background image

 Italiano | 

39

Bosch Power Tools

1 609 92A 1XP | (26.11.15)

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla 

norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-

monta a 

70 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.

Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A).

Usare la protezione acustica!

Valori complessivi di oscillazione a

h

 (somma vettoriale delle 

tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-

mente alla norma EN 60745:

Foratura nel metallo: a

h

=2,5 m/s

2

, K

=1,0 m/s

2

,

Avvitatura: a

h

=2,5 m/s

2

, K

=1,0 m/s

2

.

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato 

rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-

la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli 

elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione 

temporanea della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-

pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti-

lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op-

pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni 

può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci-

tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 

bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio 

è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. 

Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-

ni per l’intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione 

dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu-

tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or-

ganizzazione dello svolgimento del lavoro.

Dichiarazione di conformità

Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodot-

to, descritto nella sezione «Dati tecnici», è conforme alle se-

guenti norme o ai seguenti documenti normativi: EN 60745, 

EN 50581 secondo le prescrizioni delle Direttive 

2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 

2014/30/EU, 2006/42/CE.
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,

70538 Stuttgart, GERMANY

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart, GERMANY

Stuttgart, 01.01.2017

Montaggio

Caricare la batteria (vedi figura A)

Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica per batte-

rie riportate sulla pagina con gli accessori. 

Soltanto que-

ste stazioni di ricarica per batterie sono adattate alle batterie 

in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dotazione.

Nota bene: 

La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente 

carica. Per garantire l’intera potenza della batteria ricaricabi-

le, prima del primo impiego ricaricare completamente la bat-

teria ricaricabile nella stazione di ricarica.
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qual-

siasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’ope-

razione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.
La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta dalla «Elec-

tronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento comple-

to. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attra-

verso un interruttore automatico: Il portautensile od 

accessorio non si muove più.

Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile 

non continuare a premere l’interruttore di avvio/arre-

sto. 

La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni.

Per estrarre la batteria ricaricabile 

7

 premere il tasto di sbloc-

caggio 

13

 ed estrarre la batteria ricaricabile dall’elettrouten-

sile verso la parte posteriore. 

Così facendo, non esercitare 

forza eccessiva.

Per l’operazione di ricarica è anche possibile inserire la batte-

ria ricaricabile 

7

 nell’elettroutensile. L’elettroutensile non può 

essere acceso durante l’operazione di ricarica. Premere l’in-

terruttore di avvio/arresto 

11

 per richiamare lo stato di ricari-

ca della batteria ricaricabile, vedere paragrafo «Indicatore 

dello stato di carica della batteria».
La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il con-

trollo della temperatura che permette operazioni di ricarica 

solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In que-

sto modo si permette di raggiungere una lunga durata della 

batteria.
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.

Cambio degli utensili (vedi figura B)

Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la-

vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché 

in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, 

avere sempre cura di portare in posizione media il com-

mutatore per la reversibilità. 

In difetto, sussisterà il peri-

colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’in-

terruttore di avvio/di arresto.

Quando non si preme l’interruttore di avvio/arresto 

11

 il man-

drino autoserrante si blocca. Ciò permette di sostituire l’uten-

sile accessorio nel mandrino autoserrante in maniera veloce, 

comoda e semplice.

Campo di serraggio del mandrino

mm

0–10

0–10

Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014

kg

1,35

1,45

Cacciaviti/avvitatore a batteria

PSR 14,4 LI-2

PSR 18 LI-2

Henk Becker

Executive Vice President

Engineering

Helmut Heinzelmann

Head of Product Certification

PT/ETM9

OBJ_BUCH-900-004.book  Page 39  Thursday, November 26, 2015  1:59 PM

Содержание PSR 144 LI-2

Страница 1: ...riginal instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı OBJ_BUCH 900 004 book Page 1 Thursday November 26 2015 2 03 PM ...

Страница 2: ...lish Page 11 Français Page 17 Español Página 23 Português Página 30 Italiano Pagina 36 Nederlands Pagina 42 Dansk Side 49 Svenska Sida 54 Norsk Side 59 Suomi Sivu 65 Ελληνικά Σελίδα 70 Türkçe Sayfa 76 OBJ_BUCH 900 004 book Page 2 Thursday November 26 2015 1 59 PM ...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 1XP 26 11 15 6 5 4 3 2 7 12 8 9 10 11 1 PSR 14 4 LI 2 PSR 18 LI 2 OBJ_BUCH 900 004 book Page 3 Thursday November 26 2015 1 59 PM ...

Страница 4: ...1 609 92A 1XP 26 11 15 Bosch Power Tools 4 F E D C B A A 7 13 1 1 2 14 10 10 2 15 2 16 2 16 OBJ_BUCH 900 004 book Page 4 Thursday November 26 2015 1 59 PM ...

Страница 5: ...ines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment derUnachtsamkeitbeimGebrauchdesElektrowerkze...

Страница 6: ...en bei denen das Einsatz werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun gen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführen den Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Benutzen Sie Zusatzgriffe wenn diese mit dem Elekt rowerkzeug mitgeliefert werden Der Verlust der Kont rolle kann zu Verletzungen führen Verwenden Sie geeignete Suc...

Страница 7: ...Schwingungspegel repräsentiert die haupt sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn aller dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit ab weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeits zeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung s...

Страница 8: ...eug z B Wartung Werkzeugwechsel etc sowie bei des sen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungs umschalter in Mittelstellung Bei unbeabsichtigtem Be tätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr Sicherungsschraube entfernen siehe Bild D Das Schnellspannbohrfutter 2 ist gegen unbeabsichtigtes Lö senvonderBohrspindelmiteinerSicherungsschraube 15ge sichert Öffnen Sie das Schnellspannbohrf...

Страница 9: ...e Antriebsspindel mit dem Bohrer etwas Ein Ausschalten Um Energie zu sparen schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein wenn Sie es benutzen DrückenSiezurInbetriebnahmedesElektrowerkzeugesden Ein Ausschalter 11 und halten Sie ihn gedrückt Die Lampe 8 leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem Ein Ausschalter 11 und ermöglicht das Ausleuchten des Ar beitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältniss...

Страница 10: ...rkzeuges an Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com DasBosch Anwendungsberatungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör www bosch do it de dasInternetportalfürHeimwerkerund Ga...

Страница 11: ...ving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an exten sioncord suitablefor outdooruse Use ofa cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoid able use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal s...

Страница 12: ...g a live wire may make ex posed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility com pany for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shoc...

Страница 13: ...ect the operator fromtheeffectsofvibrationsuchas maintainthetoolandthe accessories keep hands warm organise work patterns Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product de scribed under Technical Data is in conformity with the fol lowing standards or standardisation documents EN 60745 EN 50581 according to the provisions of the directives 2009 125 EC Regulation...

Страница 14: ...2 Place the machine on a stable surface e g a workbench Hold the machine firmly and loosen the keyless chuck 2 by turning the Allen key 16 in rotation direction Loosen a tight seated keyless chuck by giving the long end of the Allen key 16 a light blow Remove the Allen key from the keyless chuck and completely unscrew the keyless chuck Mounting the Drill Chuck see figure F The keyless chuck is mou...

Страница 15: ...Offswitch11ispressedhalfwayor fully The 3 LEDs of the battery charge control indicator 9 and the Power Light 8 flash rapidly when the battery temperature is not within the operating temperature range of 10to 70 C Temperature Dependent Overload Protection When using asintended for the power toolcannot be subject tooverload Whentheloadistoohighortheallowablebattery temperature of 70 C is exceeded th...

Страница 16: ...Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Transport The contained lithium ion batteries are subject to...

Страница 17: ... électrique Nepasmaltraiterlecordon Nejamaisutiliserlecordon pour porter tirer ou débrancher l outil Maintenir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes oudespartiesenmouvement Lescordonsendommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro longateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation d uncordonadaptéàl ...

Страница 18: ...eut causer des brûlures ou un feu Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un réparateur qu...

Страница 19: ...u niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745 Les mesures réelles A du niveau de pression acoustique de l appareil sont de 70 dB A Incertitude K 3 dB Lors du travail le niveau sonore peut dépasser 80 dB A Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations ah somme vectorielle des trois axes directionnels et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 Perçage du...

Страница 20: ...ils etc et avant dele transporteroudele stocker bloquez tou joursl interrupteurMarche Arrêtenpositionmédiane Il y a risque d accidents lorsqu on appuie par mégarde sur l interrupteur Marche Arrêt Lorsque l interrupteur Marche Arrêt 11 n est pas appuyé la broche de perçage est bloquée Ceci permet un changement aisé facile et rapide de l outil de travail dans le mandrin de perçage Ouvrez le mandrin ...

Страница 21: ...utateur du sens de rotation 10 à fond vers la droite L indicateur du sens de rotation vers la gauche 6 s al lume lorsque l interrupteur Marche Arrêt 11 est ac tionné et que le moteur tourne Présélection du couple A l aide de la bague de réglage de présélection du couple 3 il est possible de présélectionner le couple nécessaire par 25 étapes Lorsque le réglage du couple est correct l outil de trava...

Страница 22: ...me d accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire Avant de visser des vis d un gros diamètre ou très longues dans des matériaux durs il est recommandé d effectuer un préperçage du diamètre du filet de la vis sur approximative ment 2 3 de la longueur de la vis Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Avantd effectuerdestravauxsurl outilélectroportatif p ex travaux d entretien ...

Страница 23: ... advertenciasde peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléc tricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red Seguridad del puesto de trabajo Mantengalimpioybieniluminadosupuestodetrabajo El desorden o una ilum...

Страница 24: ...r son peligrosas y deben hacer se reparar Saqueelenchufedelaredy odesmonteelacumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc trica Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance delosniños Nopermitalautilizacióndelaherramienta elé...

Страница 25: ...ntra una sobrecarga peligrosa Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la tensiónindicadaenlaplacadecaracterísticasdesuhe rramienta eléctrica Si se utilizan acumuladores diferen tes como p ej imitaciones acumuladoresrecuperados o de otra marca existe el riesgo de que éstos exploten y causen daños personales o materiales Descripción y prestaciones del producto Lea íntegramente estas adver...

Страница 26: ...iente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montaje Carga del acumulador ver figura A Únicamente use los cargadores que se detallan en la página con los accesorios Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio empleados en su he...

Страница 27: ...vez abierto el portabrocas enrosque el tornillo de seguri dad 15 en sentido contrario a las agujas del reloj Utilice en cada caso un tornillo de seguridad nuevo ya que la rosca de éste lleva un adhesivo de seguridad que pierde su eficacia al emplearse varias veces Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como pinturas que conten gan plomo ciertos tipos de madera y algunos miner...

Страница 28: ...cumulador Al presionar hasta la mitad o completamente el interruptor deconexión desconexión11 elindicadordeestadodecarga del acumulador 9 compuesto por tres LED verdes muestra durantealgunossegundoselestadodecargadelacumulador Los 3 LED del indicador de estado de carga del acumulador 9 y la bombilla 8 parpadean rápidamente si la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen admisible de...

Страница 29: ...liente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Urb Chacarilla San Borja Edificio Aldo Buzón Postal Lima 41 Lima Tel 01 2190332 Chile Robert Bosch S A Calle San Eugênio 40 Ñuñoa Santiago Buzón Postal 7750000 Tel 02 5203198 Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje tos a los requerimientos estipulados en la legislac...

Страница 30: ...os de extensão apropriados para áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho que eléctrico Se não for possível evitar o funcionamento da ferra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas Esteja ate...

Страница 31: ...sul tar um médico Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras Serviço Sópermitaqueoseuaparelhosejareparadoporpesso al especializado equalificado e só com peças de reposi çãooriginais Destaformaéasseguradoofuncionamento seguro do aparelho Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras Seguraroaparelhopelassuperfíciesisoladasaoexecu tartrabalhosdurante...

Страница 32: ... metal ah 2 5 m s2 K 1 0 m s2 Aparafusar ah 2 5 m s2 K 1 0 m s2 O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normali zado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a com paração de aparelhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações Oníveldevibraçõesindicadorepresentaasaplicaçõesprinci pais da ferr...

Страница 33: ...menta de trabalho no man dril de brocas Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando no sen tido de rotação até ser possível introduzir a ferramenta Introduzir a ferramenta Fechar a bucha do mandril de aperto rápido 2 manualmente no sentido de rotação Isto trava automaticamente o man dril de brocas O travamento solta se novamente logo que girar a bucha no sentido contrário para remover a f...

Страница 34: ...ré selecção do binário 3 é possível pré selec cionar comescalonamento obinárionecessário25 Seafer ramenta de trabalho estiver correctamente ajustada esta pa raráassimqueoparafusoestiveraparafusadoemlinhacomo material ou assim que que alcançar o binário ajustado Se necessário seleccionar um ajuste mais alto para soltar pa rafusos Furar Furar Na posição Furar a embreagem de segurança está desacti va...

Страница 35: ...osca até aproximadamente 2 3 do comprimento do parafuso Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Colocar o comutador do sentido de rotação na posição central antes detodos os trabalhos naferramenta eléc trica p ex manutenção troca de ferramenta etc as sim como o para o transporte e arrecadação Há perigo de lesões se o interruptor de ligar desligar for accionado involuntariamente Manter a ferramen...

Страница 36: ...a mento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegateaterra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigorife ri Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazionedell a...

Страница 37: ...o meno frequentemente e sono più facili da condurre Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre atte nendosi alle presenti istruzioni Così facendo tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire L impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo Trattament...

Страница 38: ...tiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spettodelleavvertenzedipericoloedelleistruzionioperative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o in cidenti gravi Uso conforme alle norme La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per forarenellegname nelmetallo nellaceramicaenellematerie plastiche L illuminazione di q...

Страница 39: ...o utilizzate nell elettroutensile in dotazione Nota bene Labatteriaricaricabilevienefornitaparzialmente carica Per garantire l intera potenza della batteria ricaricabi le prima del primo impiego ricaricare completamente la bat teria ricaricabile nella stazione di ricarica Labatteria ricaricabile aionidilitiopuòesserericaricatainqual siasi momento senza ridurne la durata Un interruzione dell ope ra...

Страница 40: ...me vernici contenenti piombo alcuni tipi di legname minerali e metalli possono essere dannosi per la salute Il contatto oppure l inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e o malattie delle vie respiratoriedell operatoreoppuredellepersonechesitro vano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene in modo parti col...

Страница 41: ...i lo stato di rica rica della batteria ricaricabile con 3 LED verdi I 3 LED dell indicatore dellostato dicaricadella batteria 9e la lampada 8 lampeggiano velocemente se la temperatura della batteria ricaricabile è al di fuori del campo di temperatura d esercizio da 10 a 70 C Protezione termosensibile contro sovraccarichi In caso di uso corretto non è possibile sottoporre l elettro utensileacaricoe...

Страница 42: ...d imballo e marcatura In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è danneggiata Coprireconnastroadesivoicontattiscopertied imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo va nell imballo Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na zionali ...

Страница 43: ...trustingzoalseenstofmasker slipvastewerk schoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijkvandeaardenhetgebruikvanhetelektrischege reedschap vermindert het risico van verwondingen Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekkerinhetstopcontactsteektofdeaccuaansluiten voordatuhetgereedschapoppaktofdraagt Wanneeru bij het d...

Страница 44: ...laatselijke energie of waterleidingbedrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit als het inzetgereedschap blokkeert Houd rekening met grote reactiemomenten die een terugslag veroor zaken He...

Страница 45: ...elasting gedurendedegehele arbeidsperiodedui delijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschapuitgeschakeldis ofwaarinhetgereedschapwel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillings belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver minderen Legaanvullende veiligheidsmaatregelenter b...

Страница 46: ...e afbeeldingen D F Zet de draairichtingomschakelaar in de middelste stand voor werkzaamheden aan het elektrische ge reedschap zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap en voordat u het ge reedschapvervoertofopbergt Bijperongelukbedienen van de aan uit schakelaar bestaat verwondingsgevaar Borgschroef verwijderen zie afbeelding D De snelspanboorhouder 2 is met een borgsc...

Страница 47: ...t u het elektrische gereed schap alleen in wanneer u het gebruikt Alsuhetelektrischegereedschapwiltinschakelendruktuop de aan uit schakelaar 11 en houdt u deze ingedrukt Delamp8brandtalsdeaan uit schakelaar11lichtofvolledig is ingedrukt Met de lamp kan de plaats waar wordt gewerkt bij ongunstige lichtomstandigheden worden verlicht Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan u...

Страница 48: ...vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt c...

Страница 49: ...orlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø jet er slukket før du tilslutter det til strømtilførslen og eller akkuen løfter eller bærer det ...

Страница 50: ...e til tilbageslag Ind satsværktøjet blokerer hvis el værktøjet overbelastes eller detsættersigfastidetemne derervedatblivebearbejdet Hold el værktøjet godt fast Når skruer spændes og løs nes kan der opstå korte høje reaktionsmomenter Sikr emnet Et emne holdes bedre fast med spændean ordninger eller skruestik end med hånden El værktøjet må først lægges fra når det står helt stil le Indsatsværktøjet...

Страница 51: ... ved Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montering Opladning af akku se Fig A Brug kun de ladeaggregater der findes på tilbehørssi den Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li ion akku der bruges på dit el værktøj Bemærk Akkuen er til dels oplades ved udleveringen For at sikreatakku...

Страница 52: ...e vind er forsynet med en sikringsklæbemasse der taber sin virkning ved gentagen brug Støv spånudsugning Støv fra materialer som f eks blyholdig maling nogle træ sorter mineraler og metal kan være sundhedsfarlige Be røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio ner og eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som...

Страница 53: ...ndsvisningen 9 og lampen 8 blinker hurtigt hvis akkuens temperatur er uden for drifts temperaturområdet fra 10 til 70 C og eller overbelast ningsbeskyttelsen er aktiveret Beskyttelse mod dybdeafladning Li ion akkuenerbeskyttetmodafladningmed ElectronicCell Protection ECP Er akkuen afladet slukkes el værktøjet med en beskyttelseskontakt Indsatsværktøjet bevæger sig ikke mere Arbejdsvejledning El væ...

Страница 54: ... kan du förlora kontrollen över elverktyget Elektrisk säkerhet Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget Stickproppen får absolut inte förändras Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg Oförändrade stickproppar och passande vägg uttag reducerar risken för elstöt Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en st...

Страница 55: ...emål på avstånd från reservbatterier för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand Om batteriet används på fel sätt finns risk för att vätska rinner ur batteriet Undvik kontakt med väts kan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök dess utom läkare Batterivätskan kan medföra hudirri...

Страница 56: ... 0 m s2 Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg Mätmetodenärävenlämpligförpreliminärbedömningavvibra tionsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningenavelverktyget Omdäremotelverktygetanvänds förandraändamålochmedandrainsatsv...

Страница 57: ... elverktyget t ex underhåll verktygsbyte osv och för transport och lagring ställ riktningsomkopplaren i mittläge Om strömställaren Till Från oavsiktligt påverkas finns risk för kroppsskada Ta bort säkringsskruven se bild D Snabbchucken 2 är med en säkringsskruv 15 låst mot att oav siktligt lossa från borrspindeln Öppna snabbchucken 2 full ständigt och skruva bort säkringsskruven 15 i rotationsrikt...

Страница 58: ...cka ned strömställaren Till Från 11 EttlätttryckpåströmställarenTill Från11gerettlågtvarvtal Med tilltagande tryck ökar varvtalet Helautomatisk spindellåsning Auto Lock Vid opåverkad strömställare Till Från 11 är borrspindeln och även verktygsfästet låsta Dettamöjliggöridragningavskruvarävenombatterietärförbru kat dvs verktyget kan användas som en normal skruvdragare Utlöpsbroms NärströmställarenT...

Страница 59: ...ropeiska direktivet 2012 19 EU måste obrukbara elverktyg och enligt euro peiska direktivet 2006 66 EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhän dertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning Sekundär primärbatterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport sida 59 Ändringar förbehålles Norsk Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle ...

Страница 60: ...t Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util gjengelig for barn Ikke la maskinen brukes av perso ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene Elektroverktøy er farlige når de bru kes av uerfarne personer Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet Kon trollerombevegeligeverktøydelerfungererfeilfrittog ikkeklemmesfast og omdelererbrukketellerskadet slik at...

Страница 61: ...lleskaderhvisbatterieneeksplo derer Produkt og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisnin gene Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige ska der Formålsmessig bruk Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skru er pluss til boring i tre metall keramikk og kunststoff Lyset til dette elektrove...

Страница 62: ...gen Litium ion batteriet er beskyttet av Electronic Cell Protecti on ECP mot total utlading Når batteriet er utladet kobles elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling Innsatsverk tøyet beveger seg ikke lenger Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktøyet ikke videre på på av bryteren Batteriet kan ta skade Til fjerning av batteriet 7 trykker du opplåsingstasten 13 og trekker batteriet b...

Страница 63: ...d boring og innskruing av skruer trykker du høyre venstrebryteren 10 helt mot venstre Dreieretningsindikatoren for høyregang 5 lyser ved trykt på av bryter 11 og når motoren går Venstregang Til løsning hhv utskruing av skruer trykker du høyre venstrebryteren 10 helt inn mot høyre Dreieretningsindikatoren for venstregang 6 lyser ved trykt på av bryter 11 og når motoren går Forvalg av dreiemoment Me...

Страница 64: ...å kunne arbeide bra og sikkert Hvisbatterietikkelengererfunksjonsdyktig måduhenvende deg til en autorisert kundeservice for Bosch elektroverktøy Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons og kontrollmetoderengangskullesvikte måreparasjonenutføres av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede pr...

Страница 65: ...en Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen käteen ...

Страница 66: ...ahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijohtoputken puhkaisu ai heuttaa aineellista vahinkoa Pysäytä sähkötyökalu välittömästi jos vaihtotyökalu lukkiutuu Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin jotka syntyvät takaiskussa Vaihtotyökalu lukkiutuu kun sähkötyökalua ylikuormitetaan tai se kallistuu työstettävässä työkappaleessa Pidä tukevasti kiinni sähkötyökalusta Ruuvia kiristettä essä jaav...

Страница 67: ...vastaa seuraavien normien tai ohjeasiakirjojen vaatimuksia EN 60745 EN 50581 direktiivien 2009 125 EY asetus 1194 2012 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EY määräysten mukaan Tekninen tiedosto 2006 42 EY Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Asennus Akun lataus katso kuva A Käytä vain tarvikesivulla maini...

Страница 68: ...kierteessä on var muussideaine joka menettää vaikutuksensa toistuvasti käy tettynä Pölyn ja lastun poistoimu Materiaalien kuten lyijypitoisen pinnoitteen muutamien puulaatujen kivennäispölyt ja metallipölyt voivat olla ter veydelle vaarallisia Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia reaktioita ja tai hengitystiesairauksia Määrättyjäpöl...

Страница 69: ... kun se on saavuttanut sallitun lämpötilan 3 akun LED latausvalvontänäyttöä 9 ja lamppu8 vilkkuvat no peasti jos akun lämpötila on käyttölämpötila alueen 10 70 C ulkopuolella ja tai ylikuormitussuoja on lauennut Syväpurkaussuoja Litiumioniakku on suojattu syväpurkausta vastaan elektroni sen kennojen suojauksen ECP avulla Akun tyhjetessä suoja kytkentä pysäyttää sähkötyökalun Vaihtotyökalu ei enää ...

Страница 70: ...ρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης στο οποίο υπάρ χουν εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνες Τα ηλεκτρικά εργα λεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέ ξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργ...

Страница 71: ...ειται να διαφυλάξετε να αποθηκεύσετε το μηχάνημα Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουντον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι είτε μακριά από παιδιά Μην επιτρέψετε τη χρήση του μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ αυτό ή δεν έχουν διαβάσειτιςπαρούσες οδηγίες Τα ηλε κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χ...

Страница 72: ...κτρικό εργαλείο σας από την Bosch Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ φόρτιση ΝαχρησιμοποιείτεμόνογνήσιεςμπαταρίεςτηςBoschμε την τάση που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευαστή Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε άλλες μπαταρίες π χ απομιμήσεις ανακαινισμένες μπαταρίες ή μπαταρίες άλλων κατασκευαστών υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών καθώς και υλικών ζημιών από εκρηγνυόμενες μ...

Страница 73: ...γγραφα EN 60745 EN 50581 σύμ φωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2009 125 ΕΚ διάταξη 1194 2012 2011 65 ΕΕ 2014 30 EU 2006 42 ΕΚ Τεχνικός φάκελος 2006 42 EΚ από Robert Bosch Power Tools GmbH PT ETM9 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα A Να χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρο νται στη...

Страница 74: ...τό ταχυτσόκ γυρίζο ντάςτηνμεφοράαντίθετητηςωρολογιακής Γιακάθεσυναρμο λόγησηναχρησιμοποιείτεμιακαινούριαβίδαεπειδήτοσπείρω μα έχει επικαλυφτεί με μια κόλλα ασφαλείας η οποία χάνει την αποτελεσματικότητά της όταν η βίδα χρησιμοποιηθεί πολλές φορές Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών Η σκόνη από ορισμένα υλικά π χ από μολυβδούχες μπογι ές από μερικά είδη ξύλου από ορυκτά υλικά και από μέταλ λα μπορεί να εί...

Страница 75: ... να αφήνετετο διακόπτη ON OFF 11 ελεύθερο μόλις η βίδα βιδωθεί πρόσωπο στο υλικό Έτσι η κεφαλή της βίδας δεν εισχωρεί στο υπό κατεργασία τεμάχιο Ένδειξη κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Ηένδειξηκατάστασηςφόρτισης9τηςμπαταρίαςδείχνει ότανο διακόπτης ON OFF 11 είναι κατά το ήμισυ ή τέρμα πατημένος για λίγα δευτερόλεπτα την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας και αποτελείται από 3 πράσινες φωτοδιόδους ...

Страница 76: ...ση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του υπό αποστολή τεμαχί ου να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συμβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Να αποστέλλετε τις μπαταρίες μόνο όταν το περίβλημα είναι άθικτο Να κολλάτε τις γυμνές επαφές με κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την μπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να μην κουνιέται μέσα στη συσκευασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο...

Страница 77: ...areketli parçalarından uzak tutun Bol giysiler uzun saç lar veya takılar aletinhareketliparçaları tarafındantutulabilir Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır ken bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın dan emin olun Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın Yap...

Страница 78: ...küler buhar çıkarabilir Çalıştığınız yeri ha valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun Aküler den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullanın Başka akü lerin örneğintaklitlerin...

Страница 79: ...ere uygundur Not Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir Aküden tam perfor mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci hazında tam olarak şarj edin Li Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez Li Ion akülerElectronicCellProtection ECP sistemiilederin şarjakarşıkorumalıdır Aküdeşarj olduğundaelektriklielaleti k...

Страница 80: ...sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat ahşap koruyucu maddeler ile birlikte Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş lenmelidir Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanma nızı tavsiye ederiz İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü kümlerine uyun Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin Tozlar ko...

Страница 81: ...e kapatılır Elektrikli el aleti artık ha reket etmez Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine yerleştirin Dönmekte olan uçlar kayabilir Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştığınızda soğutma yap makiçinelektriklielaletiniboştaenyüksekdevirsayısıileyak laşık 3 dakika kadar çalıştırın Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmiş HSS matkap uç ları k...

Страница 82: ...tesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 0282 6512884 Nakliye Aletiçindekilityumiyon Li Ion akülertehlikelimaddetaşıma yönetmeliğihükümlerinetabidir Akülerbaşkabiryükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda örneğin hava yolu ileveyanakliyeşirket...

Страница 83: ...2215 CV 14 4 21 6 V 1 600 Z00 001 EU 1 600 Z00 002 UK 1 600 Z00 003 AU 14 4 V Li Ion 2 607 336 206 1 5 Ah 18 V Li Ion 1 600 Z00 000 1 5 Ah 18 V Li Ion 1 600 Z00 03U 2 0 Ah 2 605 438 623 OBJ_BUCH 900 004 book Page 83 Thursday November 26 2015 1 59 PM ...

Отзывы: