background image

-27-

Ensamblaje

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD 

VARIABLE CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo
de velocidad variable controlada. La herramienta se
puede encender o apagar apretando o soltando el gatillo.
La velocidad de golpeo del émbolo de la hoja se puede
ajustar desde la velocidad de golpeo mínima hasta la
velocidad de golpeo máxima indicadas en la placa del
fabricante por medio de la presión que se ejerce sobre el
gatillo. Ejerza más  presión para aumentar la velocidad y
disminuya la presión para reducir la velocidad (Fig, 1).

BOTON DE "FIJACION EN ON"

El botón de "Fijación en ON", ubicado en el mango de la
herramienta, permite un funcionamiento continuo a
CPM máximas sin tener que mantener apretado el gatillo 
(Fig. 1).

PARA FIJAR EL GATILLO EN LA POSICIÓN "ON": apriete
el gatillo, oprima el botón y suelte el gatillo.

PARA DESBLOQUEAR EL GATILLO: apriete el gatillo y
suéltelo sin oprimir el botón de "Fijación en ON".

Si se oprime continuamente el
botón de “Fijación en ON”, no se

puede soltar el gatillo.

MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS

VIBRACIONES / MECANISMO DE SIERRA

El amortiguador de las vibraciones integrado en el
mango principal y el mecanismo de sierra reducen las
vibraciones que llegan al mango principal (Fig. 1).

Preparación de la sierra

SELECCIÓN DE HOJAS

Ninguna hoja puede ser eficaz en todos los trabajos de
corte. Materiales diferentes requieren hojas diseñadas
especialmente. Como la sierra alternativa puede cortar
tantos materiales, hay muchos tipos de hojas BOSCH
disponibles.  Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para
asegurar un rendimiento de corte adecuado.

INSTALACIÓN DE UNA HOJA

Desenchufe la herramienta de la
fuente de energía antes de

cambiar la hoja o hacer ajustes.

1. Introduzca la hoja en el portahoja LockJaw™ hasta
que el collarín de fijación gire automáticamente en el
sentido de las agujas del reloj y fije la hoja en su sitio
(Fig. 2). 

Nota:

Si la hoja no queda fija automáticamente,

gire el collarín de fijación en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que emita un chasquido y el
collarín quede fijo en la posición abierta (Fig. 3).

2.

Empuje la hoja hacia adentro y tire de ella hacia

afuera para asegurarse de que el pasador de la
carcasa de la abrazadera atraviese el agujero de la
hoja para sujetarla firmemente. La hoja puede
introducirse con los dientes orientados hacia abajo o
hacia arriba.

3. Para quitar la hoja, gire el collarín de fijación en
sentido contrario al de las agujas del reloj y la hoja se
eyectará automáticamente del portahoja LockJaw™ y el
collarín quedará fijo en la posición abierta. 

Asegúrese de que el extremo
delantero de la hoja se extienda

a través de la placa-base a lo largo de toda la longitud
de la carrera. No utilice hojas especiales que sean
muy cortas o que tengan una oblicuidad significativa.
La hoja no debe hacer contacto con la placa-base.
Una hoja que sea demasiado corta u oblicua podría
atascarse dentro de la placa-base y romperse
bruscamente.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

FIG. 3

FIG. 2

Posición

abierta

PORTAHOJA

LockJaw

COLLARÍN DE

FIJACIÓN

HOJA 

COLLARÍN DE FIJACIÓN

BM 2610956795 12-07  12/12/07  1:27 PM  Page 27

Содержание RS35

Страница 1: ...es de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RS35 BM 2610956795 12 07 12...

Страница 2: ...protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use ...

Страница 3: ...persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained po...

Страница 4: ...an cause the tool or blade to slip and loss of control may result When removing the blade from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the blade or accessory Accessories may be hot after prolonged use When using the saw hook always be aware that the the blade is exposed Always hang the tool in an area where yourself and bystandards can not accidently make co...

Страница 5: ...direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designates Ni Cad battery recycling pr...

Страница 6: ...accidentally WARNING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool VENTILATION OPENINGS RUBBERIZED SOFT GRIP PIVOTING FOOTPLATE Reciprocating Saw LockJaw BLADE HOLDER VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SAW BLADE FOOTPLATE RELEASE LEVER RUBBER BOOT FIG 1 SWIVEL CORD VIBRATION DAMPER HANDLE SAW MECHANISM VARIABLE SPEED DIAL LOCK ON BUTTON BLADE ORBIT SELECTOR BM 2610956795 12 07 12...

Страница 7: ...for the entire stroke length Do not use specialty blades that are very short or those with a significant cant Blade must not contact footplate A blade which is too short or tilted could jam inside the foot and snap WARNING FIG 3 WARNING FIG 2 Operating Instructions Open Position LockJaw BLADE HOLDER LOCKING COLLAR BLADE LOCKING COLLAR VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped ...

Страница 8: ...n cutting into large diameter pipe or into walls To adjust the footplate position simply lift up the footplate release lever rotate lever counter clockwise 1 to 2 turns Fig 6 Move the footplate into desired position Fig 5 b To lock footplate rotate lever clockwise until you hear it click and then lower lever returning it to its pocket before using saw Fig 6 The locking mechanism can be locked into...

Страница 9: ...g the marked line SAWING TIPS Following a few simple tips will reduce the wear on the workpiece the tool and the operator 1 Blades cut on the draw or back stroke On fine work such as paneling fiberglass etc place the good side of workpiece facing down 2 Use the correct saw blade for the material being cut and keep extra blades on hand to use when others become dull Replace cracked or bent blades i...

Страница 10: ...rial 6 After the blade penetrates through the work continue sawing along the marked outline NOTES To make plunge cutting easier use a heavy gauge blade install the blade with the teeth facing upward and hold the saw upside down as shown Fig 9 Do not plunge cut in metal surfaces In thick materials and in harder materials such as metal plunge cutting should not be attempted Such materials can be cut...

Страница 11: ... wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings LockJaw BLADE HOLDER MAINTENANCE Use dry compressed air to clean dust and debris from the LockJaw blade holder assembly on a regular basis Periodically lubricate LockJaw blade holder w...

Страница 12: ...ues d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent ...

Страница 13: ...qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas Vérifiez qu il n y a pas de pièces cassées ou d autre circonstance qui risquent d affecter le fonctionn...

Страница 14: ...âches peuvent faire glisser l outil ou la lame et ainsi vous faire perdre le contrôle En retirant la lame de l outil évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l accessoire Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé Quand on utilise le crochet de scie il faut toujours se rappeler que la lame est à découvert Accrochez toujou...

Страница 15: ...he Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisateur aux messages d avertissement ...

Страница 16: ...cies va et vient REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PRISES D AIR POIGNÉE CAOUTCHOUTÉE SABOT PIVOTANT PORTE LAME LockJaw GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE LAME DE SCIE LEVIER DE DÉBLOCAGE DU SABOT MANCHON EN CAOUTCHOUC CORDON PIVOTANT POIGNÉE D AMORTISSEMENT DES VIBRATIONS MÉCANISME D ACTIONNEMENT DE LA SCIE CADRAN DE VITESSE VA...

Страница 17: ...mes spéciales Étant donné que votre scie va et vient peut tailler tant de matériaux BOSCH met plusieurs types de lames à votre disposition Pour de meilleurs résultats prenez soin de choisir la lame qui convient MONTAGE D UNE LAME Débranchez l outil de la prise de courant avant de changer la lame ou d effectuer quelque réglage que ce soit 1 Enfoncez la lame dans le porte lame LockJaw jusqu à ce que...

Страница 18: ... le sabot dans la position désirée Fig 5 b Pour verrouiller le sabot faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un déclic puis abaissez le levier pour le remettre dans la poche prévue à cet effet avant d utiliser la scie Fig 6 Le mécanisme de verrouillage peut être verrouillé dans la position optimisée appropriée pour l application Si le sabot es...

Страница 19: ...ues conseils simples pour réduire l usure de la pièce et de l outil et la fatigue de l utilisateur 1 Les lames scient en tirant lors de la course de retour Pour les travaux fins tels que les panneaux ou la fibre de verre mettez le côté vu du panneau en dessous et sciez sur l envers 2 Utilisez une lame qui convient au matériau à scier et ayez des lames de rechange à portée de main pour remplacer le...

Страница 20: ...me sur le matériau 6 Quand la lame pénètre dans le matériau continuez à scier le long du tracé REMARQUES Pour faciliter le sciage en plongée utilisez une lame épaisse montez la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l envers comme illustré Fig 9 Ne sciez pas en plongeant dans le métal Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal il ne faut pas scier en plongeant Pour ...

Страница 21: ...pporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d origine et conçus pour votre outil PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais il est conseillé de faire remplacer l...

Страница 22: ...ra uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA f...

Страница 23: ...n la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la he...

Страница 24: ... apretados antes de hacer un corte Si los tornillos de ajuste y los soportes están flojos pueden hacer que la herramienta o la hoja resbale pudiendo producirse pérdida de control Al quitar la hoja de la herramienta evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la hoja o el accesorio Los accesorios pueden estar calientes después del uso prolongado Cuando utilice el ga...

Страница 25: ... la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de ad...

Страница 26: ...as especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta ABERTURA DE VENTILACIÓN EMPUÑADURA CAUCHUTADA PLACA BASE PIVOTANTE PORTAHOJA LockJaw INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA HOJA DE SIERRA PALANCA DE LIBERACIÓN DE LA PLACA BASE FUNDA DE GOMA CORDÓN GIRATORIO MANGO CON AMORTIGUADOR DE LAS VIBRACIONES MECANISMO DE SIERRA DIAL DE VELOCIDAD...

Страница 27: ...os tipos de hojas BOSCH disponibles Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para asegurar un rendimiento de corte adecuado INSTALACIÓN DE UNA HOJA Desenchufe la herramienta de la fuente de energía antes de cambiar la hoja o hacer ajustes 1 Introduzca la hoja en el portahoja LockJaw hasta que el collarín de fijación gire automáticamente en el sentido de las agujas del reloj y fije la hoja en su siti...

Страница 28: ...n órbita proporciona el mejor avance de corte y prolonga la vida de la hoja al cortar acero y materiales duros similares que presentan más resistencia al corte Para materiales que presentan menos resistencia al corte la posición de órbita se puede seleccionar para el mejor avance de corte El selector de órbita se puede ajustar con el motor encendido o detenido por completo FIG 4 AJUSTE DE LA PLACA...

Страница 29: ... trabajo a lo largo de toda la carrera Las hojas pueden hacerse pedazos si su parte delantera golpea la pieza de trabajo y o la placa base 4 Al cortar metal Aplique un lubricante para realizar cortes más fáciles suaves y rápidos así como para prolongar la duración de la hoja Para metales no ferrosos aluminio bronce o latón utilice una barra de cera en la hoja Para metales ferrosos hierro y acero u...

Страница 30: ...de que la hoja haya atravesado la pieza de trabajo continúe aserrando a lo largo del trazado marcado NOTAS Para facilitar la realización de cortes por penetración utilice una hoja de calibre pesado instale la hoja con los dientes orientados hacia arriba y sostenga la sierra en posición invertida de la manera que se muestra en la ilustración Fig 9 No haga cortes por penetración en superficies metál...

Страница 31: ...do seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas MANTENIMIENTO DEL PORTAHOJA LockJaw Utilice aire comprimido para quitar el polvo y los residuos del ensamblaje del portahoja...

Страница 32: ... CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUS...

Отзывы: