background image

196

 | Български

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

u

Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно
попадане на слънчеви лъчи.

u

Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или
резки температурни промени.

 Напр. не го оставяйте продължител-

но време в автомобил. При големи температурни разлики оставайте
измервателният уред първо да се темперира преди да го включите.
При екстремни температури или големи температурни разлики точ-
ността на измервателния уред може да се влоши.

u

Поддържайте опорните повърхности и ръбовете на инструмента
чисти. Предпазвайте инструмента от резки натоварвания и удари.

Замърсявания или деформации могат да предизвикат неточности в
измерванията.

u

Избягвайте силни удари или изпускане на измервателния уред.

След ударни въздействия върху измервателния уред трябва да извър-
швате проверка на точността му, преди да продължите да го използ-
вате (вж. „Проверка на точността и калибриране на измервателния
инструмент“, Страница 200).

Включване и изключване

u

Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите
работа, го изключвайте.

 Други лица могат да бъдат заслепени от ла-

зерния лъч.

За 

включване

 на измервателния уред натиснете пусковия прекъс-

вач 

(14)

.

Ако индикаторът 

H

 

(a)

 свети, има още една запаметена стойност от пос-

ледното измерване. Тази стойност може да се изтрие чрез 

кратко

 натис-

кане на пусковия прекъсвач 

(14)

.

За 

изключване

 на измервателния инструмент натиснете пусковия пре-

късвач 

(14)

.

Ако за прибл. 

30

 min не бъде извършено действие, за предпазване на

батериите, респ. акумулаторните батерии измервателният уред се изк-
лючва автоматично.

Подравняване с либелите

С либелата 

(9)

 можете да подравнявате измервателния инструмент во-

доравно, а с либелата 

(10)

 − отвесно.

Можете да използвате измервателния уред също и като водна либела за
проверка на хоризонтали или вертикали. За целта допрете измервател-
ния уред до проверяваната повърхност.

Завъртане на изображението

Ако завъртите измервателния уред на 180°, се завърта и символа автом-
тично, за да можете да прочетете по-лесно показваната стойност.

Режим на работа "Стандартно измерване"

След всяко включване измервателният уред се намира в режим "Стан-
дартно измерване".
В режим на работа "Стандартно измерване" измерването на ъгли и из-
мерването на наклони се изпълняват едновременно.

Измерване на ъгъл (вж. фиг. C–D)

Допрете разгъващото се рамо 

(1)

 и основното рамо 

(4)

 плътно до из-

мерваните ръбове. Показваната стойност на измерване 

(g)

 отговаря на

вътрешния ъгъл 

w

 между основното и разгъващото се рамо.

Тази стойност на измерване се показва на дисплея 

(7)

 докато не проме-

ните ъгъла между разгъващото се рамо 

(1)

 и основното рамо 

(4)

.

Пренасяне на ъгъл (вж. фиг. E)

Измерете ъгъла, който ще пренасяте, като допрете до рамената му разт-
варящото се и основното рамо на измервателния уред.
Чрез затягане на ръкохватката 

(3)

 позицията на рамото може да бъде

застопорена механично. Изобразяваната на дисплея стойност не се за-
паметява.
Допрете измервателния уред в желаната позиция до обработвания де-
тайл. Използвайте рамената като линия за нанасяне на ъгъла.

Запаметяване на измерената стойност

За запаметяване (

H

) на актуалната стойност от измерването 

(g)

 натисне-

те бутона за запаметяване 

Hold

 

(17)

.

За потвърждаване индикаторът 

(a)

 на дисплея мига. Текущо изобразя-

ваната на дисплея измерена стойност се замразява и не се изменя и при
преместване на рамото. Ако натиснете бутона 

Hold

 отново, индикато-

рът 

(a)

 се изобразява на дисплея постоянно. Изобразяваната стойност

се променя с изменение на позицията на рамото. Замразената преди то-
ва стойност е запаметена в клетка от паметта. С последващо натискане
на бутона 

Hold

 

(17)

 се показва запаметената преди това стойност, инди-

каторът 

(a)

 мига.

За изтриване на запаметената стойност натиснете краткотрайно пуско-
вия прекъсвач 

(14)

.

1 609 92A 58L | (22.11.2019)

Bosch Power Tools

Содержание Professional GAM 270 MFL

Страница 1: ...oužívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori...

Страница 2: ...venčina Stránka 140 Magyar Oldal 148 Русский Страница 156 Українська Сторінка 166 Қазақ Бет 175 Română Pagina 184 Български Страница 193 Македонски Страница 202 Srpski Strana 211 Slovenščina Stran 219 Hrvatski Stranica 227 Eesti Lehekülg 235 Latviešu Lappuse 243 Lietuvių k Puslapis 251 日本語 ページ 260 中文 页 268 繁體中文 頁 275 한국어 페이지 283 ไทย หน า 290 Bahasa Indonesia Halaman 300 Tiếng Việt Trang 308 عربي ا...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 a b c d e f g f e d c h i k m n o i h k m j 12 1 609 92A 58L 22 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 4: ...4 6 5 w A B C D 1 609 92A 58L 22 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ...5 4 4 w E F w 1 1 10 3 1 609 92A 58L 22 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 6: ...6 4 1 w G H 4 1 21 21 v v w 1 609 92A 58L 22 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 2 s CAL 10 s 180 2 s CAL 10 s ON I CAL 2 s 10 s 180 2 s CAL 10 s ON I J Bosch Power Tools 1 609 92A 58L 22 11 2019 ...

Страница 8: ...hmung u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sicherge stellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt be nutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der...

Страница 9: ...HOLD Funktion Betriebsart Einfache Gehrung Betriebsart Doppelte Gehrung Betriebsart Neigungsmessung Displaybeleuchtung Kalibrierung Messbereich Winkelmessung 0 270 Messgenauigkeit Winkel 0 1 kleinste Anzeigeneinheit 0 1 Messbereich Neigungsmessung 0 360 4 90 Messgenauigkeit Neigungsmessung 0 90 0 05 1 89 0 1 Arbeitsbereich LaserA 30 m vertikale Nivelliergenauigkeit Laser 0 5 mm m horizontale Nivel...

Страница 10: ...ersonen blenden Schenkelverlängerung aufsetzen Schieben Sie die Schenkelverlängerung 21 von vorn auf den Klappschen kel 1 auf Schieben Sie die Schenkelverlängerung so weit wie möglich über das Gelenk des Messwerkzeugs Betrieb Inbetriebnahme u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnenein strahlung u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankung...

Страница 11: ... Messwerts g drücken Sie die Speicher taste Hold 17 Zur Bestätigung blinkt der Indikator a im Display Der momentan angezeig te Wert ist eingefroren und ändert sich auch bei Bewegung des Schenkels nicht Drückt man die Speichertaste Hold erneut wird der Indikator a per manent im Display gezeigt Der angezeigte Wert ändert sich je nach Schen kelbewegung Der zuvor eingefrorene Wert ist nun im Hintergru...

Страница 12: ...eigt Drücken Sie die Taste MTR1 15 um aus der Betriebsart Einfache Geh rung in die Betriebsart Standardmessung zurückzukehren Durch kurzes Drücken der Ein Aus Taste 14 kehren Sie auch in die Be triebsart Standardmessung zurück Allerdings wird hierbei auch ein even tuell gespeicherter Hold Wert gelöscht Hinweis Der berechnete horizontale Gehrungswinkel MTR kann nur für Kapp und Gehrungssägen überno...

Страница 13: ...isschenkel zum Messen des Eckwinkels flächig an die Wände an oder stellen Sie einen bekannten Eckwinkel am Messwerkzeug ein Drücken Sie erneut die Taste MTR2 16 um den gemessenen Eckwinkel für die doppelte Gehrung zu speichern Im Display erscheinen CNR und der ak tuelle Winkel 3 MTR horizontalen Gehrungswinkel Miter Angle ermitteln MTR Drücken Sie erneut die Taste MTR2 16 Im Display erscheinen MTR...

Страница 14: ...ewegung des Messwerkzeugs aktualisiert Warten Sie nach größeren Bewegungen des Messwerkzeugs mit dem Able sen des Messwertes bis dieser sich nicht mehr verändert Je nach Lage des Messwerkzeugs werden Messwert und Maßeinheit im Dis play um 180 gedreht angezeigt Dadurch ist die Anzeige auch bei Arbeiten über Kopf ablesbar Das Messwerkzeug zeigt durch die Ausrichthilfen h i im Display an in welche Ri...

Страница 15: ...s Messwerkzeug auflegen darf nicht mehr als 5 von der Senkrechten abweichen Ist die Abweichung größer wird die Kali brierung mit der Anzeige abgebrochen Schalten Sie das Messwerkzeug ein und legen Sie es so an die senk rechte Fläche dass die Libelle für senkrechtes Ausrichten 10 nach oben zeigt und das Display 7 zu Ihnen gerichtet ist Warten Sie 10 s Drücken Sie dann für ca 2 s die Kalibrierungsta...

Страница 16: ... der europäischen Richtlinie 2012 19 EU müssen nicht mehr ge brauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer den English Safety Instructions All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely The safeguar...

Страница 17: ...se observe the illustrations at the beginning of this operating manual Intended Use The measuring tool is intended for measuring and transferring grades and angles calculating simple and compound mitre angles and checking and aligning horizontals and verticals The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use Product Features The numbering of the product features shown refers to the illust...

Страница 18: ...ure 01 2014 1 7 kg Dimensions length width height 684 52 60 mm IP 54 dust and splash proof A The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sunlight B Only non conductive deposits occur whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected C Operating duration without laser The serial number 13 on the type plate is used to clearly identi...

Страница 19: ...o save the batteries Aligning with the Spirit Levels The measuring tool can be aligned horizontally with spirit level 9 and ver tically with spirit level 10 The measuring tool can also be used as a carpenter s spirit level for checking vertical and horizontal lines For this place or hold the measuring tool against the surface subject to checking Rotating the Display When you rotate the measuring t...

Страница 20: ...rkpieces with the same mitre have to form any outer angle x smaller than 180 e g for skirting boards banister columns or picture frames The simple mitre operating mode is activated by pressing the but ton MTR1 15 The displayed value is always used for the calculation of the MTR If a saved value is being displayed indicator a flashes the calcula tion will be performed with the saved value regardles...

Страница 21: ...saved Hold value will be deleted when the compound mitre operating mode is ended Carry out the worksteps exactly in the given sequence 1 SPR Storing the spring angle SPR SPR The spring angle can be saved as follows Open the fold out leg and base leg until the required spring angle is shown on the display Measure the spring angle if it is unknown For this place the workpiece to be measured between ...

Страница 22: ... button again 18 u Never leave the measuring tool unattended when switched on and ensure the measuring tool is switched off after use Others may be blinded by the laser beam When not using the laser switch it off in order to save energy Changing the Measuring Unit see figure B You can change between the units of measure and mm m at any time For this press the button for changing the unit of measur...

Страница 23: ...rizontal Surfaces for Grade Measurement see figure I The surface onto which you place the measuring tool must not deviate from the horizontal surface by more than 5 If the deviation is greater the calib ration process is discontinued with the indicator Switch on the measuring tool and position it on the horizontal sur face so that the spirit level for horizontal alignment 9 faces up wards and the ...

Страница 24: ...10 digit article number given on the nameplate of the product Cambodia Robert Bosch Cambodia Co Ltd Unit 8BC GT Tower 08th Floor Street 169 Czechoslovakia Blvd Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara Phnom Penh VAT TIN 100 169 511 Tel 855 23 900 685 Tel 855 23 900 660 www bosch com kh People s Republic of China China Mainland Bosch Power Tool China Co Ltd Bosch Service Center 567 Bin Kang Road Bin Kang Di...

Страница 25: ...o 2 10 11 La Salle Moo 16 Srinakharin Road Bangkaew Bang Plee Samutprakarn 10540 Tel 02 7587555 Fax 02 7587525 Vietnam Branch of Bosch Vietnam Co Ltd in HCMC 14th floor Deutsches Haus 33 Le Duan Ben Nghe Ward District 1 Ho Chi Minh City Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Email tuvankhachhang pt vn bosch com www bosch pt com vn Bahrain EA Juffali and Brothers for Te...

Страница 26: ...ah 21431 KSA Jeddah 00966 0 12 692 0770 Ext 433 Riyadh 00966 0 11 409 3976 Ext 30 34 39 Dammam 00966 0 13 833 9565 E mail M Zreik eajb com sa Syria Dallal Establishment for Power Tools Damascus Baramkeh street Ibn Amer street Phone 963112241006 or 009631122414009 Mobile 00963991141005 Email rita dallal hotmail com United Arab Emirates Central Motors Equipment P O Box 26255 Dubai Dubai 00971 0 4 30...

Страница 27: ...il boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Republic of South Africa Customer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street P...

Страница 28: ...isqueriez d éblouir des personnes de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires u Au cas où le faisceau laser frappe un œil fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l éloigner du faisceau N apportez ja mais de modifications au dispositif laser u N apportez aucune modification au dispositif laser u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de pro t...

Страница 29: ...ouche ON OFF du laser 19 Touche signal sonore 20 Touche calibrage changement d unité de mesure 21 Rallonge de branche 22 Housse de protection Affichages a Indicateur H de valeur mémorisée Hold b Indicateur de niveau de charge c Indicateur pour angle d onglet vertical BVL d Indicateur pour angle d onglet horizontal MTR e Indicateur pour angle de coin CNR f Indicateur pour angle d inclinaison SPR g ...

Страница 30: ...rir le couvercle du compartiment à piles 5 appuyez sur le ver rouillage 6 et retirez le couvercle du compartiment à piles Insérez les piles Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique du couvercle de compartiment à piles Indicateur de niveau de charge L indicateur de niveau de charge b indique toujours le niveau de charge ac tuel des piles Affichage Capacité 90 100 60 90 30 60 10 30...

Страница 31: ...ndard Dans le mode Mesure standard les fonctions mesure d angle et ni veau électronique sont toutes les deux actives en même temps Mesure d angle voir figures C D Placez les surfaces de la branche mobile 1 et de la branche de base 4 sur les bords à mesurer La valeur de mesure indiquée g correspond à l angle intérieur w entre la branche de base et la branche mobile Cette valeur de mesure est affich...

Страница 32: ...e la valeur affichée Si la valeur affichée est une valeur mémorisée reconnaissable au fait que l in dicateur a clignote le calcul s effectue avec la valeur mémorisée indé pendamment de la position des branches x Si les pièces doivent être montées dans un coin p ex pour plinthes mesu rez l angle de coin x en positionnant la branche mobile et la branche de base Pour les angles donnés p ex cadres ouv...

Страница 33: ...re est effacée Effectuez les étapes de travail exactement dans l ordre donné 1 SPR Mémorisation de l angle d inclinaison Spring Angle SPR SPR Pour la mémorisation de l angle d inclinaison il existe deux possibilités Ouvrez la branche mobile et la branche de base jusqu à ce que l angle d inclinaison soit affiché sur l écran Si l angle d inclinaison n est pas connu mesurez le Placez à cet effet la p...

Страница 34: ...et éteignez le après l utilisation D autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser Afin d économiser l énergie éteignez le laser quand vous ne l utilisez pas Changement d unité de mesure voir figure B Vous pouvez à tout temps commuter entre les unités de mesure et mm m Appuyez pour cela plusieurs fois sur la touche Unités de me sure 20 jusqu à ce que l unité de mesure souhaitée a...

Страница 35: ...affichage Mettre en marche l appareil de mesure et posez le sur la surface ho rizontale avec le niveau à bulle pour contrôle d horizontalité 9 orienté vers le haut et l écran 7 dirigé vers vous Attendez 10 s Actionnez pendant env 2 s la touche de calibrage UnitsCal 20 jusqu à ce que CAL1 apparaisse brièvement à l écran La valeur me surée n clignote alors à l écran Tournez l appareil de mesure de 1...

Страница 36: ...écisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l éti quette signalétique du produit Algérie Siestal Zone Industrielle Ihaddaden 06000 Bejaia Tel 213 0 982 400 991 2 Fax 213 0 3 420 1569 E Mail sav siestal dz com Maroc Robert Bosch Morocco SARL 53 Rue Lieutenant Mahroud Mohamed 20300 Casablanca Tel 212 5 29 31 43 27 E Mail sav outillage ma bosch com Tunisie Robert Bosch Tunisie SARL ...

Страница 37: ...unta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado Debido a ello puede deslumbrar personas causar accidentes o dañar el ojo u Si la radiación láser incide en el ojo debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo u No efectúe modificaciones en el eq...

Страница 38: ...nglete sencillo 16 Tecla MTR2 para inglete doble 17 Tecla Hold 18 Tecla de conexión desconexión del láser 19 Tecla de señal acústica 20 Tecla de calibración cambio de unidad de medida 21 Prolongador del brazo 22 Estuche de protección Elementos de indicación a Indicador H para valor memorizado Hold b Indicación de pila c Indicador de ángulo de inglete vertical BVL d Indicador de ángulo de inglete h...

Страница 39: ...a de características Montaje Colocar cambiar las pilas ver figura A Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso o acumuladores en el aparato de medición Para abrir la tapa del compartimento de las pilas 5 pulse el bloqueo 6 y abra la tapa del compartimento de las pilas Coloque las pilas o los acumula dores Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en la ta pa del c...

Страница 40: ... nivel de burbuja para controlar niveles horizontales y verticales Para ello asiente el aparato de medición sobre la superficie a controlar Giro de la indicación Si gira el aparato de medición 180 también gira automáticamente la indica ción para permitir una lectura fácil del valor mostrado Modo de operación Medición estándar Tras cada conexión el aparato de medición se encuentra en el modo de ope...

Страница 41: ...ntas cualquier ángulo exterior x menor de 180 p ej rodapiés columnas para barandillas o marcos La medición Inglete sencillo se activa pulsando la tecla MTR1 15 Para el cálculo del MTR se emplea siempre el valor mostrado Si en este momento se muestra un valor memorizado la indicación a parpadea el cálculo se realizará con el valor memorizado independientemente de la posición del brazo x Si las piez...

Страница 42: ...razos Si se ha memorizado un valor Hold se borrará cuando finalice el modo de funcionamiento Inglete doble Realice los pasos de trabajo respetando exactamente el orden indicado 1 SPR Memorizar el ángulo de inclinación Spring Angle SPR SPR Para la memorización del ángulo de inclinación existen las siguientes posibi lidades Abra el brazo abatible y el brazo base hasta que se indique el ángulo de inc...

Страница 43: ...a sie rras oscilantes y de inglete cuando el ajuste para cortes verticales es de 0 Si el ajuste para cortes verticales es de 90 debe calcular el ángulo de la sie rra de la siguiente manera 90 ángulo indicado MTR ángulo a ajustar en la sierra Modo de funcionamiento medición de inclinaciones Conexión desconexión del láser Para la conexión del rayo láser pulse la tecla de conexión desconexión pa ra l...

Страница 44: ...s muy precisas y tras un cambio brusco de temperatura o de un fuer te golpe Antes de medir inclinaciones 45 se deberá realizar la comprobación en una superficie plana prácticamente horizontal antes de medir inclinaciones 45 en una superficie plana prácticamente vertical Conecte el aparato de medición y apóyelo en la superficie horizontal o verti cal Seleccione la unidad de medida ver Cambio de la ...

Страница 45: ...otas En caso de que el aparato de medición haya quedado expuesto prolongada mente a la lluvia puede que ello afecte a su funcionamiento Sin embargo una vez que se haya secado del todo es posible utilizar el aparato de medi ción sin restricción alguna No es necesario recalibrarlo Almacene y transporte el aparato de medición solo en el estuche de protec ción 22 En caso de reparación envíe el aparato...

Страница 46: ...uen Pastor Edif Alba P 1 Boleita Norte Caracas 1071 Tel 58 212 207 4511 www boschherramientas com ve Bolivia Hansa Calle Yanacocha esp Mercado 1004 Casilla 10800 La Paz Tel Hansa 591 2 240 7777 Tel Bosch 800 10 0014 www hansaindustria com bo Costa Rica Cofersa Pozos de Santa Ana de Hules Técnicos 200 metros este San José Tel 506 2205 2525 www bosch co cr Republica Dominicana MDH SRL Entre Privada ...

Страница 47: ...nhecíveis CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS u Cuidado O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser identificada na figura do instrumento de me...

Страница 48: ...componentes ilustrados refere se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas 1 Braço basculante 2 Visor para display 3 Roda de fixação 4 Régua de base 5 Tampa do compartimento da pilha 6 Travamento da tampa do compartimento da pilha 7 Display da medição de ângulos 8 Display da medição de inclinação 9 Nível de bolha para o alinhamento horizontal 10 Nível de bolha para o alinhamen...

Страница 49: ... 2014 1 7 kg Dimensões comprimento largura altura 684 52 60 mm IP 54 protegido contra pó e projeção de água A O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente desfavoráveis por exemplo radiação solar direta B Só surge sujidade não condutora mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação C Tempo de autonomia sem laser Para uma identificação inequívoca do s...

Страница 50: ...ima a tecla de ligar desligar 14 Se o indicador H a se acender ainda está memorizado um valor da última medição Este valor pode ser eliminado pressionando brevemente a tecla de ligar desligar 14 Para desligar o instrumento de medição prima novamente a tecla de ligar desligar 14 Se não for realizada nenhuma ação durante aprox 30 min o instrumento de medição desliga se automaticamente para efeitos d...

Страница 51: ... for mais curta do que a régua dobrável 1 Encoste a régua de base 4 e o prolongamento da régua às arestas a medir No display é exibido como valor de medição o ângulo w entre a régua de base e a régua dobrável O ângulo procurado v entre a régua de base e o prolongamento da régua pode ser calculado da seguinte forma v 180 w v v w Modo de operação Meia esquadria simples A medição Meia esquadria simpl...

Страница 52: ... 90 tem de calcular o ângulo para a serra da seguinte forma 90 ângulo indicado MTR ângulo a ser definido na serra Modo de operação Meia esquadria dupla A medição Meia esquadria dupla Compound MTR serve para calcular ângulos de meia esquadria horizontais e verticais quando duas peças com múltiplos ângulos p ex tramelas de teto devem encostar exatamente uma na outra O modo de operação Meia esquadria...

Страница 53: ...de meia esquadria vertical calculado para a serra de meia esquadria A inclinação do disco de serra é determinada com a ajuda do ângulo de meia esquadria vertical BVL Os ângulos de meia esquadria horizontais e verticais podem ser novamente chamados quando necessário mas desde que a tecla de ligar desligar 14 para mudar o modo de operação não tenha sido premida Para chamar o ângulo prima a tecla MTR...

Страница 54: ...onto laser para as marcações O tamanho do ponto do raio laser modifica se com a distância Para medir inclinações alinhe o instrumento de medição de modo a que o raio laser acompanhe a área a medir Para transferir inclinações alinhe o instrumento de medição de forma a que a inclinação desejada seja indicada como valor de medição n e transfira a inclinação com o apoio do ponto laser para a área alvo...

Страница 55: ...ície de apoio Nota Se no passo o instrumento de medição não for rodado à volta do eixo representado na figura a calibração não pode ser concluída Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos Limpar sujidades com um pano húmido e macio Não utilize detergentes ou solventes Limpe...

Страница 56: ...o persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto né ri flesso Il raggio laser potrebbe abbagliare le persone pro vocare incidenti o danneggiare gli occhi u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio chiudere subito gli oc chi e distogliere immediatamente la testa dal raggio u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come ...

Страница 57: ...bliquo doppio 17 Tasto Hold 18 Tasto di accensione spegnimento laser 19 Tasto segnale acustico 20 Tasto calibrazione commutazione unità di misura 21 Prolunga del braccio 22 Custodia protettiva Elementi di visualizzazione a Indicatore H del valore memorizzato Hold b Indicatore batteria c Indicatore di angolo obliquo verticale BVL d Indicatore di angolo obliquo orizzontale MTR e Indicatore di angolo...

Страница 58: ...ativa Montaggio Introduzione sostituzione delle pile vedere Fig A Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia di utilizzare pile alcaline al manganese oppure batterie Per aprire il coperchio del vano batterie 5 esercitare pressione sul bloc caggio 6 e quindi sollevare il coperchio stesso Introdurre le pile o le batte rie In questa fase prestare attenzione alla corretta polarità rip...

Страница 59: ...o di misura sulla superficie da controllare Rotazione del display Se lo strumento di misura viene ruotato di 180 anche il display si ruoterà automaticamente per rendere meglio leggibile il valore visualizzato Modalità Misurazione standard Dopo ogni accensione lo strumento di misura si troverà in modalità Misura zione standard In modalità Misurazione standard vengono eseguite contemporaneamente la ...

Страница 60: ...o formare un qualsiasi an golo esterno x minore di 180 ad es per listoni da pavimento montanti da ringhiere per scale o cornici per quadri La misurazione Angolo obliquo semplice viene attivata con la pressione del tasto MTR1 15 Per il calcolo di MTR verrà sempre utilizzato il valore visualizzato Se al momento viene visualizzato un valore memorizzato indi cazione a lampeggiante il calcolo verrà ese...

Страница 61: ...valore Hold eventualmente memorizzato verrà cancellato quando la modalità Angolo obliquo doppio verrà terminata Eseguire le fasi operative esattamente nella sequenza indicata 1 SPR memorizzazione dell angolo d inclinazione Spring Angle SPR SPR L angolo d inclinazione si può memorizzare nei seguenti modi Aprire il braccio mobile ed il braccio di base fino a visualizzare sul display l angolo d incli...

Страница 62: ...olo visualizzato MTR angolo da impostare sulla sega Modalità Misurazione dell inclinazione Accensione spegnimento del laser Per accendere il raggio laser premere il tasto di accensione spegnimento per il laser 18 u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non ri volgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso neanche da grande distanza Per spegnere il raggio laser pr...

Страница 63: ...orizzontale prima di misurare inclinazioni 45 su di una superficie piana approssimativamente verticale Accendere lo strumento di misura e posizionarlo sulla superficie orizzontale o sulla superficie verticale Selezionare l unità di misura vedi Commutazione dell unità di misura ve dere Fig B Pagina 62 Attendere 10 s e annotare il valore misurato n della misurazione dell incli nazione Ruotare lo str...

Страница 64: ...lmente le superfici dell uscita del raggio laser pre stando particolare attenzione alla presenza di peluria Se lo strumento di misura verrà esposto alla pioggia per lungo tempo ciò po trà comprometterne il funzionamento Una volta asciugato completamente lo strumento di misura sarà comunque nuovamente pronto all uso senza limi tazioni Non occorrerà eseguirne la calibrazione Conservare e trasportare...

Страница 65: ... meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd ge schoold personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht ge bruiken Zij zouden per ongeluk personen kunnen verblinden u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontplof fingsge...

Страница 66: ...eter GAM 270 MFL Productnummer 3 601 K76 400 HOLD functie Modus Enkel verstek Modus Dubbel verstek Modus Hellingmeting Displayverlichting Kalibratie Meetbereik hoekmeting 0 270 Meetnauwkeurigheid hoek 0 1 Kleinste aanduidingseenheid 0 1 Meetbereik hellingmeting 0 360 4 90 Meetnauwkeurigheid hellingmeting 0 90 0 05 1 89 0 1 Werkbereik laserA 30 m Verticale nivelleernauwkeurigheid laser 0 5 mm m Hor...

Страница 67: ...l de laser absoluut uit voordat u batterijen gaat vervangen Een onbedoeld ingeschakelde laser kan personen verblinden Beenverlenging aanbrengen Schuif de beenverlenging 21 vanaf de voorkant op het uitklapbeen 1 Schuif de pootverlenging zo ver mogelijk over het scharnier van het meetge reedschap Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht u Stel het meetgereedsc...

Страница 68: ...n Leg het meetgereedschap in de gewenste stand tegen het werkstuk Gebruik de benen als liniaal voor het aantekenen van de hoek Meetwaarde opslaan Voor het opslaan H van de actuele meetwaarde g drukt u op de geheu gentoets Hold 17 Ter bevestiging knippert de indicator a op het display De momenteel aan gegeven waarde is bevroren en verandert ook bij beweging van het been niet Als opnieuw op de geheu...

Страница 69: ...erticale verstekhoek bedraagt 0 MTR Druk op de toets MTR1 15 De berekende horizontale verstekhoek MTR die op de kap en verstekzaag moet worden ingesteld evenals de indicator MTR verschijnen op het display Druk op de toets MTR1 15 om vanuit de modus Enkel verstek terug te keren naar de modus Standaardmeting Door kort op de aan uit toets 14 te drukken keert u ook terug naar de mo dus Standaardmeting...

Страница 70: ...tklap en basisbeen voor het meten van de hoekhelling vlak te gen de muren of stel een bekende hoekhelling bij het meetgereedschap in Druk opnieuw op de toets MTR2 16 om de gemeten hoekhelling voor het dubbele verstek op te slaan Op het display verschijnen CNR en de actuele hoek 3 MTR horizontale verstekhoek Miter Angle bepalen MTR Druk opnieuw op de toets MTR2 16 Op het display verschijnen MTR en ...

Страница 71: ...het meetgereedschap bijge werkt Wacht na een sterke beweging van het meetgereedschap met het af lezen van de meetwaarde tot deze niet meer verandert Afhankelijk van positie van het meetgereedschap verschijnen meetwaarde en maateenheid 180 gedraaid op het display Daardoor kan de aanduiding ook bij bovenhandse werkzaamheden worden afgelezen Het meetgereedschap geeft door de uitlijnhulpmiddelen h i o...

Страница 72: ... kalibratie met de aanduiding afgebroken Schakel het meetgereedschap in en leg het zodanig op het verticale vlak dat de libel voor verticaal uitlijnen 10 naar boven wijst en het display 7 naar u gericht is Wacht 10 s Druk daarna gedurende ca 2 s op de kalibratietoets UnitsCal 20 tot kort CAL1 op het display verschijnt Daarna knippert de meet waarde n op het display Draai het meetgereedschap 180 om...

Страница 73: ...n på den eksisterende tekst før værktøjet tages i brug første gang Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og kig al drig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle Det kan blænde personer forårsage ulykker eller beskadige øj nene u Hvis du får laserstrålen i øjnene skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet u Foretag aldrig ændringer af laseranordninge...

Страница 74: ...eenhedsskift 21 Benforlænger 22 Beskyttelsestaske Visningselementer a Indikator H for hukommelsesværdi Hold b Batterivisning c Indikator for lodret geringsvinkel BVL d Indikator for vandret geringsvinkel MTR e Indikator for hjørnevinkel CNR f Indikator for hældningsvinkel SPR g Måleværdi vinkelmåling h Positioneringshjælp opad i Positioneringshjælp nedad j Indikator for laserdrift k Måleenhed mm m...

Страница 75: ...Kapacitet 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Den tomme batterivisning blinker Fra visningen begynder at blinke til frakobling sker kan du stadig måle ca 15 20 min Udskift altid alle batterier eller akkuer samtidigt Brug kun batterier eller ak kuer fra en og samme producent og med samme kapacitet u Tag batterierne ud af måleværktøjet hvis det ikke skal bruges i læn gere tid Batterierne kan korrodere og ...

Страница 76: ...se billede E Mål den vinkel der skal overføres ved at positionere klap og basisben på mønstervinklen Ved at spænde indstillingshjulet 3 kan du sikre benenes position meka nisk Den viste værdi gemmes ikke Læg måleværktøjet op ad emnet i den ønskede position Brug benene som li neal til at afsætte vinklen Lagring af måleværdi For at gemme H den aktuelle måleværdi g skal du trykke på hukom melsesknapp...

Страница 77: ...og basisben Til faste vinkler f eks billedrammer skal du åbne klap og basisben indtil den ønskede vinkel vises på displayet x x MTR MTR Man beregner den vandrette geringsvinkel MTR Miter Angle vandret geringsvinkel som de to emner skal afkortes med Ved disse geringssnit er savklingen lodret i forhold til emnet den lodrette geringsvinkel er 0 MTR Tryk på knappen MTR1 15 Den beregnede vandrette geri...

Страница 78: ...ikke kender hældningsvinklen skal du måle den Dette gøres ved at anbringe det emne der skal måles mellem klap og basisben Er målingen ikke mulig med måleværktøjet f eks fordi emnerne er sær ligt smalle eller små bruges et hjælpemiddel som f eks en smigvinkel og indstil derefter vinklen på måleværktøjet Tryk på knappen MTR2 16 for at gemme den målte hældningsvinkel til den dobbelte gering På displa...

Страница 79: ...leen hed kommer frem i visningen k m Den aktuelle måleværdi n omreg nes automatisk Indstillingen af måleenheden bibeholdes når målværktøjet slukkes og tæn des Signaltone til fra Med knappen signaltone 19 kan du slå signaltonen til og fra Når signalto nen er slået til ses visningen for signaltone o på displayet Indstillingen af signaltonen bibeholdes når måleværktøjet slukkes og tæn des Måleværdivi...

Страница 80: ...t er nu nykalibreret til denne kon taktflade Bemærk Hvis måleværktøjet under trin ikke drejes om den akse der er vist på billedet kan kalibreringen ikke afsluttes Kalibrering af de lodrette kontaktflader til hældningsmålingen se billede J Den flade som måleværktøjet lægges på må ikke afvige mere end 5 fra den lodrette linje Er afvigelsen større afbrydes kalibreringen med visningen Tænd for målevær...

Страница 81: ... av mätinstrumentet på grafiksidan u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk över laser varningsskylten om den avviker från språket i ditt land Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen Därigenom kan du blända personer orsaka olyckor eller skada ögat u Om laserstrålen träffar ögat blunda och vrid bort hu...

Страница 82: ...ng byte av måttenhet 21 Benförlängning 22 Skyddsficka Indikeringar a Indikator H för värde i minnet Hold b Indikering för batteristatus c Indikator för vertikal geringsvinkel BVL d Indikator för horisontell geringsvinkel MTR e Indikator för hörnvinkel CNR f Indikator för lutningsvinkel SPR g Mätvärde vinkelmätning h Inriktningshjälp uppåt i Inriktningshjälp neråt j Indikator laserdrift k Måttenhet...

Страница 83: ...citet 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Symbolen för tomt batteri blinkar Efter att blinkningen börjat och till avstängningen kan du mäta i cirka 15 20 min Byt alltid ut alla batterier samtidigt Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare u Ta ut batterierna ur mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period Batterierna kan vid långtidslagring i mätinstrument...

Страница 84: ...benet 1 och basbenet 4 Överföra en vinkel se bild E Mät den vinkel som ska överföras genom att placera det ställbara benet och basbenet på normvinkeln Genom att vrida fast låshjulet 3 kan benens position säkras mekaniskt Det visade värdet sparas inte Placera mätinstrumentet i önskat läge mot arbetsstycket Använd benen som linjal när vinkeln märks ut Spara mätvärde För att spara H aktuellt mätvärde...

Страница 85: ...n t ex golvlister mäter man hörnvinkeln x genom att lägga an det ställbara benet och basbenet Om vinkeln är given t ex tavelram öppnar man det ställbara benet och basbenet tills den angivna vinkeln visas på displayen x x MTR MTR Den horisontella geringsvinkeln MTR Miter Angle horisontell geringsvinkel beräknas som visar hur mycket de båda arbetsstyckena måste kapas När dessa geringssågningar använ...

Страница 86: ...pna det ställbara benet och basbenet tills den önskade lutningsvinkeln visas på displayen Vid okänd lutningsvinkel mät denna Utför mätningen genom att placera arbetsstycket mellan det ställbar benet och basbenet Använd ett hjälpmedel t ex en tumstock om mätningen inte kan utföras på särskilt smala eller små arbetsstycken och ställ sedan in vinkeln på mätinstrumentet Tryck på knappen MTR2 16 för at...

Страница 87: ...mentet Sätta på och stänga av signalljudet Med knappen ljudsignal 19 kan ljudsignalen slås på och av När ljudsignalen är på visas symbolen för ljudsignal o på displayen Ljudsignalens inställning kvarstår vid ur och inkoppling av mätinstrumentet Mätvärdesindikering och inriktningshjälp se bild F Mätvärdet n uppdateras varje gång mätinstrumentet förflyttas Vänta efter större förflyttning av mätinstr...

Страница 88: ...r inte avvika med mer än 5 från lodrät position Är avvikelsen större avbryts kalibreringen med indikeringen Koppla på mätinstrumentet och lägg upp det på den lodräta ytan så att libellen för lodrät inriktning 10 är riktad uppåt och displayen 7 mot dig Vänta i 10 s Tryck därefter på kalibreringsknappen UnitsCal 20 i ca 2 s tills CAL1 visas kort i displayen Därefter blinkar mätvärdet n på displayen ...

Страница 89: ... uhell og øyeskader u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret u Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen men den beskytter ikke mot laserstråling u Bruk ikke laserbrillene som solbriller eller i veitrafikk Laserbrillene gir ikke fullstendig...

Страница 90: ...tor for hjørnevinkel CNR f Indikator for helningsvinkel SPR g Måleverdi for vinkelmåling h Justeringshjelp oppover i Justeringshjelp nedover j Indikator for lasermodus k Måleenhet mm m m Måleenhet n Måleverdi for helningsmåling o Visning for lydsignal Tekniske data Digital vinkel og helningsmåler GAM 270 MFL Artikkelnummer 3 601 K76 400 HOLD funksjon Driftsmodus Enkel gjæring Driftsmodus Dobbel gj...

Страница 91: ...produsent og med samme kapasitet u Ta batteriene enten du bruker engangsbatterier eller oppladbare ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid De vanlige og de oppladbare batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og lades ut automatisk u Slå alltid av laseren før batteriskift En laser som er slått på utilsiktet kan blende personer Sette på benforlengeren Sky...

Страница 92: ...en lagres ikke Legg måleverktøyet i ønsket posisjon på emnet Bruk bena som linjal for overføring av vinkelen Lagre måleverdien For å lagre H den aktuelle måleverdien g trykker du på lagringsknappen Hold 17 Indikatoren a blinker på displayet som bekreftelse Den viste verdien fryses og den endres heller ikke når benet beveges Hvis lagringsknappen Hold trykkes på nytt vises indikatoren a permanent på...

Страница 93: ...yet Trykk på knappen MTR1 15 for å skifte fra driftsmodusen Enkel gjæring til driftsmodusen Standardmåling igjen Også ved å trykke kort på av på knappen 14 skifter du til driftsmodusen Standardmåling igjen Da blir imidlertid også en Hold verdi som eventuelt er lagret slettet Merknad Den beregnede horisontale gjæringsvinkelen MTR kan bare brukes på kapp og gjærsager med innstilling for loddrette sn...

Страница 94: ...yet Trykk på knappen MTR2 16 igjen for å lagre den målte hjørnevinkelen for den doble gjæringen CNR og den gjeldende vinkelen vises på displayet 3 MTR Fastsette horisontal gjæringsvinkel Miter Angle MTR Trykk på knappen MTR2 16 igjen MTR og den beregnede horisontale gjæringsvinkelen for kapp og gjærsagen vises på displayet Ved hjelp av den horisontale gjæringsvinkelen bestemmes dreiingen av sagbor...

Страница 95: ...ller loddrett stilling og i funksjonen Hold den lagrede måleverdien Når målverdien er nådd slukker pilene på justeringshjelpen h i og hvis lydsignal er slått på høres et kontinuerlig lydsignal Måling overføring helninger berøringsløs Ved hjelp av laseren kan du måle hhv overføre helninger berøringsløst også over større avstander u Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn ...

Страница 96: ...verktøyet er nå kalibrert på nytt for denne overflaten Merknad Hvis ikke måleverktøyet dreies rundt aksen som vises på bildet i trinn kan ikke kalibreringen fullføres Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Sørg for at måleverktøyet alltid er rent Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker Tørk bort skitt med en myk fuktig klut Bruk ikke rengjørings eller løsemidler Rengjø...

Страница 97: ...uperäisillä varaosilla Siten varmistat että mittaustyö kalu säilyy turvallisena u Älä anna lasten käyttää lasermittaustyökalua ilman valvontaa Muu ten he voivat häikäistä työkalulla tahattomasti sivullisia u Älä käytä mittaustyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä jossa on palonarkoja nesteitä kaasuja tai pölyä Mittaustyökalussa voi muo dostua kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyry...

Страница 98: ...arkkuus 0 90 0 05 1 89 0 1 Laserin kantama A 30 m Laserin pystysuuntainen tasaustarkkuus 0 5 mm m Laserin vaakasuuntainen tasaustarkkuus 1 mm m Laserin ulostuloaukon ja mittalaitteen alareunan välinen etäisyys 30 mm Käyttölämpötila 10 50 C Säilytyslämpötila 20 70 C Maks käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks 90 Likaisuusaste standardin IEC 61010 1 mukaan 2 B Laser...

Страница 99: ...ötilan ensin tasaantua ennen kuin otat sen käyt töön Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mit taustyökalun tarkkuuteen u Pidä mittaustyökalun tukipinnat ja asetusreunat puhtaina Suojaa mittaustyökalu iskuilta ja kolhuilta Lika tai kolhut saattavat johtaa mit tausvirheisiin u Älä altista mittalaitetta koville iskuille tai putoamiselle Jos mittalait teeseen on kohdistunut k...

Страница 100: ...aiemmin tallennettu arvo täytyy poistaa Tallen nettujen arvojen päälle ei voi kirjoittaa Tallennettu arvo säilyy muistissa myös mittalaitteen manuaalisen tai auto maattisen sammutuksen yhteydessä Se häviää kuitenkin paristojen vaih don tai tyhjien paristojen yhteydessä Varren jatkokappaleella mittaaminen katso kuvat G H Varren jatkokappale 21 mahdollistaa kulmamittauksen kun asetuspinta on lyhyemp...

Страница 101: ...an kulma täytyy laskea seuraavasti 90 näytetty kulma MTR sahaan säädettävä kulma Tuplajiiri käyttötapa Tuplajiiri mittausta Compound MTR käytetään vaaka ja pystysuuntais ten jiirikulmien laskentaan kun kahden monikulmaisen työkappaleen esim kattolistoissa pitää sopia tarkalleen toisiinsa Tuplajiiri käyttötapa aktivoidaan painamalla painiketta MTR2 16 Kul mien laskentaan käytetään aina näytössä ilm...

Страница 102: ... 14 käyttötavan vaihtoa varten Paina kulman näyttöä varten painiketta MTR2 16 Näyttöön tulee MTR ja laskutoimituksella määritetty vaakasuuntainen jiirikulma painik keen MTR2 16 toisella painalluksella BVL ja pystysuuntainen jiirikulma Paina painiketta MTR1 15 alle 1 sekunnin ajan kun haluat palata tupla jiiri käyttötavasta vakiomittauksen käyttötapaan Tuplajiiri käyttötapaa koskevat huomautukset L...

Страница 103: ...tteen tarkkuuden tarkistus ja kalibrointi Kaltevuusmittauksen mittaustarkkuuden tarkistaminen Tarkista mittalaitteen tarkkuus ennen kriittisiä mittauksia sekä suurten läm pötilamuutosten ja voimakkaiden iskujen jälkeen Ennen alle 45 n kaltevuuksien mittaamista kannattaa tehdä koemittaus ta saisella ja suunnilleen vaakasuoralla pinnalla ennen yli 45 n kaltevuuksien mittaamista tasaisella suunnillee...

Страница 104: ...le Kuivuttuaan se on kuitenkin taas täysin toimintakykyinen Kalibrointia ei tarvita Säilytä ja kuljeta mittalaitetta vain suojalaukussa 22 Jos mittalaite on vioittunut lähetä se huoltoon suojalaukussa 22 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko osoitteessa www bosch pt c...

Страница 105: ...γανο μέτρησης λέιζερ Θα μπορούσαν ακούσια να τυφλώσουν άτομα u Μην εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις u Κατά το πριόνισμα των επεξεργαζόμενων κομματιών για τα οποία έχετε εξακριβώσει τι...

Страница 106: ...ίας Διπλή φαλτσογωνιά Τρόπος λειτουργίας Μέτρηση κλίσης Φωτισμός οθόνης Βαθμονόμηση Περιοχή μέτρησης γωνίας 0 270 Ακρίβεια μέτρησης γωνία 0 1 Ελάχιστη μονάδα ένδειξης 0 1 Περιοχή μέτρησης κλίσης 0 360 4 90 Ακρίβεια μέτρησης κλίσης 0 90 0 05 1 89 0 1 Περιοχή εργασίας λέιζερA 30 m Aκρίβεια κάθετης χωροστάθμησης λέιζερ 0 5 mm m Οριζόντια ακρίβεια χωροστάθμησης λέιζερ 1 mm m Απόσταση εξόδου λέιζερ Κάτ...

Страница 107: ...αρίες σε περίπτωση αποθήκευσης για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα στο όργανο μέτρησης μπορεί να οξειδωθούν και να αυτοεκφορτιστούν u Απενεργοποιήστε το λέιζερ οπωσδήποτε πριν την αλλαγή μπαταρίας Όταν το λέιζερ είναι άθελα ενεργοποιημένο μπορεί να τυφλωθούν άθελα τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα Τοποθέτηση της επέκτασης σκελών Σπρώξτε την επέκταση σκελών 21 από μπροστά πάνω στο πτυσσόμενο σκέλος 1 Σπρώξτ...

Страница 108: ...ος βάσης Σφίγγοντας τον τροχό σταθεροποίησης 3 μπορεί να ασφαλιστεί μηχανικά η θέση των σκελών Η εμφανιζόμενη τιμή δεν αποθηκεύεται Ακουμπήστε το εργαλείο μέτρησης επάνω στην επιθυμητή θέση του επεξεργαζόμενου κομματιού Χρησιμοποιήστε τα σκέλη ως κανόνα για τη χάραξη της γωνίας Αποθήκευση τιμής μέτρησης Για την αποθήκευση H της τρέχουσας τιμής μέτρησης g πατήστε το πλήκτρο αποθήκευσης Hold 17 Για ...

Страница 109: ...υμένη τιμή x Εάν τα επεξεργαζόμενα κομμάτια πρέπει να προσαρμοστούν σε μια γωνία π χ για πήχεις δαπέδου τότε μετρήστε τη γωνία ακμής x εφαρμόζοντας το πτυσσόμενο σκέλος και το σκέλος βάσης Για προρρυθμισμένη γωνία π χ κάδρα ανοίξτε το πτυσσόμενο σκέλος και το σκέλος βάσης τόσο μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η επιθυμητή γωνία x x MTR MTR Υπολογίζεται η οριζόντια φαλτσογωνιά MTR Miter Angle οριζόντι...

Страница 110: ...ς με τη σειρά που αναφέρεται 1 SPR Αποθήκευση της γωνίας κλίσης Spring Angle SPR SPR Για την αποθήκευση της γωνίας κλίσης υπάρχουν οι ακόλουθες δυνατότητες Ανοίξτε το πτυσσόμενο σκέλος και το σκέλος βάσης τόσο μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η επιθυμητή γωνία κλίσης Σε περίπτωση άγνωστης γωνίας κλίσης μετρήστε την Γι αυτό τοποθετήστε το υπό μέτρηση τεμάχιο ανάμεσα στο πτυσσόμενο σκέλος και στο σκέλ...

Страница 111: ...ε τη γωνία για το πριόνι ως ακολούθως 90 εμφανιζόμενη γωνία MTR γωνία ρύθμισης στο πριόνι Τρόπος λειτουργίας Μέτρηση κλίσης Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση του λέιζερ Για την ενεργοποίηση της ακτίνας λέιζερ πατήστε το πλήκτρο On Off για λέιζερ 18 u Μην κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ επάνω σε ανθρώπους ή ζώα και μην κοιτάζετε ο ίδιος η ίδια στην ακτίνα λέιζερ ακόμη κι από μεγάλη απόσταση Για την ενεργοπ...

Страница 112: ...ρμοκρασίας ή ισχυρά χτυπήματα Πριν από τη μέτρηση κλίσεων 45 πρέπει να πραγματοποιηθεί ο έλεγχος σε μια επίπεδη σχεδόν οριζόντια επιφάνεια πριν από τη μέτρηση κλίσεων 45 σε μια επίπεδη σχεδόν κάθετη επιφάνεια Ενεργοποιήστε το όργανο μέτρησης και ακουμπήστε το πάνω στην οριζόντια ή αντίστοιχα στην κάθετη επιφάνεια Επιλέξτε τη μονάδα μέτρησης βλέπε Αλλαγή μονάδας μέτρησης βλέπε εικόνα B Σελίδα 111 Π...

Страница 113: ...ς επιφάνειες κοντά στην έξοδο της ακτίνας λέιζερ και να προσέχετε να μη δημιουργούνται χνούδια Σε περίπτωση που το εργαλείο μέτρησης εκτεθεί για αρκετό χρονικό διάστημα στη βροχή μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά κάποια λειτουργία του Το εργαλείο μέτρησης θα λειτουργήσει όμως και πάλι άριστα μόλις στεγνώσει εντελώς Δε χρειάζεται να το ρυθμίσετε ξανά Φυλάγετε και μεταφέρετε το όργανο μέτρησης μόνο μέσα...

Страница 114: ...a performansını düşürür u Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin Çocuklar istemeden de olsa başkalarının gözlerini kamaştırabilir u Ölçme cihazı ile içinde yanıcı sıvılar gazlar veya tozlar bulunan...

Страница 115: ...İkili gönyeli işletim türü Eğim ölçümü işletim türü Ekran aydınlatması Kalibrasyon Açı ölçümü ölçüm aralığı 0 270 Açı ölçme hassaslığı 0 1 En küçük gösterge birimi 0 1 Eğim ölçümü ölçüm aralığı 0 360 4 90 Eğim ölçümü ölçüm hassasiyeti 0 90 0 05 1 89 0 1 Lazer çalışma alanıA 30 m Lazer dikey nivelman hassasiyeti 0 5 mm m Lazer yatay nivelman hassasiyeti 1 mm m Mesafe lazer çıkışı ölçüm aletinin alt...

Страница 116: ...olduğu kadar ölçüm aleti mafsalı üzerine itin İşletim Çalıştırma u Ölçme cihazını nemden ve doğrudan gelen güneş ışınından koruyun u Ölçme cihazını aşırı sıcaklıklara veya sıcaklık dalgalanmalarına maruz bırakmayın Örneğin cihazı uzun süre otomobil içinde bırakmayın Büyük sıcaklık dalgalanmalarından sonra ölçme cihazını tekrar çalıştırmadan önce ortam sıcaklığına uyum göstermesini bekleyin Aşırı s...

Страница 117: ...terilen değer kol hareketine göre değişir Donan değer şimdi arka planda belleğe alınır Bellek tuşuna Hold 17 yeniden basılınca önceden belleğe alınan değer gösterilir gösterge a yanıp söner Bellekteki değeri silmek için açma kapama tuşuna 14 kısa süre basın Yeni bir değeri belleğe alabilmek için önceden belleğe alınan değerin silinmesi gerekir Belleğe alınan değerlerin üzerine yazma yapılamaz Hafı...

Страница 118: ...a 14 kısa süre basınca da Standart ölçme işletim türüne geri dönersiniz Ancak bu durumda muhtemelen belleğe alınan Hold değeri silinir Not Hesaplanan yatay gönye açısı MTR sadece dikey kesimler için 0 nin ayarlı olduğu doğrama ve gönye testerelerinde alınabilir Dikey kesim ayarı 90 ise testere için açıların şöyle hesaplanması gerekir 90 gösterilen açı MTR testerede ayarlanacak açı İkili gönyeli iş...

Страница 119: ...nde bilinen bir köşe açısını ayarlayın Ölçülen köşe açısını ikili gönye işlemi için kaydetmek üzere tuşa MTR2 16 basın Ekranda CNR ve güncel açı görüntülenir 3 MTR Yatay gönye açısının Miter Angle belirlenmesi MTR Tuşa MTR2 16 yeniden basın Ekranda MTR ve gönye kesme testeresi için hesaplanan yatay gönye açısı görüntülenir Yatay gönye açısı yardımı ile testere tezgahının eğimi belirlenir MTR 4 BVL...

Страница 120: ...ğe alınan ölçme değeridir Hedef değere ulaşıldığında hizalama yardımcılarının h i okları söner ve sesli sinyal açıkken sürekli bir sinyal sesi duyulur Eğimlerin temassız ölçülmesi aktarılması Lazer yardımı ile uzak mesafelerden de eğimleri temassız ölçebilir ve aktarabilirsiniz u Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara doğrultmayın ve uzak mesafeden de olsa lazer ışınına bakmayın u İşaretlemek i...

Страница 121: ...esimde gösterildiği gibi eksen etrafında döndürülmezse kalibrasyon doğru olarak tamamlanamaz Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını her zaman temiz tutun Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın Kirleri nemli yumuşak bir bezle silin Deterjan veya çözücü madde kullanmayın Özellikle çıkış deliği yakınındaki yüzeyi düzenli aralıklarla temizleyin ve bunu yaparken tüylenme olm...

Страница 122: ...gesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com Mar...

Страница 123: ...ku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia la serowego u Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji punktu lub linii lasera nie chronią jednak przed promie...

Страница 124: ...wyłącznik lasera 19 Przycisk sygnału dźwiękowego 20 Przycisk kalibracji zmiany jednostki miary 21 Przedłużka ramion 22 Pokrowiec Wskazania a Wskazanie H zapisanej wartości Hold b Wskazanie baterii c Wskazanie pionowego kąta cięcia BVL d Wskazanie poziomego kąta cięcia MTR e Wskazanie kąta narożnika CNR f Wskazanie kąta nachylenia SPR g Wartość pomiarowa pomiar kąta h Wskazanie ustawienia w górę i ...

Страница 125: ...iu baterii alkalicz no manganowych lub akumulatorków Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 5 należy nacisnąć blokadę 6 i odchylić pokrywkę Włożyć baterie lub akumulatorki do wnęki Należy przy wkładaniu zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość postę pować zgodnie ze schematem umieszczonym na pokrywce wnęki na baterie Wskazanie baterii Wskazanie baterii b zawsze wskazuje aktualny stan naładowania ba...

Страница 126: ...oże być stosowane również jako poziomica do sprawdzania poziomu i pionu W tym celu przyłożyć urządzenie pomiarowe do sprawdzanej powierzchni Obracanie wskazania Obrócenie urządzenia pomiarowego o 180 powoduje równoczesny auto matyczny obrót wskazania co ułatwia odczyt wyświetlanych wartości Tryb pracy pomiar standardowy Każdorazowo po włączeniu urządzenie pomiarowe znajduje się w trybie pra cy pom...

Страница 127: ... wspólnie utworzyć dowolny kąt zewnętrzny x mniejszy niż 180 np listwy przypo dłogowe słupki poręczy lub ramy obrazów Pomiar pojedynczego kąta cięcia rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku MTR1 15 Do obliczenia MTR wykorzystywana jest zawsze wyświetlana wartość Jeżeli wyświetlana jest aktualnie zapisana wartość wskazanie a miga obliczenie przeprowadzane jest przy wykorzystaniu zapisanej warto ści...

Страница 128: ...czeniu try bu pracy podwójny kąt cięcia Należy wykonać następujące czynności nie zmieniając podanej poniżej ko lejności 1 SPR Zapisać kąt nachylenia Spring Angle SPR SPR Kąt nachylenia można zapamiętać na kilka sposobów Rozchylić ramię ruchome i ramię stałe na tyle aby żądany kąt nachylenia pojawił się na wyświetlaczu Nieznany kąt nachylenia należy uprzednio zmierzyć W tym celu należy umieścić mie...

Страница 129: ...tronę osób i zwierząt jak również spoglądać w wiązkę nawet przy zachowaniu większej odle głości Aby wyłączyć wiązkę lasera należy ponownie nacisnąć włącznik wyłącznik lasera 18 u Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nad zoru a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać Wiązka lase rowa może oślepić osoby postronne Jeżeli laser nie jest używany należy go wyłączyć w celu oszc...

Страница 130: ...wartość n pomiaru nachylenia Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 wokół osi pionowej Ponownie odcze kać 10 s i zanotować drugą wartość n pomiaru nachylenia u Urządzenie pomiarowe należy skalibrować tylko wtedy gdy różnica pomiędzy obydwoma pomiarami wynosi więcej niż 0 1 Urządzenie pomiarowe należy kalibrować w takiej pozycji pionowej lub po ziomej w której stwierdzona została różnica pomiędzy warto...

Страница 131: ...kłóceń Ponowna kalibracja nie jest konieczna Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w załą czonym pokrowcu 22 W przypadku konieczności naprawy urządzenie pomiarowe należy odesłać w pokrowcu 22 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego pro duktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się...

Страница 132: ... vnímání barev u Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům kteří mají k dispozici originální náhradní díly Tím bude zajištěno že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje u Nedovolte dětem aby používaly laserový měřicí přístroj bez dozoru Mohly by neúmyslně oslnit osoby u S měřicím přístrojem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu kde se nacházejí hořl...

Страница 133: ...HOLD Druh provozu Jednoduchý pokos Druh provozu Dvojitý pokos Druh provozu Měření sklonu Osvětlení displeje Kalibrace Rozsah měření úhlu 0 až 270 Přesnost měření úhlu 0 1 Nejmenší zobrazovaná jednotka 0 1 Rozsah měření sklonu 0 360 4 90 Přesnost měření sklonu 0 90 0 05 1 89 0 1 Pracovní dosah laseru A 30 m Přesnost svislé nivelace laseru 0 5 mm m Přesnost vodorovné nivelace laseru 1 mm m Vzdálenos...

Страница 134: ...ní do provozu u Chraňte měřicí přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením u Nevystavujte měřicí přístroj extrémním teplotám nebo kolísání teplot Nenechávejte ho např delší dobu ležet v autě Při větším kolísání teplot nechte měřicí přístroj nejprve vytemperovat než ho uvedete do provozu Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být omezena přesnost přístroje u Opěrné plochy a příl...

Страница 135: ...ředtím zafixovaná hodnota je nyní uložená na pozadí Opětovným stisknutím tlačítka uložení Hold 17 se zobrazí předtím uložená hodnota ukazatel a bliká Pro vymazání hodnoty v paměti krátce stiskněte tlačítko zapnutí vypnutí 14 Abyste mohli uložit novou hodnotu musí se dříve uložená hodnota vymazat Uložené hodnoty nelze přepisovat Hodnota paměti zůstane zachována i při vypnutí měřicího přístroje ručn...

Страница 136: ...lačítko MTR1 15 Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí 14 se také vrátíte do druhu provozu Standardní měření Případně uložená hodnota Hold se přitom ale vymaže Upozornění Vypočítaný vodorovný pokosový úhel MTR lze převzít pouze pro kapovací a pokosové pily u kterých nastavení pro svislé řezy činí 0 Pokud je nastavení pro svislé řezy 90 musíte úhel pro pilu vypočítat následovně 90 zobrazený úh...

Страница 137: ...rohový úhel Znovu stiskněte tlačítko MTR2 16 pro uložení změřeného rohového úhlu pro dvojitý pokos Na displeji se zobrazí CNR a aktuální úhel 3 MTR zjištění vodorovného pokosového úhlu Miter Angle MTR Znovu stiskněte tlačítko MTR2 16 Na displeji se zobrazí MTR a vypočítaný vodorovný pokosový úhel pro kapovací a pokosovou pilu Pomocí vodorovného pokosového úhlu se stanoví otočení stolu pily MTR 4 B...

Страница 138: ...í přístroj pomocí vyrovnávacích pomůcek h i na displeji ukazuje kterým směrem je potřeba provést naklonění aby bylo dosaženo cílové hodnoty Cílová hodnota je při standardním měření vodorovná resp svislá rovina u funkce Hold uložená naměřená hodnota Po dosažení cílové hodnoty zhasnou šipky vyrovnávacích pomůcek h i a při zapnutém akustickém signálu zazní nepřetržitý tón Bezdotykové měření přenášení...

Страница 139: ...se nacházel na druhé straně směrem od vás Počkejte 10 s Poté znovu stiskněte tlačítko kalibrace UnitsCal 20 Na displeji se krátce zobrazí CAL2 Poté se na displeji zobrazí naměřená hodnota n již nebliká Měřicí přístroj je nyní nově zkalibrovaný pro tuto přikládací plochu Upozornění Pokud měřicí přístroj v kroku neotočíte okolo osy znázorněné na obrázku nelze kalibraci správně dokončit Údržba a serv...

Страница 140: ...oz poznanie laserového lúča nechránia však pred laserovým žiarením u Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb u Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zaru č...

Страница 141: ... Merná jednotka mm m m Merná jednotka n Nameraná hodnota meranie sklonu o Indikácia zvukového signálu Technické údaje Digitálny merač uhlov a sklonu GAM 270 MFL Vecné číslo 3 601 K76 400 Funkcia HOLD Prevádzkový režim Jednoduché zošikmenie Prevádzkový režim Dvojité zošikmenie Prevádzkový režim Meranie sklonu Osvetlenie displeja Kalibrácia Rozsah merania meranie uhlov 0 až 270 Presnosť merania uhlo...

Страница 142: ... akumulátory z neho vyberte Batérie môžu pri dlhšom skladovaní v meracom prístroji korodovať a môže dochádzať k ich samočinnému vybíjaniu u Pred výmenou batérií bezpodmienečne vypnite laser Neúmyselne za pnutý laser by mohol spôsobiť oslepenie osôb Nasadenie predĺženia ramena Nasuňte predĺženie ramena 21 spredu na sklápacie rameno 1 Posuňte predĺženie ramena natoľko ako je to možné ponad kĺb merac...

Страница 143: ...enie uhla použite ramená ako pravítko Uloženie nameranej hodnoty do pamäte Na uloženie H aktuálne nameranej hodnoty g stlačte tlačidlo na uloženia Hold 17 Na potvrdenie bliká na displeji indikátor a Momentálne zobrazená hod nota sa pozastaví a nemení sa ani pri pohybe ramena Ak znovu stlačíte tlačidlo uloženia Hold indikátor a bude permanentne zobrazený na disp leji Zobrazená hodnota sa zmení v zá...

Страница 144: ...ko aj indikátor MTR Stlačte tlačidlo MTR1 15 ak sa chcete z prevádzkového režimu Jednodu ché zošikmenie opätovne vrátiť do prevádzkového režimu Štandardné meranie Krátkym stlačením vypínača 14 sa vrátite do prevádzkového režimu Štandardné meranie Pri tomto úkone sa však vymaže aj prípadná hodnota uložená funkciou Hold Upozornenie Vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia MTR môžete pre vziať iba pre...

Страница 145: ...hový uhol Znova stlačte tlačidlo MTR2 16 aby sa nameraný rohový uhol pre dvojité zošikmenie uložil Na displeji sa zobrazia CNR a aktuálny uhol 3 MTR Zistenie horizontálneho uhla zošikmenia Miter Angle MTR Znova stlačte tlačidlo MTR2 16 Na displeji sa zobrazia MTR a vypočítaný horizontálny uhol zošikmenia pre kapovaciu a pokosovú pílu Pomocou hori zontálneho uhla zošikmenia sa určuje otočenie rezac...

Страница 146: ...redníctvom vyrovnávacích pomôcok h i na displeji ktorým smerom sa musí nakloniť aby sa dosiahla cieľová hod nota Cieľovou hodnotou je pri štandardných meraniach vodorovná alebo zvislá pozícia pri funkcii Hold je to uložená nameraná hodnota Keď je cieľová hodnota dosiahnutá zmiznú šípky vyrovnávacích pomôcok h i a pri zapnutom zvukovom signáli zaznie neprerušovaný tón Meranie a prenášanie sklonov b...

Страница 147: ... 10 s Potom znovu stlačte tlačidlo kalibrácie UnitsCal 20 Na displeji sa na krátky čas zobrazí CAL2 Potom sa na displeji objaví nameraná hodnota n už neblikajúca Merací prístroj je teraz nanovo kalib rovaný pre túto prikladaciu plochu Upozornenie Pokiaľ merací prístroj v kroku neotočíte okolo osi znázorne nej na obrázku nie je možné kalibráciu dokončiť Údržba a servis Údržba a čistenie Udržiavajte...

Страница 148: ...üvegként A lézer keresőszemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál de a lézersugártól nem véd u A lézer keresőszemüveget ne használja napszemüvegként vagy a közúti közlekedéshez A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védel met az ultraibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képessé get u A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak eredeti pótal katrészek fel...

Страница 149: ...ég mm m m Mértékegység n Lejtésmérés mérési érték o Hangjelzés kijelző Műszaki adatok Digitális szög és lejtésmérő műszer GAM 270 MFL Rendelési szám 3 601 K76 400 HOLD funkció Egyszerű sarkalószög üzemmód Kettős sarkalószög üzemmód Lejtésmérés üzemmód A kijelző megvilágítása Kalibráció Szögmérési méréstartomány 0 270 Szögmérési pontosság 0 1 Legkisebb kijelzési egység 0 1 Lejtésmérési méréstartomá...

Страница 150: ...ártó cég azonos kapacitású elemeit vagy akkumulátorait hasz nálja u Vegye ki az elemeket illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből ha azt hosszabb ideig nem használja Az elemek és akkumulátorok a mérőműszeren belüli hosszabb tárolás során korrodálhatnak vagy ma guktól kimerülhetnek u Az elemcsere előtt okvetlenül kapcsolja ki a lézert A lézer akaratlan bekapcsolása elvakíthatja az érintett személ...

Страница 151: ... megfelelő helyzetbe a kihajtható és az alapszárat A 3 rögzítőkerék beszorításával a szár helyzetét mechanikai úton rögzíteni lehet A kijelzésre kerülő értéket a rendszer nem tárolja Tegye fel a mérőműszert a kívánt helyzetbe a munkadarabra Használja a szárakat vonalzóként a szög felvételére A mérési eredmény mentése A pillanatnyi g mérési érték H mentéséhez nyomja meg a Hold 17 me mória gombot En...

Страница 152: ...bot A kijelzőn megjelenik a számított MTR vízszintes sarokillesztési szög amelyet a rövidítő és sarkaló fűrészen be kell állítani valamint az MTR kijelzés Nyomja meg a MTR1 15 gombot hogy visszatérjen az Egyszerű sarokil lesztés üzemmódból a Standardmérés üzemmódba A 14 Be Ki gomb rövid megnyomásával szintén vissza lehet térni a Stan dard mérés üzemmódba Ebben az esetben azonban egy esetleg tárolt...

Страница 153: ...dezés a SPR lejtésszöget az alábbi képlettel automatikusan átszámítja SPR 180 mért illetve beállított szög 2 CNR Sarokszög Corner Angle mentése CNR A sarokszög méréséhez helyezze fel a kihajtható és az alapszárat síkban a fa lakra vagy állítson be a mérőműszeren egy ismert sarokszöget Nyomja meg még egyszer a MTR2 16 gombot hogy mentse a mért sarok szöget a kettős sarokillesztéshez A kijelzőn megj...

Страница 154: ... o jel A hangjelzés beállítása be vagy kikapcsolt állapot a mérőműszer ki és be kapcsolásakor megmarad A mérési érték kijelzése és az irányzékok lásd a F ábrát A n mérési érték a mérőműszer minden mozgásakor aktualizálásra kerül Ezért nagyobb mozgások végrehajtása után várjon addig a mért érték leolva sásával amíg az már nem változik tovább A mérőszerszám helyzetétől függően a mért érték és a mért...

Страница 155: ...letek kalibrálása a lejtésméréshez lásd a J ábrát Annak a felületnek amelyre felfekteti a mérőműszert nem szabad több mint 5 kal eltérnie a függőlegestől Ha az eltérés nagyobb a kalibrálás a kijelzés kibocsátásával megszakításra kerül Kapcsolja be a mérőműszert és fektesse úgy rá a függőleges hogy a 10 függőleges helyzetbeállításra szolgáló libella felfelé és a 7 ki jelző Ön felé mutasson Várjon 1...

Страница 156: ...дтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия Контактная информация относительно импортера содержится на упа ковке Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет Не рекомендуется к эксплуата ции по истечении 5 лет хранен...

Страница 157: ...итных очков или за рулем Очки для работы с лазером не обеспе чивают защиту от УФ излучения и мешают правильному цветовоспри ятию u Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использовани ем оригинальных запчастей Этим обеспечивается безопасность из мерительного инструмента u Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструме...

Страница 158: ...ты лазера k Единицы измерения мм м m Единица измерения n Измеренное значение в режиме измерения угла наклона o Индикатор звукового сигнала Технические данные Цифровой угло и наклономер GAM 270 MFL Артикульный номер 3 601 K76 400 Функция HOLD Режим одностороннего скоса Режим двухстороннего скоса Режим измерения угла наклона Подсветка дисплея Калибровка Диапазон измерения углов 0 270 Точность измере...

Страница 159: ... мин Всегда заменяйте все батарейки аккумуляторные батареи одновремен но Используйте только батарейки аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью u Извлекайте батареи или аккумуляторы из измерительного инструмента если продолжительное время не будете работать с ним При длительном хранении в измерительном инструменте воз можна коррозия и саморазрядка батареек и аккумуляторов...

Страница 160: ...чение отображается на дисплее 7 до тех пор пока не изменится угол между откидным плечом 1 и основным плечом 4 Перенос угла см рис E Измерьте подлежащий переносу угол приложением откидного и основ ного плеча к заданному углу Положение плеча механически фиксируется путем затягивания фикси рующего колесика 3 Отображаемое значение не сохраняется Приложите измерительный инструмент в нужном положении к ...

Страница 161: ...и заготовки должны состыковываться в угле напр в случае плинту сов измерьте угловой угол x приложив откидное и основное плечо Для заданных углов напр в случае с картинными рамами разведите откидное и основное плечо настолько чтобы на дисплее отобразился нужный угол x x MTR MTR Рассчитывается горизонтальный угол распила MTR Miter Angle гори зонтальный угол распила на который необходимо срезать 2 за...

Страница 162: ...о установленном порядке 1 SPR сохранение угла наклона Spring Angle SPR SPR Для сохранения угла наклона существуют такие возможности Разведите складное и основное плечо настолько чтобы нужный угол наклона отображался на дисплее При неизвестном угле наклона измерьте его Для этого положите из меряемую заготовку между откидным и основным плечом Если по причине малой ширины или малых размеров заготовки...

Страница 163: ... инструмент после использования Дру гие лица могут быть ослеплены лазерным лучом Если лазер не используется выключайте его с целью экономии энергии Смена единицы измерения см рис B В любой момент можно переключиться между такими единицами изме рения как и мм м Для этого нажимайте кнопку изменения единиц измерения 20 несколько раз пока необходимая единица из мерения не отобразится на индикаторе k и...

Страница 164: ...нструмен та горизонтальное или вертикальное в котором была установлена раз ница измерений Калибровку можно осуществлять только с нижней стороны Калибровка горизонтальных поверхностей прилегания для измерения угла наклона см рис I Поверхность на которую устанавливается измерительный инструмент не должна отклоняться от горизонтали более чем на 5 Если отклоне ние больше калибровка прекращается и на д...

Страница 165: ...ектив сотрудников Bosch предоставляющий консультации на пред мет использования продукции с удовольствием ответит на все Ваши во просы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Пожалуйста во всех запросах и заказах запчастей обязательно указы вайте 10 значный товарный номер по заводской табличке изделия Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электр...

Страница 166: ...u Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною табличкою лазерного випромінювання вона позначена на зображенні вимірювального інструмента на сторінці з малюнком u Якщо текст попереджувальної таблички лазерного випромінювання написаний не мовою Вашої країни перед першим запуском в експлуатацію заклейте її наклейкою на мові Вашої країни що входить у комплект постачання Не направляйте лаз...

Страница 167: ...ї для батарейок 6 Фіксатор секції для батарейок 7 Дисплей режиму вимірювання кутів 8 Дисплей режиму вимірювання кутів нахилу 9 Ватерпас для горизонтального вирівнювання 10 Ватерпас для вертикального вирівнювання 11 Вихідний отвір для лазерного променя 12 Попереджувальна табличка для роботи з лазером 13 Серійний номер 14 Вимикач 15 Кнопка MTR1 одностороннього скосу 16 Кнопка MTR2 двостороннього ско...

Страница 168: ...есприятливих умов напр прямі сонячні промені B Зазвичай присутнє лише непровідне забруднення Проте як правило виникає тимчасова провідність через конденсацію C Тривалість роботи без лазера Однозначна ідентифікація вимірювального інструмента можлива за допомогою серійного номера 13 на заводській табличці Монтаж Вставлення заміна батарейок див мал A У вимірювальному приладі рекомендується використов...

Страница 169: ...катор H a у пам яті зберігається ще одне значення з останнього вимірювання Це значення можна видалити коротким натисканням вимикача 14 Щоб вимкнути вимірювальний інструмент натисніть на вимикач 14 Якщо протягом прибл 30 хв не здійснювати жодних дій вимірювальний інструмент автоматично вимикається щоб заощадити батареї або акумулятори Вирівнювання ватерпасами За допомогою ватерпаса 9 можна вирівнят...

Страница 170: ...кладане плече 1 Прикладіть основне плече 4 і подовжувач плеча всією поверхнею до країв що вимірюються На дисплеї в якості виміряного значення показується кут w між основним та складаним плечем Можна розрахувати потрібний кут v між основним плечем та подовжувачем плеча таким чином v 180 w v v w Режим одностороннього скосу Вимірювання одностороннього скосу слугує для розрахунку кута різання MTR якщо...

Страница 171: ...озпилювання настроєний на 0 Якщо вертикальний кут розпилювання настроєний на 90 тоді потрібно вирахувати кут для цієї пилки наступним чином 90 відображуваний кут MTR кут який потрібно встановити на пилці Режим двостороннього скосу Вимірювання двостороннього скосу Compound MTR слугує для розрахунку горизонтальних і вертикальних кутів скосу якщо дві заготовки з багатьма кутами напр стельові планки м...

Страница 172: ...осу задається поворот стола MTR 4 BVL визначення вертикального кута скосу Bevel Angle BVL Знову натисніть на кнопку MTR2 16 На дисплеї відображається BVL і розраховане значення вертикального кута розпилювання для торцювально вусорізної пилки За допомогою вертикального кута скосу задається нахил пиляльного диска BVL За потреби можна знову викликати з пам яті значення горизонтального та вертикальног...

Страница 173: ...е значення Після досягнення потрібного значення стрілки рисок для допомоги в орієнтації h i зникають і якщо ввімкнено звуковий сигнал додатково лунає безперервний звуковий сигнал Безконтактне вимірювання перенесення кутів нахилу За допомогою лазера кути нахилу можна вимірювати або переносити у безконтактний спосіб навіть на великі відстані u Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не д...

Страница 174: ...вився угору а дисплей 7 на Вас Зачекайте 10 с Потім протягом прибл 2 с натискайте кнопку калібрування UnitsCal 20 поки на дисплеї коротко не відобразиться CAL1 Після цього вимріяне значення n блимає на дисплеї Поверніть вимірювальний інструмент на 180 навколо горизонтальної осі щоб ватерпас для вертикального вирівнювання 10 дивився донизу а дисплей 7 знаходився з протилежного від Вас боку Зачекайт...

Страница 175: ...бом Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқа...

Страница 176: ...емесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады u Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз u Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын Олар білмей адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін u Жанатын сұйықтықтар газдар немесе шаң жиылған ...

Страница 177: ... HOLD функциясы Қарапайым еңіс режимі Қос еңіс режимі Еңісті өлшеу режимі Дисплей жарығы Калибрлеу Бұрышты өлшеу диапазоны 0 270 Бұрышты өлшеу дәлдігі 0 1 Ең кіші индикация элементі 0 1 Еңісті өлшеу диапазоны 0 360 4 90 Еңісті өлшеу дәлдігі 0 90 0 05 1 89 0 1 Лазердің жұмыс аймағы A 30 м Лазердің тігінен нивелирлеу дәлдігі 0 5 мм м Лазердің көлденеңінен нивелирлеу дәлдігі 1 мм м Лазер шығысы мен ө...

Страница 178: ...ыз Өлшеу құралындағы батареялар мен аккумуляторлар ұзақ уақыт сақтаған жағдайда оларды тот басуы және заряды өздігінен таусылуы мүмкін u Батареяларды алмастырудан бұрын міндетті түрде лазерді өшіріңіз Кездейсоқ қосылған лазер адамдарды қарықтыруы мүмкін Иін ұзартқышын орнату Иін ұзартқышын 21 алдыңғы жақтан қайырмалы иінге 1 жылжытыңыз Иін ұзартқышын өлшеу құралының топсасынан өткізіңіз Пайдалану ...

Страница 179: ...иін орнын механикалық түрде бекітуге болады Көрсетілген мән сақталмайды Өлшеу құралын қажетті күйде дайындамаға қойыңыз Иіндерді бұрышты сызу үшін сызғыш ретінде пайдаланыңыз Өлшеу мәнін сақтау Ағымдағы өлшеу мәнін g сақтау үшін H сақтау түймесін Hold 17 басыңыз Растау үшін дисплейде a индикаторы жанады Ағымдағы уақытта көрсетілген мән ұсталып иін жылжығанда да өзгермейді Сақтау түймесі Hold қайта...

Страница 180: ...с бұрыштарында дайындамаға көлденеңінен тұрады тік еңіс бұрышы 0 құрайды MTR MTR1 15 түймесін басыңыз Дөңбек және бұрыштық арада реттелуі тиіс болған есептелген көлденең еңіс бұрышы MTR және MTR индикаторы дисплейде көрсетіледі Қарапайым еңіс режимінен Стандартты өлшеу режиміне қайтып оралу үшін MTR1 15 түймесін басыңыз Қосу өшіру түймесін 14 қысқаша басу арқылы Стандартты өлшеу режиміне де қайтып...

Страница 181: ...еңіс бұрышы автоматты түрде келесідей есептеледі SPR 180 өлшенген немесе реттелген бұрыш 2 ші CNR шығыңқы бұрышты Corner Angle сақтау CNR Бас бұрыштың қосымша бұрышын өлшеу үшін қайырмалы мен негізгі иіндерді қабырғаларға жалпақ бетімен қойыңыз немесе өлшеу құралында белгілі бас бұрыштың қосымша бұрышын реттеңіз Қос еңіс үшін өлшенген бас бұрыштың қосымша бұрышын сақтау үшін MTR2 16 түймесін қайта...

Страница 182: ...ң индикаторы және туралау көмекші құралдары F суретін қараңыз Өлшеу мәні n өлшеу құралын әр қозғалтқан сайын жаңартылады Өлшеу құралының елеулі қозғалыстарынан кейін өлшеу мәнін ол бұдан былай өзгермегенше оқымай тұрыңыз Өлшеу құралының күйіне байланысты өлшеу мәні мен өлшем бірлігі дисплейде 180 қа бұрылған күйде көрсетіледі Осылайша индикаторды бас үстінен жұмыс істеген кезде де оқуға болады Өлш...

Страница 183: ...осы шамадан артық болса калибрлеу индикаторымен тоқтатылады Өлшеу құралын қосып тігінен туралауға арналған ватерпас 10 жоғары қарап тұратындай және дисплей 7 өзіңізге қарап тұратындай етіп тік жазықтыққа қойыңыз 10 с күтіңіз Содан кейін калибрлеу түймесін UnitsCal 20 дисплейде CAL1 белгісі қысқа уақытқа пайда болғанша шамамен 2 с ішінде басыңыз Сонан соң дисплейде өлшеу мәні n жыпылықтайды Өлшеу қ...

Страница 184: ...e măsură Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură făcându le nelizibile PĂSTRAŢI ÎN CONDIŢII OPLTIME PREZENTELE INSTRUCŢIUNI ŞI TRANSMITEŢI LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MĂSURĂ u Atenţie dacă se foloses...

Страница 185: ...ii unghiurilor de înclinare simplă şi dublă şi verificării alinierii orizontale şi verticale Aparatul de măsură este adecvat pentru utilizarea în mediul interior şi exterior Componentele ilustrate Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa aparatului de măsură de la pagina grafică 1 Braţ mobil 2 Vizor pentru afişaj 3 Roată de fixare 4 Braţ fix 5 Capac compartiment pentru baterii 6 Dis...

Страница 186: ...gan aproximativ C 50 h Deconectare automată după aproximativ 30 min Lungime braţ 600 mm Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 1 7 kg Dimensiuni lungime lăţime înălţime 684 52 60 mm IP 54 protecţie împotriva prafului şi a picăturilor de apă A Zona de lucru poate fi limitată din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile de exemplu expunerea directă la radiaţii solare B Acesta se soldează numai cu pr...

Страница 187: ... unor influenţe exterioare puternice asupra aparatului de măsură înainte de reutilizarea acestuia trebuie să efectuezi întotdeauna verificarea preciziei acestuia vezi Verificarea preciziei şi calibrarea aparatului de măsură Pagina 191 Pornirea oprirea u Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul de măsură conectat şi deconectaţi l după utilizare Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser Pen...

Страница 188: ...a fi ştearsă în momentul înlocuirii bateriilor respectiv în cazul descărcării lor Măsurarea cu prelungitorul braţului consultă imaginile G H Prelungitorul braţului 21 permite măsurarea unghiurilor atunci când suprafaţa de sprijin este mai scurtă decât braţul mobil 1 Aşază respectiv sprijină braţul fix 4 şi prelungitorul braţului în poziţie orizontală pe muchiile care trebuie măsurate Pe afişaj se ...

Страница 189: ...le verticale este de 0 Dacă reglajul pentru tăierile verticale este de 90 trebuie să calculezi unghiul pentru ferăstrău după cum urmează 90 unghiul afişat MTR unghiul care trebuie reglat la ferăstrău Modul de funcţionare Înclinare dublă Măsurarea înclinării duble Compound MTR permite calcularea unghiurilor de îmbinare pe colţ în plan orizontal şi vertical atunci când două piese de prelucrat cu ung...

Страница 190: ...lan vertical Bevel Angle BVL Apasă din nou tasta MTR2 16 Pe afişaj sunt prezentate BVL şi unghiul de îmbinare pe colţ în plan vertical calculat pentru ferăstrăul de retezat şi pentru îmbinări pe colţ Cu ajutorul unghiului de înclinare în plan vertical se stabileşte înclinarea pânzei de ferăstrău BVL Dacă este necesar unghiurile de înclinare în plan orizontal şi vertical pot fi accesate din nou dar...

Страница 191: ...l sonor este activat este emis un sunet continuu Măsurarea transferarea fără contact a înclinărilor Cu ajutorul laserului poţi măsura respectiv transfera fără contact înclinări chiar la distanţe mai mari u Nu îndreptaţi fasciculul laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi direct spre acesta nici chiar de la o distanţă mai mare u Pentru marcare utilizaţi întotdeauna numai centrul punctu...

Страница 192: ...nde intermitent pe afişaj Roteşte aparatul de măsură la 180 în jurul axei orizontale astfel încât nivela pentru aliniere verticală 10 să fie orientată în jos iar afişajul 7 să se afle pe partea opusă ţie Aşteaptă timp de 10 secunde Apoi apasă din nou tasta pentru calibrare UnitsCal 20 Pe afişaj apare scurt CAL2 După aceea pe afişaj va apărea valoarea măsurată n nu se mai aprinde intermitent Aparat...

Страница 193: ...оатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение Така мо жете да заслепите хора да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите u Ако лазерният лъч попадне в очите ги затворете възможно най бързо и отдръпнете главата си от лазерния ...

Страница 194: ...ен номер 14 Пусков прекъсвач 15 Бутон MTR1 за единичен наклон на среза 16 Бутон MTR2 за двоен наклон на среза 17 Бутон Hold 18 Пусков прекъсвач лазер 19 Бутон за звуков сигнал 20 Бутон калибриране смяна мерни единици 21 Удължител на рамото 22 Предпазна чанта Елементи на дисплея a Индикатор H за стойност на запаметяване Hold b Символ за батерията c Индикатор за вертикален ъгъл на наклон BVL d Индик...

Страница 195: ... вж фиг A Препоръчва се за работа с измервателния уред да се ползват алкално манганови батерии или акумулатори За отваряне на капака на гнездото за батерии 5 натиснете застопоря ващия бутон 6 и отворете капака нагоре Поставете обикновени или акумулаторни батерии При това внимавайте за правилната им полярност означена на изобра жението върху капака на отделението за батерии Символ за батерията Симв...

Страница 196: ...ла за проверка на хоризонтали или вертикали За целта допрете измервател ния уред до проверяваната повърхност Завъртане на изображението Ако завъртите измервателния уред на 180 се завърта и символа автом тично за да можете да прочетете по лесно показваната стойност Режим на работа Стандартно измерване След всяко включване измервателният уред се намира в режим Стан дартно измерване В режим на работа...

Страница 197: ...рването Просто скосяване служи за изчисляване на ъгъла на срез MTR ако два обработвани детайла с еднакво скосяване трябва заедно да образуват произволен външен ъгъл x по малък от 180 напр за по дови лайстни перила и колони на стълбища или рамки за картини Измерване Просто скосяване се активира чрез натискане на бутона MTR1 15 За калкулирането на MTR се използва винаги текущо изоб разяваната стойно...

Страница 198: ...R2 16 За калкулирането се използва винаги показваната в момента стойност на позицията на рамото Евентуално запаметена Hold стойност се изтрива с прекратяване на работен режим Двойно скосява не Изпълнете следните стъпки в посочената по долу последователност 1 SPR Запаметяване на ъгъла на скосяване Spring Angle SPR SPR Съществуват следните възможности за запаметяване на ъгъла между де тайлите Разтво...

Страница 199: ...косяване MTR може да се приеме само за челни и скосяващи циркуляри при които настройката за отвес ни срезове е 0 Ако настройката за отвесни срезове е 90 то трябва да изчислите ъгъла за циркуляра както следва 90 показван ъгъл MTR ъгъл за настройване върху циркуляра Режим измерване на наклони Включване и изключване на лазера За включване на лазерния лъч натиснете пусковия прекъсвач за лазе ра 18 u Н...

Страница 200: ... наклон Преди критични измервания след големи температурни промени и след удари проверявайте точността на измервателния уред Преди измерването на наклони 45 проверката трябва да стане на рав на почти водоравна повърхност преди измерването на наклони 45 върху равна почти отвесна повърхност Включете измервателния уред и го поставете върху водоравната респ отвесната повърхност Изберете мерната единиц...

Страница 201: ... да не остават власинки Ако измервателният уред бъде оставен продължително време на дъжд може да се стигне до нарушаване на функциите му Въпреки това след изсушаване той е възвръща пълната си функционалност Не е необходи мо извършване на калибриране Съхранявайте и пренасяйте измервателния уред само във включената в окомплектовката предпазна чанта 22 При необходимост от ремонт предоставяйте измерва...

Страница 202: ...уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред u Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без надзор Без надзор тие може да заслепат други лица u Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија каде има запаливи течности гас и...

Страница 203: ...одатоци Дигитален агломер и мерач на косини GAM 270 MFL Број на дел артикл 3 601 K76 400 HOLD функција Режим на работа Еднократно закосување Режим на работа Двојно закосување Режим на работа Мерење на косини Осветлување на екранот Калибрирање Мерно подрачје на мерење на агол 0 270 Точност при мерење на аголот 0 1 Најмала единица на приказ 0 1 Мерно подрачје на мерење на косини 0 360 4 90 Точност п...

Страница 204: ...иите одн акумулаторските батерии од мерниот уред При подолго складирање во мерниот уред батериите и акумулаторските батерии може да кородираат и да се испразнат u Неопходно е да го исклучите ласерот пред да ги смените батериите Невнимателно вклучениот ласер може да ги заслепи лицата околу Вас Поставување на продолжетокот на кракот Лизгајте го продолжетокот на кракот 21 од напред на кракот на прекл...

Страница 205: ...лцето за фиксирање 3 позицијата на кракот може механички да се осигура Прикажаната вредност нема да се зачува Поставете го мерниот уред во саканата позиција на делот што се обработува Користете го кракот како линијар за нанесување на агли Зачувување на измерената вредност За да се зачува H актуелната мерна вредност g притиснете го копчето за зачувување Hold 17 Како потврда трепка индикаторот a на ...

Страница 206: ...и независно од позицијата на кракот со зачуваната вредност x Доколку деловите што се обработуваат треба да се постават во ќош на пр за подни лајсни тогаш измерете го аголот на ќошот x со поставување на кракот на преклопување и основниот крак За претходно зададен агол на пр рамки за слики отворете ги кракот на преклопување и основниот крак додека не се појави саканиот агол на екранот x x MTR MTR Ќе...

Страница 207: ...а вредност на позициите на кракот Ев зачуваната Hold вредност се брише со завршување на режимот на работа Двојно закосување Следете ги работните чекори точно според дадениот редослед 1 SPR Зачувување на аголот на косина Spring Angle SPR SPR За зачувување на аголот на косина постојат следните можности Отворете ги кракот на преклопување и основниот крак додека не се прикаже аголот на косина на екран...

Страница 208: ...е под агол каде поставувањето за вертикално сечење изнесува 0 Доколку поставувањето за вертикално сечење изнесува 90 аголот на сечење мора да го пресметате на следниот начин 90 прикажан агол MTR аголот кој треба да се постави на пилата Режим на работа мерење на косини Вклучување исклучување на ласерот За вклучување на ласерските зраци притиснете го копчето за вклучување исклучување на ласерот 18 u...

Страница 209: ...и како и по јаки удари Пред мерењето на косини 45 проверката треба да се изврши на рамна хоризонтална површина а пред мерењето на агли 45 на рамна вертикална површина Вклучете го мерниот уред и поставете го на хоризонтална одн на вертикална површина Изберете ја мерната единица види Замена на мерна единица види слика B Страница 208 Почекајте 10 s и потоа забележете ја измерената вредност n на мерењ...

Страница 210: ...внимавајте на влакненцата Доколку мерниот уред е изложен на дожд подолг период може да се појават пречки при неговото функционирање Откако целосно ќе се исуши мерниот уред е повторно неограничено подготвен за примена Не е потребно калибрирање Мерниот уред складирајте го и транспортирајте го само во заштитната чанта 22 Во случај да треба да се поправи пратете го мерниот уред во заштитната чанта 22 ...

Страница 211: ...e i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeđuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana u Ne dozvoljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora Mogli bi nenamerno da zaslepe neko lice u Ne radite sa mernim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti gasovi ili prašine U mernom alatu mogu nastati varnice koje bi zapalite prašinu ili isparen...

Страница 212: ...da Duplo iskošenje Vrsta režima rada Merenje nagiba Osvetljenje displeja Kalibracija Merni opseg merenje ugla 0 270 Preciznost merenja ugla 0 1 Najmanja jedinica prikaza 0 1 Opseg merenja nagiba 0 360 4 90 Preciznost merenja nagiba 0 90 0 05 1 89 0 1 Radno područje laseraA 30 m Vertikalna preciznost nivelisanja lasera 0 5 mm m Horizontalna preciznost nivelisanja za laser 1 mm m Odstojanje izlaza l...

Страница 213: ...etak kraka gurajte sve dok je to moguće preko zgloba mernog alata Režim rada Puštanje u rad u Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja u Merni alat nemojte da izlažete ekstremnim temperaturama ili promenama temperature Npr nemojte ga predugo ostavljati u automobilu U slučaju velikih kolebanja temperature merni alat najpre ostavite da se temperuje pre nego što ga pustite u rad Kod ...

Страница 214: ...i od pokreta kraka Pre toga zamrznuta vrednost je sada memorisana u pozadini Ponovnim pritiskom tastera za memorisanje Hold 17 prikazuje se pre toga memorisana vrednost indikator a treperi Za brisanje memorisane vrednosti kratko pritisnite taster za uklj isklj 14 Kako biste mogli da memorišete novu vrednost morate da obrišete pre toga memorisanu vrednost Memorisane vrednosti ne možete da prepišete...

Страница 215: ...ritiskom na taster za uklj isklj 14 takođe se vraćate nazad u vrstu režima rada Standardno merenje U svakom slučaju se pri tome takođe briše eventualno memorisana Hold vrednost Napomena Utvrđeni horizontalni ugao iskošenja MTR se može preuzeti samo za testere za rezanje i iskošenje kod kojih podešavanje za uspravne rezove iznosi 0 Ukoliko je podešavanje za uspravne rezove 90 ugao za testeru morate...

Страница 216: ...ite taster MTR2 16 kako biste memorisali izmereni ugao ćoška za dvostruko iskošenje Na displeju se prikazuje CNR i aktuelni ugao 3 MTR utvrđivanje horizontalnog ugla iskošenja Miter Angle MTR Ponovo pritisnite taster MTR2 16 Na displeju se prikazuje MTR i izračunati horizontalni ugao iskošenja za testeru za rezanje i iskošenje Pomoću horizontalnog ugla iskošenja utvrđuje se obrtanje stola za teste...

Страница 217: ...vanja i kod radova iznad glave Merni alat preko pomoći za poravnanje h i na displeju prikazuje u kojem pravcu treba da se napravi nagib kako biste postigli ciljnu vrednost Ciljna vrednost je kod standardnih merenja horizontala odn vertikala u funkciji Hold memorisana izmerena vrednost Ako je dostignuta ciljna vrednost nestaju strelice pomoći za poravnanje h i i kada je uključen signalni ton čuje s...

Страница 218: ...a za vertikalno nivelisanje 10 pokazuje prema dole i displej 7 se nalazi na strani koja je okrenuta od vas Sačekajte 10 s Zatim ponovo pritisnite taster za kalibraciju UnitsCal 20 Na displeju se nakratko prikazuje CAL2 Nakon toga se na displeju pojavljuje izmerena vrednost n koja više ne treperi Merni alat je sada za ovo ležište iznova kalibrisan Napomena ako se merni alat u koraku ne obrne oko os...

Страница 219: ...iloženo nalepko v ustreznem jeziku Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev S tem lahko zaslepite ljudi in povzročite nesrečo ali poškodbe oči u Če laserski žarek usmerite v oči jih zaprite in glavo takoj obrnite stran od žarka u Ne spreminjajte laserske naprave u Očal za opazovanje laserskega žarka ne uporabljajte kot za...

Страница 220: ...not 21 Podaljšek kraka 22 Zaščitna torba Prikazovalni elementi a Indikator H za shranjeno vrednost Hold b Prikaz baterije c Indikator za navpični zajeralni kot BVL d Indikator za vodoravni zajeralni kot MTR e Indikator za vogalni kot CNR f Indikator za kot nagiba SPR g Izmerjena vrednost merjenja kota h Pomoč za izravnavo navzgor i Pomoč za izravnavo navzdol j Indikator laserja k Merska enota mm m...

Страница 221: ...tem pazite na pravilnost polov ki je prikazana na pokrovu predala za baterije Prikaz baterije Prikaz stanja napolnjenosti baterij b vedno prikazuje trenutno stanje napolnjenosti baterij oz akumulatorske baterije Prikaz Napolnjenost 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Prikaz prazne baterije utripa Ko prikaz začne utripati lahko pred izklopom naprave merite še približno 15 20 min Zamenjati morate vedno vs...

Страница 222: ...merjena vrednost g ustreza notranjemu kotu w med osnovnim in zložljivim krakom Ta izmerjena vrednost se prikaže tako dolgo na obeh zaslonih 7 dokler ne spremenite kota med zložljivim krakom 1 in osnovnim krakom 4 Prenos kota glejte sliko E Izmerite kot ki ga želite prenesti s prislonitvijo zložljivega in osnovnega kraka na določen kot Položaj kraka lahko mehansko zavarujete tako da privijete fiksi...

Страница 223: ...ce prilagoditi v kot npr talne letve potem izmerite vogalni kot x s prileganjem zložljivega in osnovnega traka Za vnaprej podane kote npr okvir odprite zložljiv in osnovni krak tako daleč da se želeni kot prikaže na zaslonu x x MTR MTR Izračuna se vodoravni zajeralni kot MTR Miter Angle vodoravni zajeralni kot za vrednost katerega se obdelovanca skrajšata Žagin list je pri teh zajeralnih rezih pos...

Страница 224: ...ga kota so na voljo različne možnosti Odprite zložljivi in osnovni krak tako daleč da se na zaslonu prikaže želeni naklonski kot Če je naklonski kot neznan ga izmerite Obdelovanec ki ga želite izmeriti položite med zložljivi in osnovni krak Če merjenje pri zelo ozkih in majhnih obdelovancih ni možno uporabite pripomočke kot npr premični poševnik in nato nastavite kot na merilni napravi Pritisnite ...

Страница 225: ...utna izmerjena vrednost n se preračuna samodejno Pri izklopu in vklopu merilne naprave se nastavitev merske enote ohrani Vklop izklop zvočnega signala S tipko za zvočni signal 19 lahko zvočni signal vklopite ali izklopite Pri vklopljenem zvočnem signalu se pojavi na zaslonu prikaz za zvočni signal o Pri izklapljanju in vklapljanju merilne naprave ostane nastavitev zvočnega signala ohranjena Prikaz...

Страница 226: ...Opomba če se merilna naprava v koraku ne zavrti okrog osi ki je prikazano na sliki umerjanja ni mogoče pravilno zaključiti Umerjanje navpičnih naležnih površin za merjenje nagiba glejte sliko J Površina na katero boste postavljali merilno napravo ne sme odstopati več kot 5 od navpičnice Če je odstopanje večje se umerjanje ob prikazu prekine Vklopite merilno napravo in jo položite tako na navpično ...

Страница 227: ...ziku onda ga prije prve uporabe prelijepite isporučenom naljepnicom na vašem materinskom jeziku Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili životinje i ne gledajte u izravnu ili reflektiranu lasersku zraku Time možete zaslijepiti ljude izazvati nesreće ili oštetiti oko u Ako laserska zraka pogodi oko svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake u Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajt...

Страница 228: ...lnog tona 20 Tipka za kalibriranje promjenu mjerne jedinice 21 Produžetak kraka 22 Zaštitna torbica Prikazni elementi a Pokazivač H memorirane vrijednosti Hold b Pokazivač baterije c Pokazivač vertikalnog kuta kosog rezanja BVL d Pokazivač horizontalnog kuta kosog rezanja MTR e Pokazivač kuta u uglu CNR f Pokazivač kuta nagiba SPR g Izmjerena vrijednost mjerenja kuta h Pomagalo za izravnavanje pre...

Страница 229: ...inca za baterije prema gore Umetnite baterije odn aku baterije Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na poklopcu pretinca za baterije Pokazivač baterije Pokazivač baterije b uvijek pokazuje trenutno stanje baterija odn aku baterija Pokazivač Kapacitet 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Pokazivač prazne baterije treperi Od početka treperenja do isključivanja možete mjeriti još nekih 15 20 min U...

Страница 230: ...ednost g odgovara unutarnjem kutu w između osnovnog i preklopnog kraka Ova izmjerena vrijednost prikazuje se na zaslonu 7 sve dok ne promijenite kut između preklopnog kraka 1 i osnovnog kraka 4 Prenošenje kuta vidjeti sliku E Izmjerite kut koji treba prenijeti polaganjem preklopnog i osnovnog kraka na zadani kut Čvrstim pritezanjem zapornog kotačića 3 možete mehanički osigurati položaj kraka Prika...

Страница 231: ...i s memoriranom vrijednosti neovisno o položaju kraka x Ako se izradci trebaju pripasati u uglu npr za podne letvice u tom slučaju izmjerite kut u uglu x polaganjem preklopnog i osnovnog kraka Za zadani kut npr okvir za sliku otvorite preklopni i osnovni krak toliko dok se na zaslonu ne prikaže željeni kut x x MTR MTR Izračunava se horizontalni kut kosog rezanja MTR Miter Angle horizontalni kut ko...

Страница 232: ...ngle SPR SPR Za pohranjivanje kuta nagiba postoje slijedeće mogućnosti Otvorite preklopni i osnovni krak sve dok se na zaslonu ne prikaže željeni kut nagiba Ako vam kut nagiba nije poznat izmjerite ga U tu svrhu položite izradak koji treba izmjeriti između preklopnog i osnovnog kraka Ako mjerenje kod izuzetno uskih ili malih izradaka s mjernim alatom nije moguće tada koristite pomagala npr kutomje...

Страница 233: ...20 nekoliko puta sve dok se na pokazivaču k odn m ne pojavi željena mjerna jedinica Trenutačna izmjerena vrijednost n automatski će se preračunati Postavka mjerne jedinice ostaje pohranjena pri isključivanju i uključivanju mjernog alata Uključivanje isključivanje signalnog tona Tipkom signalnog tona 19 možete uključiti ili isključiti signalni ton Kada je signalni ton uključen na zaslonu se pojavlj...

Страница 234: ...je UnitsCal 20 Na zaslonu će se kratko pokazati CAL2 Nakon toga na zaslonu će se pojaviti izmjerena vrijednost n neće više treperiti Mjerni alat sada je ponovno kalibriran za ovu površnu nalijeganja Napomena Ako se mjerni alat kod koraka ne okreće oko osi prikazane na slici kalibriranje se ne može ispravno završiti Kalibriranje okomitih površina nalijeganja za mjerenje nagiba vidjeti sliku J Površ...

Страница 235: ...tatud kaitseseadised kahjustada saada Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED u Ettevaatust käesolevas juhendis nimetatud käsitsus või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks u Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatu...

Страница 236: ...aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid 1 Pöördhaar 2 Ekraani aken 3 Lukustusratas 4 Põhihaar 5 Patareipesa kaas 6 Patareipesa kaane fiksaator 7 Nurga mõõtmise ekraan 8 Kalde mõõtmise ekraan 9 Vesilood horisontaalseks joondamiseks 10 Vesilood vertikaalseks joondamiseks 11 Laserkiirguse väljumisava 12 Laseri hoiatussilt 13 Seerianumber 14 Sisse väljalülitusnupp 15 Ühekordse kaldlõikenurga nupp ...

Страница 237: ...eie mõõteseadme ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit 13 Paigaldamine Patareide sisseasetamine vahetamine vt joonist A Mõõteseadmes on soovitatav kasutada leelis mangaan patareisid või akusid Patareipesa kaane 5 avamiseks vajutage fiksaatorit 6 ja pöörake patareipesa kaas üles Pange sisse patareid või akud Järgige sealjuures patareipesa siseküljel toodud kujut...

Страница 238: ...mõõtmine mõõdetakse nurka ja kallet üheaegselt Nurga mõõtmine vt jooniseid C D Asetage pöördhaar 1 ja põhihaar 4 tasapinnaliselt vastu mõõdetavaid servi või nende peale Näidatud mõõteväärtus g vastab sisenurgale w põhi ja pöördhaara vahel Seda mõõteväärtust näidatakse ekraanil 7 seni kuni muudate nurka pöördhaara 1 ja põhihaara 4 vahel Nurga ülekandmine vt joonist E Mõõtke ülekantav nurk ära aseta...

Страница 239: ...ailid tuleb nurgaks kokku sobitada nt põrandaliistudeks mõõtke pöörd ja põhihaara toetades tipunurk x Etteantud nurga nt pildiraami jaoks avage pöörd ja põhihaara sedavõrd et ekraanil näidatakse soovitud nurka x x MTR MTR Arvutatakse horisontaalne kaldlõikenurk MTR Miter Angle horisontaalne kaldlõikenurk mille järgi tuleb kahe detaili otsad maha lõigata Saeleht on nende kaldlõikenurkade korral det...

Страница 240: ...sed võimalused Avage pöörd ja põhihaara sedavõrd et ekraanil näidatakse soovitud kaldenurka Kui kaldenurk ei ole teada mõõtke see ära Selleks asetage mõõdetav detail pöördhaara ja põhihaara vahele Kui väga kitsaid ja väikseid detaile ei saa mõõteriistaga mõõta kasutage abivahendit nagu nt seadenurgik ja seadke seejärel nurk mõõteseadmele Mõõdetud kaldenurga salvestamiseks topelt kaldlõikenurga jao...

Страница 241: ...tatud mõõtühik mõõteriista sisse ja väljalülitamisel ei muutu Signaalheli sisse väljalülitamine Signaalheli nupuga 19 saate signaalheli sisse ja välja lülitada Sisselülitatud signaalheli korral ilmub ekraanile signaalheli näit o Helisignaali seadistus jääb mõõteriista välja ja sisselülitamisel samaks Mõõtetulemuste näit ja joondamisabid vt joonist F Mõõtetulemus n värskendatakse mõõteriista igal l...

Страница 242: ...J Pind millele mõõteriista asetate ei tohi vertikaalselt erineda enam kui 5 Kui erinevus on suurem katkestatakse kaliibrimine näiduga Lülitage mõõteriist sisse ja asetage see horisontaalsele pinnale nii et vesilood vertikaalseks joondamiseks 10 oleks ülespoole ja ekraan 7 teie poole Oodake 10 sekundit Seejärel vajutage ca 2 sekundit kaliibrimisnupule UnitsCal 20 kuni ekraanile ilmub korraks CAL1 S...

Страница 243: ...eties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi u Ja lāzera stars iespīd acīs nekavējoties aizveriet tās un izkustiniet galvu tā lai tā neatrastos lāzera starā u Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles Lāzera skatbrilles ir paredzētas lāzera stara redz...

Страница 244: ...0 Kalibrēšanas mērvienību maiņas taustiņš 21 Mērstieņa pagarinātājs 22 Aizsargsoma Indikācijas elementi a Atmiņā saglabātās vērtības indikators H Hold b Bateriju indikators c Vertikālā slīpuma leņķa indikators BVL d Horizontālā slīpuma leņķa indikators MTR e Stūra leņķa indikators CNR f Nolieces leņķa indikators SPR g Leņķa mērīšanas vērtība h Izlīdzināšanas palīgindikators uz augšu i Izlīdzināšan...

Страница 245: ... vāciņu Ievietojiet nodalījumā baterijas vai akumulatorus Ievērojiet pareizu bateriju pievienošanas polaritāti kas attēlota uz bateriju nodalījuma vāciņa Bateriju indikators Bateriju indikators b vienmēr rāda bateriju vai akumulatora aktuālo statusu Indikators Uzlādes pakāpe 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Mirgo tukšas baterijas indikators Pēc mirgošanas sākšanas līdz izslēgšanai var mērīt vēl apmēr...

Страница 246: ...strumenta kustīgo mērstieni 1 un bāzes mērstieni 4 uz mērāmā priekšmeta malām vai ievietojiet starp tām Uz displeja parādītais rezultāts g atbilst iekšējā leņķa w vērtībai starp bāzes mērstieni un kustīgo mērstieni Šis rezultāts tiek parādīts uz displeja 7 līdz brīdim kad izmainās leņķis starp kustīgo mērstieni 1 un bāzes mērstieni 4 Leņķa pārnešana attēls E Izmēriet pārnesamo leņķi novietojot mēr...

Страница 247: ...miņā saglabātā vērtība neatkarīgi no mērstieņu stāvokļa x Ja abu priekšmetu salaidums jāpielāgo kādam noteiktam stūrim piemēram savienojot grīdas līstes tad izmēriet šā stūra leņķi x piespiežot tā malām mērinstrumenta kustīgo un bāzes mērstieni Ja savienojums veidojams noteiktā leņķī piemēram izgatavojot gleznu rāmjus attāliniet mērinstrumenta kustīgo mērstieni no bāzes mērstieņa tik daudz lai uz ...

Страница 248: ...slīpums Šim nolūkam veiciet darbības šādā secībā 1 SPR nolieces leņķa Spring Angle vērtības saglabāšana mērinstrumenta atmiņā SPR SPR Lai mērinstrumenta atmiņā ievadītu nolieces leņķa vērtību pastāv šādas iespējas Attāliniet mērinstrumenta kustīgo mērstieni no bāzes mērstieņa tik daudz lai uz displeja parādītais rezultāts būtu vienāds ar vēlamo nolieces leņķa vērtību Ja nolieces leņķa vērtība nav ...

Страница 249: ... kuru iestatījums zāģēšanai taisnā leņķī ir 0 Ja iestatījums zāģēšanai taisnā leņķī ir 90 iestatīšanas leņķis zāģim ir jāaprēķina šādi 90 uz displeja parādītā leņķa vērtība MTR zāģēšanas leņķis kas jāiestata zāģim Darba režīms Nolieces mērīšana Lāzera ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu lāzera staru nospiediet lāzera ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 18 u Nevērsiet lāzera staru citu personu vai m...

Страница 250: ...appuse 249 Pagaidiet 10 s un tad atzīmējiet nolieces mērījuma vērtību n Pagrieziet mērinstrumentu par 180 ap vertikālo asi Pagaidiet vēlreiz 10 s un atzīmējiet otru nolieces mērījuma vērtību n u Kalibrējiet mērinstrumentu tikai tad ja abu mērījuma vērtību starpība ir lielāka nekā 0 1 Kalibrēšanas laikā mērinstruments jānovieto tādā pašā stāvoklī stateniskā vai līmeniskā kādā tika iegūta mērījumu r...

Страница 251: ...norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotais mērinstruments tā akumulators vai baterijas piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai vi...

Страница 252: ...ti alternatyvius pjovimo metodus Itin smai lius kampus galima išpjauti stalinėmis diskinėmis pjovimo staklėmis ar ra nkiniu diskiniu pjūklu naudojant kūginį prispaudžiamąjį įtaisą Gaminio ir savybių aprašas Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje Naudojimas pagal paskirtį Matavimo prietaisas yra skirtas posvyriams ir kampams matuoti ir perkelti paprasto ir...

Страница 253: ...asė 2 Lazerio tipas 650 nm 1 mW C6 1 Lazerio taško divergencija 0 6 mrad visas kampas Baterijos 4 1 5 V LR6 AA Akumuliatoriai 4 1 2 V HR6 AA Veikimo trukmė šarminės mangano baterijos apieC 50 h Automatinis išjungimas maždaug po 30 min Kojelės ilgis 600 mm Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 1 7 kg Matmenys ilgis plotis aukštis 684 52 60 mm IP 54 apsauga nuo dulkių ir vandens purslų A Esant nepalan...

Страница 254: ...rėtumėte atlikti tikslumo patikrinimą žr Matavimo prietaiso tikslumo tikrinimas ir kalibravimas Puslapis 258 Įjungimas ir išjungimas u Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros o baigę su prie taisu dirbti jį išjunkite Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones Norėdami matavimo prietaisą įjungti paspauskite įjungimo išjungimo myg tuką 14 Jei šviečia indikatorius H a vadinasi dar yra i...

Страница 255: ...su kojelės ilginamąja dalimi žr G H pav Su kojelės ilginamąja dalimi 21 galima matuoti kampą kai plokštuma prie kurios pridedamas kampamatis yra trumpesnė už atlenkiamąją kojelę 1 Pridėkite pagrindinę kojelę 4 ir kojelės ilginamąją dalį prie matuojamųjų kraštų arba ant jų Ekrane rodomas kampo w tarp pagrindinės kojelės ir atlenkiamosios kojelės matavimo rodmuo Ieškomą kampą v tarp pagrindinės koje...

Страница 256: ...ampas yra nustaty tas 90 tai pjūklo kampą turite apskaičiuoti taip 90 parodytas kampas MTR kampas kurį reikia nustatyti ant pjūklo Veikimo režimas Dvigubas įstrižas pjūvis Dvigubas įstrižas pjūvis Compound MTR yra skirtas įstrižų pjūvių horizon talioje ir vertikalioje plokštumose kampams apskaičiuoti kai du ruošiniai turi būti tiksliai sujungiami keliais kampais pvz lubų juostos Matavimas Dvigubas...

Страница 257: ...rsavimo ir su leidimo pjūklui Naudojantis įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje kampu nustatomas pjūk lo disko posvyris BVL Jei reikia įstrižo pjūvio kampą horizontalioje ir vertikalioje plokštumoje gali ma iškviesti bet tik tol kol norint pakeisti veikimo režimą nebuvo paspaus tas įjungimo išjungimo mygtukas 14 Norėdami iškviesti paspauskite myg tuką MTR2 16 Ekrane rodoma MTR ir apskaičiuotas į...

Страница 258: ...rio spindulys eitų išilgai paviršiaus kurį reikia išmatuoti Norėdami posvyrį perkelti matavimo prietaisą nukreipkite taip kad pageidaujamas posvyris būtų rodomas kaip matavimo vertė n ir naudodamiesi lazerio tašku po svyrį perkelkite ant reikiamo paviršiaus Nuoroda perkeldami posvyrį su lazeriu įvertinkite kad lazeris eina 30 mm virš matavimo prietaiso apatinės briaunos Matavimo prietaiso tikslumo...

Страница 259: ...nį ir kitokius skysčius Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu Nenaudokite valy mo priemonių ir tirpiklių Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite reguliariai Atkreipkite dėmesį kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių Jei prietaisas ilgesnį laiką buvo lietuje gali sutrikti jo veikimas Tačiau išdžio vintas prietaisas vėl yra tinkamas naudoti Kalibruoti nereikia Matavi...

Страница 260: ...ネをサングラスとして使用したり 着用 したまま運転しないでください レーザー用保護メガネは紫 外線から目を完全に守ることはできず 着用したままだと色 を正確に知覚できなくなります u メジャーリングツールの修理は 必ずお買い求めの販売店 または電動工具サービスセンターにお申しつけください 専 門知識を備えた担当スタッフが純正交換部品を使用して作業 を行います これによりメジャーリングツールの安全性が確 実に保護されます u 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでくださ い 意図しなくても誰かの目を眩ませてしまう場合がありま す u 可燃性の液体 ガスまたは粉塵が存在する 爆発の危険のあ る環境でメジャーリングツールを使用しないでください メ ジャーリングツールが火花を発し ほこりや煙に引火するお それがあります u このメジャーリングツールを使って角度を測定したワークを のこ引き切...

Страница 261: ...シグナル音の表示 テクニカルデータ デジタル式角度 傾斜計 GAM 270 MFL 部品番号 3 601 K76 400 HOLD機能 シンプルマイター切断モード 複合マイター切断モード 傾斜角測定モード ディスプレイ照明 キャリブレーション 角度の測定範囲 0 270 角度の測定精度 0 1 最小表示単位 0 1 傾斜角の測定範囲 0 360 90 4 傾斜角の測定精度 0 90 0 05 1 89 0 1 レーザー作業領域 A 30m 垂直方向のレーザーデジタルレベル 0 5mm m 水平方向のレーザーデジタルレベル 1mm m レーザー発光距離 メジャーリングツー ルの下端 30mm 動作温度 10 C 50 C 保管温度 20 C 70 C 使用可能標高 2000 m 最大相対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2 B レーザークラス 2 レーザーの種類 650nm 1...

Страница 262: ...に長期間入 れたままにすると 電池 バッテリーの腐食や自然放電につな がることがあります u 電池を交換する際には必ずレーザーのスイッチを切ってくだ さい レーザー光が不意に起動すると 周囲の人の視力に影 響をおよぼす場合があります 延長アームの装着 延長アーム 21 を 折りたたみ式アーム 1 に前側から被せま す 延長アームを メジャーリングツールのジョイント部を超 えて移動させます 操作 始動 u 本機を濡らしたり 直射日光に当てないようにしてくださ い u 本機を極端な温度や温度変化にさらさないでください 本機 を長時間 車内に置いたままにしないでください 温度変化 が大きい場合は 本機をまず環境に慣れさせてから作動させ てください 温度が極端な場合や気温変化が大きい場合に は 本機の精度が低下する可能性があります u メジャーリングツールの接触部と基準エッジをきれいに保っ てくだ...

Страница 263: ... ロックされます 表示された数値は保存されません メジャーリングツールをワークの希望位置に当てます アーム を定規代わりに使用して 角度をコピーします 測定値の保存 現在の測定値 g を保存 H するには 保存用ボタン Hold 17 を押します 保存されたことの確認として ディスプレイ上でインジケータ ー a が点滅します 表示は固定され アームを動かしても現在 値は変わりません 保存用ボタン Hold を再度押すと ディス プレイにインジケーター a が連続的に表示されます アーム を動かすと 表示される値が変わります それ以前に固定的に 表示されていた値は バックグラウンドで保存されています 保存用ボタン Hold 17 を再度押すと 以前保存した値が表示 され インジケーター a が点滅します 保存した値を消去するには オン オフスイッチ 14 を短く押 します 新しい値を保存する...

Страница 264: ...します この種のマイター切断では のこ刃 をワークに垂直に当てます 垂直方向のマイター角度が0 MTR MTR1 15 ボタンを押します 計算で求めた 丸のこに設定す る必要のある水平方向のマイター角度MTRと インジケータ ーMTR がディスプレイに表示されます MTR1 15 ボタンを押すと シンプルマイター切断モードが終 了し 標準測定モードに戻ります オン オフスイッチ 14 を短く押しても 標準測定モードに戻 ることができます ただし このときに保存された Hold 値が あった場合は その値が消去されます 注意事項 計算で求めた水平方向のマイター角度 MTR は 垂 直方向の切り込み設定が0 の丸のこに限り 適用できます 垂 直方向の切り込み設定が90 の場合 のこの角度は次式に従って 計算します 90 表示角度 MTR のこで設定すべき角度 複合マイター切断モード 複合マイタ...

Страница 265: ...を押したときの角度が90 よりも大きく か つ180 より小さい場合 傾斜角 SPR は自動的に次式に従って 再計算されます SPR 180 測定角度または設定角度 2 CNR コーナー角度 Corner Angle を保存する CNR 折りたたみ式アームとベースアームを壁面に平らにあてがい コーナー角度を測定するか または既知のコーナー角度を設定 します MTR2 16 ボタンを押して 測定した複合マイター切断用コー ナー角度を保存します ディスプレイに CNRと現在の角度が表 示されます 3 MTR 水平方向のマイター角度 Miter Angle を計算する MTR MTR2 16 ボタンを再度押します ディスプレイに MTRと計 算で求めた丸のこ用の水平方向のマイター角度が表示されま す 水平方向のマイター角度により のこ台の回転が決まりま す MTR 4 BVL 垂直方向のマイター...

Страница 266: ...ドの設定は維持されます シグナル音のオン オフ シグナル音スイッチ 19 により シグナル音のスイッチを入れ たり切ったりすることができます シグナル音スイッチを入れ ると ディスプレイ上にシグナル音ランプ o が表示されま す メジャーリングツールの電源を入れたり切ったりした場合に も シグナル音の設定は維持されます 測定値とガイドライン 図 Fを参照 測定値 n は メジャーリングツールの個々の動きに合わせて 更新されます メジャーリングツールを大きく動かした後に測 定値を読み取る場合 測定値が変動しなくなるまで待ってくだ さい メジャーリングツールの位置に応じて 測定値と計測単位がデ ィスプレイに180 回転して表示されます このため 頭より高 い位置で作業する場合でも表示を読み取れます 本機は ディスプレイのガイドライン h i により 目標値に 達するためにどの方向に傾ける必要が...

Страница 267: ...はありません これにより メジャー リングツールのこの面に対するキャリブレーションが更 新されました 注意事項 手順 で本製品を図示した軸回りに回転できない場 合 その段階でキャリブレーションを終了することはできませ ん 傾斜角測定のための垂直面に対するキャリブレーション 図 J を参照 本機をあてがった面は 垂直ラインから5 以上ずれないように してください それ以上ずれると と表示され キャリブレ ーションが中断します 本機の電源を入れ 本機を垂直面にあてがい 垂直用気 泡管 10 を上方に向け ディスプレイ 7 をユーザー 側に向けます 10秒待ってください 次に ディスプレイに短くCAL1が表示されるまで 約2 秒間キャリブレーションボタンUnitsCal 20 を押しま す その後 ディスプレイの測定値 n が点滅します 水平軸を中心に本機を180 回転させると 垂直用気泡管 1...

Страница 268: ...阅读并注意所有说明 以安全可靠地操作测量 仪 如果不按照给出的说明使用测量仪 可能会影 响集成在测量仪中的保护功能 测量仪上的警戒牌 应保持清晰可读的状态 请妥善保存本说明书 并 在转交测量仪时将本说明书一起移交 u 小心 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能会导致危险的光束泄露 u 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌 在测量仪示意图的图形 页中标记 u 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言 则在第一次使用前 将 随附的贵国语言的贴纸贴在警戒牌上 不得将激光束指向人或动物 请勿直视激光束或反 射的激光束 可能会致人炫目 引发事故或损伤眼 睛 u 如果激光束射向眼部 必须有意识地闭眼 立即从光束位置将 头移开 u 请不要对激光装置进行任何更改 u 激光视镜不得用作护目镜 激光视镜用于更好地识别激光束 然而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜不得用作太阳镜或在...

Страница 269: ...e 夹角角度指示器CNR f 倾斜角度指示器SPR g 角度测量测量值 h 向上找平辅助 i 向下找平辅助 j 激光运行模式指示器 k 尺寸单位 毫米 米 m 尺寸单位 度 n 倾斜角度测量测量值 o 信号音指示灯 技术参数 数字式角度和倾斜角度测量仪 GAM 270 MFL 物品代码 3 601 K76 400 HOLD 功能 操作模式 单斜切 操作模式 双斜切 操作模式 倾斜角度测量 显示屏照明 校准 角度测量范围 0度至270度 角度测量精度 0 1度 最小显示单位 0 1度 倾斜角度测量范围 0至360度 4 90度 倾斜角度测量精度 0度 90度 0 05度 1度至89度 0 1度 激光工作范围 A 30米 激光垂直找平准确度 0 5毫米 米 激光水平找平准确度 1毫米 米 激光出口至测量仪下缘的距离 30毫米 工作温度 10摄氏度至 50摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏...

Страница 270: ...0分钟 务必同时更换所有的电池或充电电池 请使用同一制造厂商 容 量相同的电池或充电电池 u 长时间不用时 请将电池或充电电池从测量仪中取出 在长时 间存放于测量仪中的情况下 电池和充电电池可能会腐蚀以及 自行放电 u 在更换电池前请务必关闭激光 不小心启动激光可能会让旁人 眼花 安装加长臂 将加长臂 21 从前部推到折叠臂 1 上 将加长臂尽量推过测量仪 的活节 运行 投入使用 u 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接照射在仪器 上 u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测量仪 比如请 勿将测量仪长时间放在汽车内 温度波动较大的情况下 使用 测量仪之前先使其温度稳定下来 在极端温度或温度波动较大 的情况下 测量仪的精度可能会受到影响 u 保持测量仪支撑面和定位边的清洁 保护测量仪免受敲击和冲 撞 沾满污垢或已经变形的测量仪无法正确测量角度 u 避免测量仪剧烈碰撞或掉落 测量仪...

Страница 271: ...不会发生变化 如果再次按压保存键Hold 显示屏 中将持续显示指示灯 a 每次移动臂后 显示的数值都会发生变 化 原先冻住的数值现在在后台进行保存 再次按压保存键 Hold 17 显示原先保存的数值 指示灯 a 闪烁 若要删除保存值 请短促按压电源开关 14 若要保存新的数值 必须删除原先保存的数值 保存的数值不能 被覆盖 关闭测量仪 手动或自动 之后测量值仍然会被保留 但是在更 换电池或当电池没电时 储存值就会被删除 利用加长臂进行测量 参见插图G H 如果接触面短于折叠臂 1 那么可以用加长臂 21 进行角度测 量 将主臂 4 和加长臂平整地放到或靠到要测量的边上 显示屏中主臂和折叠臂之间的角度w将作为测量值显示 您可以 按如下公式计算主臂和加长臂之间的所求角度v v 180度 w v v w 操作模式 单斜切 当两个带相同斜角的工件一起构成的任意外角x 小于180度 时 单斜切 测量...

Страница 272: ...公式计算锯切角度 90度 所显示的角度MTR 电锯上要设置的角度 操作模式 双斜切 当两个带复合角度的工件 例如天花板条 精准吻合时 双斜 切 测量 Compound MTR 可用于计算水平和垂直斜切 角度 可以通过按压按键MTR2 16 激活 双斜切 操作模式 计算角 度时总是使用显示的臂的位置数值 可能保存的Hold数值将在退 出 双斜切 操作模式时被删除 请严格执行以下顺序 1 SPR 保存倾斜角度 Spring Angle SPR SPR 保存倾斜角度有以下方法 尽量打开折叠臂和主臂 直到显示屏上显示需要的倾斜角度 如果倾斜角度未知 请测量 测量时将工件放在主臂和折叠臂 之间 如果测量仪无法测量特别窄或小的工件 那么可以使用斜角规 等辅助工具 然后在测量仪上调节角度 按压按键MTR2 16 以便保存所测得的双斜切倾斜角度 显示 屏上显示SPR和当前角度 如果按压按键MTR2 16 ...

Страница 273: ...秒钟 以便从 双斜切 操作模式返 回 标准测量 操作模式 有关 双斜切 操作模式的提示 计算出的水平斜切角度MTR只能用于垂直切割设置为0度的摆锯 和斜切锯 如果垂直切割角度设置为90度 则必须按如下公式计 算锯片角度 90度 所显示的角度MTR 电锯上要设置的角度 倾斜角度测量操作模式 接通 关闭激光 要接通激光束 按压激光电源开关 18 u 不得将激光束对准人或动物 也请勿直视激光束 即使和激光 束相距甚远也不可以做上述动作 要关闭激光束 按压激光电源开关 18 u 测量仪接通后应有人看管 使用后应关闭 激光可能会让旁人 炫目 如不使用激光 请将其关闭 以便节能 切换尺寸单位 参见插图B 您随时都可以在 度 和 毫米 米 的尺寸单位之间切 换 为此反复按尺寸单位切换按键 20 直到在屏幕 k 或 m 中 出现需要的尺寸单位 将自动换算当前测量值 n 在测量仪开关机时 测量单位的设置会被...

Страница 274: ...底面进行 校准倾斜角度测量的水平支撑面 参见插图I 放置测量仪的平面与水平面的偏差不得超过5度 如果偏差过大 则校准中断 并显示 接通测量仪 将其放在水平面上 让水平找平的水准仪 9 朝上 并且显示屏 7 面向您 等待10秒钟 然后按压校准按键UnitsCal 20 约2秒钟 直到CAL1短 时出现在显示屏中 然后测量值 n 在显示屏中闪烁 将测量仪绕垂直轴旋转180度 让水平找平的水准仪 9 继 续朝上 而显示屏 7 处于远离您的一侧 等待10秒钟 然后重新按压校准按键UnitsCal 20 在显示屏中短时显 示CAL2 然后在显示屏中出现测量值 n 不再闪烁 现在为该支撑面重新校准测量仪 提示 如果测量仪在步骤 时不围绕图示的轴旋转 将无法结束 校准 校准倾斜角度测量的垂直支撑面 参见插图J 放置测量仪的平面与垂直面的偏差不得超过5度 如果偏差过大 则校准中断 并显示 接通测量仪 然后...

Страница 275: ...第2006 66 EC号指令必须单独收集 并根据环保要求进行回收利用 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具 您必須完整詳 讀本說明書並確實遵照其內容 若未依照現有之說 明內容使用測量工具 測量工具內部所設置的防護 措施可能無法發揮應有功效 謹慎對待測量工具上 的警告標示 絕對不可讓它模糊不清而無法辨識 請妥善保存說明書 將測量工具轉交給他人時應一併附上本說明 書 u 小心 若是使用非此處指明的操作設備或校正設備 或是未遵 照說明的操作方式 可能使您暴露於危險的雷射光照射環境之 下 u 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌 即測量工具詳解圖中 的標示處 u 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫 則請於第一次使 用前將隨附的當地語言說明貼紙貼覆於其上 請勿將雷射光束對準人員或動物 您本人亦不可直 視雷射光束或使雷射光束反射 因為這樣做可能會 對他人眼睛產生眩光 進而引發意外事...

Страница 276: ...雷射光束射出口 12 雷射警示牌 13 序號 14 電源按鈕 15 單一斜鋸 MTR1 按鈕 16 雙重斜鋸 MTR2 按鈕 17 Hold 按鈕 18 雷射開關按鈕 19 聲音訊號按鈕 20 校正 計量單位切換按鈕 21 延伸器 22 保護套袋 指示器元件 a Hold 儲存值專用指示器 H b 電池指示器 c 垂直斜鋸角專用指示器 BVL d 水平斜鋸角專用指示器 MTR e 牆角角度專用指示器 CNR f 傾斜角專用指示器 SPR g 角度測量的測量值 h 往上 校正輔助指示功能 i 往下 校正輔助指示功能 j 雷射操作指示器 k 計量單位 mm m m 計量單位 n 傾斜度測量的測量值 o 聲音訊號指示器 技術性數據 數位式量角器暨傾斜度儀 GAM 270 MFL 產品機號 3 601 K76 400 HOLD 功能 單一斜鋸 操作模式 雙重斜鋸 操作模式 傾斜度測量 操作模式 螢...

Страница 277: ...牌的序號 13 即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換電池 請參考圖 A 建議使用鹼性錳電池或充電電池做為測量工具的電源 若要打開電池盒蓋 5 請按壓鎖扣 6 並掀開電池盒蓋 裝入 拋棄式電池或充電電池 此時請您注意是否有依照電池盒蓋上的電極標示正確放入 電池指示器 電池指示器 b 隨時為您顯示拋棄式電池或充電電池的目前電 量 指示器 容量 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 電池指示器已無格數並且持續閃爍 從該指示器開始閃 爍算起 完全斷電前大約還可再進行 15 20 分鐘的測 量工作 務必同時更換所有的拋棄式電池或充電電池 請使用同一製造廠 商 容量相同的拋棄式電池或充電電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的拋棄式電池或充電電池取 出 拋棄式電池及充電電池可能因長時間存放於測量工具中不 使用而自行放電 u 請務必在更換電池前關閉雷射 不小心啟動雷射可能會...

Страница 278: ...將折疊臂 1 和基準臂 4 平放或貼靠在待測邊緣上 所顯示的 測量值 g 即為基準臂與折疊臂所夾的內角 w 在您改變折疊臂 1 與基準臂 4 之間的角度前 顯示器 7 會 持續顯示此一測量值 轉移角度 請參考圖 E 把折疊臂和基準臂放在指定的角上 並測量出待轉移的角度 轉緊止動轉鈕 3 即可固定住兩臂的位置 但並不會儲存目前顯 示的數值 把測量工具放置在工件上的預定轉移位置 並將兩臂用做為轉移 角度的尺規 儲存測量值 若要儲存 H 目前測量值 g 請按一下 Hold 儲存按 鈕 17 顯示器中的指示器 a 將開始閃爍 以示確認 目前顯示的數值 將被凍結 不再隨兩臂移動而變化 此時若是再按一次儲存按 鈕 Hold 指示器 a 將停止閃爍並固定出現在顯示器上 兩臂移 動時 顯示值也會隨之變動 之前凍結的數值現在改為背景儲 存 再按一下 Hold 儲存按鈕 17 即可顯示之前所儲存的數值 且指示...

Страница 279: ...ter Angle 水平斜鋸角 進行斜鋸時 鋸片要與工件垂直 垂直 斜鋸角為 0 MTR 按一下 MTR1 按鈕 15 顯示器中將出現指示器 MTR 以及計算 後得出的水平斜鋸角 MTR 此值即為複合式斜鋸機上應設定的角 度 按一下 MTR1 按鈕 15 即可從 單一斜鋸 操作模式返回至 標準測量 操作模式 或是短按一下電源按鈕 14 亦可返回 標準測量 操作模式 這 樣做當然也會將目前儲存的 Hold 值刪除 提示 計算後得出的水平斜鋸角 MTR 僅可用於複合式斜鋸機 此時垂直鋸切應設為 0 垂直鋸切設為 90 時 則必須按以下方 式計算電鋸的角度 90 目前顯示的角度 MTR 電鋸上應設定的角度 雙重斜鋸 操作模式 當兩個具有多重角度的工件要精準對接時 例如天花板飾條 可使用 雙重斜鋸 Compound MTR 來計算水平斜鋸 角和垂直斜鋸角 按一下 MTR2 按鈕 16 即可啟用 雙...

Страница 280: ...一下 MTR2 按鈕 16 即可儲存所測得的雙重斜鋸牆角 角度 顯示器中將為您顯示 CNR 以及目前角度 3 MTR 算出水平斜鋸角 Miter Angle MTR 再次按一下 MTR2 按鈕 16 顯示器中將為您顯示 MTR 以及計 算後得出的水平斜鋸角 此值適用於複合式斜鋸機 借助水平斜 鋸角即可確定鋸台的旋轉角度 MTR 4 BVL 算出垂直斜鋸角 Bevel Angle BVL 再次按一下 MTR2 按鈕 16 顯示器中將為您顯示 BVL 以及計 算後得出的垂直斜鋸角 此值適用於複合式斜鋸機 借助垂直斜鋸角即可確定鋸片的傾斜度 BVL 只要不按下電源按鈕 14 切換操作模式 就能視需要再次叫出水 平斜鋸角和垂直斜鋸角 若要叫出角度值 請按一下 MTR2 按 鈕 16 顯示器中將為您顯示 MTR 以及計算得出的水平斜鋸 角 再次按一下 MTR2 按鈕 16 將為您顯示 BVL 以及垂...

Страница 281: ...本身也不要直視光束 即使和光束相距甚遠也不可以做上述動作 u 做記號時 一律以雷射點的中心點位置為準 雷射點的大小會 隨著距離的遠近而改變 若要測量傾斜度 請校正測量工具 使雷射光束沿著待測平面對 齊 若要轉移傾斜度 請校正測量工具 使測量值 n 顯示為所 需傾斜度 然後再借助雷射點將該傾斜度轉移至目標平面上 提示 借助雷射轉移傾斜度時 應要考量雷射是從測量工具下緣 上方的 30 mm 處射出 檢查測量準確度以及校正測量工具 檢查傾斜度測量的測量準確度 在進行關鍵性測量之前 在極端的溫度變化之後以及在儀器遭受 強烈衝撞後 都要檢查測量工具的測量準確度 測量 45 的傾斜度之前 應在一個近似水平的平整表面上進行 檢查 測量 45 的傾斜度之前 應在一個近似垂直的平整表面 上進行檢查 啟動測量工具 然後將它貼放在水平或垂直表面上 選擇計量單位 參見 切換計量單位 請參考圖 B 頁 281 請稍...

Страница 282: ...測量工具時 一定要將它放置在保護套袋 22 內 如需送修 請將測量工具放入保護套袋 22 內後 再轉交給相關 單位 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維修 維護和備用 零件的問題 以下的網頁中有分解圖和備用零件相關資料 www bosch pt com 如果對本公司產品及其配件有任何疑問 博世應用諮詢小組很樂 意為您提供協助 當您需要諮詢或訂購備用零件時 請務必提供本產品型號銘牌上 10 位數的產品機號 中國香港和澳門特別行政區 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道625號21樓 客戶服務熱線 852 2101 0235 傳真 852 2590 9762 電子郵件 info hk bosch com www bosch pt com hk 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話 02 7734 2588 傳真 0...

Страница 283: ...뜨립니다 u 측정공구의 수리는 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게 맡기고 수리 정비 시 순정 부품만 사용하십시오 이 경우에만 측정공 구의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 u 어린이가 무감독 상태로 레이저 측정공구를 사용하는 일이 없 도록 하십시오 의도치 않게 사람의 눈이 부시게 할 수 있습니 다 u 가연성 유체나 가스 혹은 분진 등 폭발 위험이 있는 곳에서 측 정공구를 사용하지 마십시오 측정공구에 분진이나 증기를 점 화하는 스파크가 생길 수 있습니다 u 본 측정공구를 이용해 각도를 측정한 가공물을 톱 작업할 경 우 항상 사용하는 톱의 안전 수칙 및 작업 지침을 엄수하십시 오 가공물의 위치 설정 및 클램핑 관련 지침 포함 특정한 톱 또는 톱 유형에서 요구되는 각도를 설정할 수 없는 경우 톱 작 업의 대안을 적용...

Страница 284: ...90 경사도 측정 정밀도 0 90 0 05 1 89 0 1 레이저 작업 범위A 30 m 레이저 수직 레벨 정확도 0 5 mm m 레이저 수평 레벨링 정밀도 1 mm m 레이저 발사 간격 측정공구의 하부 모 서리 30 mm 작동 온도 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 IEC 61010 1에 따른 오염도 2B 레이저 등급 2 레이저 유형 650 nm 1 mW C6 1 레이저 포인트 발산 0 6 mrad 전체 각도 배터리 4 1 5 V LR6 AA 배터리 팩 4 1 2 V HR6 AA 작동 시간 알칼리 망간 배터리 약C 50 h 자동 꺼짐 기능이 활성화되는 대략적인 시간 30 min 다리 길이 600 mm EPTA Procedure...

Страница 285: ...심한 환경에 측정공구를 노출시 키지 마십시오 예를 들어 장시간 차량 안에 측정공구를 두지 마십시오 온도 변화가 심한 경우 측정공구를 작동시키기 전에 먼저 온도에 적응할 수 있게 하십시오 극심한 온도에서나 온 도 변화가 심한 환경에서 사용하면 측정공구의 정확도가 떨어 질 수 있습니다 u 측정공구의 접촉면 및 기준 모서리를 깨끗하게 유지하십시오 측정공구에 충격을 주지 않도록 하십시오 오염 물질이나 변형 으로 인해 측정 오류가 발생할 수 있습니다 u 측정공구가 외부와 세게 부딪히거나 떨어지지 않도록 주의하 십시오 측정공구에 외부 영향이 심하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정확도를 점검해야 합니다 참조 측정공 구의 정확도 검사 및 교정 페이지 289 전원 스위치 작동 u 측정공구가 켜져 있는 상태에서 자...

Страница 286: ...시된 값은 다리 움직임에 따라 바뀝니다 이전 에 정지되었던 값은 이제 시스템 내부에 저장됩니다 메모리 버 튼 Hold 17 을 다시 한번 누르면 이전에 저장된 값이 표시되고 표시기 a 가 깜박입니다 메모리 값을 삭제하려면 전원 버튼 14 를 짧게 누르십시오 새로운 값을 저장하기 위해서는 이전에 저장된 값을 삭제해야 합 니다 저장된 값은 덮어쓸 수 없습니다 메모리 값은 측정공구의 전원을 수동 또는 자동으로 꺼도 그대 로 유지됩니다 하지만 배터리 교환 또는 배터리 방전 시에는 삭 제됩니다 다리 연장장치를 이용한 측정 그림 G H 참조 다리 연장장치 21 는 접촉면이 접이식 다리 1 보다 짧을 때 각도 측정이 가능하게 해줍니다 몸체 다리 4 및 다리 연장장치를 측정할 모서리에 평평하게 놓 으십시오 디스플레이에 몸...

Страница 287: ...아옵니다 전원 버튼 14 을 짧게 누르면 표준 측정 작동 모드로 되돌 아옵니다 하지만 이때 상황에 따라 저장된 Hold 값이 삭제될 수 도 있습니다 지침 산출된 수평 마이터 각도 MTR 는 수직 절단이 0 로 설정된 고속 각도 절단기에만 적용할 수 있습니다 수직 절단이 90 로 설정된 경우 톱 각도를 다음과 같이 계산해야 합니다 90 표시된 각도 MTR 톱에서 설정해야 할 각도 더블 마이터 작동 모드 더블 마이터 Compound MTR 측정은 크라운 몰딩과 같이 각도가 다른 두 가지 가공물을 서로 정확하게 연결해야 하 는 경우 수평 및 수직 베벨 각도를 계산하기 위해 사용됩니다 버튼 MTR2 16 을 누르면 더블 마이터 작동 모드가 활성화 됩니다 각도 계산에는 항상 다리 위치의 표시된 값이 사용됩니 다 더블...

Страница 288: ...회전 방향이 정해집니다 MTR 4 BVL 수직 베벨 각도 Bevel Angle 산출 BVL 버튼 MTR2 16 을 다시 누르십시오 디스플레이에 BVL 및 산 출된 수직 베벨 각도가 표시됩니다 수직 베벨 각도를 통해 톱날의 경사가 정해집니다 BVL 필요에 따라 수평 마이터 각도 및 수직 베벨 각도를 다시 불러올 수 있지만 이 작업은 작동 모드 변경을 위해 전원 버튼 14 을 누르고 있지 않은 상태에서만 가능합니다 각도를 불러오려면 버 튼 MTR2 16 을 누르십시오 디스플레이에 MTR 및 산출된 수 평 마이터 각도가 표시되고 버튼 MTR2 16 을 한번 더 누르면 BVL 및 수직 베벨 각도가 표시됩니다 버튼 MTR1 15 을 1초보다 짧게 누르면 더블 마이터 작동 모드에서 표준 측정 작동 모드로 되돌아옵니다 ...

Страница 289: ...렬하고 레이저 포 인트를 이용하여 목표물에 경사도를 전하기 시작합니다 지침 레이저를 사용하여 경사도를 전달할 경우 레이저가 측정공 구의 밑 모서리 상부 30 mm에서 발사된다는 것을 고려하십시오 측정공구의 정확도 검사 및 교정 경사도 측정 정밀도 점검하기 중요한 측정을 하기 전에 온도차가 심한 경우 혹은 측정공구에 강한 충격이 가해진 경우 측정공구의 정확도를 확인하십시오 경사도가 45 미만인 경우 측정을 하기 전에 평평한 수평인 바닥 에서 경사도가 45 를 넘어가는 경우 측정을 하기 전에 평평한 수 직면에서 확인해야 합니다 측정공구의 전원을 켜고 수평면 또는 수직면에 측정공구를 놓으 십시오 측정 단위 를 선택하십시오 참조 측정 단위 변경하기 그 림 B 참조 페이지 289 10 s 정도 기다린 후 경사도 측정...

Страница 290: ...용하지 마십시오 특히 레이저빔 발사구 표면을 정기적으로 깨끗이하고 보푸라기 가 없도록 하십시오 측정공구가 장시간 비에 젖은 경우 그 기능에 장애가 생길 수 있 습니다 완전히 건조된 상태가 되면 측정공구를 다시 아무 문제없 이 사용할 수 있습니다 따로 보정할 필요가 없습니다 측정공구는 반드시 함께 공급되는 안전 케이스 22 에 넣어 보 관하고 운반하십시오 수리하는 경우 측정공구를 안전 케이스 22 에 넣어 보내주십시 오 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리고 부품에 관 한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보 는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기...

Страница 291: ...ใจได ว าจะสามารถใช งานเครื องมือ วัดได อย างปลอดภัยเสมอ u อย าให เด กใช เครื องมือวัดด วยเลเซอร โดยไม ควบคุมดูแล เด กๆ อาจ ทำให คนตาพร าโดยไม ตั งใจ u อย าใช เครื องมือวัดในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการระเบิด ซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ซ หรือฝุ นที ติดไฟได ในเครื อง มือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละอองหรือไอระเหยให ติดไฟได u เมื อตัดชิ นงานที ได ค ามุมมาจากเครื องมือวัดนี ต องปฏิบัติตามคำ แนะน...

Страница 292: ...วัด มม ม m หน วยของการวัด n ค าที วัดได จากการวัดความลาดชัน o สัญลักษณ สำหรับสัญญาณเสียง ข อมูลทางเทคนิค ไม วัดมุมและความลาดเอียงแบบดิจิตอล GAM 270 MFL หมายเลขสินค า 3 601 K76 400 ฟังก ชั น HOLD โหมด มุมเอียงแบบเดี ยว โหมด มุมเอียงแบบคู โหมด การวัดความลาดเอียง การส องสว างหน าจอแสดงผล การสอบเทียบ ช วงการวัดโหมดการวัดมุม 0 270 ความแม นยำการวัดมุม 0 1 หน วยแสดงการวัดต ำสุด 0 1 ช วงการวัดโหมดการวัดคว...

Страница 293: ... หรือแบตเตอรี แพ คสำหรับการ ทำงานของเครื องมือวัด เปิดฝาช องใส แบตเตอรี 5 โดยกดตัวล อค 6 และเปิดฝาช องใส แบตเตอรี ออก ใส แบตเตอรี หรือแบตเตอรี แพ คเข าไป ขณะใส ต องดูให ขั วแบตเตอรี อยู ในตำแหน งที ถูกต องตามที แสดงบนฝาช องใส แบตเตอรี สัญลักษณ แบตเตอรี ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี b จะแสดงสถานะการชาร จปัจจุบันของ แบตเตอรี และแบตเตอรี แพ คเสมอ ไฟแสดง ความจุ 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 สัญลักษณ แบตเตอรี ต ...

Страница 294: ...ระดับน ำ ท านสามารถวางแนวเครื องมือวัดในแนวนอนด วยระดับน ำ 9 และในแนวตั ง ด วยระดับน ำ 10 ท านสามารถใช เครื องมือวัดในการตรวจสอบแนวนอนหรือแนวตั งได เหมือน ตาชั งน ำวัดระดับ วางเครื องมือวัดบนพื นผิวที จะตรวจสอบ การหมุนการแสดงผล ถ าท านหมุนเครื องมือวัด 180 ตัวแสดงผลจะหมุนไปด วยโดยอัตโนมัติ เพื อ ให อ านค าที แสดงได ดียิ งขึ น โหมด การวัดมาตรฐาน ทุกครั งเมื อเปิดสวิทช เครื องมือวัดจะอยู ในโหมด การว...

Страница 295: ...หา v ระหว างขาฐานและส วนขยายขาได ดังนี v 180 w v v w โหมด มุมเอียงแบบเดี ยว การวัด มุมเอียงแบบเดี ยว ใช สำหรับคำนวณมุมตัด MTRเมื อชิ นงานสองชิ น ที มีมุมเอียงเหมือนกันร วมกันสร างมุมภายนอกใดๆ x ที มีขนาดเล กกว า 180 เช น สำหรับไม บัวพื น เสาราวบันได และกรอบรูป เปิดใช งานการวัด มุมเอียงแบบเดี ยว ด วยการกดปุ ม MTR1 15 ค าที แสดงจะถูกนำมาใช สำหรับการคำนวณค า MTR เสมอ หากค าที บันทึกไว กำลังแสดง สัญลั...

Страница 296: ...ละแนวตั ง เมื อชิ นงานสองชิ นที มีมุมหลายมุม เช น สำหรับไม บัว เพดาน ต องเชื อมต อกันอย างถูกต องเที ยงตรง เปิดใช งานโหมด มุมเอียงแบบคู ด วยการกดปุ ม MTR2 16 ค าของ ตำแหน งของขาที แสดงจะถูกนำมาใช สำหรับการคำนวณค ามุมเสมอ ค า Holdที อาจบันทึกไว จะถูกลบออกเมื อโหมด มุมเอียงแบบคู สิ นสุดลง ทำตามขั นตอนการทำงานตามลำดับดังที ระบุไว เท านั น 1 SPR การบันทึกมุมลาดเอียง Spring Angle SPR SPR ท านสามารถบันท...

Страница 297: ...มายเหตุเกี ยวกับโหมด มุมเอียงแบบคู มุมเอียงในแนวนอน MTR ที คำนวณได สามารถนำมาใช กับเลื อยตัดองศาได เมื อตั งค าการตัดในแนวตั งที เลื อยตัดองศาไว ที 0 เท านั น ในกรณีที ตั งค า สำหรับการตัดในแนวตั งไว ที 90 ท านจะต องคำนวณมุมสำหรับเครื องเลื อย ดังนี 90 มุมที แสดง MTR มุมที จะต องตั งที เครื องเลื อย โหมดการวัดความลาดเอียง การเปิด ปิดเลเซอร เมื อต องการ เปิด ลำแสงเลเซอร ให กดปุ มเปิด ปิดสำหรับเลเซอ...

Страница 298: ...องมือวัดโดยห างจากขอบล างขึ นมา 30 มม การตรวจสอบความแม นยำและการสอบเทียบเครื องมือวัด ตรวจเช คความแม นยำในการวัดโหมดการวัดความลาดชัน ตรวจสอบความแม นยำของเครื องมือวัดก อนทำการวัดที ซับซ อน หลังอุณหภูมิ เปลี ยนแปลงมาก รวมทั งเมื อถูกกระแทกอย างรุนแรง ก อนวัดความลาดเอียง 45 ควรตรวจสอบที พื นผิวราบเรียบในแนวนอนโดย ประมาณ ก อนวัดความลาดเอียง 45 ที พื นผิวราบเรียบในแนวตั งโดย ประมาณ เปิดสวิทช เครื องมื...

Страница 299: ...ดไม ได หมุนรอบแกนที แสดงในภาพ ประกอบ แสดงว าการปรับเทียบค าไม เสร จสมบูรณ การบำรุงรักษาและการบริการ การบำรุงรักษาและการทำความสะอาด รักษาเครื องมือวัดให สะอาดตลอดเวลา อย าจุ มเครื องมือวัดลงในน ำหรือของเหลวอื นๆ เช ดสิ งสกปรกออกด วยผ านุ มที เปียกหมาดๆอย าใช สารซักฟอกหรือตัวทำ ละลาย ทำความสะอาดพื นผิวตรงช องทางออกลำแสงเลเซอร เป นประจำ และเอาใจ ใส อย าให ขุยผ าติด หากเครื องมือวัดถูกฝนเป นเวลานาน อา...

Страница 300: ...alinya Jangan melihat sinar laser ataupun mengarahkannya kepada orang lain atau hewan baik secara langsung maupun dari pantulan Sinar laser dapat membutakan seseorang menyebabkan kecelakaan atau merusak mata u Jika radiasi laser mengenai mata tutup mata Anda dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena sorotan laser u Jangan mengubah peralatan laser u Jangan gunakan kacamata pelihat laser sebagai...

Страница 301: ...2 untuk miter ganda 17 Tombol Hold 18 Tombol on off untuk sinar laser 19 Tombol untuk suara sinyal 20 Tombol kalibrasi penggantian unit 21 Ekstensi kaki 22 Tas pelindung Simbol pada display a Indikator H untuk nilai memori Hold b Display baterai c Indikator untuk sudut miter vertikal BVL d Indikator untuk sudut miter horizontal MTR e Indikator untuk sudut siku CNR f Indikator untuk sudut kemiringa...

Страница 302: ...an alat pengukur Untuk membuka tutup kompartemen baterai 5 tekan pengunci 6 dan buka tutup kompartemen baterai Masukkan baterai atau baterai isi ulang Pastikan baterai terpasang pada posisi kutub yang benar sesuai gambar pada kompartemen baterai Display baterai Display baterai b selalu menampilkan status baterai atau baterai isi ulang saat ini Display Kapasitas 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Displa...

Страница 303: ...t gambar C D Letakkan kaki lipat 1 dan kaki dasar 4 secara mendatar pada tepi yang harus diukur Nilai ukur yang ditampilkan g sesuai dengan sudut dalam w antara kaki dasar dan kaki penutup Nilai ukur akan ditampilkan beberapa saat pada display 7 hingga sudut di antara kaki lipat 1 dan kaki dasar 4 diubah Merekam sudut lihat gambar E Ukur sudut yang harus direkam dengan meletakkan kaki lipat dan ka...

Страница 304: ...pabila benda kerja harus disesuaikan dengan suatu sudut misalnya untuk lantai maka ukur sudut siku x dengan meletakkan kaki lipat dan kaki dasar Untuk sudut yang ditetapkan sebelumnya misalnya pigura foto buka kaki lipat dan kaki dasar lebar lebar hingga sudut yang diinginkan ditampilkan pada display x x MTR MTR Sudut miter horizontal MTR Miter Angle sudut miter horizontal dihitung dengan dua bend...

Страница 305: ...ikut untuk menyimpan sudut kemiringan Buka kaki lipat dan kaki dasar selebar mungkin hingga sudut kemiringan yang diinginkan muncul pada display Ukur sudut kemiringan pada sudut inklinasi yang tak diketahui Letakkan benda kerja yang harus diukur di antara kaki lipat dan kaki dasar Jika pengukuran tidak dapat dilakukan dengan alat ukur terutama pada benda kerja yang sempit atau kecil gunakan alat b...

Страница 306: ...atau mm m Tekan tombol pengganti satuan ukur 20 beberapa kali hingga satuan ukur yang diinginkan muncul pada display k atau m Nilai ukur saat ini n akan berubah secara otomatis Pengaturan satuan ukur tetap dipertahankan saat alat ukur dimatikan dan dinyalakan Mengaktifkan menonaktifkan sinyal suara Dengan tombol sinyal suara 19 sinyal suara dapat diaktifkan dan dinonaktifkan Saat sinyal suara diak...

Страница 307: ...ada di sisi berlawanan dengan Anda Tunggu selama 10 detik Kemudian tekan kembali tombol kalibrasi UnitsCal 20 Pada display akan muncul CAL2 secara singkat Kemudian nilai ukur n akan muncul tidak lagi dengan berkedip pada display Kini alat ukur telah terkalibrasi untuk permukaan sambungan ini Catatan Jika alat ukur tidak diputar mengelilingi sumbu seperti yang dijelaskan pada gambar pada langkah ka...

Страница 308: ... bảo an toàn và không bị nguy hiểm khi làm việc với dụng cụ đo Khi sử dụng dụng cụ đo không phù hợp với các hướng dẫn ở trên các thiết bị bảo vệ được tích hợp trong dụng cụ đo có thể bị suy giảm Không bao giờ được làm cho các dấu hiệu cảnh báo trên dụng cụ đo không thể đọc được HÃY BẢO QUẢN CẨN THẬN CÁC HƯỚNG DẪN NÀY VÀ ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN GIAO DỤNG CỤ ĐO u Thận trọng nếu những thiết bị kh...

Страница 309: ... hướng ngang và thẳng đứng Dụng cụ đo phù hợp để sử dụng trong vùng bên ngoài và bên trong Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa dụng cụ đo trên trang hình ảnh 1 Chân gấp 2 Cửa sổ nhìn để hiển thị 3 Bánh xe định vị 4 Chân đế 5 Nắp đậy pin 6 Lẫy cài nắp đậy pin 7 Màn hiển thị Đo góc 8 Màn hình hiển thị Đo độ dốc 9 Cân thủy ni vô canh đường nằ...

Страница 310: ...óc đầy Bộ nguồn 4 1 5 V LR6 AA Pin loại nạp điện lại được 4 1 2 V HR6 AA Thời gian vận hành Pin Alkali Mangan khoảngC 50 h Tắt tự động sau khoảng 30 min Chiều dài chân đỡ 600 mm Trọng lượng theo Qui trình EPTA Procedure 01 2014 1 7 kg Kích thước Chiều dài rộng cao 684 52 60 mm IP 54 được bảo vệ chống bụi và tia nước A Phạm vi làm việc có thể được giảm thông qua các điều kiện môi trường không thuận...

Страница 311: ... kiểm soát và hãy tắt dụng cụ đo sau khi sử dụng Tia Laser có thể chiếu vào những người khác Để bật dụng cụ đo bạn hãy ấn phím bật tắt 14 Nếu bộ chỉ báo chiếu sáng H a tức là còn một giá trị của lần đo cuối cùng sẽ được lưu Giá trị này có thể bị xóa bằng cách nhấn nhanh nút bật tắt 14 Để tắt máy bạn hãy ấn nút bật tắt 14 Nếu trong khoảng 30 phút không hoạt động nào được tiến hành dụng cụ đo sẽ tự ...

Страница 312: ...ế 4 và phần kéo dài chân đỡ tiếp xúc với các cạnh đã đo hoặc đặt lên trên sao cho thật phẳng Trong màn hình hiển thị góc w ở giữa chân gấp và chân đế được hiển thị dưới dạng giá trị đo được Góc đã tìm v ở giữa chân đế và phần kéo dài chân đỡ có thể được tính toán như sau v 180 w v v w Chế độ vận hành Mép vát đơn Phép đo Mép vát đơn được dùng để tính toán góc cắt MTR khi hai phôi gia công có góc ng...

Страница 313: ...nh các đường cắt thẳng đứng đạt 90 cần phải tính toán góc cho cưa như sau Góc 90 đã hiển thị MTR góc đã điều chỉnh tại cưa Chế độ vận hành Mép vát kép Phép đo Mép vát kép Compound MTR được dùng để tính toán các góc chéo nằm ngang và thẳng đứng khi hai phôi gia công có nhiều góc Ví dụ như dải ốp trần đụng chính xác vào nhau Chế độ vận hành Mép vát kép được kích hoạt bằng cách nhấn nút MTR2 16 Để hi...

Страница 314: ...dọc mà độ nghiêng của lưỡi cưa được xác định BVL Có thể gọi lại góc chéo thẳng đứng và nằm ngang nếu cần thiết nhưng chỉ với điều kiện là nút bật tắt 14 thay đổi chế độ vận hành không được nhấn Để gọi góc lên hãy nhấn phím MTR2 16 Trong màn hình hiển thị xuất hiện MTR và góc chéo nằm ngang đã tính toán sau khi nhấn lại phím MTR2 16 BVL và góc chéo thẳng đứng Hãy nhấn phím MTR1 15 nhanh hơn 1 s để ...

Страница 315: ... không được tự chính bạn nhìn vào luồng laze ngay cả khi từ một khoảng cách lớn u Chỉ sử dụng phần giữa của điểm laze để đánh dấu Kích thước của tiêu điểm laze thay đổi tùy theo khoảng cách Để Đo các độ nghiêng hãy căn chỉnh dụng cụ đo để tia Laser chạy dọc bề mặt cần đo Để chuyển các độ nghiêng bạn phải căn chỉnh máy đo sao cho độ nghiêng mong muốn được hiển thị thành giá trị đo n và cung cấp độ ...

Страница 316: ...a sẽ xuất hiện trong màn hình hiển thị Dụng cụ đo bây giờ sẽ được hiệu chỉnh mới cho bề mặt đỡ này Hướng dẫn Nếu dụng cụ đo ở bước không được xoay quanh trục được mô tả trong hình việc hiệu chỉnh sẽ không thể kết thúc Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch Luôn luôn giữ cho dụng cụ đo thật sạch sẽ Không được nhúng dụng cụ đo vào trong nước hay các chất lỏng khác Lau sạch bụi bẩn bằng một mảnh...

Страница 317: ...o ắcqui pin phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường Không vứt dụng cụ đo và pin ắc quy cùng trong rác thải của gia đình Chỉ dành cho các quốc gia thuộc khối Liên minh Châu Âu EU Dụng cụ đo không còn giá trị sử dụng theo chỉ thị châu Âu 2012 19 EU và ắc quy pin bị hỏng hoặc đã qua sử dụng theo chỉ thị số 2006 66 EC phải được thu gom riêng và có thể tái sử dụng theo luật ...

Страница 318: ...يز على القدرة تقلل أنها كما البنفسجية t متخصصين فنيين لدى إال القياس عدة بإصالح تقم ال األصلية الغيار قطع استخدام على االقتصار مع مؤهلين القياس عدة أمان علی المحافظة ذلك يضمن t دون بالليزر القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة قصد دون ألشخاص عمى تسبب قد t االنفجار لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ال القابلة األغبرة أو الغازات أو السوائل به تتوفر الذي لالحتراق األغبرة هذه فيشعل القياس عدة في ...

Страница 319: ... الشطب التشغيل نوع المضاعف الشطب التشغيل نوع الميل قياس التشغيل نوع العرض وحدة إضاءة المعايرة الزوايا قياس نطاق 0 270 الزوايا قياس دقة 0 1 عرض وحدة أصغر 0 1 الميل قياس نطاق 0 360 4 90 الميل قياس دقة 0 90 0 05 1 89 0 1 الليزر عمل نطاق A 30 م لليزر العمودية التسوية دقة 0 5 مم م لليزر األفقية التسوية دقة 1 مم م السفلية المسافة الليزر مخرج مسافة القياس لعدة 30 مم التشغيل حرارة درجة 10 م 50 م التخزين ح...

Страница 320: ...الليزر إطفاء يلزم يتم الذي الليزر إن اآلخرين األشخاص بصر يبهر قد قصد غير عن تشغيله الساق تمديد تركيب الساق تمديد عنصر حرك 21 المطوية الساق على األمام من 1 القياس عدة مفصل عبر اإلمكان بقدر الساق تمديد عنصر حرك التشغيل التشغيل بدء t الشمس وأشعة الرطوبة من القياس عدة بحماية قم المباشرة t الحرارية التقلبات أو الحرارة لدرجات القياس عدة ّض ر تع ال الشديدة حالة في مثال السيارة في طويلة لفترة تتركها ال عل...

Страница 321: ...ق القياس قيمة تخزين الحالية القياس قيمة لتخزين H g التخزين زر على اضغط Hold 17 المؤشر يومض للتأكيد a القيمة تثبيت يتم العرض وحدة في إذا الساق تحرك عند حتى تتغير وال الوقت هذا في المعروضة التخزين زر على ضغطت Hold المؤشر يظهر مجددا a وحدة في يتم الساق حركة حسب المعروضة القيمة تتغير دائم بشكل العرض مجددا بالضغط اآلن الخلفية في تثبيتها سبق التي القيمة تخزين التخزين زر على Hold 17 تخزينها سبق التي القي...

Страница 322: ...اجب للمؤشر باإلضافة MTR العرض وحدة في الزر على اضغط MTR1 15 الشطب التشغيل نوع من للرجوع النموذجي القياس التشغيل نوع إلى البسيط الضغط طريق عن قصيرة لوهلة واإلطفاء التشغيل زر على 14 عالوة النموذجي القياس التشغيل نوع إلى أيضا الرجوع يمكنك قيمة محو أيضا يتم ذلك على Hold مخزنة تكون قد التي ملحوظة المحتسبة األفقية المائلة الشطب زوايا اعتماد يمكن ال MTR الخاص الضبط وضع يبلغ التي والشطب التقطيع لمناشير إا...

Страница 323: ...لساق ضع عدة في معروفة ركن زاوية بضبط قم أو الركن زاوية لقياس القياس الزر على مجددا اضغط MTR2 16 المقاسة الركن زاوية لتخزين العرض وحدة في يظهر المضاعف للشطب CNR الحالية والزاوية 3 MTR األفقية المائلة الشطب زاوية احتساب Miter Angle MTR الزر على مجددا اضغط MTR2 16 العرض وحدة في يظهر MTR التقطيع لمناشير المحتسبة األفقية المائلة الشطب لزاوية باإلضافة الشطب زاوية باستخدام المنشار قاعدة إدارة تحديد يتم و...

Страница 324: ...تحريك قراءتها قبل القياس في القياس ووحدة القياس قيمة تظهر القياس عدة لوضع تبعا بزاوية مدارة العرض وحدة 180 المؤشر تقرأ أن بذلك يمكنك الرأس مستوی فوق العمل عند أيضا التسوية معاونا خالل من القياس عدة تشير h i وحدة في القيمة إلى للوصول إليه إمالتها يجب الذي االتجاه إلى العرض القياس أعمال حالة في المستهدفة القيم تكون المستهدفة الوظيفة وفي الرأسي الخط أو األفقي الخط هي القياسية Hold المخزنة القياس قيمة...

Страница 325: ... لمدة انتظر إليك متجهة 10 ثوان المعايرة زر على ثانيتين لحوالي اضغط ثم UnitsCal 20 يظهر أن إلى CAL1 بعد العرض وحدة في قصيرة لوهلة القياس قيمة تومض ذلك n العرض وحدة في بزاوية القياس عدة أدر 180 بحيث األفقي المحور حول الرأسية للمحاذاة الميزان يظل 10 بينما أسفل إلى مشيرا العرض وحدة 7 لك المواجه غير الجانب على موجودة لمدة انتظر 10 ثوان المعايرة زر على اضغط ثم UnitsCal 20 في يظهر مجددا العرض وحدة CAL2 ق...

Страница 326: ... هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com عمان م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن بريد صندوق 131 مسقط روى البريدي الكود 112 عمان سلطنة هاتف 968 2479 4035 4089 4901 جوال 968 91315465 فاكس 968 2479 4058 اإللكتروني البريد sudhirkumar malatan ...

Страница 327: ...h tools abualrejal com yahya abualrejal com الكهربائية العدة من التخلص والملحقات البطاريات والمركم القياس عدد من التخلص ينبغي طريق عن البيئة على محافظة بطريقة التغليف ومواد التكميلية التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها النفايات ضمن البطاريات والمراكم القياس عدد تلق ال المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU أجهزة جمع يتم أن يجب األوروبي التوجيه وحسب لالستعمال ا...

Страница 328: ...حرفه متخصصین به فقط اندازهگیری ابزار تعمیر برای کنید استفاده اصل یدکی وسائل از و کرده رجوع این به شود می تضمین گیری اندازه ابزار ایمنی ترتیب t لیزری اندازهگیری ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده دچار را دیگران چشم ناخواسته است ممکن کنند خیرگی t دارای انفجار قابلیت دارای محیط در اندازهگیری ابزار با نکنید کار اشتعال قابل غبارهای و گرد یا گازها مایعات که دارد وجود گیری اندازه ابزار توسط ...

Страница 329: ...دار o صوتی سیگنال نشانگر فنی مشخصات دیجیتالی زاویه و شیب گیر اندازه GAM 270 MFL فنی شماره 3 601 K76 400 عملکرد HOLD ساده مورب عملکرد نوع دوبل مورب عملکرد نوع شیب گیری اندازه عملکرد نوع نمایشگر صفحه روشنایی کالیبراسیون زاویه گیری اندازه محدوده 0 270 زاویه گیری اندازه دقت 0 1 نشانگر واحد کوچکترین 0 1 شیب گیری اندازه محدوده 0 360 4 90 شیب گیری اندازه دقت 0 90 0 05 1 89 0 1 لیزر عملکرد محدوده A 30 m ل...

Страница 330: ...فاده عدم صورت در خارج آن از را شارژ قابل های باتری یا ها باتری طوالنی کنید اندازه ابزار درون آنها مدت طوالنی نگهداری صورت در خالی خود به خود و زدگی زنگ دچار ها باتری است ممکن گیری شوند t کنید خاموش را لیزر ً حتما باتری تعویض از پیش روشن کند خیره را افراد چشم است ممکن لیزر ناخواسته بودن بسط قابل الحاقی ضلع نصب بسط قابل الحاقی ضلع 21 تاشو بازوی روی جلو از را 1 برانید اندازه ابزار لوالی روی ممکن جای ...

Страница 331: ...رار طریق از را انتقال مورد زاویه بگیرید اندازه مرجع زاویه تنظیم چرخک چرخاندن محکم با 3 بازو موقعیت تنظیم از توان می شده داده نمایش مقدار کرد حاصل اطمینان مکانیکی بطور شود نمی ذخیره قرار کار قطعه روی دلخواه موقعیت مطابق را گیری اندازه ابزار زاویه انتقال و ثبت جهت کش خط عنوان به بازوها این از دهید کنید استفاده گیری اندازه مقدار کردن ذخیره کردن ذخیره جهت H فعلی گیری اندازه مقدار g ذخیره دکمه سازی Hol...

Страница 332: ...ت x مثال برای شوند منطبق ای گوشه با باید کار قطعات چنانچه کنج زاویه قرنیزها x تاشو و ثابت بازوهای گیری کار به با را قاب مثال برای شده تعیین پیش از های زاویه برای بگیرید اندازه که کنید باز ای اندازه تا را تاشو و ثابت بازوهای عکس های شود داده نشان نمایشگر صفحه در دلخواه زاویه x x MTR MTR افقی مورب زاویه MTR ای اندازه به Miter Angle مورب زاویه محاسبه شوند کوتاه مقدار آن به باید کار قطعه دو که افقی بر...

Страница 333: ...ب به ً دقیقا را کاری مراحل 1 SPR شیب زاویه سازی ذخیره Spring Angle SPR SPR دارد وجود زیر موارد شیب زاویه ذخیره برای در دلخواه شیب زاویه تا کنید باز آنقدر را ثابت و تاشو بازوهای شود داده نشان نمایشگر صفحه کنید گیری اندازه را آن شیب زاویه بودن مشخص نا صورت در تاشو بازوهای بین را گیری اندازه مورد کار قطعه کار این برای دهید قرار ثابت و ممکن ابزار این با کوچک یا باریک قطعات گیری اندازه چنانچه و کنید اس...

Страница 334: ...وشن خاموش دکمه لیزر پرتو 18 را دهید فشار دوباره t و نکنید رها نظارت بدون را شده روشن اندازهگیری ابزار نمایید خاموش کاربری از پس را آن دیدن آسیب امکان دارد وجود دیگر اشخاص چشم آن کنید نمی استفاده لیزر از که زمانی انرژی در جویی صرفه جهت کنید خاموش را تصویر به کنید رجوع گیری اندازه واحد تعویض B و بین از را گیری اندازه واحدهای زمان هر توانید می شما mm m واحدهای تعویض دکمه کار این برای نمایید انتخاب گی...

Страница 335: ...زه 0 1 کنید تنظیم باشد آن در که افقی یا عمودی وضعیتی در را گیری اندازه ابزار کنید تنظیم است شده مشخص مقدار دو بین اختالف کرد تنظیم توان می کف طرف از فقط کنید رجوع شیب گیری اندازه برای افقی پایه سطح تنظیم تصویر به I دهید می قرار آنها روی را گیری اندازه ابزار که سطوحی نباید از بیشتر 5 انحراف میزان اگر باشند داشته انحراف افق سطح از نشانگر با کالیبراسیون باشد بیشتر شود می قطع سطح روی طوری را آن و کنید...

Страница 336: ...کامل کردن خشک نیست ضروری کالیبراسیون شود می کار آماده کیف وسیله به فقط باید گیری اندازه ابزار نقل و حمل و نگهداری محافظ 22 گیرد انجام محافظ کیف در را گیری اندازه ابزار تعمیر به نیاز صورت در 22 کنید ارسال مشتریان با مشاوره و خدمات و سرویس تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات و بعدی سه نقشههای داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین مییابید زیر تارنمای در را یدکی قطعات به مربوط اطالعات www bosch pt co...

Отзывы: