background image

8

utilisation d’accessoires

Instructions d’utilisation

Débranchez la fiche de la prise de cou-

rant avant de réaliser de quelconques 

montages, réglages ou changements 

d’accessoires. De telles mesures de 

prévention réduisent le risque de mise en 

marche accidentelle de l’outil. 

Installation d’accessoires SdS-plus®

Nettoyez la tige d’insertion de l’embout 

de l’accessoire pour en retirer tous les dé-

bris pouvant s’y trouver, puis graissez-la 

légèrement avec un lubrifiant ou une huile 

légère.
Introduisez l’accessoire dans le mandrin 

à travers le pare-poussière tout en le tor-

dant et en l’enfonçant jusqu’à ce qu’il 

se verrouille automatiquement en place. 

Tirez sur l’accessoire pour vous assurer 

qu’il est bien verrouillé dans le mandrin 

(Fig. 2). 

démontage d’accessoires SdS-plus®

Les accessoires peuvent être chauds 

après l’usage. Évitez tout contact avec la 

peau et utilisez des gants protecteurs ap-

propriés ou un chiffon pour les déposer.
Pour retirer un accessoire, tirez le man-

chon de verrouillage vers l’arrière, et 

tenez-le en place dans cette position, et 

tirez l’embout vers l’avant. Essuyez tous 

les accessoires pour les nettoyer après les 

avoir retirés (Fig. 3).

portez des gants protecteurs si néces-

saire.  La pièce à angle droit peut de-

venir très chaude quand elle est utili-

sée pendant une période prolongée. 

 

– Lorsque vous percez continuellement 

des trous dans du béton, laissez la pièce 

à angle droit refroidir jusqu’à la tempéra-

ture ambiante en fonction du nombre 

maximum de trous indiqué dans le tableau 

ci-dessous.

Fig. 2

PARE-

POUSSIÈRE

MANCHON dE 

VERROUILLAGE

diamètre de l’embout

nombre maximum de trous

1/8 – 3/16 po

5 mm

12

1/4 po

6 mm

12

5/16 po

8 mm

10

3/8 po

10 mm

10

1/2 po

12 mm

10

9/16 po

14 mm

8

5/8 po

16 mm

6

11/16 po

18 mm

5

> 3/4 po

20 mm

3

Fig. 3

BM 160992A0H3.indd   8

8/14/14   3:18 PM

Содержание RHA-50

Страница 1: ...ignes de sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des infor mations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio RHA 50 BM 160992A0H3 ind...

Страница 2: ...e handed Wear protective gloves if nec essary The surface of the right angle at tachment may get hot during prolonged use and burn the user During operation ensure that you main tain a body position that assures that you can maintain control of the tool The right angle attachment is designed to allow the user to get into tight spaces However it is important that the user not operate the tool in a ...

Страница 3: ...ten the Allen screw using the Allen wrench 3 Check that the right angle attachment is seated firmly against the contact surface of the rotary hammer NOTE Store the spacer ring together with the attachment after use ALLEN WRENCH COLLAR STOP SURFACE SPACER RING Bore on right angle attachment right angle attachment ALLEN SCREW Assembly In conjunction with a Bosch SDS Plus ro tary hammer the right ang...

Страница 4: ...oving SDS plus Accessories Accessories may be hot after use Avoid contact with skin and use proper protec tive gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 Wear protective gloves if necessary The right angle attachment may become hot when operated for extended periods of time When conti...

Страница 5: ...nt is designed to allow the user to get into tight spaces However it is important that the user not operate the tool in a way where he cannot maintain full control and balance When operating a Bosch SDS Plus rotary hammer with the right angle attachment installed please follow guidelines Fig 4 for working in tight spaces Fig 4 min 7 8 min 8 min 7 1 4 BM 160992A0H3 indd 5 8 14 14 3 18 PM ...

Страница 6: ...o tection si vous devez la toucher La sur face de la pièce à angle droit peut être très chaude si elle a été utilisée pendant une période prolongée et l utilisateur pourrait se brûler en la touchant Pendant le fonctionnement veillez à maintenir votre corps dans une position assurant que vous êtes en mesure de contrôler l outil à tout moment La pièce à angle droit est conçue pour permettre à l util...

Страница 7: ... Vérifiez que la pièce à angle droit re pose fermement contre la surface de con tact du marteau rotatif REMARQUE Rangez l anneau d espace ment avec la pièce à angle droit après avoir fini de les utiliser CLÉ MÂLE À SIX PANS COLLIER SURFACE DE BUTÉE ANNEAU D ESPACEMENT INTÉRIEUR DE LA PIÈCE À ANGLE DROIT PIÈCE À ANGLE DROIT VIS CREUSE À SIX PANS Assemblage Conjointement avec le marteau rotatif Bosc...

Страница 8: ... être chauds après l usage Évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs ap propriés ou un chiffon pour les déposer Pour retirer un accessoire tirez le man chon de verrouillage vers l arrière et tenez le en place dans cette position et tirez l embout vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir retirés Fig 3 Portez des gants protecteurs si néces ...

Страница 9: ... même dans des endroits exigus Cependant il est impor tant que l utilisateur n utilise pas l outil d une manière telle qu il ne puisse pas conserver un contrôle total de celui ci tout en ayant une position du corps stable Lorsque vous utilisez un marteau rotatif Bosch SDS Plus avec la pièce à angle droit installée veuillez suivre les direc tives ci dessous Fig 4 pour travailler dans des endroits e...

Страница 10: ...o Si es necesario use guantes protectores Es posible que la superficie del aditamento de ángulo recto se ponga caliente durante el uso prolongado y queme al usuario Durante la utilización de la unidad asegúrese de mantener una posición del cuerpo que asegure que usted puede mantener el control de la herramienta El aditamento de ángulo recto está dis eñado para permitir al usuario acceder a espacio...

Страница 11: ...len utilizando la llave Allen 3 Asegúrese de que el aditamento de án gulo recto esté firmemente asentado con tra la superficie de contacto del martillo rotativo NOTA Almacene el anillo espaciador junto con el aditamento después del uso LLAVE ALLEN COLLARÍN SUPERFICIE DE TOPE ANILLO ESPACIADOR ABERTURA DEL ADITAMENTO DE ÁNGULO RECTO ADITAMENTO DE ÁNGULO RECTO TORNILLO ALLEN Ensamblaje En combinació...

Страница 12: ...te el contacto con la piel y use guantes de protección o un paño protector adecuados para retirar dichos accesorios Para retirar un accesorio jale el manguito de fijación hacia atrás y jale la broca hacia delante Todos los accesorios se deberán limpiar con un paño después de retirarlos Fig 3 Si es necesario use guantes protectores Es posible que el aditamento de ángulo recto se ponga caliente cuan...

Страница 13: ...eñado para permitir al usuario acceder a espacios estrechos Sin embargo es importante que el usuario no utilice la herramienta de manera que no pueda mantener un control y un equi librio completos Cuando utilice un martillo rotativo Bosch SDS Plus con el aditamento de ángulo recto instalado por favor siga las pau tas Fig 4 para trabajar en espacios es trechos Fig 4 mín 23 mm mín 200 mm mín 180 mm ...

Страница 14: ...14 Notes Remarques Notas BM 160992A0H3 indd 14 8 14 14 3 18 PM ...

Страница 15: ...15 Notes Remarques Notas BM 160992A0H3 indd 15 8 14 14 3 18 PM ...

Страница 16: ...ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANA DIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Отзывы: