Dopo la stiratura Vedi elenco a discesa 1 Commutare il selettore per la regolazione del vapore 3 da a max ...

Страница 32: ...vaporazione dell acqua rimanente Premere il pulsante clean ancora qualche volta per pulire la valvola 9 Scollegare il ferro da stiro e lasciar raffreddare la piastra 7 Pulire la piastra utilizzando esclusivamente un panno di cotone umido C Calc nClean con liquido anticalcare Per una rimozione profonda del calcare si raccomanda l uso del liquido anticalcare prodotto a questo scopo da Bosch Eseguire...

Страница 33: ...etto e l altro 1 Ruotare il selettore della temperatura 12 su un impostazione maggiore e attendere che le spie TempOK all interno del selettore della temperatura smettano di lampeggiare e rimangano accese in modo permanente 2 Impostare il selettore per la regolazione del vapore 3 ad un livello inferiore 3 Attendere 5 secondi tra un getto di vapore e l altro Il vapore non fuoriesce 1 Il selettore p...

Страница 34: ... bevoegde technische dienst Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico s begrijpen Kinderen m...

Страница 35: ... absoluut noodzakelijk is om een verlengsnoer te gebruiken zorg er dan voor dat het geschikt is voor 16A en dat het voorzien is van een geaarde contactdoos Het apparaat mag nooit rechtstreeks onder de kraan worden geplaatst om het waterreservoir te vullen Trek de stekker uit het stopcontact na ieder gebruik of als u denkt dat het apparaat gebreken vertoont Trek de stekker niet aan het snoer uit he...

Страница 36: ...erd is gaat het blauwe lampje in de temperatuurkiezer branden Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Verwijder alle labels en beschermingen van de strijkzool 7 Tijdens het eerste gebruik kan het strijkijzer bepaalde dampen en geuren afgeven die na enkele minuten zullen verdwijnen Het gebruik van het apparaat 1 Vullen van het waterreservoir Zie de ontvouwbare zijkanten Dit apparaat is ontwo...

Страница 37: ...handgreep vast te pakken totdat het strijkijzer is verwarmd tot aan de ingestelde temperatuur Als die temperatuur eenmaal is bereikt stopt de TempOK indicator met knipperen en gaat doorlopend branden 3 Stoomstrijken Zie de ontvouwbare zijkanten De stoomregeling 3 wordt gebruikt om de hoeveelheid stoom tijdens het strijken te regelen Temperatuurregeling 12 Aanbevolen stand van de stoomregelaar 3 1 ...

Страница 38: ... steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact 3 Na de eerste opwarmingsperiode stoppen de TempOK lampjes in de temperatuurregeling 12 met knipperen Trek de stekker van het strijkijzer vervolgens uit het stopcontact zeer belangrijk 10 Na het strijken Zie de ontvouwbare zijkanten 1 Zet de stoomregelaar 3 verschillende keren van naar max en weer terug zelfreiniging 2 Laat het waterreservoi...

Страница 39: ...ken Deze procedure moet om de 3 maanden uitgevoerd worden 1 Vul het waterreservoir 11 met leidingwater gemengd met een maatglas 25 ml ontkalkingsvloeistof 16 2 Volg daarna de hierboven in paragraaf Calc nClean omschreven procedure op stappen 2 t m 9 De ontkalkingsvloeistof is verkrijgbaar bij onze aftersalesservice of bij speciaalzaken Naam van het accessoire TDZ1101 D anti calc Het anti calc patr...

Страница 40: ... temperatuur 3 U heeft de stoomstootknop 2 herhaaldelijk ingedrukt zonder tussenpozen van 5 seconden aan te houden 1 Draai de temperatuurregeling 12 naar een hogere stand en wacht tot de TempOK lampjes in de temperatuurregeling stoppen met knipperen en gewoon blijven branden 2 Stel de stoomregeling 3 in op een lagere stand 3 Wacht telkens 5 seconden nadat u de stoomstootknop ingedrukt hebt Er komt...

Страница 41: ...t og forstår den fare der er forbundet med brug apparatet Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning Strygejernet og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år når det er tilsluttet strøm og mens det køler ned FORSIGTIG Varm overflade Overfladen bliver varm under brug DA Brugsanvisning Tillykke med dit nye Sensixx x D...

Страница 42: ...orsynet med jordstik Apparatets vandbeholder må aldrig fyldes ved at holde apparatet direkte under vandhanen Træk stikket ud af kontakten efter brug eller hvis der er mistanke om en fejl Stikket må ikke tages ud af kontakten ved at trække i kablet Strygejernet må ikke nedsænkes i vand eller anden væske Apparatet må ikke efterlades udendørs regn sol frost Bortskaffelse Vores varer leveres i optimal...

Страница 43: ...dit område er meget hårdt kan du blande vandet med destilleret vand 1 2 Du kan spørge din lokale vandforsyning om vandets hårdhed 2 Indstilling af temperaturen Se udfoldnings siderne Strygesålens 7 temperatur indstilles på temperaturregulatoren 12 Temperaturregulatoren stilles i den tilsvarende position ved at placere den på strygejernets temperaturskala 9 Tempera tu rindstilling Egnet til synteti...

Страница 44: ...ax 2 Hæng tøjet på en bøjle 3 Placer strygejernet vandret med en afstand på 10 cm og tryk på knappen for dampskud 2 flere gange med pauser på mindst 5 sekunder 6 Strygning uden damp Se udfoldnings siderne Strygejernet kan anvendes til tør strygning Indstil dampregulatoren 3 på positionen DripStop 7 Drypbeskyttelse Se udfoldnings siderne Hvis temperaturen er indstillet for lavt slås damp automatisk...

Страница 45: ...gejernet op igen indtil det resterende vand er fordampet Tryk på knappen clean nogle gange for at rense ventilen 9 Tag strygejernets stik ud af stikkontakten og lad strygesålen 7 køle af Tør strygesålen af med en fugtig klud 10 Efter strygning Se udfoldnings siderne 1 Stil dampregulatoren 3 fra til max og tilbage igen flere gange selvrensning 2 Tøm beholderen Hold strygejernet med spidsen nedad og...

Страница 46: ...nder strygning med damp så strygejernets levetid forlænges anti calc kassetten kan dog ikke fjerne al den kalk der naturligt dannes med tiden TextileProtect Tekstilbeskyttelse TextileProtect Se udfoldnings siderne Tekstilbeskyttelsen 15 bruges ved dampstrygning af sarte tekstiler med maksimal temperatur uden at beskadige dem Brug af beskyttelsen overflødiggør også brug af en klud til at forhindre ...

Страница 47: ...n at vente 5 sekunder mellem hvert tryk 1 Drej temperatuvælgeren 12 til en højere indstilling og vent indtil TempOK lamperne inden i temperaturvælgeren holder op med at blinke og i stedet lyser konstant 2 Stil dampregulatoren 3 på en lavere indstilling 3 Hold 5 sekunders pause mellem hvert tryk på dampskudsknappen Der kommer ingen damp ud 1 Dampregulatoren 3 står i positionen 2 Temperaturen er for...

Страница 48: ...k servicesenter Strykejernet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruk av strykejernet på en trygg måte slik at de forstår potensielle fareelementer Barn må ikke leke med strykejernet Rengjøring og vedlikehold skal ikke foretas av ...

Страница 49: ...n jordet stikkontakt Hvis det er helt nødvendig å bruke skjøteledning må den være egnet for 16 A eller mer og ha jordet støpsel Strykejernet må aldri plasseres rett under springen for påfylling av vanntanken Trekk ut nettstøpselet etter bruk og hvis du har mistanke om at noe er galt Støpselet må ikke trekkes ut av stikkontakten ved at du drar i ledningen Strykejernet må ikke senkes ned i vann Stry...

Страница 50: ...elgeren 2 3 AntiShine funksjon Hvis denne funksjonen velges reduseres faren for blanke flekker på plagg på grunn av stryking Når AntiShine funksjonen velges tennes den blå lampen i temperaturvelgeren Før du bruker strykejernet første gang Fjern eventuelle klistremerker eller beskyttelsestrekk på strykesålen 7 Ved første gangs bruk av strykejernet kan det merkes en viss damp og lukt som blir borte ...

Страница 51: ...er ikke nødvendig å holde i håndtaket før strykejernet varmes opp for å stille inn temperaturen TempOK kontrollampen slutter å blinke og lyser i stedet kontinuerlig så snart denne temperaturen er nådd 3 Stryke med damp Se utbrettssidene Dampregulatoren 3 brukes til å justere mengden damp som produseres under stryking Temperaturvelger 12 Anbefalt innstilling for dampregulatoren 3 1 2 3 eco 1 2 3 ec...

Страница 52: ...t kontakten og lar sålen 7 kjøle seg ned Tørk av utsiden av strykejernet og strykesålen med en fuktig bomullsklut 2 Hvis du bruker en syntetisk klut kan den smelte på grunn av for høy temperatur på sålen Du må da slå av dampen og gni av rester umiddelbart med en tykk brettet fuktig bomullsklut 3 For å holde sålen glatt bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander Bruk aldri en skuresvamp eller ...

Страница 53: ...n TDZ1101 D anti calc Hensikten med anti calc kassetten er å redusere kalkavleiringen under dampstryking og dermed å forlenge levetiden til strykejernet Likevel kan ikke anti calc kassetten fjerne all kalk som produseres naturlig over tid TextileProtect Tekstilbeskyttelsen TextileProtect Se utbrettssidene Tekstilbeskyttelsen 15 brukes for å unngå skade på ømfintlige tekstiler ved dampstryking med ...

Страница 54: ...er uten å vente i 5 sekunder mellom hvert trykk 1 Drei temperaturvelgeren 12 til høyere temperatur og vent til TempOK i temperaturvelgeren slutter å blinke og i stedet lyser kontinuerlig 2 Sett dampregulatoren 3 på en lavere innstilling 3 Vent 5 sekunder mellom hvert trykk på dampstøtknappen Det kommer ikke ut damp 1 Dampregulatoren 3 er stilt inn på 2 Temperaturen er for lav Anti drip systemet er...

Страница 55: ...te av elkabel utföras av behörig servicetekniker Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska sensoriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår riskerna Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan överinseende a...

Страница 56: ...gningskabel kontrollera att den är anpassad för 16 A och att kontakten är jordad Apparaten får aldrig placeras direkt under kranen när vattentanken ska fyllas på Dra ur kontakten när apparaten inte används eller om du misstänker fel Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden Sänk inte ner strykjärnet i vatten eller någon annan vätska Förvara inte apparaten utomhus regn solljus frost etc Råd om ...

Страница 57: ...har valts tänds den blå lampan inuti temperaturväljaren Innan du använder apparaten för första gången Ta bort eventuella etiketter eller skyddshöljen från stryksulan 7 Under den första användningen kan strykjärnet avge ångor och lukter som försvinner efter några minuter Använda apparaten 1 Fylla vattentanken Se de utfällbara sidostyckena Denna apparat har konstruerats för användning med vanligt kr...

Страница 58: ...rms upp till inställd temperatur När temperaturen har uppnåtts slutar lampan TempOK att blinka och börjar lysa fast Ångläget eco har valts automatiskt 3 Att stryka med ånga Se de utfällbara sidostyckena Med ångreglaget 3 ställer du in mängden ånga för strykningen Temperaturvelger 12 Anbefalt innstilling for dampregulatoren 3 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1...

Страница 59: ...iskt kan det smälta på grund av för hög temperatur på stryksulan Om detta inträffar ska du stänga av ångan och torka av resterna omedelbart med en tjock hopvikt och fuktig bomullstrasa 3 För att hålla stryksulan slät ska du undvika kontakt med hårda metallföremål Använd aldrig slipsvampar eller kemikalier för att rengöra stryksulan AntiCalc Flexibelt avkalkningssystem Se de utfällbara sidostyckena...

Страница 60: ...konstruerats för att reducera kalkavlagringar som bildas under ångstrykning för att hjälpa till att förlänga ditt strykjärns livslängd Men anti calc patronen kan inte ta bort all kalk som produceras naturligt med tiden TextileProtect TextileProtect tygskyddet Se de utfällbara sidostyckena Tygskyddet 15 används för att ångstryka ömtåliga plagg med maximal temperatur utan att skada dem Tryckskyddet ...

Страница 61: ...ppen för ångtillförsel 2 flera gånger utan att vänta i 5 sekunder mellan varje tryckning 1 Vrid temperaturkontrollen 12 till en högre inställning och vänta tills lamporna TempOK inuti temperaturkontrollen slutar blinka och lyser fast 2 Sätt ångreglaget 3 på en lägre inställning 3 Vänta 5 sekunder mellan varje tryckning på knappen för ångtillförsel Ångan kommer inte ut 1 Ångreglaget 3 står på läget...

Страница 62: ...a valtuutetun huoltopalvelun tehtäväksi Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on rajoitetut fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tuntemusta laitteesta jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puh...

Страница 63: ...rmista että se sopii 16A tai suurempaan virtaan ja että siinä on maayhteydellä varustettu pistoke Laitetta ei saa koskaan asettaa suoraan hanan alle vesisäiliön täyttämiseksi Irrota laite verkkovirtalähteestä jokaisen käyttökerran jälkeen tai aina kun sen epäillään olevan vioittunut Pistoketta ei saa poistaa pistorasiasta kaapelista vetäen Silitysrautaa ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen ...

Страница 64: ...mpötilan valitsimen sisällä oleva sininen valo syttyy Ennen laitteen käyttöönottoa Poista merkit ja suojakalvot silityspohjasta 7 Ensimmäisen käyttökerran yhteydessä silitysraudasta voi tulla höyryä ja hajuja jotka häviävät muutamassa minuutissa Laitteen käyttäminen 1 Vesisäiliön täyttäminen Katso käytettävät puolet Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalilla hanavedellä Muiden aineiden ku...

Страница 65: ...ava kuumeneminen kahvaan ei tarvitse tarttua ennen kuin silitysrauta on kuumentunut asetettuun lämpötilaan Kun kyseinen lämpötila on saavutettu TempOK merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan vakiona 3 Höyrysilitys Katso käytettävät puolet Höyryn voimakkuutta säädetään silityksen aikana höyryn säätimellä 3 Lämpötilasäädin 12 Höyryn säätimen 3 suositeltu asetus 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max ...

Страница 66: ...rhaan Puhdistus ja ylläpito Katso käytettävät puolet E E Varoitus Palovammavaara Irrota laite aina sähköverkosta ennen sen puhdistamista tai huoltamista 1 Jos silitysrauta on jokseenkin likainen irrota pistoke ja anna silityspohjan 7 jäähtyä Pyyhi ulkokuori ja silityspohja ainoastaan kostealla kankaalla 2 Jos synteettinen kangas sulaa silityspohjan korkean lämpötilan vuoksi kytke höyrytystoiminto ...

Страница 67: ...poistoainetta 16 2 Noudata sitten yllä olevan osion Calc nClean ohjeita vaiheet 2 9 Kalkinpoistoaine on saatavilla huoltopalvelustamme tai erikoisliikkeistä Lisävarusteen nimi TDZ1101 D anti calc anti calc patruuna on suunniteltu vähentämään kalkkikertymiä höyrysilityksen aikana jolloin silitysraudan käyttöikä pitenee anti calc patruuna ei kuitenkaan voi poistaa ajan kanssa kertynyttä kalkkia koko...

Страница 68: ...odottanut 5 sekuntia painallusten välissä 1 Käännä lämpötilansäädin 12 suurempaan asetukseen ja odota kunnes lämpötilansäätimen sisällä olevat TempOK merkkivalot lakkaavat vilkkumasta ja jäävät palamaan pysyvästi 2 Aseta höyryn säädin 3 alhaisempaan asetukseen 3 Odota 5 sekuntia jokaisen pikahöyrytyspainikkeen painalluksen välissä Höyryä ei tule 1 Höyryn säädin 3 on asetettu asentoon 2 Lämpötila o...

Страница 69: ...Asistencia Técnica autorizado Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza ...

Страница 70: ...e el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra Si utiliza una alargadera asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso o en caso de comprobar defectos en el...

Страница 71: ...obre una zona no visible de la prenda Al seleccionar la función i Temp la lámpara azul situada en el regulador de temperatura se enciende Antes de usar la plancha por vez primera Retire todos los protectores o etiquetas de la suela 7 de la plancha Durante el primer uso la plancha puede desprender algunos humos y olores que cesaran en pocos minutos Manera de usar la plancha 1 Llenar de agua el depó...

Страница 72: ...3 Función AntiShine Si dicha función se selecciona se reduce el riesgo de ocasionar brillos causados por el planchado sobre las prendas Al seleccionar la función AntiShine la lámpara azul situada en el regulador de temperatura se enciende 3 Planchado con vapor Ver desplegable El regulador de vapor 3 se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado Regulador de temperatura 12...

Страница 73: ...antener la suela suave evite que entre en contacto con objetos metálicos No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar la suela 9 Función SensorSecure Ver desplegable La función SensorSecure desconecta la plancha cuando no se está agarrando el asa de la plancha incrementando de este modo la seguridad y el ahorro de energía 1 Enchufe la plancha 2 La lámpara SensorSecure 14 parpadea...

Страница 74: ...ito de agua está completamente vacío 9 Desenchufe la plancha y deje enfriar la suela 7 Limpie la suela con un paño de algodón húmedo C Calc nClean con líquido descalcificante Para una eliminación profunda de la cal puede usar el líquido descalcificante especialmente desarrollado por Bosch Debe hacerse cada 3 meses 1 Llene el depósito 11 con un vaso lleno de agua limpia del grifo mezclado con una d...

Страница 75: ...tura baja 3 Ha presionado el botón de supervapor 2 repetidas veces sin esperar 5 segundos entre cada pulsación 1 Seleccione una temperatura más alta si el tejido lo permite y espere a que las lámparas TempOK situadas dentro del selector de temperatura dejen de parpadear 2 Seleccione un nivel de vapor más bajo 3 Espere 5 segundos entre cada pulsación del botón de supervapor No sale vapor 1 Se ha se...

Страница 76: ...bo de alimentação defeituoso só deverá ser realizado por técnicos de um Centro de Serviço Técnico autorizado Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e perceba...

Страница 77: ... uma corrente de 16 A e que possui uma tomada com uma ligação à terra Nunca coloque o aparelho directamente sob a torneira para encher o reservatório de água Após cada utilização ou se suspeitar de algum defeito desligue o aparelho retirando a ficha da tomada A ficha eléctrica não deve ser retirada da tomada puxando pelo cabo Não mergulhe o ferro em água ou em qualquer outro líquido Não deixe o ap...

Страница 78: ... selecciona a função i Temp a luz azul no interior do selector de temperatura acende se Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Remova qualquer etiqueta ou capa de protecção da base 7 Durante a primeira utilização o ferro pode produzir alguns vapores e odores que deixam de se verificar após alguns minutos Utilização do aparelho 1 Encher o reservatório de água Ver os lados móveis Este aparel...

Страница 79: ...pega aumentando assim a segurança e poupando energia 1 Ligue o ferro à tomada 2 A luz SensorSecure 14 começa a piscar quando ninguém pega no ferro e acende se fixamente assim que se pega nele 2 3 AntiShine Se seleccionar esta função o risco de a peça de roupa ficar com lustro ao engomar é reduzido Quando selecciona a função AntiShine a luz azul no interior do selector de temperatura acende se 3 Pa...

Страница 80: ...e corrente coloque o regulador de vapor 3 na posição e encha o reservatório de água 11 com água 3 Se ninguém pegar no ferro durante mais de 10 segundos este pára de aquecer automaticamente 4 Quando volta a pegar no ferro de engomar os processos de aquecimento e de geração de vapor contínua começam novamente Processo de aquecimento inicial não é necessário pegar no ferro até este atingir a temperat...

Страница 81: ... a utilização do líquido anticalcário especialmente desenvolvido pela Bosch Este procedimento deve ser efectuado trimestralmente 1 Encha o reservatório 11 com água da torneira misturada com uma medida 25 ml de líquido anticalcário 16 2 Depois siga o procedimento descrito acima na secção Calc nClean passos 2 a 9 O líquido anticalcário pode ser adquirido no nosso serviço pós venda ou em lojas especi...

Страница 82: ...espeitar os intervalos de 5 segundos entre cada pressão 1 Rode o controlo de temperatura 12 para uma definição mais elevada e aguarde até que as luzes TempOK no interior do controlo de temperatura parem de piscar e fiquem permanentemente acesas 2 Coloque o regulador de vapor 3 numa definição mais baixa 3 Prima o botão de jacto de vapor a intervalos de 5 segundos Não sai vapor 1 O regulador de vapo...

Страница 83: ...τρικού καλωδίου πρέπει να γίνεται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό ενός Εξουσιοδοτημένου Κέντρου Τεχνικού Σέρβις Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά της ηλικίας των 8 χρονών και άνω και άτομα με μειωμένες ψυχοφυσικές ή νοητικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση μόνο αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και τους κινδύνους της Τα παιδιά ...

Страница 84: ...ερισσότερο και ότι έχει πρίζα με γείωση Η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να τοποθετείται απευθείας κάτω από τη βρύση για την πλήρωση της δεξαμενής νερού Αποσυνδέστε τη συσκευή από την ηλεκτρική σύνδεση μετά από κάθε χρήση ή εάν υποψιάζεστε ότι υπάρχει βλάβη Το φις δεν πρέπει να αφαιρείται από τη πρίζα τραβώντας από το καλώδιο Μην βυθίζεται το σίδερο σε νερό ή σε άλλο υγρό Μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκε...

Страница 85: ... σε ένα μέρος του ρούχου που δεν φαίνεται κανονικά Όταν επιλέγετε τη λειτουργία i Temp η μπλε λυχνία μέσα στον επιλογέα θερμοκρασίας ανάβει Πριν την πρώτη χρήση του σίδερου Αφαιρέστε οποιαδήποτε ετικέτα ή προστατευτικό κάλυμμα από την πλάκα σίδερου 7 Κατά την πρώτη χρήση μπορεί να βγουν καπνοί και οσμές στην πλάκα σίδερου τα οποία θα σταματήσουν μετά από μερικά λεπτά Χρήση του σίδερου 1 Πλήρωση τη...

Страница 86: ...χρησιμοποιείτε τη λειτουργία ψεκασμού με μετάξι 2 3 Λειτουργία AntiShine Αν έχετε επιλέξει αυτή τη λειτουργία μειώνεται ο κίνδυνος γυαλάδας στο ύφασμα λόγω σιδερώματος Όταν επιλέγετε τη λειτουργία AntiShine η μπλε λυχνία μέσα στον επιλογέα θερμοκρασίας ανάβει 3 Σιδέρωμα με ατμό Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Ο ρυθμιστής ατμού 3 χρησιμεύει για τον έλεγχο της ποσότητας ατμού που παράγεται κατά το...

Страница 87: ...αλλικά αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας του σίδερου 9 SensorSecure Βλέπε τις πλευρές που ξεδιπλώνουν Η λειτουργία SensorSecure απενεργοποιεί το σίδερο όταν δεν πιάνετε τη χειρολαβή έτσι αυξάνεται η ασφάλεια και η εξοικονόμηση ενέργειας 1 Συνδέστε το σίδερο 2 Η λυχνία 14 SensorSecure αναβοσβήνει όταν δεν πιάνετε τη χειρολαβή και η...

Страница 88: ...ουμπί clean μερικές φορές ακόμα για να καθαρίσετε τη βαλβίδα 9 Αποσυνδέστε το σίδερο και αφήστε την πλάκα σίδερου 7 να κρυώσει Καθαρίστε την πλάκα σίδερου με ένα υγρό πανί μόνο C Calc nClean με υγρό απασβέστωσης Για καλύτερη απασβέστωση συνιστάται η χρήση υγρού απασβέστωσης ειδικά ανεπτυγμένο από την Bosch Αυτή η διαδικασία πρέπει να το πραγματοποιείται κάθε 3 μήνες 1 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού 11 ...

Страница 89: ...ριμένετε 5 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε βολή 1 Γυρίστε τον επιλογέα θερμοκρασίας 12 σε μια υψηλότερη ρύθμιση και περιμένετε μέχρι οι λυχνίες TempOK μέσα στον επιλογέα θερμοκρασίας να σταματήσουν να αναβοσβήνουν και να παραμείνουν αναμμένες συνεχόμενα 2 Τοποθετήστε τον ρυθμιστή ατμού 3 σε χαμηλότερη ρύθμιση 3 Περιμένετε 5 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε βολή του κουμπιού εκτόξευσης ατμού Δεν βγαίνει α...

Страница 90: ...kezinin uzman personeli tarafından gerçekleştirilmelidir Bu cihaz cihazın kullanımı ile ilgili talimatlar ve denetim sağlanması ve meydana gelebilecek tehlikeler anlaşıldığı sürece 8 yaş ve üzerindeki çocuklar ve düşük fiziksel algısal veya zeka kabiliyetine ya da deneyim ve bilgi eksikliğine sahip kişiler tarafından da kullanılabilir Çocukların aleti kurcalaması kesinlikle tehlikeli ve sakıncalıd...

Страница 91: ...r ayarı 4 Su girişi 5 Su giriş kapağı 6 Sprey çıkışı 7 Ütü tabanı 8 Maksimum doldurma için seviye işareti 9 Isı endeksi 10 clean temizle düğmesi 11 Su haznesi 12 Isı ayarı 13 Güç kablosu 14 SensorSecure gösterge lambası 15 TextileProtect Kumaş koruması kumaş koruyucu 16 Kireç temizleme solüsyonu 17 StoreProtect muhafaza emniyeti aksesuarı Önemli notlar Bu cihaz tamamen ev tipi kullanım için tasarl...

Страница 92: ...n seçilirse kıyafet üzerinde ütülemeye bağlı parlak izlerin oluşma riski azalır AntiShine fonksiyonu seçiliyken ısı seçicinin içerisindeki mavi lamba yanar Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce Ütü tabanındaki tüm etiketleri veya koruyucu kılıfları çıkarınız 7 İlk kullanımı sırasında ütü birkaç dakika sonrasında kaybolacak bazı buhar ve kokular oluşturabilir Cihazınızın kullanılması 1 Su haznesinin ...

Страница 93: ...aşana kadar sapın tutulması gerekli değildir Bu sıcaklığa ulaşıldığında TempOK göstergesi yanıp sönmeyi keser ve sürekli açık kalırr 3 Buharlı ütüleme Ayrılabilir sayfalara bakınız Buhar ayarı 3 ütüleme esnasında üretilen buhar miktarını ayarlamak için kullanılır Isı ayarı 12 Buhar ayarı için önerilen konum 3 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1 2 3 eco 1 2 3 e...

Страница 94: ...Desteği ve ütü tabanını nemli bir pamuklu bezle temizleyiniz 2 Sentetik kumaşlar düşük ısı ayarlanmamışsa ütü tabanındaki yüksek sıcaklık nedeniyle eriyebilir buharı kesiniz ve kalın katlanmış nemli bir pamuklu bezle kalan artıkları hemen temizleyiniz 3 Ütü tabanının düz kalmasını sağlamak için metal cisimlerle temas etmesini engellemelisiniz Ütü tabanı için kesinlikle bulaşık süngeri veya kimyasa...

Страница 95: ...calc kartuşu buharlı ütüleme sırasında oluşan tortuyu azaltmak üzere tasarlanmıştır ütünüzün kullanım ömrünün artırılmasına yardımcı olur Ama yine de anti calc kartuşu zaman içinde doğal olarak oluşan kirecin tamamını yok edemez TextileProtect TextileProtect kumaş koruyucu Ayrılabilir sayfalara bakınız Kumaş koruması 15 maksimum sıcaklıkta zarar vermeden hassas kumaşları ütülemek için kullanılır K...

Страница 96: ...nız 1 Isı ayarı 12 daha yüksek bir ayara getiriniz ve ısı ayarı içerisindeki TempOK lambaları yanıp sönmeyi kesene ve sürekli yanana kadar bekleyiniz 2 Buhar ayarını 3 daha düşük bir değere getiriniz 3 Buhar verme düğmesine basışlarınız arasında 5 saniye bekleyiniz Buhar çıkmıyor 1 Buhar ayarı 3 pozisyonuna ayarlanmış 2 Isı çok düşük Damlama emniyeti devrede 1 Buhar ayarını daha yüksek bir değere ...

Страница 97: ...przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych oraz umysłowych lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem Czy...

Страница 98: ...ądzenie od sieci po każdym użyciu lub w przypadku podejrzenia wystąpienia awarii Nie należy wyjmować wtyczki elektrycznej z gniazdka ciągnąc za przewód Nie należy zanurzać żelazka w wodzie lub w innym płynie Nie należy wystawiać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszcz słońce mróz itp Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz ...

Страница 99: ... wybrana jest funkcja i Temp wewnątrz pokrętła wyboru temperatury zapala się niebieska lampka Przed pierwszym użyciem urządzenia Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka 7 Przy pierwszym użyciu z żelazka może uwalniać się para i specyficzny zapach które znikną po kilku minutach Użytkowanie urządzenia 1 Napełnianie zbiornika na wodę Otworzyć składaną instrukcję To urządzenie j...

Страница 100: ...ja AntiShine Po włączeniu tej funkcji ryzyko wystąpienia błyszczących śladów na prasowanej odzieży jest mniejsze Gdy wybrana jest funkcja AntiShine wewnątrz pokrętła wyboru temperatury zapala się niebieska lampka 3 Prasowanie przy użyciu pary Otworzyć składaną instrukcję Regulator pary 3 służy do ustawiania ilości pary wytwarzanej podczas prasowania Regulator temperatury 12 Zalecana pozycja regula...

Страница 101: ...e należy dopuszczać do jej zetknięcia z ostrymi metalowymi przedmiotami Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani środków chemicznych 9 SensorSecure Otworzyć składaną instrukcję Funkcja SensorSecure powoduje wyłączenie żelazka gdy jego uchwyt jest zwolniony zwiększając w ten sposób bezpieczeństwo i oszczędność energii 1 Podłączyć żelazko do sieci 2 Kontrolka SensorSecure 1...

Страница 102: ...cić zawór 9 Wyłączyć żelazko z sieci i odczekać aż stopa żelazka 7 ostygnie Czyścić stopę żelazka tylko przy użyciu wilgotnej bawełnianej szmatki C Calc nClean z płynem odkamieniającym W celu gruntownego odkamienienia zaleca się użycie płynu odkamieniającego specjalnie opracowanego przez firmę Bosch Czynność tę należy wykonywać co trzy miesiące 1 Napełnić zbiornik 11 wodą z kranu zmieszaną z jedną...

Страница 103: ...jnymi naciśnięciami 1 Obrócić regulator temperatury 12 w wyższe ustawienie i poczekać aż wskaźnik TempOK wbudowany w regulator temperatury zacznie świecić w sposób ciągły 2 Wybrać niższe ustawienie na regulatorze pary 3 3 Odczekać 5 sekund pomiędzy każdym naciśnięciem przycisku wyrzutu pary Para nie wydobywa się na zewnątrz 1 Ustawić regulator pary 3 w pozycji 2 Temperatura jest za niska Został wł...

Страница 104: ... éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Ügyeljen hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként A készülék ti...

Страница 105: ...6 A és földelt aljzattal van ellátva A víztartály feltöltését ne úgy végezze hogy a készüléket közvetlenül a vízcsap alá helyezi Használat után illetve a készülék esetleges meghibásodása esetén húzza ki a csatlakozódugót az áramforrásból Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót Ne merítse a vasalót vízbe vagy más folyadékba Óvja a készüléket az időjárási hatásoktól eső napfény talaj menti fa...

Страница 106: ...lasztásakor a hőfokszabályozó belsejében található kék fény bekapcsol A készülék első használata előtt Távolítson el minden címkét és védőborítást a vasalótalpról 7 Az első használatkor a vasalóból gőz és szag távozhat a jelenség azonban néhány perc múlva megszűnik A készülék használata 1 A víztartály feltöltése Lásd a kihajtható oldalakat A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejleszt...

Страница 107: ...egszik fel a beállított hőmérsékletre Amint elérte ezt a hőmérsékletet a TempOK jelzőfény villogása megszűnik és folyamatos fénnyel világít tovább 3 Gőzölős vasalás Lásd a kihajtható oldalakat A gőzszabályozó 3 a vasalás közben keletkező gőzmennyiség beállítására szolgál Hőfokszabályzó 12 A gőzszabályozó 3 javasolt helyzete 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1 2 3 eco 1 2 3 eco max max max max 1 ...

Страница 108: ...zó belsejében található TempOK jelzőfény 12 villogása abbamarad Ezután húzza ki a csatlakozódugót nagyon fontos 4 Állítsa a gőzszabályozót max állásba 5 Tartsa a vasalót a mosogató fölé Nyomja le a clean gombot 10 és rázza a vasalót addig amíg a tartály max vízmennyiségének 10 Vasalás után Lásd a kihajtható oldalakat 1 Állítsa a gőzszabályozót 3 többször egymás után állásból max állásba és vissza ...

Страница 109: ...dag 25 ml vízkőoldó folyadék 16 keverékével 2 Ezután kövesse a fenti Calc nClean részben leírt folyamatot 2 9 lépés A vízkőoldó folyadék beszerezhető a vevőszolgálaton vagy a szaküzletekben Tartozék neve TDZ1101 D anti calc Az anti calc betét úgy lett kialakítva hogy csökkentse a gőzölős vasalás során képződő vízkőlerakódást ezzel is növelve a vasaló hasznos élettartamát Azonban az anti calc betét...

Страница 110: ... gombot 2 és közben nem tartott 5 másodperces szüneteket 1 Csavarja feljebb a hőfokszabályzót 12 és várjon amíg a hőfokszabályzó belsejében található TempOK jelzőfény villogása abbamarad és folyamatos fénnyel világít 2 Állítsa a gőzszabályozót 3 alacsonyabb fokozatra 3 A gőzlövet gomb újabb megnyomása előtt mindig tartson 5 másodperces szünetet Nem termelődik gőz 1 A gőzszabályozó 3 állásban van 2...

Страница 111: ...може використовуватися дітьми від 8 років та особами з обмеженими фізичними сенсорними чи ментальними здібностями або особами що не мають достатнього досвіду чи знань за умови попереднього отримання інструктажу з безпечної експлуатації пристрою та розуміння пов язаної з його використанням небезпеки або за умови нагляду з боку відповідальної особи Не дозволяйте дітям гратися з електропристроєм Не д...

Страница 112: ...труму силою 16 A та мав розетку із заземленням Ніколи не тримайте пристрій під краном щоб заповнити резервуар для води Завжди відключайте пристрій від електромережі після використання або у разі підозри на несправність Не можна витягувати штепсель з розетки тягнучи за шнур Не занурюйте праску у воду або іншу рідину Не залишайте пристрій поза приміщенням під дощем на сонці на морозі тощо Рекомендац...

Страница 113: ...час носіння Коли функцію i Temp обрано на регуляторі температури світиться блакитний індикатор Перед першим використанням пристрою Зніміть з підошви 7 усі етикетки та захисне покриття Під час першого використання праска може виробляти пару і запах які зникнуть через декілька хвилин Використання пристрою 1 Наповнення резервуара для води Див складені сторінки Пристрій розрахований на використання зв...

Страница 114: ...ільшує безпеку експлуатації праски та дозволяє заощаджувати електроенергію 1 Підключіть штепсельну вилку праски до розетки 2 Коли Ви не торкаєтеся ручки праски світловий індикатор SensorSecure 14 2 3 Функція AntiShine Використання цієї функції зменшує ризик виникнення блискучих плям на одязі Коли функцію AntiShine обрано на регуляторі температури світиться блакитний індикатор 3 Прасування з парою ...

Страница 115: ...р 3 на позначку та наповніть резервуар для води 11 мигає Коли ж Ви беретеся за ручку він починає світитися постійним світлом 3 Якщо відпустити ручку більше ніж на 10 секунд нагрівання праски автоматично припиниться 4 Коли Ви знову візьметеся за ручку праска знову почне нагріватися та постійно генерувати пару Початкове нагрівання немає необхідності братися за ручку поки праска не нагріється до зада...

Страница 116: ...кає компанія Bosch спеціально для цих цілей Цю процедуру треба виконувати кожні 3 місяці 1 Наповніть резервуар для води 11 водопровідною водою змішаною з необхідною кількістю 25 мл рідини для видалення накипу 16 2 Потім виконайте дії описані у розділі Функція видалення накипу Calc nClean пункти 2 9 Рідину для видалення накипу можна придбати у відділі післяпродажного обслуговування або в спеціалізо...

Страница 117: ...на кнопку парового удару 2 не зачекавши 5 секунд між натисканнями 1 Установіть регулятор температури 12 на більш високу температуру і зачекайте доки індикатори TempOK всередині регулятору температури перестануть блимати і засвітяться постійно 2 Установіть парорегулятор 3 на меншу позначку 3 Зачекайте 5 секунд між натисканнями на кнопку парового удару Пара не виходить 1 Парорегулятор 3 установлений...

Страница 118: ...ет и лица с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями либо лица не имеющие соответствующих знаний и опыта при условии получения ими предварительного инструктажа о безопасной эксплуатации прибора и понимания связанной с его использованием опасности или под присмотром ответственных лиц Не разрешайте детям играть с электроприбором Не допускается проведение очистки и операций по...

Страница 119: ...необходимо убедитесь что он подходит для силы тока 16А и имеет розетку с заземлением Прибор никогда нельзя ставить под водопроводный кран для заполнения емкости для воды Каждый раз после использования или при подозрении на неисправность отключайте прибор от сети Нельзя вытаскивать штепсель из розетки держась за кабель Не погружайте утюг в воду или другую жидкость Не оставляйте прибор за пределами ...

Страница 120: ...кции i Temp загорается синий индикатор регулятора температуры Перед первым применением прибора Снимите с подошвы утюга 7 этикетку или защитное покрытие При первом использовании утюг может вырабатывать пар и запахи которые исчезнут через несколько минут Применение прибора 1 Наполнение емкости для воды См сложенные страницы Данный прибор предназначен для использования обычной водопроводной воды Доба...

Страница 121: ... при отпускании ручки что повышает безопасность использования прибора и позволяет экономить электроэнергию 1 Подключите штепсельную вилку утюга к розетке 2 3 Функция AntiShine При выборе этой функции снижается вероятность появления блестящих следов на одежде При выборе функции AntiShine загорается синий индикатор регулятора температуры 3 Глажение с паром См сложенные страницы Парорегулятор 3 испол...

Страница 122: ...устройство от отложений накипи 2 Когда Вы не прикасаетесь к ручке утюга световой индикатор SensorSecure 14 мигает Когда же Вы беретесь за ручку он начнет светиться постоянным светом 3 Если отпустить ручку более чем на 10 секунд нагревание утюга автоматически остановится 4 Когда Вы опять возьметесь за ручку процесс нагревания утюга и непрерывного генерирования пара снова начнется Начальное нагреван...

Страница 123: ...не используйте другие материалы C Функция Calc nClean с жидкостью для удаления накипи Для качественного удаления накипи рекомендуется использовать жидкость для удаления накипи специально разработанную компанией Bosch Данную процедуру необходимо выполнять каждые 3 месяца 1 Заполните емкость для воды 11 водопроводной водой смешанной с необходимым количеством 25 мл жидкости для удаления накипи 16 2 З...

Страница 124: ...з нажали на кнопку парового удара 2 не подождав 5 секунд между нажатиями 1 Установите терморегулятор 12 на более высокую отметку и дождитесь пока индикатор TempOK терморегулятора перестанет мигать и загорится постоянным светом 2 Установите парорегулятор 3 на меньшую отметку 3 Ждите 5 секунд между нажатиями на кнопку парового удара Пар не выходит 1 Парорегулятор 3 установлен в положение 2 Слишком н...

Страница 125: ...xclusiv de personalul calificat din cadrul unui centru de asistenţă tehnică autorizat Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârste de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care le imp...

Страница 126: ... asiguraţi vă că acesta este adecvat pentru 16A sau mai mult şi dispune de o priză cu legătură la împământare Aparatul nu trebuie să fie niciodată amplasat direct sub robinet în scopul umplerii rezervorului de apă Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare după fiecare utilizare sau dacă bănuiţi existenţa unui defect Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu Nu introduceţi fierul de ...

Страница 127: ...i când este selectată funcţia i Temp lumina albastră din interiorul selectorului de temperatură se aprinde Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată Scoateţi orice etichetă sau capac de protecţie de pe talpa 7 În timpul primei funcţionări fierul de călcat poate produce anumiţi vapori şi mirosuri care vor înceta după câteva minute Utilizarea aparatului 1 Umplerea rezervorului de apă A se obse...

Страница 128: ...el siguranţa şi economisind energie 1 Conectaţi fierul de călcat la priză 2 Lumina SensorSecure 14 clipeşte când mânerul nu este luat în mână şi luminează continuu când mânerul este luat în mână 2 3 Funcţia AntiShine Dacă este selectată această funcţie se va reduce riscul apariţiei pe articole de urme lucioase produse prin călcare Atunci când este selectată funcţia AntiShine lumina albastră din in...

Страница 129: ...emperaturii 12 la poziţia max şi conectaţi fierul de călcat la priză 3 Când mânerul fierului de călcat este eliberat din mână pentru mai mult de 10 secunde încălzirea fierului de călcat se va opri automat 4 Când mânerul va fi luat din nou în mână procesele de încălzire a fierului de călcat şi de generare de aburi continuă vor reîncepe Procesul iniţial de încălzire nu este necesar să apucaţi mâneru...

Страница 130: ...ni 1 Umpleţi rezervorul de apă 11 cu apă de la robinet combinată cu o măsură 25 ml de soluţie anticalcar 16 2 În continuare urmaţi procedura descrisă mai sus în secţiunea Calc nClean paşii de la 2 la 9 Lichidul anticalcar se poate achiziţiona de la serviciul nostru post vânzare sau de la magazinele de specialitate Nume accesoriu TDZ1101 D anti calc Caseta anti calc a fost proiectată pentru a reduc...

Страница 131: ...petat butonul pentru jet de abur 2 fără a aştepta timp de 5 secunde între apăsări 1 Rotiţi butonul de reglare a temperaturii 12 la o setare mai înaltă şi aşteptaţi până când luminile TempOK din interiorul butonului de reglare a temperaturii nu mai clipesc şi rămân aprinse continuu 2 Aduceţi regulatorul de abur 3 la o setare mai joasă 3 Aşteptaţi timp de 5 secunde între fiecare apăsare a butonului ...

Страница 132: ... على بالضغط قمت 3 5 لمدة االنتظار دون متكرر بشكل 2 ضغطة كل بين ثوان 12 الحرارة درجة في التحكم مفتاح أدر 1 تتوقف أن إلى وانتظر أعلى ضبط وضع إلى في التحكم مفتاح داخل TempOK لمبات مضيئة وتظل الوميض عن الحرارة درجة مستمر بشكل ضبط وضع على 3 البخار منظم اضبط 2 نسبيا أدنى زر على ضغطة كل بين ثوان 5 لمدة انتظر 3 البخار تيار من يخرج ال البخار المكواة الوضع على مضبوط 3 البخار منظم 1 وتم للغاية منخفضة الحرارة...

Страница 133: ... ما TDZ1101 اإلضافي الملحق اسم anti calc خرطوشة D الترسبات تكون لتقليل anti calc خرطوشة تصميم تم العمر إطالة في يساعد مما بالبخار الكي أثناء الناتجة الكلسية خرطوشة تستطيع ال ذلك مع ولكن لمكواتك االفتراضي بشكل تنتج التي الكلسية الترسبات جميع إزالة anti calc الزمن بمرور طبيعي TextileProtect المنسوجات حماية غطاء TextileProtect للفرد القابلة الجوانب افتح المنسوجات لكي 15 المنسوجات حماية غطاء يستخدم لل...

Страница 134: ... 7 المكواة قاعدة ودع فقط مبللة قطنية قماش قطعة باستخدام تنصهر فقد صناعية ألياف من مصنوعة المالبس كانت إذا 2 فقم المكواة بقاعدة للغاية المرتفعة الحرارة درجة بسبب الفور على الملتصقة البقايا وكشط البخار إطالق بإيقاف سميكة طيات ومطوية جافة قطنية قماش قطعة باستخدام االحتكاك تجنب ينبغي المكواة قاعدة نعومة على للحفاظ 3 احتكاكية تنظيف أداة أبدا تستخدم ال معدنية بأجسام الشديد المكواة قاعدة لتنظيف كيميائية ...

Страница 135: ...ة على المالبس قطعة بتعليق قم 2 سم 10 مسافة على رأسية وضعية في المكواة بتشغيل قم 3 فترات على 2 البخار إطالق زر على الضغط وكرر األقل على ثوان 5 بمقدار فاصلة بخار بدون الكي 6 للفرد القابلة الجوانب افتح اجلاف الكي في املكواة استخدام الوظيفة هذه تتيح الوضع على 3 البخار منظم اضبط DripStop القطرات من الحماية نظام 7 للفرد القابلة الجوانب افتح البخار إيقاف سيتم للغاية منخفضة حرارة درجة ضبط تم إذا الماء تقا...

Страница 136: ...فتح درجة بضبط 12 الحرارة درجة في التحكم مفتاح يقوم 7 المكواة قاعدة حرارة المناسب الوضع على الحرارة درجة في التحكم مفتاح اضبط بالمكواة 9 الحرارة درجة مؤشر على محاذاته خالل من الحرارة درجة أيقونة الشاشة على لـ مناسب تركيبية خيوط صوف حرير قطن max كتان i Temp المنسوجات من نوع أي AntiShine الحرارة درجة ضبط وضع والحساسة الداكنة للمنسوجات ر ظهو لية حتما ا بتقليل م يقو المعة عالمات TempOK المناسبة الحرارة...

Страница 137: ...ويل كابل الستخدام ملحة ضرورة هناك على يشتمل قابس وبه أمبير 16 شدته لتيار مناسب أنه أرضي وصلة المياه صنبور تحت أبدا الجهاز وضع يتم أال يجب الماء خزان ملء بغرض من االنتهاء بعد الكهرباء مصدر عن الجهاز افصل عطل وجود في الشك حالة في أو مرة كل في استخدامه شد خالل من المقبس من الكهربائي القابس نزع يجوز ال الكابل آخر سائل أي في أو الماء في المكواة تغمر ال للمطر عرضة مفتوحة أماكن في الجهاز تترك ال والصقيع ...

Страница 138: ...ي خدمة مركز لدى الذين واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا من ٍ كاف قدر لديهم ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون بالطريقة الجهاز استخدام كيفية إلى توجيههم أو عليهم اإلشراف تم إذا والمعرفة الخبرة بالجهاز العبث لألطفال يجوز ال الجهاز باستخدام المرتبطة المخاطر واستوعبوا اآلمنة مراقبة بدون الجهاز على الصيانة إجراءات أو التنظيف بأعمال األطفال...

Страница 139: ...ның білікті маманы ғана жүргізуі керек Қауіпсіз пайдалану туралы алдын ала нұсқама алу және құрылғыны пайдаланумен байланысты қауіпті ұғынған жағдайда немесе жауапты тұлғалардың қарауымен 8 жастан асқан балаларға және дене сезіну немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғаларға немесе сәйкесінше тәжірибесі мен білімі жоқ тұлғаларға аталған құрылғыны пайдалануға болады Балалардың құрылғымен ойнауына ...

Страница 140: ...қ сипаттамалары жазылған тақтайшадағы ақпаратқа сәйкес қосу және қолдану қажет Бұл құрылғыны жерге тұйықталған ұяшыққа қосу қажет Ұзартқышты міндетті түрде пайдалану қажет болған жағдайда ол 16А сәйкес және жерге тұйықталу қосылымы бар ұяшықпен жабдықталғанына көз жеткізіңіз Су багын толтыру мақсатында құрылғыны ешқашан су құбыры шүмегінің астына тікелей орналастыруға болмайды Құрылғыны әрбір қолд...

Страница 141: ...і алғашқы рет пайдаланудың алдында Үтіктің табанынан 7 кез келген жапсырманы немесе қорғаныс жабынын алып тастаңыз Үтікті алғашқы рет қолдану барысында темір бегілі бу және иістер шығаруы мүмкін бірақ олар бірнеше минуттан кейін жойылып кетеді Құрылғыны пайдалану 1 Су багын толтырыңыз Жайылатын жақтарын көру Аталған құрылғы шүмек астындағы кәдімгі суды пайдалануға арналған Иіссу сияқты басқа сұйық...

Страница 142: ...ібек маталарға пайдаланбаңыз 2 3 AntiShine қызметі Үлгісіне байланысты Бұл қызметті таңдағанда киімде жылтыр іздердің қалу мүмкіндігі азаяды AntiShine қызметін таңдағанда температура реттегішінің көк көрсеткіші жанады 3 Бумен үтіктеу Жайылатын жақтарын көру Бу реттегіші 3 үтіктеу барысында бөлінген будың мөлшерін реттеу үшін қолданылады Температураны реттеу 12 Бу реттегішінің 3 ұсынылған күйі 1 2 ...

Страница 143: ...c Қақты тазалаудың көп функциялы жүйесі Жайылатын жақтарын көру A self clean Бу реттеігішін 3 пайдаланған кезде өздігінен тазалау жүйесі қақтардың бөліну механизмін тазалайды 10 SensorSecure Жайылатын жақтарын көру SensorSecure функциясы тұтқаны ұстаған кезде ғана үтікті қыздырады және тұтқа жіберілген кезде қыздыруды тоқтатады Осылайша қауіпсіздік пен қуат үнемдеу деңгейі арттырылады 1 Үтіктің аш...

Страница 144: ...н сұйықтығы бар Calc nClean функциясы Қақты сапалы түрде кетіру үшін Bosch компаниясымен арнайы дайындалған қақты кетіру сұйықтығын пайдалану ұсынылады Бұл процедураны әрбір 3 ай сайын орындау қажет 1 Су багын 11 қақты кетіруге арналған сұйықтықтың 16 мөлшерімен 25 мл араластырылған құбыр суымен толтырыңыз 2 Содан кейін жоғарыдағы Calc nClean 2 7 қадамдар бөлімінде сипатталған процедураны орындаңы...

Страница 145: ...бергенсіз 1 Жылу реттегішті жоғарырақ температураға қойыңыз және жылу реттегіштің TempOK көрсеткіші жыпылықтауын тоқтатып тұрақты жарықпен жануын күтіңіз 2 Бу реттегішін 3 төменгі параметрге орнатыңыз 3 Бу соққысының түймесін әр басу аралығында 5 секунд күтіңіз Бу шықпай жатыр 1 Бу реттегіші 3 күйіне орнатылған 2 Температура өте төмен Тамшыға қарсы жүйе белсендірілген 1 Бу реттегішін жоғарырақ күй...

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Страница 149: ......

Страница 150: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 003 Sensixx x DA70 05 16 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ro ar ...

Отзывы: