124
| Русский
1 60
9 92A 34D | (6.9.16)
Bosch Power Tools
электроинструментов.
О
н пригоден также для предва
ри-
тельной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с приме-
нением рабочих инструментов, не предусмотренных изго-
товителем, или техническое обслуживание не будет отве-
чать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значитель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Сборка
Предотвращайте непреднамеренный запуск элек-
троинструмента. Во время монтажа и всех других
работ с электроинструментом штепсельная вилка
должна быть отключена от сети питания.
Комплект поставки
Осторожно распакуйте все поставленные части.
Снимите весь упаковочный материал с электроинстру-
мента и поставленных принадлежностей.
Перед первым использованием электроинструмента про-
верьте наличие всех указанных ниже компонентов:
– Угловая шлифмашина с монтированным отрезным кру-
гом
– Шестигранный ключ
12
Указание:
Проверьте электроинструмент на предмет воз-
можных повреждений.
Перед использованием электроинструмента следует тща-
тельно проверить защитные устройства и компоненты с
легкими повреждениями на предмет безупречной и соот-
ветствующей назначению функции. Проверьте безупреч-
ную функцию, свободный ход и исправность подвижных
частей. Все части должны быть правильно установлены и
выполнять все условия для обеспечения безупречной ра-
боты.
Поврежденные защитные устройства и компоненты долж-
ны быть отремонтированы со знанием дела в признанной
специализированной мастерской или заменены.
Стационарный или временный монтаж
Для обеспечения надежной работы электроинстру-
мент должен быть до начала эксплуатации установ-
лен на ровную и прочную рабочую поверхность (на-
пример, верстак).
Монтаж на рабочей поверхности (см. рис. А)
– Закрепите электроинструмент подходящими винтами
на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия
11
.
Гибкий монтаж (не рекомендуется!)
Если в исключительных случаях закрепить электроинстру-
мент на рабочей поверхности окажется невозможным, Вы
можете установить ножки опорной плиты
13
на подходя-
щей поверхности (напр., на верстаке, ровном полу и т. п.),
не закрепляя электроинструмент винтами.
Замена рабочего инструмента
(см. рис. В1–В2)
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Нажимайте фиксатор шпинделя 5 только после пол-
ной остановки шпинделя рабочего инструмента 20.
Иначе возможно повреждение электроинструмента.
После работы не прикасайтесь к отрезному кругу,
пока он не остынет.
Отрезной круг очень нагревается
во время работы.
Используйте только отрезные круги, допустимая макси-
мальная скорость которых выше, чем число оборотов Ва-
шего электроинструмента на холостом ходу.
Используйте только отрезные круги, соответствующие
указанным в настоящей инструкции характеристикам,
проверенные по EN 12413 и имеющие соответствующую
маркировку.
Храните неиспользованные отрезные круги в закрытой
емкости или в оригинальной упаковке. Храните отрезные
круги в горизонтальном положении.
Демонтаж отрезного круга
– Приведите электроинструмент в рабочее положение.
(см. «Снятие транспортного предохранителя (рабочее
положение)», стр. 125)
– Откиньте маятниковый защитный кожух
4
до упора на-
зад.
– Поверните шестигранный винт
23
с помощью прилага-
ющегося ключа-шестигранника
12
и одновременно
прижмите фиксатор шпинделя
5
, чтобы он вошел в за-
цепление.
– Удерживайте фиксатор шпинделя нажатым и выкрутите
винт с шестигранной головкой
23
.
– Снимите подкладную шайбу
22
и прижимной фланец
21
.
– Снимите отрезной круг
6
.
Монтаж отрезного круга
При необходимости очистите перед монтажом все монти-
руемые части.
– Наденьте новый отрезной круг на шпиндель рабочего
инструмента
20
, чтобы наклейка смотрела в направле-
нии от кронштейна.
– Установите прижимной фланец
21
, подкладную шайбу
22
и винт с внутренним шестигранником
23
.
Нажмите на фиксатор шпинделя
5
, чтобы он вошел в за-
OBJ_BUCH-1063-006.book Page 124 Tuesday, September 6, 2016 3:45 PM
Содержание Professional GCO 20-14
Страница 202: ...202 1 609 92A 34D 6 9 16 Bosch Power Tools 발 발 OBJ_BUCH 1063 006 book Page 202 Tuesday September 6 2016 3 45 PM ...
Страница 203: ... 203 Bosch Power Tools 1 609 92A 34D 6 9 16 발 밝 럽S OBJ_BUCH 1063 006 book Page 203 Tuesday September 6 2016 3 45 PM ...
Страница 214: ...214 1 609 92A 34D 7 6 16 Bosch Power Tools ...
Страница 215: ... 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 34D 7 6 16 ...
Страница 217: ... 217 Bosch Power Tools 1 609 92A 34D 7 6 16 7 14 E 7 8 10 10 9 8 230 V 220 V 30 P2 13 F G 1 2 2 2 19 0 45 129 Ø 128 Ø ...
Страница 220: ...220 1 609 92A 34D 7 6 16 Bosch Power Tools 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...
Страница 221: ... 221 Bosch Power Tools 1 609 92A 34D 7 6 16 ...
Страница 222: ...222 1 609 92A 34D 7 6 16 Bosch Power Tools ...