background image

-36-

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD

VARIABLE CONTROLADA

La herramienta está equipada con un interruptor gatillo
de  velocidad  variable.  La  herramienta  se  puede
"ENCENDER"  o  "APAGAR"  apretando  o  soltando  el
gatillo.  La  velocidad  se  puede  ajustar  desde  las  RPM
mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa
de  especificaciones  por  medio  de  la  presión  que  se
ejerza sobre el gatillo. Ejerza más presión para aumentar
la  velocidad  y  disminuya  la  presión  para  reducir  la
velocidad (Fig. 1).

Para  reducir  el  riesgo
de  lesiones,  suspenda

inmedi-atamente  el  uso  de  la  herramienta  si  el
control  de  velocidad  variable  deja  de  funcionar.

Es

probable que haya una pérdida subsiguiente de control
de encendido y apagado con el gatillo.

PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN 

Y CIERRE DEL GATILLO

La  herramienta  está  equipada  con  una  palanca  de
avance/inversión y un cierre del gatillo ubicado sobre el
gatillo  (Fig.  9).  Esta  palanca  se  diseñó  para  cambiar  la
rotación  del  mandril  y  para  bloquear  el  gatillo  en  la
posición de “APAGADO” con el fin de ayudar a prevenir
los arranques accidentales y la descarga accidental de la
batería.

Para  seleccionar  la  rotación  de  avance  (con  el  mandril
orientado  de  manera  que  se  aleje  de  usted),  mueva  la
palanca  totalmente  hacia  la  izquierda.  Para  seleccionar
la rotación inversa, mueva la palanca totalmente hacia la
derecha.  Para  activar  el  cierre  del  gatillo,  mueva  la
palanca hasta la posición central de apagado.

No  cambie  el  sentido  de

rotación  hasta  que  la

herramienta se detenga por completo.

Si se cambia el

sentido  durante  la  rotación  del  mandril,  se  pueden
causar daños a la herramienta.

Instrucciones de funcionamiento

DIAL SELECTOR DE MODO

El dial selector de modo permite ajustar la herramienta
para  diversas  aplicaciones,  tal  y  como  se  indica  en  el
siguiente cuadro (Fig. 10).

No  utilice  el  dial  de

selección  hasta  que  la

herramienta  se  haya  detenido  por  completo.

La

realización  de  cambios  durante  la  rotación  del  mandril
puede causar daños a la herramienta.

Cuando  utilice  brocas  de  demolición  o  desbastadoras,
tales  como  puntas  de  bala,  cinceles,  brocas  planas,
gubias,  etc.,  se  debe  seleccionar  el  modo  de  “Martillo
solamente”.

   

Taladrado únicamente:        Taladrado/martilleo:             Fijación variable:            Martilleo únicamente:

            

utilizado para 

                      

utilizado para                  permite posiciones                   utilizado para

          taladrar madera,                  taladrar concreto            deseadas de accesorios         trabajo de desbastado

              acero, etc.                                                                      de “martillo”

                         

ligero

FIG. 10

FIG. 9

PALANCA DE AVANCE/

INVERSIÓN Y CIERRE DEL

GATILLO

2610047991_RH328VC-36  10/4/17  8:38 AM  Page 36

Содержание RH328VC-36

Страница 1: ... Consignes de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 2610047991_RH328VC ...

Страница 2: ...supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye prot...

Страница 3: ...e the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed U...

Страница 4: ...y goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirator for applications which generate dust Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods Vibration caused by hammer drill action may be harmful to your hands and arms Secure the material being drilled Never hold it in your hand or across legs Unstable support can cause the drill bit to...

Страница 5: ...attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a ...

Страница 6: ...Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United St...

Страница 7: ... tool accidentally Cordless Hammer Drill DUST SHIELD LOCKING SLEEVE BATTERY PACK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER FORWARD REVERSING LEVER AND TRIGGER LOCK SELECTOR DIAL WORK LIGHT RUBBERIZED GRIP VENTILATION OPENINGS VIBRATION DAMPER DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON AUXILIARY HANDLE DEPTH GAUGE FIG 1 Battery Packs Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool NOTE For tool specifi...

Страница 8: ...tive gloves or cloth to remove To remove an accessory pull locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Fig 3 8 DUST SHIELD LOCKING SLEEVE Assembly Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of s...

Страница 9: ...rt key into each of the three key holes in succession and tighten clockwise firmly The chuck can be released by using one hole only Note The 3 Jaw Chuck is for use only in Drill only mode The 3 Jaw Chuck is not for use when drilling with hammering action 2 FIG 6 AUXILIARY HANDLE DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and or repeated by using the depth gauge Setting depth After the auxiliar...

Страница 10: ...ischarge For forward rotation with chuck pointed away from you move the lever to the far left For reverse rotation move the lever to the far right To activate trigger lock move lever to the center off position Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Operating Instructions MODE SELECTOR DIAL The m...

Страница 11: ...ul in the repetitive driving and removal of screws ELECTRONIC PRECISION CONTROL EPC EPC assists you when working with impact in sensitive materials by ensuring slow start up and reduced operating speed Slide the EPC switch to the desired position Position for maximum operating speed Position for slow start up and reduced operating speed KICKBACK CONTROL The rapid shut off feature enables better co...

Страница 12: ...st before the bit breaks through the wood to avoid splintering Complete the hole from the opposite side immediately after the point breaks through If bit binds reverse the drilling operation to help remove the bit from the work DRILLING METAL Make a center punch in the material for easier starting Use enough pressure to keep the bit cutting If the bit is allowed to merely spin in the hole it will ...

Страница 13: ...motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively wi...

Страница 14: ...t absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et servez vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif N employez ...

Страница 15: ...outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dan...

Страница 16: ...blessures Débranchez le bloc piles de l outil avant d effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer des accessoires Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil Placez vous de manière à éviter d être pris entre l outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants Si le foret se coince ou grippe dans l ouvrage le couple de réaction ...

Страница 17: ... de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Veillez à ce que l interrupteur soit dans la position de fermeture avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent c...

Страница 18: ...imum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche acti...

Страница 19: ... que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé pa...

Страница 20: ...ur qui accompagne votre outil REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil VOYANT D INDICATION DE LA TEMPÉRATURE PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE BLOC PILES GÂCHETTE DE COMMANDE DE VARIATION DE LA VITESSE LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE CADRAN DE RÉGLAGE LUMIÈRE DE TRAVAIL ZONE DE PRÉHENSION CAOUTCHOU...

Страница 21: ...er un accessoire tirez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez l embout vers l avant Il faut essuyer tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir retirés Fig 3 21 Assemblage Déconnectez le bloc piles de l outil ou mettez l interrupteur dans la position de verrouillage ou d arrêt avant de réaliser un montage un réglage ou un changement d accessoires De telles mesures de sécurit...

Страница 22: ...percussion 2 FIG 6 POIGNEE AUXILIAIRE L outil doit être supporté avec la poignée auxiliaire qui peut pivoter sur 360 Pour repositionner et ou faire pivoter la poignée desserrez la prise manuelle mettez la poignée dans la position désirée le long du manche cylindrique et resserrez la prise manuelle de façon sécurisée Fig 7 JAUGE DE PROFONDEUR Votre profondeur de perçage peut être fixée à l avance e...

Страница 23: ... vers l avant avec le mandrin orienté dans le sens opposé à celui dans lequel vous vous trouvez déplacez le levier le plus loin possible à gauche Pour une rotation dans le sens inverse arrière déplacez le levier le plus loin possible à droite Pour activer le mécanisme de verrouillage de la gâchette déplacez le levier vers la position d arrêt centrale Ne changez pas le sens de rotation avant que l ...

Страница 24: ... cas d enfoncement et d extraction répétés de vis COMMANDE DE PRÉCISION ÉLECTRONIQUE CPE La CPE vous aide lorsque vous travaillez dans un mode de percussion dans des matériaux sensibles en assurant un démarrage lent et une vitesse de fonctionnement réduite Faites glisser l interrupteur de la CPE dans la position désirée Position permettant la vitesse de fonctionnement maximum Position permettant u...

Страница 25: ... que la mèche ne perce le côté opposé du bois pour éviter l éclatement du matériau à proximité du trou Effectuez la finition du trou depuis le côté opposé immédiatement après que la mèche aura fini de percer le trou Si la mèche se coince inversez le sens de rotation de la mèche afin de faciliter on retrait de l ouvrage PERÇAGE DE MÉTAL Réalisez une petite entaille dans le matériau à l endroit dési...

Страница 26: ...l a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les a c c i d e n t s débranchez toujours l outil et ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer La faço...

Страница 27: ...do utilice una herramienta mecánica en el exterior use un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de ...

Страница 28: ...lmacenar herramientas mecánicas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de u...

Страница 29: ...amienta antes de realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo el par motor de reacción de la herramienta podría aplasta...

Страница 30: ...cloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mec...

Страница 31: ...evoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direcc...

Страница 32: ...ers Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Associati...

Страница 33: ...ltar el Manual de la batería cargador que se incluye con su herramienta NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA MANGUITO DE FIJACIÓN PAQUETE DE BATERÍA GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA DIAL SELECTOR LUZ DE TRABAJO AGARRE CAUCHUTADO ABERTURAS DE VENTILACIÓN AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES ...

Страница 34: ...sorio jale hacia atrás el manguito de fijación y jale la broca hacia delante Todos los accesorios se deberán limpiar con un paño después de retirarlos Fig 3 34 Ensamblaje Desconecte el paquete de batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición bloqueada o de apagado antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste o cambiar accesorios Dichas medidas preventivas de seguridad reducen ...

Страница 35: ...taladre con acción de percusión 2 FIG 6 MANGO AUXILIAR La herramienta se debe soportar con el mango auxiliar que se puede girar 360 Para reposicionar y o girar el mango afloje la empuñadura mueva el mango hasta la posición deseada a lo largo del cilindro y reapriete firmemente la empuñadura Fig 7 CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de taladrado se puede preajustar y o repetir utilizando el calib...

Страница 36: ...el mandril orientado de manera que se aleje de usted mueva la palanca totalmente hacia la izquierda Para seleccionar la rotación inversa mueva la palanca totalmente hacia la derecha Para activar el cierre del gatillo mueva la palanca hasta la posición central de apagado No cambie el sentido de rotación hasta que la herramienta se detenga por completo Si se cambia el sentido durante la rotación del...

Страница 37: ...oción de tornillos de manera repetitiva CONTROL ELECTRÓNICO DE PRECISIÓN EPC El EPC le ayuda cuando trabaja con percusión en materiales sensibles asegurando un arranque lento y una velocidad de funcionamiento reducida Deslice el interruptor de EPC hasta la posición deseada Posición de velocidad de funcionamiento máxima Posición de arranque lento y velocidad de funcionamiento reducida CONTROL ANTIR...

Страница 38: ...la madera para evitar astillarla Complete el agujero desde el lado opuesto inmediatamente después de que la punta atraviese el material Si la broca se atora invierta la operación de taladrado para ayudar a sacar la broca de la pieza de trabajo TALADRADO DE METAL Haga un agujero centrador en el material con un punzón para facilitar la penetración inicial de la broca Use suficiente presión para que ...

Страница 39: ...a sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar a c c i d e n ...

Страница 40: ...COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AU...

Отзывы: