background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 W71

 (2011.02) PS / 538 

UNI

PPS 7S

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з 
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_BUCH-1259-002.book  Page 1  Wednesday, March 30, 2011  11:02 AM

Содержание PPS 7S

Страница 1: ...inal driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководст во по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila ...

Страница 2: ...k Side 188 Suomi Sivu 205 Ελληνικά Σελίδα 223 Türkçe Sayfa 245 Polski Strona 263 Česky Strana 284 Slovensky Strana 302 Magyar Oldal 322 Русский Страница 342 Українська Сторінка 363 Română Pagina 384 Български Страница 404 Srpski Strana 426 Slovensko Stran 445 Hrvatski Stranica 463 Eesti Lehekülg 481 Latviešu Lappuse 499 Lietuviškai Puslapis 519 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 2 Wednesday March 30 2011...

Страница 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 PPS 7S 7 6 8 16 17 18 19 6 1 3 4 5 12 11 6 10 9 13 2 15 14 9 26 25 24 23 22 21 20 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 3 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 4: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 4 9 9 28 6 29 9 27 38 37 34 33 32 31 30 35 36 1 1 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 4 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 5 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 6: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 6 B3 B2 B1 A 39 40 42 43 28 41 41 3 42 4 43 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 6 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 C2 C1 45 46 44 47 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 7 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 8: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 8 D 27 9 48 48 49 51 49 52 50 50 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 8 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 9: ... 9 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 F2 F1 E 7 8 38 30 1 1 38 27 53 34 36 53 34 36 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 9 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 10: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 10 I H G 10 54 55 39 M8 4x M8 4x OBJ_BUCH 1259 002 book Page 10 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 11: ... 11 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 K J4 J3 J2 J1 BOSCH PTA 1000 59 60 13 57 4 max 5 mm 57 58 28 56 3 41 5 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 11 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 12: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 12 N1 M L2 L1 44 max 15 mm 33 35 35 32 33 31 34 36 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 12 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 13: ... 13 Bosch Power Tools 1 609 929 W71 30 3 11 O2 O1 P N2 60 13 4 max 5 mm 36 31 37 36 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 13 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 14: ...1 609 929 W71 30 3 11 Bosch Power Tools 14 R Q 25 23 24 23 18 24 OBJ_BUCH 1259 002 book Page 14 Wednesday March 30 2011 11 02 AM ...

Страница 15: ...as Risiko eines elektrischen Schla ges b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer deten Oberflächen wie von Rohren Hei zungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Was ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Ri siko eines elektrischen Schlages d Zweckentfrem...

Страница 16: ...n sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsau gung kann Gefährdungen durch Staub ver ringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektro werkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwen den Sie für Ihre Arbeit das dafür be stimmte Elektrowerkzeug Mit dem pas senden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leis tungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug ...

Страница 17: ...e zu entfer nen oder aus anderen Gründen Der Ab stand Ihrer Hand zum rotierenden Sägeblatt ist dabei zu gering f Betrieb als Unterflursäge fFühren Sie das Sägeblatt nur eingeschal tet gegen das Werkstück Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages wenn sich das Sägeblatt im Werkstück verhakt fSichern Sie das Werkstück Ein mit Spann vorrichtungen oder Schraubstock festgehal tenes Werkstück ist s...

Страница 18: ... Arbeiten sehr heiß f Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Einlegeplatte Wechseln Sie eine defek te Einlegeplatte aus Ohne einwandfreie Ein legeplatte können Sie sich am Sägeblatt ver letzen f Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch Elektrowerkzeuge reparieren Erset zen Sie beschädigte Verlängerungsk...

Страница 19: ...teht Verletzungsgefahr f Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug Es können ernsthafte Verletzun gen auftreten wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen f Tragen Sie eine Staubschutzmaske f Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken f Tragen Sie eine Schutzbrille Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausm...

Страница 20: ...er Gehrungswinkelbereich möglicher Schwenkbereich des Sägeblatts linke Position des Winkelbegrenzers Standard Gehrungswinkelbereich 0 bis 45 rechte Position des Winkelbegrenzers Erweiterung des Standard Gehrungswinkelbereichs für Hinter schnitte siehe auch Erweiterten Gehrungswinkelbereich 1 5 bis 46 5 einstellen Seite 28 Zum Arretieren des Sägeblatts in der Mitte des Sägetischs Betrieb als Tischk...

Страница 21: ...uf den Grafikseiten 1 Universalanschlag 2 Laser Warnschild 3 Schutzhaube 4 Spaltkeil 5 Einlegeplatte 6 Griffmulden 7 Sägetisch 8 Führungsnut für Universalanschlag 1 oder Tischerweiterung 27 9 Bohrungen für Montage 10 Spanauswurf 11 Schiebestockdepot 12 Schiebestock 13 Innensechskantschlüssel 6 mm 4 mm 14 Skala für Abstand Sägeblatt zu Universalan schlag 15 Aufkleber zum Kennzeichnen der Schnitt li...

Страница 22: ...8 Äußerer Spannflansch 59 Innerer Spannflansch 60 Schrauben zur Befestigung des Spaltkeils Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Geräuschinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN 61029 Der A bewertete Geräuschpegel des Elektro werkzeugs beträgt typischerweise ...

Страница 23: ...Größe LR03 1 5 V Tischerweiterung 27 mit Stütze 49 Befestigungsset Tischerweiterung 48 Drehknauf 52 Steckbolzen Mutter Schiebestock 12 Innensechskantschlüssel 13 Bodenplatte 39 mit vormontierten Innensechskantschrauben Hinweis Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen Vor dem weiterem Gebrauch des Elektrowerk zeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile...

Страница 24: ...triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache Lasereinheit montieren siehe Bild B2 Verwenden Sie zur Montage das Befestigungs set Lasereinheit 42 Innensechskantschrau be Mutter Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag so dass sich das Sägeblatt 28 in der höchstmöglichen Position über dem Sägetisch befindet Schieben Sie die Lasereinheit 41 über den Spaltkeil 4...

Страница 25: ... nach links Tischerweiterung und Anschläge montieren Tischerweiterung montieren siehe Bild D Die Tischerweiterung 27 dient der Verbreiterung oder der Verlängerung des Sägetisches 7 Sie kann dementsprechend sowohl links als auch rechts oder hinten an den Sägetisch montiert werden Verwenden Sie zur Montage das Befestigungs set Tischerweiterung 48 Drehknauf 52 Steckbolzen Mutter Schieben oder hängen ...

Страница 26: ...tigen Sie das Elektrowerkzeug mit einer geeigneten Schraubverbindung auf der Ar beitsfläche Dazu dienen die Bohrungen 9 Staub Späneabsaugung Stäube von Materialien wie bleihaltigem An strich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindliche...

Страница 27: ...Uhrzeigersinn bis zum Anschlag so dass sich das Sägeblatt 28 in der höchstmöglichen Position über dem Sägetisch befindet Stellen Sie einen vertikalen Gehrungswinkel des Sägeblatts von 45 ein siehe Vertikale Gehrungswinkel einstellen Seite 28 Drehen Sie die Innensechskantschraube 57 mit dem mitgelieferten Innensechskant schlüssel 13 und drücken Sie gleichzeitig die Spindelarretierung 56 bis diese e...

Страница 28: ...anschlag bei folgenden Standardwinkeln ein 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Lösen Sie die Flügelschraube 33 falls diese angezogen ist Drehen Sie den Winkelanschlag 35 bis der gewünschte Gehrungswinkel einrastet Ziehen Sie die Flügelschraube 33 wieder an Beliebige horizontale Gehrungswinkel einstellen siehe Bild L2 Lösen Sie die Flügelschraube 33 falls diese angezogen ist Drücken Sie den Hebel 32 in P...

Страница 29: ...getisch 7 oder an die Tischerweiterung 27 siehe Universalan schlag montieren Seite 26 Hinweis Beim Sägen von vertikalen Geh rungswinkeln sollte der Universalanschlag rechts vom Sägeblatt montiert werden Montieren Sie die Anschlagschiene 36 je nach Werkstückgröße und je nach eingestell tem vertikalen Gehrungswinkel hochkant oder flach an den Universalanschlag 1 sie he Anschlagschiene an Universalan...

Страница 30: ...zeug zum Nuten oder Falzen nur mit einer entspre chend geeigneten Schutzvorrichtung z B Tunnelschutzhaube Entfernen Sie die Schutzhaube 3 und die La sereinheit 41 vom Spaltkeil 4 Lösen Sie die Schrauben der Einlegeplatte 5 mit dem Innensechskantschlüssel 13 und he ben Sie die Einlegeplatte aus dem Sägetisch Drehen Sie die Kurbel 18 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag so dass sich das Sägeblatt 28 in...

Страница 31: ...ie keine verzogenen Werkstücke Das Werkstück muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Universalanschlag haben Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elek trowerkzeug auf Position des Bedieners siehe Bild P f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sägeblatt vor das Elektrowerkzeug son dern immer seitlich versetzt vom Sägeblatt Damit ist Ihr Körper vor einem möglichen Rückschlag geschü...

Страница 32: ...ngsposition zurück Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Sägen Betrieb als Tischkreissäge Beim Tischkreissägen schieben Sie das Werk stück gegen das feststehende Sägeblatt nach hinten Diese Betriebsart ist geeignet für Längsschnitte Schnittlängen über 212 mm Umrüsten auf Tischkreissäge siehe Bild R Beim Betrieb als Tischkreissäge...

Страница 33: ...n des Elektrowerkzeugs nur die Transportvorrich tungen und niemals die Schutzvorrichtun gen die Tischerweiterung 27 oder die Füh rungen 8 Greifen Sie zum Anheben oder Transportie ren in die Griffmulden 6 Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektro werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo se Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs und Prüf...

Страница 34: ...rvicezentrum Elektrowerkzeu ge de bosch com Tel Kundenberatung 49 1803 33 57 99 Festnetzpreis 9 ct min höchstens 42 ct min aus Mobilfunknetzen Fax 49 711 7 58 19 30 E Mail kundenberatung ew de bosch com Österreich Tel 43 01 7 97 22 20 10 Fax 43 01 7 97 22 20 11 E Mail service elektrowerkzeu ge at bosch com Schweiz Tel 41 044 8 47 15 11 Fax 41 044 8 47 15 51 Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070...

Страница 35: ... electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for out door use Use of a cord suitable for out door use reduces the risk of electric shock f If ope...

Страница 36: ...ower tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Prop erly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these in structions taking into account the work ing conditions and the work to be per formed ...

Страница 37: ...anger of kickback and the power tool can be considerably dam aged f If the saw blade should become jammed switch the machine off and hold the work piece until the saw blade comes to a com plete stop To prevent kickback the work piece may not be moved until after the machine has come to a complete stop Cor rect the cause for the jamming of the saw blade before restarting the machine f Do not use du...

Страница 38: ...same fuse rating as the original plug The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be in serted into a mains socket elsewhere Products sold in AUS and NZ only Use a resid ual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less Symbols The following symbols can be important for the operation of your power tool Please memorise the symbols and t...

Страница 39: ...w blade pay attention that the kerf width is not less than 2 2 mm and the blade thickness not greater than 2 2 mm Otherwise there is danger that the riving knife 2 2 mm becomes wedged in the workpiece Bevel angle range possible tilting range of the saw blade Left position of bevel override Standard bevel angle range 0 to 45 Right position of bevel override Extension of the standard bevel angle ran...

Страница 40: ... Laser warning label 3 Blade guard 4 Riving knife 5 Insert plate 6 Recessed handles 7 Saw table 8 Guide groove for universal guide 1 or table extension 27 9 Mounting holes 10 Sawdust ejector 11 Storage compartment for push stick 12 Push stick 13 Allen key 6 mm 4 mm 14 Scale for clearance of the saw blade to the universal guide 15 Sticker for marking of the cutting line 16 ON button 17 OFF button 1...

Страница 41: ... clamping flange 59 Interior clamping flange 60 Screws for fastening of the riving knife Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our acces sories program Technical Data Noise Information Measured sound values determined according to EN 61029 Typically the A weighted noise levels of the product are ...

Страница 42: ... bolt wing nut Batteries 2x size LR03 1 5 V Table extension 27 with support leg 49 Fastening kit for table extension 48 rotary knob 52 socket bolt nut Push stick 12 Allen key 13 Bottom plate 39 with pre mounted Allen screws Note Check the power tool for possible dam age Before further use of the machine check that all protective devices are fully functional Any light ly damaged parts must be caref...

Страница 43: ...mly Mounting the Blade Guard see figure B3 For assembly use the fastening kit for the blade guard 43 Socket bolt wing nut Slide the blade guard 3 over riving knife 41 until the mounting holes are aligned again Insert the socket bolt through the mounting holes of the blade guard 3 the laser unit 41 and the riving knife 4 Mount the wing nut on the socket bolt and tighten firmly Note Adjust the blade...

Страница 44: ...rew rotary knob 52 for locking the table ex tension into the bolt hole intended for it and tighten it The table extension must be flush with the saw table surface Adjust the correct height of the table exten sion 27 with rotary knob 51 Mounting the Universal Guide see figure E The universal guide 1 can be mounted left or right on the saw table 7 or to the table exten sion 27 Note When sawing bevel...

Страница 45: ...ce fragments and chips Shut the cleaning flap and screw the bottom plate on again Bring the machine back to the working posi tion and mount all attachment parts External Dust Extraction see figure H Connect a vacuum hose to the sawdust ejec tor 10 The vacuum cleaner must be suitable for the ma terial being worked When vacuuming dry dust that is especially det rimental to health or carcinogenic use...

Страница 46: ...lockwise until blade guard 3 faces against the saw table 7 Working Position Turn the crank 18 clockwise until the teeth of the saw blade 28 are positioned above the workpiece Increasing the Size of the Saw Table Long workpieces must be underlaid or support ed at their free end The table extension 27 is used to widen or ex tend the saw table 7 It can be mounted either on the left or right side or t...

Страница 47: ...the Laser page 42 The laser beam as an example can misadjust due to vibrations after intensive use Switch the laser beam on with switch 44 Align your mark on the workpiece along the laser beam Adjusting the Universal Guide f For all cuts firstly ensure that the saw blade cannot touch or graze against the stops guide rail 31 or fence 36 of the uni versal guide or any other machine parts Depending o...

Страница 48: ... not exceed 5 mm max The thickness of the riving knife must be smaller than the cutting width and greater than the blade thickness The riving knife must always be in a line to the saw blade For normal separating cuts the riving knife must always be in the highest possible posi tion The machine is supplied with the riving knife correctly adjusted Adjusting the height of the riving knife see figures...

Страница 49: ...pressure The riving knife must be in alignment with the saw blade to avoid jamming of the workpiece Do not work bent or warped workpieces The workpiece must always have a straight edge to place it flush against the universal guide Always keep store the push stick with the pow er tool Position of the Operator see figure P f Do not stand in a line with the saw blade in front of the machine Always st...

Страница 50: ...complete stop Sawing Operation as a Table Saw When using as a table saw move the workpiece toward the rear against the stationary saw blade This operating mode is suitable for Lengthwise cuts Cutting lengths in excess of 212 mm Conversion to a Table Saw see figure R When operating as a table saw the saw blade must be locked in the centre of the saw table Pull the release lever 24 and the pull hand...

Страница 51: ... or transport reach into the re cessed grips 6 Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the machine itself pull the mains plug If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures repair should be carried out by an after sales service centre for Bosch power tools In all correspondence and spare parts order please always include the ...

Страница 52: ...800 543 353 Fax 64 0800 428 570 Outside AU and NZ Phone 61 03 9541 5555 www bosch com au Republic of South Africa Customer service Hotline 27 011 6 51 96 00 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 27 011 4 93 93 75 Fax 27 011 4 93 01 26 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 27 031 7 01 21 20 Fax 27 031 ...

Страница 53: ...ées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque ac cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides La pénétration d eau à l intérieur d un outil augmentera le risque de choc électrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tire...

Страница 54: ...mar che à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrup teur est dangereux et il faut le faire répa rer c Débrancher la fiche de la source d ali mentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécu rité préventives réduisent le risque de dé marrage accidentel de l ou...

Страница 55: ...la pièce à travailler Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serra ge appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains f Utilisation en tant que scie circulaire de ta ble N approcher la pièce à travailler de la lame que lorsque celle ci est en rotation Sinon il y a risque d un contrecoup au cas où la lame de scie se coincerait dans la pièce f Garder ...

Страница 56: ... est indispensable car autrement vous pourriez vous blesser avec la lame de scie f Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un câble endommagé que par un Service Après Vente autorisé pour outillage électroportatifs Bosch Remplacer un câble de rallonge endommagé Ceci est indispen sable pour assurer le bon fonctionnement en toute sécurité de l outil électrique f En cas de non utilisation...

Страница 57: ... Ne jamais se placer sur l outil électroportatif Des blessures graves peuvent se produire si l outil électroportatif se renversait ou dans le cas d un contact acci dentel avec la lame f Portez un masque anti poussières f Porter des protections auditives L exposition aux bruits peut provoquer une perte de l audition f Porter toujours des lunettes de protection Ne jetez pas les outils électroportati...

Страница 58: ...al plage de pivotement pos sible de la lame de scie Position gauche de la butée angulaire Plage standard de coupe biaise 0 à 45 Position droite de la butée angulaire Extension de la plage standard de coupe biaise pour les coupes dé pouille voir également Réglage de la plage de coupes biaises élargie 1 5 à 46 5 page 67 Pour bloquer la lame de scie au centre de la table de sciage utilisa tion en tan...

Страница 59: ...rta tif sur les pages graphiques 1 Butée universelle 2 Plaque signalétique du laser 3 Capot de protection 4 Couteau diviseur 5 Plaque 6 Poignées encastrées 7 Table de sciage 8 Rainure de guidage de la butée universelle 1 ou rallonge de table 27 9 Alésages pour le montage 10 Ejection des copeaux 11 Logement du poussoir 12 Poussoir 13 Clé mâle pour vis à six pans creux 6 mm 4 mm 14 Echelle graduée p...

Страница 60: ...ntérieure 60 Vis pour la fixation du couteau diviseur Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les acces soires complets dans notre programme d accessoi res Caractéristiques techniques Informations concernant le niveau sonore Valeurs de mesure du niveau sonore détermi nées conformément à la norme EN 61029 Les mesures réelles A des niveaux sono...

Страница 61: ...capot de protection 43 tige de blocage vis papillon Piles 2x type LR03 1 5 V Rallonge de table 27 avec appui 49 Set de fixation Rallonge de table 48 bouton 52 tige de blocage écrou Poussoir 12 Clé mâle pour vis à six pans 13 Plaque de base 39 avec vis à six pans creux prémontées Note Contrôlez si l outil électroportatif est en dommagé Avant de réutiliser l outil électroportatif vérifiez soigneusem...

Страница 62: ...e d avertissement par l autocollant fourni dans votre langue Montage de l unité laser voir figure B2 Pour le montage utilisez le set de fixation unité laser 42 vis à six pans creux écrou Tournez la manivelle 18 à fond dans le sens des aiguilles d une montre de sorte que la la me de scie 28 se trouve dans la position la plus haute possible au dessus de la table de sciage Faites passer l unité laser...

Страница 63: ...ser de la droite vers la gauche Montage de la rallonge de table et des butées Montage de la rallonge de table voir figure D La rallonge de table 27 sert à élargir ou à rallon ger la table de sciage 7 Il est possible de la monter du côté droit ou gauche ou à l arrière de la table de sciage Pour le montage utilisez le set de fixation Rallonge de table 48 bouton 52 tige de blocage écrou Introduisez o...

Страница 64: ...rtatif sur la surface de travail Faites ce la à l aide des alésages 9 Aspiration de poussières de copeaux Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb certains bois minéraux ou métaux peuvent être nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les poussières peut entraî ner des réactions allergiques et ou des maladies respiratoires auprès de l utilisateur ou de per sonnes s...

Страница 65: ...reux 13 et sortez la plaque de la table de sciage Tournez la manivelle 18 à fond dans le sens des aiguilles d une montre de sorte que la la me de scie 28 se trouve dans la position la plus haute possible au dessus de la table de sciage Réglez la lame de scie sur un angle de coupe biaise sur le plan vertical de 45 voir Réglage des coupes biaises dans le plan vertical page 66 Tournez la vis hexagona...

Страница 66: ...est possible de régler les angles de coupe d onglets dans le plan horizontal dans une plage de 90 côté gauche à 90 côté droit Réglage des coupes d onglets standards dans le plan horizontal voir figure L1 Pour un réglage rapide et précis de coupes d on glet souvent utilisées la butée universelle s en cliquette aux angles standard suivants 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Desserrez la vis papillon 33 a...

Страница 67: ...ame de scie ne peut dans aucun cas toucher les butées glissière 31 ou rail 36 de la butée universelle ou d autres parties de l outil électroportatif Suivant le mode de fonctionnement il est possi ble d utiliser la butée universelle 1 différemment en tant que butée latérale et angulaire pour opération en tant que scie sur table en tant que butée parallèle pour une opéra tion en tant que scie circul...

Страница 68: ...e couteau diviseur soit toujours correctement réglé L interstice radial entre la lame de scie et le couteau diviseur doit être de 5 mm max L épaisseur du couteau diviseur doit être in férieure à la largeur de coupe et supérieure à l épaisseur du corps de la lame Le couteau diviseur doit être correctement aligné avec la lame de scie Pour les coupes courantes le couteau divi seur doit toujours se tr...

Страница 69: ... vous d abord que la lame de scie ne peut dans aucun cas toucher les butées glissière 31 ou rail 36 de la butée universelle ou d autres parties de l outil électroportatif f N utiliser l outil électrique pour faire des rainures ou feuillures qu avec un dispositif de protection approprié p ex capot de protection f Ne pas utiliser l outil électroportatif pour rainurer la rainure se termine dans la pi...

Страница 70: ... lame de scie au moyen de la manivelle 18 jusqu à ce que les dents supérieures se trouvent 5 mm env au dessus de la surface de la pièce Réglez le capot de protection conformément à la hauteur de la pièce Lors de l opération de sciage le capot de protection doit toujours reposer sur la pièce Tenez la pièce et maintenez la fermement contre le rail de butée Mettez l outil électroportatif en fonctionn...

Страница 71: ...sciage le capot de protection doit toujours reposer sur la pièce Mettez l outil électroportatif en fonctionne ment Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse d avance régulière Arrêtez l outil électroportatif et attendez l ar rêt complet de la lame de scie Stockage et transport Stockage de l outil électroportatif Mettez l outil électroportatif dans la position de transport voir Position...

Страница 72: ...n pour répondre à vos questions con cernant l achat l utilisation et le réglage de vos produits et de leurs accessoires France Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electro portatif Tel 0 811 36 01 22 coût d une communication locale Fax 33 0 1 49 45 47 67 E Mail contact outillage electroporta tif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S ...

Страница 73: ...na toma de tierra Los en chufes sin modificar adecuados a las res pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conec tadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a que dar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tie rra c No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y e...

Страница 74: ...n o captación de polvo asegúrese que éstos estén monta dos y que sean utilizados correctamente El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo 4 Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica prevista pa ra el trabajo a realizar Con la herramien ta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen...

Страница 75: ...iera Su mano quedaría demasiado cerca de la hoja de sierra en fun cionamiento f Operación como mesa de corte fSolamente aproxime la hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo En caso contrario ello podría ocasionar un re troceso brusco al engancharse la hoja de sie rra en la pieza de trabajo fAsegure la pieza de trabajo Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de suje ció...

Страница 76: ... rá pido altamente aleado acero HSS Las ho jas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente f Después de trabajar con la hoja de sierra espere a que ésta se haya enfriado antes de tocarla La hoja de sierra puede llegar a po nerse muy caliente al trabajar f Jamás utilice la herramienta sin la placa de inserción Sustituya una placa de inserción defectuosa Si el estado de la placa de inser ción ...

Страница 77: ...ctrica Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra f Nunca se coloque encima de la herramienta eléctrica Ello puede dar lugar a graves lesiones en caso de volcarse la herramienta eléctrica o al tocar acciden talmente la hoja de sierra f Colóquese una mascarilla antipolvo f Utilice unos protectores auditivos El ruido intenso puede provocar sordera f Use unas gafas de protección No arroje las her...

Страница 78: ...inclinación de la hoja de sierra Posición izquierda del limitador angular Margen estándar del ángulo de inglete de 0 a 45 Posición derecha del limitador angular Ampliación del margen del ángulo de inglete estándar ver también Ajuste del margen ampliado del ángulo de inglete de 1 5 a 46 5 página 87 Para bloquear la hoja de sierra en el centro de la mesa de corte ope ración como sierra circular de m...

Страница 79: ...al de aviso láser 3 Caperuza protectora 4 Cuña separadora 5 Placa de inserción 6 Cavidades 7 Mesa de corte 8 Ranura guía para tope universal 1 o ampliación de la mesa 27 9 Taladros de sujeción 10 Expulsor de virutas 11 Alojamiento del bastón de empuje 12 Bastón de empuje 13 Llaves macho hexagonales 6 mm 4 mm 14 Escala para separación entre la hoja de sierra y tope universal 15 Etiqueta con marcas ...

Страница 80: ... 58 Brida de apriete externa 59 Brida de apriete interior 60 Tornillos de sujeción de la cuña separadora Los accesorios descritos e ilustrados no correspon den al material que se adjunta de serie La gama com pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Información sobre el ruido Ruido determinado según EN 61029 El nivel de presión sonora típico del apa...

Страница 81: ...l Módulo láser 42 tornillo con hexágono interior tuerca Caperuza protectora 3 Juego de piezas de sujeción de la Caperuza protectora 43 perno tuerca de mariposa Pilas 2x tamaño LR03 1 5 V Ampliación de la mesa 27 y apoyo 49 Juego de piezas de sujeción de la Amplia ción de la mesa 48 pomo 52 perno tuerca Bastón de empuje 12 Llave macho hexagonal 13 Placa base 39 con tornillos con hexágono in terior ...

Страница 82: ...uministra de serie con una señal de advertencia en inglés en la ilustración de la herramienta eléctrica ésta co rresponde a la posición 2 Antes de la primera puesta en marcha pegue encima de la señal de aviso en inglés la eti queta adjunta redactada en su idioma Montaje del módulo láser ver figura B2 Para el montaje utilice el juego de piezas de su jeción del Módulo láser 42 tornillo con hexá gono...

Страница 83: ...tido contrario a las agujas del reloj hace que el rayo láser se desplace de la izquier da hacia la derecha y viceversa Montaje de la ampliación de la mesa y de los topes Montaje de la ampliación de la mesa ver figura D La ampliación de la mesa 27 permite ampliar la mesa de corte 7 tanto a lo ancho como a lo lar go Según necesidad admite montarse tanto a la izquierda como a la derecha o atrás en la...

Страница 84: ...rán emplearse los taladros 9 Aspiración de polvo y virutas El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales puede ser nocivo para la salud El contacto y la inspiración de es tos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y o enfermedades respiratorias Ciertos polvos como los de roble...

Страница 85: ... agujas del reloj hasta situar la hoja de sierra 28 en la posición más alta respecto a la mesa de corte Ajuste un ángulo de inglete vertical en la hoja de sierra de 45 ver Ajuste del ángulo de inglete vertical página 86 Gire el tornillo con hexágono interior 57 con la llave macho hexagonal 13 suministrada y presione simultáneamente el bloqueo del hu sillo 56 hasta lograr enclavarlo Mantenga presio...

Страница 86: ...rse dentro de un margen de 90 hacia la izquierda a 90 hacia la derecha Ajuste de los ángulos de inglete horizontales estándar ver figura L1 Para permitir el ajuste rápido y exacto de los án gulos de inglete más comunes el tope universal enclava en los ángulos estándar siguientes 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Afloje el tornillo de mariposa 33 si estuviese apretado Gire el tope para ángulos 35 hasta...

Страница 87: ...ue la hoja de sierra no pueda tocar en ningún momento los to pes carril guía 31 o regleta tope 36 del tope universal u otros elementos del aparato El tope universal 1 puede utilizarse de diversas maneras según el modo de operación empleado Como tope transversal o para ángulos al ope rar como mesa de corte Como tope paralelo al operar como sierra cir cular de mesa Aplicación del tope universal como...

Страница 88: ...n ella la hoja de sierra Por ello preste atención a que siempre esté co rrectamente ajustada la cuña separadora La luz radial entre la hoja de sierra y la cuña la separadora deberá ser como máximo 5 mm El grosor de la cuña separadora deberá ser inferior al ancho de la ranura corte y mayor que el grosor del disco base de la hoja de sie rra La cuña separadora deberá estar alineada siempre con la hoj...

Страница 89: ...asegu rarse primeramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en ningún momento los to pes carril guía 31 o regleta tope 36 del tope universal u otros elementos del aparato f Únicamente utilice la herramienta eléctrica para ranurar o hacer rebajes en combina ción con un dispositivo de protección apro piado p ej una caperuza protectora espe cial f No utilice la herramienta eléctrica para se rrar...

Страница 90: ...Suba o baje la hoja de sierra con la manivela 18 de manera que la punta de los dientes so bresalgan aprox 5 mm respecto a la cara su perior de la pieza Adapte la caperuza protectora a la altura de la pieza de trabajo Al serrar la caperuza protectora deberá asentar siempre suavemente contra la pieza de trabajo Sujete la pieza de trabajo y asiéntela con fir meza contra la regleta tope Conecte la her...

Страница 91: ... rayo láser ver Marcado de la línea de corte página 87 Suba o baje la hoja de sierra con la manivela 18 de manera que la punta de los dientes so bresalgan aprox 5 mm respecto a la cara su perior de la pieza Adapte la caperuza protectora a la altura de la pieza de trabajo Al serrar la caperuza protectora deberá asentar siempre suavemente contra la pieza de trabajo Conecte la herramienta eléctrica S...

Страница 92: ...especiales que gene ren poco ruido Limpieza periódica de la hoja de sierra y de la herramienta eléctrica Accesorios especiales Hoja de sierra 190 x 30 mm 36 dientes 2 608 640 616 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y man tenimiento de su producto así como sobre pie zas de recambio Los dibujos de despiece e ...

Страница 93: ...a un proceso de recuperación que respete el me dio ambiente No arroje las herramientas eléctricas a la basu ra Sólo para los países de la UE Conforme a la Directiva Europea 2002 96 CE sobre aparatos eléc tricos y electrónicos inservibles tras su transposición en ley nacio nal deberán acumularse por se parado las herramientas eléctri cas para ser sometidas a un reciclaje ecológico Reservado el dere...

Страница 94: ...ão à terra Fichas não modi ficadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico b Evitar que o corpo possa entrar em con tacto com superfícies ligadas à terra co mo tubos aquecimentos fogões e frigo ríficos Há um risco elevado devido a choque eléctrico se o corpo estiver liga do à terra c Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa fer ramenta eléctri...

Страница 95: ...nte A utilização de uma aspira ção de pó pode reduzir o perigo devido ao pó 4 Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas a Não sobrecarregue o aparelho Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho É melhor e mais seguro tra balhar com a ferramenta eléctrica apro priada na área de potência indicada b Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso...

Страница 96: ... funcionamento Há perigo de lesões se houver contacto com a lâmina de serra f Jamais passar as mãos por detrás da lâmina de serra para segurar a peça a ser trabalha da para remover aparas de madeira ou por outros motivos A distância entre a sua mão e a lâmina de serra em rotação não será sufi ciente f Funcionamento como serra circular de ban cada fSó conduzir a lâmina de serra em direcção da peça ...

Страница 97: ...lâminas de serra de aço de alta liga para trabahos rápidos aço HSS Estas lâminas de serra podem quebrar facilmente f Jamais tocar na lâmina de serra após termi nar o trabalho antes que possa esfriar A lâ mina de serra torna se extremamente quente durante o trabalho f Jamais utilizar a ferramenta sem a placa de alimentação Uma placa de alimentação de feituosa deve ser substituída Se a lâmina de ser...

Страница 98: ...uver contacto com a lâmina de serra f Jamais se posicione sobre a ferramenta eléctrica É possível que ocorram gra ves lesões se a ferramenta eléctrica tombar ou se por acaso entrar em contacto com a lâmina de serra f Usar uma máscara de protecção contra pó f Usar protecção auricular Ruídos podem provocar a surdez f Usar óculos de protecção Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico Apenas...

Страница 99: ...de deslocamento da lâmina de serra posição esquerda do limitador de ângulo área padrão do ângulo de meia esquadria de 0 a 45 posição direita do limitador de ângulo Ampliação da faixa padrão do ângulo de meia esquadria para cortes por baixo veja também Ajustar a faixa de ângulo de meia esqua dria ampliada de 1 5 a 46 5 página 107 Para travar a lâmina de serra no centro da mesa de serra funciona men...

Страница 100: ...e protecção 4 Cunha abridora 5 Placa de alimentação 6 Cavidades de pega 7 Mesa para serrar 8 Ranhura de guia para o limitador universal 1 ou para a extensão da mesa 27 9 Orifícios para montagem 10 Expulsão de aparas 11 Depósito do pau para empurrar 12 Pau para empurrar 13 Chave de sextavado interior 6 mm 4 mm 14 Escala para distância entre a lâmina de serra e o limitador universal 15 Adesivo para ...

Страница 101: ...e de aperto exterior 59 Flange de aperto interior 60 Parafusos para a fixação da cunha abridora Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessó rios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Informação sobre ruídos Valores de medição para ruídos averiguados conforme EN 61029 O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicam...

Страница 102: ...orca de orelhas Pilhas 2x tamanho LR03 1 5 V Expansão da mesa 27 com apoio 49 Conjunto de fixação Expansão da mesa 48 manípulo rotativo 52 cavilha de encaixe porca Pau para empurrar 12 Chave de sextavado interior 13 Placa de base 39 com parafusos sextavados internos pré montados Nota Verificar se a ferramenta eléctrica apre senta danos Antes de utilizar a ferramenta eléctrica deverá controlar cuid...

Страница 103: ...a nacional sobre a placa de advertência em idioma inglês Montar a unidade de laser veja figura B2 Para a montagem deverá ser utilizado o conjun to de fixação unidade de laser 42 parafuso sextavado interno porca Girar a manivela 18 até o fim no sentido dos ponteiros do relógio de modo que a lâmina de serra 28 se encontre na posição mais alta sobre a mesa de serra Empurrar a unidade de laser 41 sobr...

Страница 104: ...gio movimenta o raio laser da direi ta para a esquerda Montar a expansão da mesa e os limitadores Montar a expansão da mesa veja figura D A expansão da mesa 27 serve para alargar ou alongar a mesa de serra 7 Ela pode ser montada respectivamente na esquerda ou na direita ou no lado de trás da mesa de serra Para a montagem deverá ser utilizado o conjun to de fixação expansão da mesa 48 manípulo rota...

Страница 105: ...ncada de trabalho Fixar a ferramenta eléctrica à superfície de trabalho com uma união roscada apropriada Para tal servem os orifícios 9 Aspiração de pó de aparas Pós de materiais como por exemplo tintas que contém chumbo alguns tipos de madeira mine rais e metais podem ser nocivos à saúde O con tacto ou a inalação dos pós pode provocar rea ções alérgicas e ou doenças nas vias respiratórias do util...

Страница 106: ...o sentido dos ponteiros do relógio de modo que a lâmina de serra 28 se encontre na posição mais alta sobre a mesa de serra Ajustar um ângulo de meia esquadria vertical na lâmina de serra de 45 veja Ajustar ân gulos de meia esquadria verticais página 107 Girar o parafuso de sextavado interior 57 com a chave de sextavado interior 13 forne cida e ao mesmo tempo premir o bloqueio do fuso 56 até engata...

Страница 107: ...ados com frequência o li mitador universal engata nos seguintes ângulos padronizados 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Soltar o parafuso de orelhas 33 se estiver apertado Girar o limitador angular 35 até o ângulo de meia esquadria desejado engatar Reapertar o parafuso de orelhas 33 Ajustar quaisquer ângulos de meia esquadria horizontais veja figura L2 Soltar o parafuso de orelhas 33 se estiver apertad...

Страница 108: ... universal 1 no lado es querdo ou direito da mesa de serra 7 ou na expansão da mesa 27 veja Montar o limita dor universal página 105 Nota Ao serrar ângulos de meia esquadria verticais o limitador universal deveria ser montado no lado direito da lâmina de serra Montar o carril limitador 36 de canto ou pla no no limitador universal 1 de acordo com o tamanho da peça a ser trabalhada e com o ângulo de...

Страница 109: ...ra serrar ranhuras é necessário ajustar a altu ra da cunha abridora f Só utilizar a ferramenta eléctrica para abrir ranhuras e para ensamblar com um respec tivo dispositivo de protecção apropriado por ex capa de proteção de túnel Remover a cobertura de protecção 3 e a uni dade de laser 41 da cunha abridora 4 Soltar os parafusos da placa de inserção 5 com a chave para parafusos sextavados inter nos...

Страница 110: ...es e pan cadas A lâmina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral A cunha abridora deve estar alinhada com a lâ mina de serra para evitar que a peça a ser tra balhada possa emperrar Não trabalhar peças empenadas A peça a ser trabalhada deve sempre ter um lado recto para encostar no limitador universal Sempre guardar a vara corrediça na ferramenta eléctrica Posição do operador veja fi...

Страница 111: ...da sobre a peça a ser trabalhada Segurar a peça a ser trabalhada e premí la fir memente contra o carril limitador Ligar a ferramenta eléctrica Puxar o destravamento 24 e puxar o tirante 23 uniformemente para frente através da pe ça a ser trabalhada Soltar o tirante A lâmina de serra volta para a posição inicial Desligar a ferramenta eléctrica e aguardar até a lâmina de serra estar completamente pa...

Страница 112: ...ser colocadas dentro de um reci piente fechado durante o transporte Enrolar o cabo de rede eléctrica em volta do porta cabo 29 Transportar a ferramenta eléctrica f A ferramenta eléctrica deve ser sempre car regada por duas pessoas para evitar lesões nas costas f A ferramenta eléctrica só deve ser trans portada pelos dispositivos de transporte e jamais pelos dispositivos de protecção pe la expansão...

Страница 113: ...prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra aplicação e ajuste dos produtos e aces sórios Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Tel 351 021 8 50 00 00 Fax 351 021 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas Tel 55 0800 70 45446 www bosch com br contacto Eliminação Ferramentas eléctricas acessórios e embala gens devem ser env...

Страница 114: ...allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscalda menti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elet triche nel momento in cui il corpo è messo a massa c Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aumenta il rischio...

Страница 115: ...ne pol vere può ridurre lo svilupparsi di situazio ni pericolose dovute alla polvere 4 Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a Non sottoporre la macchina a sovraccari co Per il proprio lavoro utilizzare esclu sivamente l elettroutensile esplicita mente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di pr...

Страница 116: ...io rischio di inciden te f Mai mettere le mani dietro alla lama di ta glio per tenere fermo il pezzo in lavorazio ne per rimuovere trucioli di legno oppure per altre ragioni La distanza dalla mano alla lama di taglio rotante è troppo scarsa f Funzionamento come banco sega radiale fAvvicinare la lama alla superficie in lavo razione soltanto quando è in azione In caso contrario vi è il pericolo di p...

Страница 117: ...icolo di una perdita di controllo f Mai utilizzare lame di acciaio rapido ad alta lega Acciaio HSS Questo tipo di lame pos sono rompersi facilmente f Una volta terminati i lavori mai afferrare la lama prima che si sia raffreddata completa mente La lama di taglio tende a scaldarsi molto durante la fase operativa f Non utilizzare mai l utensile senza la piastra di posizionamento Sostituire una piast...

Страница 118: ... f Non mettersi mai sull elettroutensile Si viene a creare il pericolo di seri inci denti se l elettroutensile si ribalta oppure se parti del corpo arrivano a toccare accidentalmente la lama f Indossare una maschera di protezione contro la polvere f Portare cuffie di protezione L effetto del rumore può provocare la perdita dell udito f Indossare degli occhiali di protezione Non gettare elettrouten...

Страница 119: ...angolo obliquo verticale possibile settore di orienta mento della lama di taglio Posizione sinistra del limitatore dell angolo campo angolo obliquo verticale standard da 0 a 45 Posizione destra del limitatore dell angolo ampliamento del campo angolo obliquo standard per tagli sotto squadra vedi anche Regolazione del campo ampliato dell angolo obliquo da 1 5 a 46 5 pagina 128 Per il bloccaggio dell...

Страница 120: ...3 Cuffia di protezione 4 Cuneo separatore 5 Piastra di posizionamento 6 Profilo per il trasporto 7 Tavolo per troncare multiuso 8 Scanalatura di guida per guida universale 1 oppure ampliamento banco 27 9 Forature per montaggio 10 Espulsione dei trucioli 11 Alloggiamento per il piano scorrevole 12 Piano scorrevole 13 Chiave per esagono interno 6 mm 4 mm 14 Scala per distanza dalla lama di taglio al...

Страница 121: ...i serraggio interna 60 Viti per il fissaggio del cuneo separatore L accessorio illustrato oppure descritto non è com preso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces sori Dati tecnici Informazione sulla rumorosità Valori misurati per rumorosità rilevati conforme mente alla norma EN 61029 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am...

Страница 122: ...uffia di protezione 43 spina dado ad alette Batterie 2x formato LR03 1 5 V Ampliamento banco 27 con supporto 49 Set di fissaggio ampliamento banco 48 manopola 52 spina dado Piano scorrevole 12 Chiave per esagono interno 13 Piastra di base 39 con viti esagonali cave pre montate Nota bene Accertarsi che l elettroutensile non abbia nessun tipo di difetto Prima di ogni utilizzo dell elettroutensile de...

Страница 123: ...un cartello di avvertimento in lingua inglese contrassegnato nell illustrazione dell elettroutensile sulla pagi na grafica con il numero 2 Prima della prima messa in funzione incollare l etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra al testo in inglese della targhetta di pericolo Montaggio dell unità laser vedi figura B2 Per il montaggio utilizzare il set di fissaggio uni t...

Страница 124: ...ario muove il rag gio laser da sinistra verso destra una rotazione in senso orario muove il raggio laser da destra verso sinistra Montaggio dell ampliamento banco e delle guide Montaggio dell ampliamento banco vedi figura D L ampliamento banco 27 ha la funzione di allar gare oppure allungare il banco per tagliare 7 Lo stesso può essere montato conformemente sia a sinistra che a destra oppure dietr...

Страница 125: ...na superficie di la voro piana e resistente p es banco di lavo ro Utilizzando un adatto raccordo a vite fissare l elettroutensile sulla superficie di lavoro A tal fine sono previste le forature 9 Aspirazione polvere aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo alcuni tipi di legname minerali e metalli possono essere dannosi per la salute Il contatto oppure l inalazione d...

Страница 126: ...io della lama Rimuovere la cuffia di protezione 3 e l unità laser 41 dal cuneo separatore 4 Allentare le viti della piastra di posizionamen to 5 con la chiave per esagono interno 13 e sollevare la piastra di posizionamento dal banco per tagliare Ruotare la manovella 18 in senso orario fino alla battuta d arresto in modo che la lama di taglio 28 arrivi a trovarsi nella posizione più alta possibile ...

Страница 127: ...I rulli provvedono ad un adeguata mobilità del pezzo in lavorazione Regolazione della posizione orizzontale dell angolo obliquo Guida universale L angolo obliquo in senso orizzontale può esse re registrato in un campo che va da 90 lato si nistro fino a 90 lato destro Regolazione dell angolo obliquo standard in senso orizzontale vedi figura L1 Per la regolazione veloce e precisa di angoli obli qui ...

Страница 128: ...in nessun momento le battute bi nario di guida 31 oppure guida di battuta 36 della guida universale o altre parti dell ap parecchio La guida universale 1 può essere impiegata in modo differente a seconda del modo operativo come guida trasversale e guida angolare nel funzionamento come banco sega radiale come guida parallela nel funzionamento co me sega circolare da banco Utilizzo della guida paral...

Страница 129: ...lama di taglio rimane blocca ta nel pezzo in lavorazione Per questa ragione prestare sempre attenzione affinché il cuneo separatore sia regolato corret tamente La fessura radiale tra la lama di taglio ed il cu neo separatore deve essere al massimo di 5 mm Lo spessore del cuneo separatore deve esse re inferiore alla larghezza di taglio e maggiore dello spessore della lama originale Il cuneo separat...

Страница 130: ...e bi nario di guida 31 oppure guida di battuta 36 della guida universale o altre parti dell ap parecchio f Utilizzare l elettroutensile per scanalature o intagli esclusivamente con un dispositivo di protezione adeguato p es cuffia di pro tezione a tunnel f Non utilizzare l elettroutensile per realizza re fessure scanalatura non continua nel pezzo in lavorazione Proteggere la lama di taglio da batt...

Страница 131: ...aggio laser vedi Traccia tura della linea di taglio pagina 128 Utilizzando la manovella 18 sollevare oppure abbassare la lama di taglio fino a posizionare la dentatura superiore della sega a ca 5 mm sopra la superficie del pezzo in lavorazione Regolare la cuffia di protezione conforme mente all altezza del pezzo in lavorazione Durante il taglio la cuffia di protezione deve appoggiare sempre in mod...

Страница 132: ...a la superficie del pezzo in lavorazione Regolare la cuffia di protezione conforme mente all altezza del pezzo in lavorazione Durante il taglio la cuffia di protezione deve appoggiare sempre in modo non rigido sul pezzo in lavorazione Accendere l elettroutensile Tagliare completamente il pezzo in lavorazio ne esercitando una pressione uniforme Spegnere l elettroutensile ed attendere fino a quando ...

Страница 133: ...ernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed in formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo sizione per rispondere alle domande relative all acquisto impiego e regolazione di apparec chi ed accessori Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S p A c o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Ar...

Страница 134: ...edschappen Onveran derde stekkers en passende stopcontac ten beperken het risico van een elektri sche schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risi co door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water...

Страница 135: ...t wor den gebruikt Het gebruik van een stofaf zuiging beperkt het gevaar door stof 4 Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet Ge bruik voor uw werkzaamheden het daar voor bestemde elektrische gereedschap Met het passende elektrische gereed schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elek...

Страница 136: ... aanraking van het zaag blad bestaat verwondingsgevaar f Grijp nooit achter het zaagblad om het werkstuk vast te houden om houtspanen te verwijderen of om andere redenen De af stand van uw hand tot het ronddraaiende zaagblad is daarbij te klein f Gebruik als stationaire cirkelzaagmachine voor trekkend zagen fBeweeg het zaagblad alleen ingeschakeld naar het werkstuk Anders bestaat er gevaar voor ee...

Страница 137: ...lijke zaagbladen kunnen gemakkelijk breken f Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voordat het afgekoeld is Het zaag blad wordt tijdens de werkzaamheden zeer heet f Gebruik het gereedschap nooit zonder de inlegplaat Vervang een defecte inlegplaat Zonder een correct werkende inlegplaat kunt u zich aan het zaagblad verwonden f Controleer de kabel regelmatig en laat een beschadigde kabel all...

Страница 138: ...a nooit op het elektrische gereedschap staan Er kunnen ernstige verwondin gen optreden wanneer het elektrische gereedschap kantelt of wanneer u per on geluk met het zaagblad in aanraking komt f Draag een stofmasker f Draag een gehoorbescherming De blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben f Draag een veiligheidsbril Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen vo...

Страница 139: ...wenkbereik van zaagblad linkerpositie van hoekbegrenzer standaardverstekhoekbereik 0 tot 45 rechterpositie van hoekbegrenzer uitbreiding van standaardverstekhoekbereik voor ondersnijdingen zie ook Uitgebreid verstekhoekbereik 1 5 tot 46 5 instellen pagina 147 Voor het vergrendelen van het zaagblad in het midden van de zaagta fel gebruik als stationaire cirkelzaagmachine voor duwend zagen hendel na...

Страница 140: ... afbeeldingen 1 Universele geleider 2 Laser waarschuwingsplaatje 3 Beschermkap 4 Spouwmes 5 Inlegplaat 6 Greepuitsparingen 7 Zaagtafel 8 Geleidingsgroef voor universele geleider 1 of tafeluitbreiding 27 9 Boorgaten voor montage 10 Spaanafvoer 11 Duwstokdepot 12 Duwstok 13 Inbussleutel 6 mm 4 mm 14 Schaalverdeling voor afstand zaagblad tot universele geleider 15 Sticker voor markering van de zaagli...

Страница 141: ...spanflens 59 Binnenste spanflens 60 Schroeven voor bevestiging van spouwmes Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma Technische gegevens Informatie over geluid Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 61029 Het A gewogen geluidsniveau van het gereed schap bedraagt kenmerkend geluidsdrukniveau 97 dB A gelui...

Страница 142: ...43 insteekbout vleugelmoer Batterijen 2x maat LR03 1 5 V Tafeluitbreiding 27 met steun 49 Bevestigingsset Tafeluitbreiding 48 draaiknop 52 insteekbout moer Duwstok 12 Inbussleutel 13 Bodemplaat 39 met voorgemonteerde inbus bouten Opmerking Controleer het elektrische gereed schap op eventuele beschadigingen Voordat u het elektrische gereedschap verder gebruikt dient u veiligheidsvoorzieningen en li...

Страница 143: ...eegeleverde sticker in uw eigen taal voordat u het gereedschap voor het eerst gebruikt Lasereenheid monteren zie afbeelding B2 Gebruik voor de montage de bevestigingsset Lasereenheid 42 inbusbout moer Draai de zwengel 18 met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag zodat het zaag blad 28 zich in de hoogst mogelijke stand bo ven de zaagtafel bevindt Schuif de lasereenheid 41 over het spouw mes...

Страница 144: ... klok mee draait beweegt de laserstraal van rechts naar links Tafeluitbreiding en aanslagen monteren Tafeluitbreiding monteren zie afbeelding D De tafeluitbreiding 27 dient ter verbreding of verlenging van de zaagtafel 7 Deze kan links rechts of achter aan de zaagtafel worden ge monteerd Gebruik voor de montage de bevestigingsset Tafeluitbreiding 48 draaiknop 52 insteek bout moer Schuif of hang de...

Страница 145: ...stig het elektrische gereedschap met een geschikte schroefverbinding op het wer koppervlak Daartoe dienen de boorgaten 9 Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf enkele houtsoorten mineralen en metaal kun nen schadelijk voor de gezondheid zijn Aanra king of inademing van stof kan leiden tot allergi sche reacties en of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of per...

Страница 146: ...aat uit de zaagtafel Draai de zwengel 18 met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag zodat het zaag blad 28 zich in de hoogst mogelijke stand bo ven de zaagtafel bevindt Stel een verticale verstekhoek van het zaag blad van 45 in zie Verticale verstekhoek instellen pagina 147 Draai de inbusbout 57 met de meegeleverde inbussleutel 13 en druk tegelijkertijd op de asblokkering 56 tot deze vastkl...

Страница 147: ...bruikte verstekhoeken klikt de universele ge leider bij de volgende standaardhoeken vast 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Draai de vleugelschroef 33 los als deze is vastgedraaid Draai de verstekgeleider 35 tot de gewenste verstekhoek vastklikt Draai de vleugelschroef 33 weer aan Horizontale verstekhoeken naar wens instellen zie afbeelding L2 Draai de vleugelschroef 33 los als deze is vastgedraaid Duw...

Страница 148: ...chts op de zaagtafel 7 of op de tafeluitbrei ding 27 zie Universele geleider monteren pagina 145 Opmerking Bij het zagen van verticale ver stekhoeken moeten de universele geleider rechts van het zaagblad worden gemon teerd Monteer de aanslagrail 36 naargelang de werkstukgrootte en de ingestelde verticale verstekhoek op de korte of lange kant op de universele geleider 1 zie Aanslagrail op universel...

Страница 149: ...v tunnelbeschermkap Verwijder de beschermkap 3 en de lasereen heid 41 van het spouwmes 4 Draai de schroeven van de inlegplaat 5 los met de inbussleutel 13 en til de inlegplaat uit de zaagtafel Draai de zwengel 18 met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag zodat het zaag blad 28 zich in de hoogst mogelijke stand bo ven de zaagtafel bevindt Stel een verticale verstekhoek van het zaag blad van...

Страница 150: ...d hebben om tegen de universele geleider te leggen Bewaar de duwstok altijd bij het elektrische ge reedschap Positie van de bediener zie afbeelding P f Ga niet op één lijn met het zaagblad vóór het elektrische gereedschap staan maar al tijd opzij van het zaagblad Zo is uw lichaam beschermd tegen een mogelijke terugslag Houd uw handen vingers en armen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad Nee...

Страница 151: ...zaagblad volledig tot stilstand is gekomen Zagen Gebruik als stationaire cirkelzaag machine voor duwend zagen Bij gebruik als stationaire cirkelzaagmachine voor duwend zagen duwt u het werkstuk tegen het vaststaande zaagblad naar achteren Deze wijze van zagen is geschikt voor Zagen in lengterichting Zaaglengten meer dan 212 mm Ombouwen naar stationaire cirkelzaag machine voor duwend zagen zie afbe...

Страница 152: ...ningen en nooit de beschermingsvoorzie ningen de tafeluitbreiding 27 of de geleidingen 8 Als u het gereedschap wilt optillen of vervoe ren dient u het aan de greepuitsparingen 6 vast te pakken Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage en ...

Страница 153: ...osch com België en Luxemburg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elek...

Страница 154: ...øj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bæ re el værktøjet i ledningen hænge el værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod var me olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller ind viklede ledninger øger risikoen for elek trisk stød e ...

Страница 155: ...der ikke er fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser benytte maskinen El værktøj er farligt hvis det benyttes af ukyndige personer e El værktøjet bør vedligeholdes omhyg geligt Kontroller om bevægelige ma skindele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller be skadiget således at el værktøjets funkti on påvirkes Få beskadigede dele repare ret inden ...

Страница 156: ...rsalanslaget Dette for bedrer snitnøjagtigheden og reducerer mu ligheden for at savklingen sætter sig i klem me f Brug kun el værktøjet til notning og falsning med en tilsvarende egnet beskyttelsesan ordning f eks tunnelbeskyttelseshætte f Brug ikke el værktøjet til slidsning not af sluttet i emne f Sikre ved alle snit først at savklingen på in tet tidspunkt kan berøre anslagene eller an dre dele ...

Страница 157: ...il kvæstelser f El værktøjet må ikke benyttes hvis lednin gen er beskadiget Berør ikke den beskadi gede ledning og træk netstikket ud hvis ledningen beskadiges under arbejdet Be skadigede ledninger øger risikoen for elek trisk stød Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres betydning En rigtig forståelse af symbolerne er m...

Страница 158: ...ft af savklingen opmærksom på at snitbred den ikke er mindre end 2 2 mm og savklingetykkelsen ikke er større end 2 2 mm Ellers er der fare for at spaltekilen 2 2 mm sætter sig fast i emnet Lodret geringsvinkelområde mulig svingområde for savklingen venstre position for vinkelbegrænser standard geringsvinkelområde 0 til 45 højre position for vinkelbegrænser udvidelse af standard geringsvinkelområde...

Страница 159: ...værktøjet på illu strationssiderne 1 Universalanslag 2 Laser advarselsskilt 3 Beskyttelsesskærm 4 Spaltekniv 5 Ilægningsplade 6 Grebfordybning 7 Savbord 8 Føringsnot til universalanslag 1 eller bordudvidelse 27 9 Boringer til montering 10 Spånudkast 11 Depot til skubbestok 12 Føringsstok 13 Unbrakonøgle 6 mm 4 mm 14 Skala til visning af afstand mellem savklinge og universalanslag 15 Etiket til mar...

Страница 160: ...derste savklinge afdækning 56 Spindellås 57 Unbracoskrue 6 mm til savklingefast gørelse 58 Udvendig spændeflange 59 Indvendig spændeflange 60 Skruer til fastgørelse af spaltekile Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjenings vejledningen er ikke indeholdt i leveringen Det fuld stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Støjinformation Måleværdier for støj beregnet iht ...

Страница 161: ...delse 27 med støtteanordning 49 Fastgørelsessæt Bordudvidelse 48 drejeknop 52 stikbolt møtrik Føringsstok 12 Indvendig sekskantnøgle 13 Bundplade 39 med formonterede unbrakoskruer Bemærk Kontrollér el værktøjet for eventuelle beskadigelser Inden fortsat brug af el værktøjet skal sikker hedsanordninger eller andre beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at konstatere om værktøjet kan fungere ...

Страница 162: ...ast Beskyttelsesskærm monteres se Fig B3 Anvend til montering af fastgørelsessættet Be skyttelsesskærm 43 stikbolt vingemøtrik Skub beskyttelsesskærmen 3 hen over laser enheden 41 til monteringsboringerne flug ter Skub stikbolten gennem monteringsborin gerne på beskyttelsesskærmen 3 laserenhe den 41 og spaltekilen 4 Anbring vingemøtrikken på stikbolten og spænd den fast Bemærk Indstil beskyttelses...

Страница 163: ...udvidelsen ind i den passende boring og spænd den fast Bordudvidelsen skal være plan med savbordets overflade Indstil bordudvidelsen 27 i den rigtige højde vha drejeknoppen 51 Universalanslag monteres se Fig E Universalanslaget 1 kan monteres til højre eller venstrte på savbordet 7 eller på bordudvidelsen 27 Bemærk Til savning af lodrette geringsvinkler bør universalanslaget monteres til højre for...

Страница 164: ... og spåner Luk rengøringsklappen og skru bundpladen fast igen Stil el værktøjet i arbejdsposition og monter alle monteringsdele igen Opsugning med fremmed støvsuger se Fig H Tilslut en støvsugerslangen til spånudkastet 10 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal opsuges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sundhedsfarligt kræftfremkaldende el ler tørt støv Udskiftning ...

Страница 165: ...ition Drej håndsvinget 18 til højre til savklingens tænder 28 findes over emnet Savbord forstørres Lange emner skal understøttes i den frie ende ved at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget Bordudvidelsen 27 bruges til at gøre savbordet bredere eller længere 7 Den kan monteres både til højre og venstre eller bag på savbordet se Bordudvidelse monteres side 163 Desuden kan du lægge f ...

Страница 166: ...r side 162 Laserstrålen kan blive forskubbet i forbindelse med intensivt brug f eks som følge af vibratio ner Tænd for laserstrålen med kontakten 44 Indstil markeringen på emnet langs med la serstrålen Universalanslag indstilles f Før savearbejdet startes Kontroller at sav klingen på intet tidspunkt kan berøre ansla gene styreskinne 31 eller anslagsskinne 36 på universalanslag eller andre maskinde...

Страница 167: ... til bageslag hvis savklingen sætter sig fast i emnet Vær derfor altid opmærksom på at spaltekniven er indstillet korrekt Den radiale spalte mellem savklinge og spaltekile må maks være 5 mm Spalteknivens tykkelse skal være mindre end snitbredden og større end grundklingens tyk kelse Spaltekniven skal altid være i en linje med savklingen Til normale skæresnit skal spaltekniven altid være i den maks...

Страница 168: ...sæt ikke savklingen for tryk fra siden Spaltekniven skal flugte med savklingen for at undgå en fastklemning af emnet Bearbejd ikke skæve emner Emnet skal altid ha ve en lige kant som lægges op ad universa lanslaget Opbevar altid føringsstokken på el værktøjet Brugerens position se Fig P f Stil dig ikke i en linje med savklingen foran el værktøjet men altid forskudt i siden i forhold til savklingen...

Страница 169: ...til Længdesnit Snitlængder over 212 mm Omstilling til bordrundsav se Fig R Bruges saven som bordrundsavn skal savklin gen fastlåses midt på savklingen Træk oplåsningen 24 og trækstangen 23 fremad og skyd samtidigt armen 25 til højre for at arretere savklingen til savklingen fal der i hak Savning Indstil den ønskede lodrette geringsvinkel se Indstilling af lodrette geringsvinkler side 166 Indstil e...

Страница 170: ...g spåner med trykluft eller en pensel efter hver arbejdsgang Hvordan støj reduceres Hvordan støj reduceres af fabrikanten Blød opstart Saven udleveres med en savklinge der er specielt udviklet til at reducere støj Hvordan støj reduceres af brugeren Vibrationsfattig montering på en stabil ar bejdsflade Brug af savklinger med støjreducerende funktioner Regelmæssig rengøring af savklinge og el værktø...

Страница 171: ...och använd den inte för att bära eller hänga upp el verktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nät sladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt e När du arbetar med ett elverktyg utom hus använd endast förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk Om en lämplig förlängningsslad...

Страница 172: ...er på verkas menligt Låt skadade delar repa reras innan elverktyget tas i bruk Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Om sorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra g Använd elverktyget tillbehör insats verktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmo menten Om elv...

Страница 173: ...kadas avsevärt f Om sågklingan kommer i kläm koppla från elverktyget och håll arbetsstycket stadigt tills sågklingan stannat fullständigt För att undvika bakslag förflytta inte arbetsstycket innan sågklingan stannat fullständigt Om sågklingan kommit i kläm åtgärda blockering en innan elverktyget startas på nytt f Använd inte oskarpa sprickiga deformera de eller skadade sågklingor Sågklingor med os...

Страница 174: ...edan som kan vara viktiga för elverktygets användning Lägg på minne symbo lerna och deras betydelse Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget Symbol Betydelse f Laserstrålning Se inte in i strålen med optik Laserprodukt klass 1M f Håll händerna på betryggande avstånd från sågområdet när elverktyget är på kopplat Kontakt med sågbladet medför risk för per...

Страница 175: ...e underskrider 2 2 mm och att sågklingans stambladstjocklek inte överskrider 2 2 mm I annat fall finns risk för att klyvkniven 2 2 mm hakar fast i arbetsstycket Område för vertikala geringsvinklar sågklingans möjliga sväng ningsområde Vinkelbegränsaren i vänsterläge standard geringsvinkelintervall 0 till 45 Vinkelbegränsaren i högerläge utökning av standard geringsvinkelintervall vid underskärning...

Страница 176: ...pfördjupningar 7 Sågbord 8 Styrspår för universalanslag 1 eller bords expansion 27 9 Monteringshål 10 Spånutkast 11 Påskjutarens magasin 12 Påskjutare 13 Sexkantnyckel 6 mm 4 mm 14 Skala för sågklingans avstånd till universal anslaget 15 Dekal för märkning av skärlinjen 16 Till knapp 17 Från knapp 18 Vev för lyftning och sänkning av sågklingan 19 Skala för geringsvinkel vertikal 20 Ratt för instäl...

Страница 177: ...ingen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörspro gram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Bullerinformation Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 61029 Maskinens A vägda ljudnivå uppnår i typiska fall Ljudtrycksnivå 97 dB A ljudeffektnivå 110 dB A Onoggrannhet K 3 dB Använd hörselskydd Bordssåg PPS 7S Produktnummer 3 603 M03 3 Upptagen märk...

Страница 178: ...Monteringssats bordsexpansion 48 ratt 52 insticksbult mutter Påskjutare 12 Sexkantnyckel 13 Bottenplatta 39 med förmonterade insex kantskruvar Anvisning Kontrollera elverktyget avseende skador För fortsatt användning av elverktyget måste skyddsanordningarna eller lätt skadade delar noggrant undersökas avseende felfri och ändamålsenlig funktion Kontrollera att de rörli ga delarna fungerar felfritt ...

Страница 179: ...e bilden B3 Använd för montering monteringssatsen för klingskydd 43 insticksbult vingmutter Skjut upp klingskyddet 3 över laserenheten 41 tills alla monteringshål ligger i linje Skjut in insticksbulten genom monteringshå len i klingskyddet 3 laserenheten 41 och klyvkniven 4 Lägg upp vingmuttern på insticksbulten och dra kraftigt fast Anvisning Ställ in klingskyddet i höjd med ar betsstycket Klings...

Страница 180: ...ra universalanslaget se bild E Universalanslaget 1 kan monteras till vänster el ler höger på sågbordet 7 eller på bordsutbygg naden 27 Anvisning Vid sågning av vertikala geringsvink lar ska universalanslaget monteras till höger om sågklingan Skjut in eller häng upp universalanslagets ut byggnadsplatta 30 i önskat styrspår 8 på såg bordet eller i bordsexpansionens 27 styr spår Skruva ratten 38 för ...

Страница 181: ...et mate rial som ska bearbetas Använd för utsugning av hälsovådligt och can cerframkallande eller torrt damm en special dammsugare Byte av sågklinga se bilderna J1 J4 f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe ten utförs på elverktyget f Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Om sågklingan berörs finns risk för personskada Välj för aktuellt material lämplig sågklinga Använd endast sågk...

Страница 182: ...a bordsexpansionen sidan 180 I tillägg kan arbetsstyckets fria ända pallas upp och stödas t ex med rullstödet PTA 1000 från Bosch se bilden K Rullarna ger en viss rörlig het åt arbetsstycket Inställning av horisontell geringsvinkel Universalanslag Den horisontala geringsvinkeln kan ställas in in om ett område mellan 90 på vänster sida och 90 på höger sida Inställning av standardgeringsvinkel se bi...

Страница 183: ...som tvär eller vinkelanslag se bilden N1 Montera universalanslaget 1 till vänster eller höger på sågbordet 7 eller på bordsexpansi onen 27 se Montera universalanslaget sidan 180 Anvisning Vid sågning av vertikala gerings vinklar ska universalanslaget monteras till höger om sågklingan Montera anslagsskenan 36 i relation till ar betsstyckets storlek och inställd vertikal ge ringsvinkel högkant eller...

Страница 184: ...nivens höjd se bilderna O1 O2 För sågning av spår måste klyvknivens höjd stäl las in f Använd elverktyget för spårning och fals ning endast med en lämplig skyddsanord ning t ex tunnelskyddshuv Ta loss klingskyddet 3 och laserenheten 41 från klyvkniven 4 Lossa insatsplattans 5 skruvar med sexkant nyckeln 13 och lyft bort insatsplattan från sågbordet Vrid veven 18 medurs mot stopp så att såg klingan...

Страница 185: ...gklinga Beakta följande anvisningar Använd alltid medlevererad påskjutare 12 och universalanslag 1 för smala arbetsstyck en och sågning av vertikala geringsvinklar Användning som bordssåg Håll stadigt i arbetsstycket och tryck det kraf tigt mot anslagsskenan Användning som bordscirkelsåg Håll i arbetsstycket med båda händerna och tryck det stadigt mot sågbordet Största mått på arbetsstycket Använd...

Страница 186: ... universa lanslaget 1 se Montera anslagsskenan på universalanslaget sidan 180 Anvisning Vid sågning kan arbetsstycken komma i kläm mellan universalanslaget och sågklingan varvid den uppåtgående sågkling an kan gripa arbetsstycket och slunga ut det Ställ därför in anslagsskenan 36 så att skenans styrända ligger mellan sågklingans mitt och klyvkniven Lossa vingskruven 34 förskjut anslags skenan och ...

Страница 187: ...llerreduce rande funktioner Regelbunden rengöring av sågklinga och el verktyg Tillbehör Sågklinga 190 x 30 mm 36 tänder 2 608 640 616 Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande re paration och underhåll av produkter och reserv delar Sprängskissar och informationer om re servdelar lämnas även på adressen www bosch pt com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det ...

Страница 188: ...tris ke støt d Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære elektroverktøyet henge det opp eller trekke det ut av stikkontak ten Hold ledningen unna varme olje skarpe kanter eller verktøydeler som be veger seg Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt e Når du arbeider utendørs med et elektro verktøy må du kun bruke en skjøteled ning som er egnet til utendørs...

Страница 189: ...rktøyets funksjon La disse skade de delene repareres før elektroverktøyet brukes Dårlig vedlike holdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell f Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let tere å føre g Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet so...

Страница 190: ...st i maskindeler er det fare for tilbakeslag og at elektroverktøyet skades alvorlig f Hvis sagbladet blokkerer slår du av elektro verktøyet og holder arbeidsstykket rolig til sagbladet er stanset helt For å unngå tilba keslag må arbeidsstykket først beveges et ter at sagbladet er stanset Fjern årsaken til at sagbladet klemmer før du starter elektro verktøyet igjen f Bruk ikke butte revnede bøyde e...

Страница 191: ...an være av betydning for bruk av elektroverktøyet Legg merke til sym bolene og deres betydning En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke elektroverktøyet en bedre og sikrere måte Symbol Betydning f Laserstråling Se ikke direkte med optiske instrumenter Laser klasse 1M f Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet når elektroverktøyet går Ved kontakt med sagbladet er det fare for ...

Страница 192: ...bredden ikke er mindre enn 2 2 mm og at stambladtykkelsen ikke er større enn 2 2 mm Det er ellers fare for at spaltekniven 2 2 mm kjører seg fast i arbeidsstykket Vertikalt gjæringsvinkelområde mulig svingområde for sagbladet venstre posisjon for vinkelbegrenseren Standard gjæringsvinkelområde 0 til 45 høyre posisjon for vinkelbegrenseren Utvidelse av standard gjæringsvinkelområde for baksnitt se ...

Страница 193: ...Grep fordypninger 7 Sagbord 8 Føringsnot for universalanlegg 1 eller bord forlengelse 27 9 Boringer for montering 10 Sponutkast 11 Skyvestokkdepot 12 Skyvestokk 13 Umbrakonøkkel 6 mm 4 mm 14 Skala for avstand mellom sagblad og universalanlegg 15 Etikett til merking av skjærelinjen 16 På tast 17 Av tast 18 Sveiv til løfting og senking av sagbladet 19 Skala for gjæringsvinkel vertikal 20 Dreieknott ...

Страница 194: ...ven Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i stan dard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Støyinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 61029 Maskinens typiske A bedømte støynivå er Lyd trykknivå 97 dB A lydeffektnivå 110 dB A Usikkerhet K 3 dB Bruk hørselvern Underliggende sag PPS 7S Produktnummer 3 603 M03 3 Opptatt effekt...

Страница 195: ... Bordforlengelse 48 Dreieknott 52 stikkbolt mutter Skyvestokk 12 Umbrakonøkkel 13 Bunnplate 39 med formonterte innvendige sekskantskruer Merk Sjekk om elektroverktøyet er skadet Før ytterligere bruk av elektroverktøyet må be skyttelsesinnretninger eller lett skadede deler kontrolleres nøye med hensyn til feilfri og for målsmessig funksjon Kontroller om de bevege lige delene fungerer feilfritt og i...

Страница 196: ...t skruen og trekk den godt fast Montering av beskyttelsesdeksel se bilde B3 Til montering bruker du festesettet Vernedek sel 43 stikkbolt vingemutter Skyv vernedekselet 3 over laserenheten 41 til monteringsboringene er i flukt Skyv stikkboltene gjennom monteringsborin gene på vernedekselet 3 laserenheten 41 og spaltekniven 4 Sett vingemutteren på stikkbolten og trekk den godt fast Merk Innstill ve...

Страница 197: ...nde boring og trekk den fast igjen Bordforlengelsen må være rett i forhold til sag bordoverflaten Ved hjelp av dreieknotten 51 innstiller du rik tig høyde på bordforlengelsen 27 Montering av universalanlegg se bilde E Universalanlegget 1 kan monteres på venstre el ler høyre side av sagbordet 7 eller på bordfor lengelsen 27 Merk Ved saging av vertikale gjæringsvinkler skal universalanlegget montere...

Страница 198: ...s stykket og spon Lukk rengjøringsklaffen og skru bunnplaten på igjen Sett elektroverktøyet i arbeidsposisjon og monter alle tilbehørsdelene igjen Ekstern avsuging se bilde H Du må kople en støvsugerslange til sponut kastet 10 Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides Ved avsuging av spesielt helsefarlig kreftfrem kallende eller tørt støv må du bruke en spesial støvsuger Utskift...

Страница 199: ...e på sagbladet 28 befinner seg over arbeidsstyk ket Forstørrelse av sagbordet Lange arbeidsstykker må støttes på den frie en den Bordforlengelsen 27 er til utvidelse av bredden eller lengden på sagbordet 7 Den kan da mon teres både på venstre og høyre side eller bak på sagbordet se Montering av bordforlengelse side 197 I tillegg kan du legge noe under den frie enden på arbeidsstykket og støtte det...

Страница 200: ...eren 44 Rett markeringen din på arbeidsstykket opp langs laserstrålen Innstilling av universalanlegget f Ved alle snitt må du først passe på at sag bladet aldri kan berøre anleggene førings skinne 31 eller anleggesskinne 36 på univer salanlegget eller andre maskindeler Universalanlegget 1 kan brukes på forskjellig måte avhengig av driftstypen som tverrgående og vinkelanlegg ved bruk som underligge...

Страница 201: ...al tekniv må være maksimal 5 mm Tykkelsen på spaltekniven må være mindre enn skjærebredden og større enn stamblad tykkelsen Spaltekniven må alltid være på samme linje som sagbladet For normale kappesnitt må spaltekniven all tid være i den høyeste mulige posisjonen Elektroverktøyet leveres med en korrekt innstilt spaltekniv Innstilling av høyden på spaltekniven se bildene O1 O2 Til saging av noter ...

Страница 202: ...ltekilen må være i flukt med sagbladet for å forhindre at arbeidsstykket klemmer fast Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker Ar beidsstykket må alltid ha en rett kant som uni versalanlegget kan legges mot Oppbevar skyvestokken alltid på elektroverktøy et Brukerens posisjon se bilde P f Ikke still deg opp på linje med sagbladet foran elektroverktøyet men alltid litt på si den av sagbladet Slik er ...

Страница 203: ...gående snitt Skjærelengder over 212 mm Ombygging til bordsirkelsag se bilde R Ved drift som bordsirkelsag må sagbladet låses i midten av sagbordet Trekk i låsen 24 og trekkstangen 23 fremover og skyv samtidig spaken 25 mot høyre til lå sing av sagbladet til sagbladet smekker i lås Saging Innstill ønsket vertikal gjæringsvinkel se Innstilling av vertikal gjæringsvinkel side 200 Innstill en horisont...

Страница 204: ...asjonsspal tene alltid rene for å kunne arbeide bra og sik kert Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjennom med trykkluft eller bruk en pen sel Tiltak til støydemping Produsentens tiltak Mykstart Levering med et spesielt støyreduserende sagblad Brukerens tiltak Vibrasjonssvak montering på en stabil ar beidsflate Bruk av sagblad med støyreduserende funk sjoner Regelmessig rengjør...

Страница 205: ... tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis kun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen ripus tamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitol la kuumuudesta öljystä terävistä reu noista ja liikkuvista osista Vahingoittu neet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa e Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona kä...

Страница 206: ... jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta Sähkö työkalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteetto masti eivätkä ole puristuksessa sekä et tä siinä ei ole murtuneita tai vahingoittu neita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjat...

Страница 207: ...käin tai vierekkäin olevat työkappaleet voivat saattaa sahanterän puristukseen tai liikkua toisiinsa nähden sahauksen aikana f Käytä aina yleisohjainta Tämä parantaa sa haustarkkuutta ja pienentää riskiä että sa hanterä jää puristukseen f Käytä sähkötyökalua uritukseen tai huulta miseen vain asianmukaisen suojalaitteen esim tunnelisuojus kanssa f Älä käytä sähkötyökalua uritukseen työ kappaleessa ...

Страница 208: ...aa raa ihmisille f Älä poistu sähkötyökalun luota ennen kuin se on pysähtynyt kokonaan Moottorin sam mutuksen jälkeen liikkuvat vaihtotyökalut voi vat aiheuttaa loukkaantumisia f Älä koskaan käytä sähkötyökalua jonka verkkojohto on viallinen Älä kosketa vauri oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto rasiasta jos johto vaurioituu työn aikana Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa Tunn...

Страница 209: ...kon halkaisijan tulee sopia työ kalun karaan välyksittä Älä käytä supistuskappaleita tai adapterei ta Tarkista sahanterää vaihdettaessa että sahausura ei ole pienempi kuin 2 2 mm eikä sahanlehti ole paksumpi kuin 2 2 mm Muussa ta pauksessa on olemassa vaara että halkaisukiila 2 2 mm tarttuu työkappaleeseen Pystysuora jiirikulma alue sahanterän mahdollinen kallistusalue kulmarajoittimen asento vase...

Страница 210: ...Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik kasivuissa olevaan sähkötyökalun kuvaan 1 Yleisohjain 2 Laser varoituskilpi 3 Suojus 4 Halkaisukiila 5 Välilaatta 6 Kahvasyvennykset 7 Sahapöytä 8 Yleisohjaimen 1 tai pöydän jatkokappaleen 27 ohjausura 9 Reikiä asennusta varten 10 Lastun poistoaukko 11 Työntökappaleen säilytystila 12 Työntökappale 13 Kuusiokoloavain 6 mm 4 mm 14 Asteikko joka osoitt...

Страница 211: ...uksen säätöpyörä taso 48 Pöydän jatkokappaleen kiinnityssarja 49 Pöydän jatkokappaleen tuki 50 Tuen 49 ylemmän pidinlevyn kuusiokoloruuvit 51 Kiertonuppi pöydän jatkokappaleen korkeuden hienosäätöön 52 Kiertonuppi pöydän jatkokappaleen kiinnittämistä varten 53 Ohjainkiskon 36 kiinnitin 54 Sahanterän alasuojus 55 Sahanterän alasuojuksen puhdistusläppä 56 Karalukitus 57 Sahanterän kiinnityksen kuusi...

Страница 212: ...nterä 28 välilaatta 5 Yleisohjain 1 Kiertonuppi 38 yleisohjaimen lukitsemiseksi Laseryksikkö 41 Laseryksikön 42 kiinnityssarja kuusiokoloruuvi mutteri Suojus 3 Suojuksen kiinnityssarja 43 työntöpultti siipimutteri Paristot 2x koko LR03 1 5 V Tuella 49 varustettu pöydän jatkokappale 27 Pöydän jatkokappaleen 48 kiinnityssarja kiertonuppi 52 työntöpultti mutteri Työntökappale 12 Kuusiokoloavain 13 Po...

Страница 213: ...je paristokotelo Laservaroituskilven peittäminen katso kuva B1 Sähkötyökalu toimitetaan varustettuna englan ninkielisellä varoituskilvellä grafiikkasivun säh kötyökalun kuvassa merkitty numerolla 2 Liimaa ennen ensimmäistä käyttöä toimituk seen kuuluva oman kielesi tarra englannin kielisen kilven päälle Laseryksikön asennus katso kuva B2 Käytä laseryksikön kiinnityssarjaa 42 asenta miseen kuusioko...

Страница 214: ... oikealle tai myös taakse Käytä asentamiseen pöydän jatkokappaleen kiinnityssarjaa 48 kiertonuppi 52 työntöpultti mutteri Työnnä tai ripusta pöydän jatkokappale 27 sahapöydän haluttuun ohjausuraan 8 Kun pöydän jatkokappale asennetaan sahapöy dän vasemmalle tai oikealle puolelle se tuetaan edestäpäin Kun pöydän jatkokappale asennetaan sahapöy dän taakse se voidaan tukea vasemmalta tai oi kealta Sii...

Страница 215: ...stä tuuletuksesta Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria Ota huomioon maassasi voimassaolevat sään nökset koskien käsiteltäviä materiaaleja Pöly lastut tai työkappaleesta murtuneet osat saattavat jumittaa pölyn lastunimun Pysäytä sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta Odota kunnes sahanterä on pysähtynyt ko konaan Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy...

Страница 216: ...ralukitusta 56 kunnes se lukkiutuu ja kiristä ruuvi myötäpäivään Kiinnitä välilaatta 5 uudelleen sahapöytään Asenna laseryksikkö 41 ja suojus 3 takaisin halkaisukiilaan 4 katso Laseryksikön ja suojuksen asennus sivu 213 Tarkista että lasersäde osoittaa sahanterän sahausviivan oikein katso Laserin säätö sivu 213 Lasersäde saattaa siirtyä kun laseryksikkö 41 ja suojus 3 asennetaan Käyttö f Irrota pi...

Страница 217: ... Kierrä kiertonuppia 20 kunnes sahauskulma osoitin 21 osoittaa haluttua jiirikulmaa astei kolla 19 Kiristä kiinnitysnuppi 22 uudelleen Sahausviivan merkintä katso kuva M Lasersäde näyttää sahanterän sahausviivan Tä män avulla voit kohdistaa työkappaleen ja oh jainkiskon 36 täsmälleen sahausta varten Tarkista ennen sahausta että sahauslinja näyt tää oikean suunnan katso Laserin säätö sivu 213 Laser...

Страница 218: ...etus sivu 216 Avaa siipiruuvia 37 ja siirrä ohjauskisko 31 halutulle etäisyydelle Asteikko 14 osoittaa sahanterän ja ohjainkis kon välisen etäisyyden Kiristä siipiruuvi 37 uudelleen Halkaisukiilan säätö Halkaisukiila 4 estää sahanterää 28 joutumasta puristukseen sahausraossa Muussa tapaukses sa on olemassa takaiskun vaara sahanterän tart tuessa kiinni työkappaleeseen Tarkista tämän takia aina että...

Страница 219: ...eessa pysty kosketta maan ohjaimia yleisohjaimen ohjauskiskoa 31 tai ohjainkiskoa 36 tai laitteen muita osia f Käytä sähkötyökalua uritukseen tai huulta miseen vain asianmukaisen suojalaitteen esim tunnelisuojus kanssa f Älä käytä sähkötyökalua uritukseen työ kappaleessa päättyvä ura Suojaa sahanterää iskuilta ja kolhuilta Älä paina sahanterää sivuttain Halkaisukiilan tulee olla samassa tasossa sa...

Страница 220: ...rkeuden mu kaan Suojuksen on aina sahattaessa tuettava kevy esti työkappaleeseen Pidä hyvin kiinni työkappaleesta ja paina sitä tiukasti ohjainkiskoa vasten Käynnistä sähkötyökalu Käytä vapautinta 24 ja vedä vetotanko 23 ta saisesti eteenpäin työkappaleen läpi Päästä vetotanko vapaaksi Sahanterä palautuu lähtöasentoon Pysäytä sähkötyökalu ja odota kunnes sa hanterä on pysähtynyt kokonaan Sahaus Kä...

Страница 221: ...arten Kiedo verkkojohto johdonpidikkeeseen 29 Sähkötyökalun kantaminen f Älä kanna sähkötyökalua yksin selkävam mojen välttämiseksi f Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetukseen tarkoitettuja osia älä koskaan suojalaitteita pöydän jatkokappaletta 27 tai ohjaimia 8 Tartu nostamista ja kuljetusta varten merkit tyihin kahvasyvennyksiin 6 Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus f Irrota pistotulpp...

Страница 222: ...eskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh 0800 98044 Faksi 358 102 961 838 www bosch fi Hävitys Sähkötyökalu lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Vain EU maita varten Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan di rektiivin 2002 96 EY ja sen kansal listen lakien muunnosten mukaan tulee kä...

Страница 223: ...ος 2 Ηλεκτρική ασφάλεια a Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ τροπληξίας b Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες θερμαντικά σώματα καλοριφέρ...

Страница 224: ...ροπία σας Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων f Φοράτε κατάλληλα ενδύματα Μη φορά τε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά σας τα ρούχα σας και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα Χαλαρή ενδυμασία κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού μενα εξαρτήματα g Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολό γησης διατάξεων αναρρόφησης...

Страница 225: ...ο ηλεκτρικό εργαλείο Μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί όταν το ηλεκτρικό εργαλείο ανατραπεί ή όταν έρθετε σε επαφή με τον πριονόδισκο f Φροντίζετε ο προφυλακτήρας να λειτουργεί κανονικά και να μπορεί να κινείται ελεύθερα Να ρυθμίζετε τον προφυλακτήρα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να ακουμπάει ελαφρά επάνω στο υπό κατεργασία τεμάχιο Μην σφηνώσετε ποτέ τον προφυλακτήρα για να παραμείνει ανοιχτός f ...

Страница 226: ...υργίας και κρατήστε το υπό κατεργασία τεμάχιο ήσυχα μέχρι να ακινητοποιηθεί ο πριονόδισκος Μην δοκιμάσετε ποτέ να απομακρύνετε το υπό κατεργασία τεμάχιο όσο κινείται ο πριονόδισκος διαφορετικά μπορεί να κλοτσήσει το πριόνι Εξακριβώστε και εξουδετερώστε την αιτία του σφηνώματος πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία f Μη χρησιμοποιείτε μη κοφτερούς ραγισμένους ή και στρεβλωμένους πριο...

Страница 227: ...υν να κινούνται μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς f Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ μένο Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Σύμβολα Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία γι...

Страница 228: ...ιάζει χωρίς ανοχή παιχνίδι στον άξονα εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε μειωτήρες ή προσαρμοστικά Κατά την αντικατάσταση του πριονόδισκου προσέξτε το πάχος της τομής να μην είναι μικρότερο από 2 2 mm και το πάχος του στελέχους του πριονόδισκου να μην είναι μεγαλύτερο από 2 2 mm Σε διαφορετική περίπτωση υπάρχει κίνδυνος η σφήνα 2 2 mm να σφηνώσει στο εργαλείο Περιοχή καθέτων στάνταρ γωνιών φαλτσοτομής εφ...

Страница 229: ...υ οδηγού γενικής χρήσης και οριζόντιες γωνίες φαλτσοτομής από 90 από τα αριστερά έως 90 στα δεξιά Η ισχύς του ηλεκτρικού εργαλείου επιτρέπει την κοπή σκληρών και μαλακών ξύλων καθώς και μοριοσανίδων και ινοσανίδων Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για την κοπή αλουμινίου ή άλλων μη σιδηρούχων μετάλλων Εφικτές κατευθύνσεις περιστροφής της μανιβέλας περιστροφή με φορά αντίθετη της ωρολογιακή...

Страница 230: ...ποιασδήποτε γωνίας φαλτσοτομής οριζόντια 33 Βίδα με μοχλό για σταθεροποίηση της γωνίας φαλτσοτομής 34 Βίδα με μοχλό για ακινητοποίηση της ράγας οδήγησης 36 35 Οδηγός γωνίας με κλίμακα για γωνία φαλτσοτομής οριζόντια 36 Ράγα οδήγησης στον οδηγό γενικής χρήσης 37 Βίδα με μοχλό για ακινητοποίηση της ράγας οδήγησης 31 38 Περιστρεφόμενη λαβή για ακινητοποίηση του οδηγού γενικής χρήσης 39 Πλάκα δαπέδου ...

Страница 231: ... 2011 Πριόνι σανιδωμάτων PPS 7S Αριθμός ευρετηρίου 3 603 M03 3 Ονομαστική ισχύς W 1400 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο min 1 4800 Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης z Ηλεκτρονική σταθεροποίηση z Τύπος λέιζερ nm mW 650 0 39 Κατηγορία λέιζερ 1M Βάρος σύμφωνα με EPTA Procedure 01 2003 kg 23 2 Κατηγορία μόνωσης II Για τις μέγιστες διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε σελίδα 241 Τα στοιχεία ισχύουν γι...

Страница 232: ...ότι τα κινητά εξαρτήματα λειτουργούν άριστα και δε σφηνώνουν καθώς και ότι δεν υπάρχουν χαλασμένα εξαρτήματα Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να είναι σωστά συναρμολογημένα και να εκπληρώνουν όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλιση μιας άψογης λειτουργίας Χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και χαλασμένα εξαρτήματα πρέπει να προσκομίζονται σε ένα αναγνωρισμένο ειδικό συνεργείο για ε...

Страница 233: ...α από τις τρύπες της μονάδας λέιζερ 41 και της σφήνας 4 Θέστε το παξιμάδι επάνω στη βίδα εσωτερικού εξαγώνου και σφίξτε το καλά Συναρμολόγηση του προφυλακτήρα βλέπε εικόνα B3 Για τη συναρμολόγηση χρησιμοποιήστε το σετ στερέωσης Προφυλακτήρας 43 Όρθιος πίρος βίδα με μοχλό Περάστε τον προφυλακτήρα 3 πάνω από τη μονάδα λέιζερ 41 μέχρι να ταυτιστούν οι τρύπες συναρμολόγησης Περάστε τον όρθιο πίρο μέσα...

Страница 234: ...στερό μέρος του τραπεζιού σέγας τότε πρέπει να υποστηριχτεί μπροστά Όταν η επέκταση τραπεζιού συναρμολογηθεί στο πίσω μέρος του τραπεζιού σέγας τότε πρέπει να υποστηριχτεί δεξιά ή αριστερά Μετατοπίστε την επέκταση τραπεζιού μέχρι η κάτω βάση του στηρίγματος 49 να ευθυγραμμιστεί με μια από τις τρύπες 9 Μετατοπίστε αν χρειαστεί την επάνω πλάκα στήριξης του στηρίγματος 49 Γι αυτό λύστε τις δυο βίδες ...

Страница 235: ...σμένα είδη σκόνης π χ σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατεργασία ξύλων ενώσεις χρωμίου ξυλοπροστατευτικά μέσα Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα Να χρησιμοποιείτε πάντοτε μια αναρρόφηση σκόνης Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας ...

Страница 236: ... μια κάθετη γωνία φαλτσοτομής Sδgeblatts von 45 βλέπε Ρύθμιση κάθετης γωνίας φαλτσοτομής σελίδα 237 Γυρίστε τη βίδα εσωτερικού εξαγώνου 57 με το κλειδί εσωτερικού εξαγώνου 13 που περιέχεται στη συσκευασία πατώντας ταυτόχρονα τη μανδάλωση άξονα 56 μέχρι να ασφαλίσει Κρατήσετε πατημένη τη μανδάλωση άξονα 56 και ξεβιδώστε τη βίδα 57 γυρίζοντάς την με φορά αντίθετη της ωρολογιακής Αφαιρέστε την εξωτερ...

Страница 237: ... από 90 στην αριστερή πλευρά έως 90 στη δεξιά πλευρά Ρύθμιση των οριζόντιων στάνταρ γωνιών φαλτσοτομής βλέπε εικόνα L1 Για τη γρήγορη και την ακριβή ρύθμιση γωνιών φαλτσοτομής που χρησιμοποιούνται συχνά ο οδηγός γενικής χρήσης ασφαλίζει στις εξής στάνταρ γωνίες 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Λύστε τη βίδα με μοχλό 33 σε περίπτωση που αυτή είναι σφιγμένη Γυρίστε τον οδηγό γωνιών 35 μέχρι να ασφαλίσε...

Страница 238: ... Να βεβαιώνεστε ότι σε όλες τις κοπές δεν υπάρχει ποτέ κανένας κίνδυνος ο πριονόδισκος να αγγίξει τους οδηγούς τη ράγα οδήγησης 31 ή τη ράγα οδήγησης 36 του οδηγού γενικής χρήσης ή κάποια άλλα εξαρτήματα της συσκευής Ο οδηγός γενικής χρήσης 1 μπορεί να εφαρμοστεί κατά διαφορετικούς τρόπους ανάλογα με τον εκάστοτε τρόπο λειτουργίας ως εγκάρσιος οδηγός και οδηγός γωνιών στη λειτουργία ως πριόνι σανι...

Страница 239: ...μητή απόσταση Στην κλίμακα 14 δείχνεται η απόσταση ανάμεσα στον πριονόδισκο και τη ράγα οδήγησης Σφίξτε πάλι τη βίδα με μοχλό 37 Ρύθμιση της σφήνας Η σφήνα 4 εμποδίζει το σφήνωμα του πριονόδισκου 28 στην αυλάκωση κοπής Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος όταν ο πριονόδισκος μπλοκάρει στο υπό κατεργασία τεμάχιο Φροντίζετε πάντοτε η σφήνα να είναι άριστα ρυθμισμένη Η ακτινική σχισμή ανάμεσα στο...

Страница 240: ...ού ρεύματος Ο διακόπτης ON OFF είναι ένας λεγόμενος διακόπτης μηδενικής τάσης ο οποίος εμποδίζει την επανεκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος π χ όταν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας βγει το φις από την πρίζα Έτσι για να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκ νέου σε λειτουργία πρέπει να πατήσετε πάλι το πλήκτρο on 16 Υποδείξεις εργασίας Γενικές οδηγίες πριονίσμ...

Страница 241: ...τουργίας είναι κατάλληλος για ακριβείς κοπές αποκοπές Αλλαγή εξοπλισμού για λειτουργία ως πριόνι σανιδωμάτων Στη λειτουργία ως πριόνι σανιδωμάτων ο πριονόδισκος πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα κατά τη διάρκεια ολόκληρης της κοπής Για να λύσετε τον πριονόδισκο ωθήστε το μοχλό 25 προς τα αριστερά Κοπή στη λειτουργία έλξης βλέπε εικόνα Q Ρυθμίστε στον οδηγό γενικής χρήσης 1 την επιθυμητή οριζόν...

Страница 242: ...7 Ρυθμίστε μια οριζόντια γωνία φαλτσοτομής 0 βλέπε Ρύθμιση οριζόντιας γωνίας φαλτσοτομής σελίδα 237 Συναρμολογήστε τη ράγα οδήγησης 36 ανάλογα με το μέγεθος του υπό κατεργασία τεμαχίου επίπεδα ή κάθετα στον οδηγό γενικής χρήσης 1 βλέπε Συναρμολόγηση ράγας οδήγησης στον οδηγό γενικής χρήσης σελίδα 235 Υπόδειξη Κατά την κοπή τα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να σφηνώσουν μεταξύ οδηγού παραλλήλων και ...

Страница 243: ...ποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Αν παρ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατα σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα τήσει κάποτε να λειτουργεί τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου ...

Страница 244: ...να Tel 30 0210 57 01 270 Fax 30 0210 57 01 283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 30 0210 57 01 380 Fax 30 0210 57 01 607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτιού σας Μόνο για χώρες της ΕΕ Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά ...

Страница 245: ...kesi ortaya ç kar c Aleti yağmur alt nda veya nemli ortam larda b rakmay n Suyun elektrikli el aleti içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini art r r d Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taş may n kabloyu kullanarak asmay n veya kablodan çekerek fişi ç karmay n Kabloyu s dan yağdan keskin kenarl cisimlerden veya aletin hareketli parça lar ndan uzak tutun Hasarl veya dolaş m ş kablo elektrik...

Страница 246: ... lavuzunu okumayan kişilerin aletle çal şmas na izin vermeyin Dene yimsiz kişiler taraf ndan kullan ld ğ nda elektrikli el aletleri tehlikelidir e Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad k lar n parçalar n has...

Страница 247: ...nesneler yüksek bir h zla kullan c ya doğru f rlayabilir f Bu elektrikli el aletini sadece usulüne uygun kullan m bölümünde belirtilen malzemeler için kullan n Aksi takdirde elektrikli el aleti zorlanabilir f Daima tek bir iş parças n kesin Üst üste veya yan yana yat r lan iş parçalar testere b çağ n bloke edebilirler ve kesme s ras nda birbirlerini itebilirler f Daima üniversal dayamağ kullan n B...

Страница 248: ... na giren lazer ş n üretir Özellikle dürbün gibi optik toplay c l ğ olan araçlarla doğrudan lazer ş n na bakmak gözlere zarar verebilir f Tak lm ş bulunan lazer ünitesini başka tip lazer ünitesi ile değiştirmeyin Bu elektrikli el aletine uygun olmayan bir lazer insanlar için tehlikeli olabilir f Tam olarak durmadan aletin yan ndan ayr lmay n Serbest dönüşteki uçlar yaralanmalara neden olabilirler ...

Страница 249: ... yüksekliği Testere b çağ n n ölçülerine dikkat edin Testere b çağ n n delik çap hiç boşluk b rakmadan alet miline uymal d r Redüksiyon parçalar veya adaptör kullanmay n Testere b çağ n değiştirirken kesme genişliğinin 2 2 mm den az ve testere b çağ gövdesi kal nl ğ n n 2 2 mm den büyük olmamas na dikkat edin Aksi takdirde yarma kamas n n 2 2 mm iş parças içinde tak lma tehlikesi ortaya ç kar Dike...

Страница 250: ...bilir Bu elektrikli el aletinin performans sert ve yumuşak ahşap ile yonga levha ve elyafl levhalar n kesilmesine göre tasarlanm şt r Bu elektrikli el aleti alüminyumun veya diğer demir d ş metallerin kesilmesine uygun değildir Testre b çağ n kesme masas ortas nda tezgah tipi daire testere olarak işletmede kilitlemek için kolu sağa itin Kolun mümkün olan dönme yönleri Saat hareket yönünün tersi Te...

Страница 251: ...vuz ray 32 İstenen gönye aç s n ayarlama kolu yatay 33 Yatay gönye aç s n n tespiti için kelebek vida 34 Dayamak ray sabitlenmesi için kelebek vida 36 35 Gönye aç s için skalal aç dayamağ yatay 36 Üniversal dayamak dayama ray 37 K lavuz ray n sabitlenmesi için kelebek vida 31 38 Üniversal dayamağ n sabitlenmesi için döner topuz 39 Taban levhas 40 Batarya gözü kapağ 41 Lazer birimi 42 Tespit seti L...

Страница 252: ... baş ndaki teslimat kapsam gösterimine dikkat edin Elektrikli el aletini ilk kez işletime al rken aşağ daki parçalar n hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin Tezgah alt testere Tak l Testere b çağ 28 besleme levhas 5 Üniversal dayamak 1 Üniversal dayamak sabitlemesi için döner topuz 38 Lazer ünitesi 41 Tespit seti Lazer ünitesi 42 iç alt gen vida somun Tezgah alt testere PPS 7S Ürün kodu...

Страница 253: ...zer ünitesi 41 Koruyucu kapak 3 Lazerin hassas ayar Masa uzatmas 27 Üniversal dayamak 1 ve dayama ray 36 Taban levhas n n montaj Bak n z Şekil A Elektrikli el aletini 7 kesme masas üzerinde duracak biçimde çevirin Taban levhas n 39 öngörülen oluklara iç alt gen vidalar gövdenin deliklerini kavrayacak biçimde yerleştirin Taban levhas n iç alt gen vidalar 4 mm iç alt gen anahtarla 13 s karak tespit ...

Страница 254: ...mal d r Kendi al şkanl klar n za göre lazer ş n n testere b çağ n n ortas na veya kesme hatt n n sağ na veya soluna ayarlay n Hizalanman n ayar Bak n z Şekil C2 Ayar düğmesini 47 paralel lazer ş n istenen kesme hatt işareti ile uyumlu olacak biçimde çevirin Saat hareket yönünün tersine çevirme lazer ş n n soldan sağa saat hareket yönünde çevirme ise sağdan sola hareket ettirir Masa uzatmas n n ve ...

Страница 255: ...şun içeren boyalar baz ahşap türleri mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya ç kan toz sağl ğa zararl olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solumak allerjik reaksiyonlara ve veya kullan c n n veya onun yak n ndaki kişilerin nefes alma yollar ndaki hastal klara neden olabilir Kay n veya meşe gibi baz ağaç tozlar kanse rojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiind...

Страница 256: ... testere b çağ n n 28 kesme masas üzerinde mümkün olan en yüksek konuma gelmesini sağlay n Testere b çağ nda 45 lik bir dikey gönye aç s ayarlay n Bak n z Dikey gönye aç s n n ayarlanmas sayfa 257 İç alt gen viday 57 aletle birlikte teslim edilen iç alt gen anahtarla 13 çevirin ayn zamanda kilitleme yap ncaya kadar mil kilitlemesine 56 bas n Mil kilitlemeyi 56 bas l tutun ve viday 57 saat hareket ...

Страница 257: ...5 30 22 5 15 0 Eğer s k l ise kelebek viday 33 gevşetin Aç dayamağ n 35 istediğiniz gönye aç s kavrama yap ncaya kadar çevirin Kelebek viday 33 tekrar s k n İstenen yatay gönye aç s n n ayarlanmas Bak n z Şekil L2 Eğer s k l ise kelebek viday 33 gevşetin Kola 32 ok yönünde öne doğru bas n ve aç dayamağ n 35 k lavuz ray 31 üzerindeki işaret sklada istenen gönye aç s n gösterinceye kadar çevirin Kel...

Страница 258: ...ağ n n sağ na tak lmal d r Dayama ray n 36 iş parças n n büyüklüğüne ve ayarlanan dikey gönye aç s na göre dik kenarl veya yat k olarak üniversal dayamağa 1 tak n Bak n z Dayama ray n n üniversal dayamağa tak lmas sayfa 255 İstediğiniz yatay gönye aç s n ayarlay n Bak n z Yatay gönye aç s n n ayarlanmas sayfa 257 Dayama ray n n 36 kesme alan n n d ş nda olup olmad ğ n kontrol edin Gerekiyorsa kele...

Страница 259: ... kadar çevirerek testere b çağ n n 28 kesme masas üzerinde mümkün olan en yüksek konuma gelmesini sağlay n Testere b çağ nda 45 lik bir dikey gönye aç s ayarlay n Bak n z Dikey gönye aç s n n ayarlanmas sayfa 257 Vidalar 60 iç alt gen anahtarla 13 yarma kamas 4 hareket ettirilecek ölçüde gevşetin Testere b çağ dikey gönye aç s n 0 ye ayarlay n Kolu 18 saat hareket yönünün tersinde testere b çağ 28...

Страница 260: ...önye aç lar nda kesme yaparken daima aletle birlikte teslim edilen itme kolunu 12 ve üniversal dayamağ 1 kullan n Tezgah alt daire testere olarak işletme İş parças n s k ca tutun ve dayamak ray na doğru kuvvetlice itin Tezgah tipi daire testere olarak işletme İş parças n iki elinizle s c ca tutun ve kesme masas na doğru itin Maksimum iş parças ölçüleri Tezgah alt daire testere olarak işletme Tezga...

Страница 261: ... ayarlanmas sayfa 257 0 lik bir yatay gönye aç s ayarlay n Bak n z Yatay gönye aç s n n ayarlanmas sayfa 257 Dayama ray n 36 iş parças n n büyüklüğüne ve ayarlanan dikey gönye aç s na göre dik kenarl veya yat k olarak üniversal dayamağa 1 tak n Bak n z Dayama ray n n üniversal dayamağa tak lmas sayfa 255 Aç klama Kesme işlemi esnas nda iş parçalar üniversal dayamakla testere b çağ aras nda s k şab...

Страница 262: ...fonksiyonlu testere b çaklar n kullanma Testere b çağ n n ve elektrikli el aletinin düzenli aral klarla temizlenmesi Aksesuar Testere b çağ 190 x 30 mm 36 Dişler 2 608 640 616 Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Müşteri servisleri ürününüzün onar m ve bak m ile yedek parçalar na ait sorular n z yan tlan d r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www b...

Страница 263: ...ektronarzędzia musi pasować do gniazda Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochron nym Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Ryzyko porażenia prądem jest większe gdy ciało użytkownika...

Страница 264: ...i Włosy ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części g Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytują cych pył należy upewnić się że są one podłączone i będą prawidłowo użyte Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami 4 Prawidłowa obsługa i eks...

Страница 265: ... obrażeń f Upewnić się czy osłona wahliwa właściwie funkcjonuje i czy się swobodnie porusza Osłonę należy ustawiać zawsze w taki sposób aby podczas obróbki lekko przylegała do obrabianego materiału Nie wolno unieruchamiać osłony nigdy w otwartej pozycji f Trzymać dłonie z dala od obszaru pracy piły podczas gdy jest ona włączona Zetknięcie się z obracającą się tarczą piły oznacza niebezpieczeństwo ...

Страница 266: ...mania się tarczy Aby uniknąć zjawiska odrzutu obrabiany przedmiot można poruszyć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się biegu tarczy Przed ponownym uruchomieniem elektronarzędzia należy skontrolować usunąć przyczynę zakleszczenia się tarczy f Nie należy używać tępych lub uszkodzonych tarcz pilarskich Tarcze tnące z tępymi lub niewłaściwie ustawionymi zębami powodują przez zbyt wąski rzaz zwiększone...

Страница 267: ...nego przewodu w przypadku usz kodzenia przewodu podczas pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia Proszę zapamiętać te symbole i ich znaczenia Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz niejsze użytkowanie urządzenia Symbol Znaczenie f Pr...

Страница 268: ...musi pasować bez luzu do wrzeciona Nie należy stosować adapterów złączek lub zwężek Podczas wymiany tarczy należy zwrócić uwagę na to aby szerokość cięcia nie była mniejsza niż 2 2 mm a grubość piły w jej środkowej części nie przekraczała 2 2 mm W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo zablokowania klina rozszczepiającego 2 2 mm w obrabianym materiale Pionowy zakres kąta uciosu możliwy zakr...

Страница 269: ...h Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej 1 Ogranicznik uniwersalny 2 Tabliczka ostrzegawcza lasera 3 Osłona 4 Klin rozdzielający 5 Podkładka 6 Zagłębienia 7 Stół pilarski 8 Rowek prowadzący dla ogranicznika uniwersalnego 1 lub dla elementu poszerzającego stół 27 9 Otwory montażu 10 Wyrzut wió...

Страница 270: ...a do unieruchamiana ogranicznika uniwersalnego 39 Podstawa 40 Pokrywa wnęki na baterie 41 Laser 42 Zestaw montażowy Laser 43 Zestaw montażowy Osłona ochronna 44 Przełącznik dla lasera znakowanie linii cięcia 45 Śruba mocująca do obudowy lasera 46 Obudowa lasera 47 Pokrętło do pozycjonowania lasera zgodność płaszczyznowa 48 Zestaw montażowy Element poszerzający stół 49 Podpórka elementu poszerzając...

Страница 271: ...ty wchodzące w zestaw znajdujące się na początku instrukcji obsługi Przed pierwszym uruchomieniem elektronarzę dzia sprawdzić czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostarczone Pilarka podstołowa zamontowano Tarcza tnąca 28 podkładka 5 Ogranicznik uniwersalny 1 Gałka obrotowa 38 do unieruchamiana ogranicznika uniwersalnego Laser 41 Pilarka podstołowa PPS 7S Numer katalogowy 3 603 M03 3 Moc ...

Страница 272: ...tał usunięty spod bloku silnika Kolejność montażu Przestrzeganie właściwej kolejności montażu dostarczonych elementów urządzenia ułatwia pracę 1 Montaż od dołu Podstawa 39 z fabrycznie wmontowanymi śrubami z gniazdem sześciokątnym 2 Montaż od góry Wkładanie baterii Zaklejanie tabliczki ostrzegawczej Laser 41 Osłona ochronna 3 Wyregulowanie lasera Rozszerzenie blatu stołu 27 Ogranicznik uniwersalny...

Страница 273: ... Wyregulowanie lasera str 272 Wiązka lasera może ulec przestawieniu podczas montażu lasera 41 i pokrywy ochronnej 3 Wyregulowanie lasera Dostarczony laser 41 został fabrycznie wstępnie ustawiony Przed przystąpieniem do eksploatacji należy skontrolować czy po zamontowaniu lasera 41 i pokrywy ochronnej 3 wiązka lasera nadal jest zgodna z liną cięcia tarczy tnącej Kontrola Włączyć wiązkę lasera za po...

Страница 274: ...o do tego celu otworu i mocno ją dokręcić Rozszerzenie blatu stołu musi być idealnie równe z powierzchnią stołu pilarskiego Za pomocą gałki obrotowej 51 można ustawić odpowiednią wysokość rozszerzenia blatu stołu 27 Montaż ogranicznika uniwersalnego zob rys E Ogranicznik uniwersalny 1 można zamocować zarówno z lewej jak i z prawej strony stołu pilarskiego 7 jak również można go przymocować do rozs...

Страница 275: ...ować pyłem wiórami lub kawałkami obrabianego materiału Wyłączyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda Odczekać aby tarcza pilarska całkowicie się zatrzymała Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją Czyszczenie dolnej osłony tarczy tnącej zob rys I Aby pozbyć się kawałków obrabianych uprzednio elementów jak również większych wiórów można otworzyć klapę konserwacyjną 55 znajdującą się w d...

Страница 276: ...ej W razie potrzeby oczyścić przed montażem wszystkie części które mają być zamontowane Nałożyć nową tarczę pilarską na wewnętrzny kołnierz mocujący 59 Wskazówka Nie stosować zbyt małych tarcz Odstęp między tarczą tnącą a klinem oddzielającym nie może przekraczać 5 mm f Podczas montażu należy zwrócić uwagę na to by kierunek cięcia zębów kierunek strzałki na tarczy tnącej był zgodny z kierunkiem st...

Страница 277: ...wą 33 jeżeli jest zaciągnięta Docisnąć dźwignię 32 do przodu w kierunku ukazanym strzałką i obrócić prowadnicę kątową 35 tak aby znacznik na szynie prowadzącej 31 ukazał na podziałce pożądany kąt uciosu Ponownie dokręcić śrubę motylkową 33 Ustawianie pionowych kątów uciosu Tarcza tnąca Ustawianie zakresu kąta uciosu 0 do 45 Pionowy kąt uciosu można standardowo ustawić na dowolną wartość znajdującą...

Страница 278: ...cej Zamocować szynę oporową 36 w zależności od wielkości obrabianego elementu i w zależności od ustawionego pionowego kąta uciosu na sztorc lub płasko na ograniczniku uniwersalnym 1 zob Montaż szyny oporowej na ograniczniku uniwersalnym str 274 Ustawić pożądany kąt uciosu w poziomie zob Ustawianie kątów uciosu str 277 Skontrolować czy szyna oporowa 36 znajduje się poza zasięgiem cięcia W razie kon...

Страница 279: ...ieczne jest ustawienie wysokości klina oddzielającego f Do nitowania i do ukosowania wręgów felcowania elektronarzędzie należy użytkować wyłącznie wraz z odpowiednim urządzeniem ochronnym np osłona tunelowa Zdjąć pokrywę ochronną 3 i laser 41 z klina oddzielającego 4 Poluzować śruby podkładki 5 za pomocą klucza imbusowego 13 i zdjąć podkładkę ze stołu pilarskiego Korbę 18 przekręcić do oporu w kie...

Страница 280: ...ów rowek wykończony w materiale Tarcze tnące należy chronić przed upadkiem i udarami Nie należy poddawać tarcz działaniu sił bocznych Klin oddzielający musi leżeć na jednej linii z tarczą tnącą aby zapobiec zablokowaniu się elementu obrabianego Nie należy obrabiać zniekształconych elementów Obrabiany element musi posiadać prostą krawędź aby można go było przyłożyć do ogranicznika uniwersalnego Prz...

Страница 281: ...ością obrabianego elementu Pokrywa ochronna musi podczas cięcia lekko spoczywać na obrabianym elemencie Przytrzymać obrabiany element i mocno docisnąć go do szyny oporowej Włączyć elektronarzędzie Zwolnić blokadę 24 i pociągnąć cięgło 23 równomiernie do przodu przez obrabiany element Zwolnić cięgło Tarcza tnąca powraca do pozycji wyjściowej Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska z...

Страница 282: ...cięcia lekko spoczywać na obrabianym elemencie Włączyć elektronarzędzie Przepiłować przedmiot obrabiany z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie Przechowywanie i transport Przechowywanie elektronarzędzia Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej zob Pozycja transportowa str 276 Wsunąć drążek popychający 12 do przeznaczonego dla n...

Страница 283: ...zębów 2 608 640 616 Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne Ze wszystkimi pytaniami dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych ...

Страница 284: ...iziko zásahu elektrickým proudem c Chraňte stroj před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem d Dbejte na účel kabelu nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel daleko od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrický...

Страница 285: ...onářadí je nebezpečné je li používáno nezkušenými osobami e Pečujte o elektronářadí svědomitě Zkontrolujte zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena funkce elektronářadí Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Pečli...

Страница 286: ...bky mohou zablokovat pilový kotouč nebo se mohou během řezání vůči sobě posunout f Vždy používejte univerzální doraz To zlepšuje přesnost řezu a zmenšuje možnost aby se pilový kotouč sevřel f Elektronářadí používejte k drážkování či polodrážkování pouze s příslušným vhodným ochranným zařízením např tunelovým ochranným krytem f Elektronářadí nepoužívejte k drážkování prořezávání v obrobku zakončený...

Страница 287: ...hodný může vyvolat nebezpečí pro osoby f Nikdy neopouštějte nástroj dříve než se zcela dostane do stavu klidu Dobíhající nasazovací nástroje mohou způsobit zranění f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem Pokud se kabel během práce poškodí pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu Symboly Následující symboly mohou mít význam při...

Страница 288: ...uče Průměr otvoru musí bez vůle lícovat na nástrojové vřeteno Nepoužívejte žádné redukce nebo adaptéry Při výměně pilového kotouče dbejte na to aby nebyla šířka řezu menší než 2 2 mm a základní tloušťka kotouče větší než 2 2 mm Jinak existuje nebezpečí že se rozpěrný klín 2 2 mm v obrobku zasekne Rozsah vertikálního úhlu sklonu možný rozsah natočení pilového kotouče levá poloha omezovače úhlu rozs...

Страница 289: ... Číslování zobrazených komponent se vztahuje na vyobrazení elektronářadí na obrázkových stranách 1 Univerzální doraz 2 Varovný štítek laseru 3 Ochranný kryt 4 Rozpěrný klín 5 Vkládací deska 6 Prohlubně pro uchopení 7 Stůl pily 8 Vodicí drážka univerzálního dorazu 1 nebo zvětšení stolu 27 9 Montážní otvory 10 Výfuk třísek 11 Úložiště posouvací tyčky 12 Posouvací tyčka 13 Klíč na vnitřní šestihrany ...

Страница 290: ...vání laseru totožnost 48 Upevňovací sada Zvětšení stolu 49 Podpěra zvětšení stolu 50 Šrouby s vnitřním šestihranem horní přidržovací desky pro podpěru 49 51 Otočný knoflík jemného nastavení výšky zvětšení stolu 52 Otočný knoflík pro fixaci zvětšení stolu 53 Upnutí dorazové lišty 36 54 Spodní zakrytování pilového kotouče 55 Čisticí klapka spodního zakrytování pilového kotouče 56 Aretace vřetene 57 ...

Страница 291: ...o pilový kotouč 28 vkládací deska 5 Univerzální doraz 1 Otočný knoflík 38 pro fixaci univerzálního dorazu Laserová jednotka 41 Upevňovací sada Laserová jednotka 42 šroub s vnitřním šestihranem matice Ochranný kryt 3 Upevňovací sada Ochranný kryt 43 nástrčný čep křídlová matice Baterie 2x velikost LR03 1 5 V Zvětšení stolu 27 s podpěrou 49 Upevňovací sada Zvětšení stolu 48 otočný knoflík 52 nástrčn...

Страница 292: ...dodává s varovným štítkem v angličtině ve vyobrazení elektronářadí na grafické straně označený číslem 2 Před prvním uvedením do provozu přelepte anglický text varovného štítku přiloženou samolepkou ve Vašem národním jazyce Montáž laserové jednotky viz obr B2 Pro montáž použijte upevňovací sadu Laserová jednotka 42 šroub s vnitřním šestihranem matice Otočte kliku 18 ve směru hodinových ručiček až n...

Страница 293: ...bo dozadu Pro montáž použijte upevňovací sadu Zvětšení stolu 48 otočný knoflík 52 nástrčný čep matice Zasuňte nebo zavěste zvětšení stolu 27 do požadované vodicí drážky 8 na stole pily Pokud se zvětšení stolu montuje nalevo nebo napravo od stolu pily bude podepřeno dopředu Pokud se zvětšení stolu montuje vzadu na stůl pily může být podepřeno nalevo nebo napravo Zvětšení stolu přesuňte tak dalece a...

Страница 294: ...i látkami pro ošetření dřeva chromát ochranné prostředky na dřevo Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté Vždy používejte odsávání prachu Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály Odsávání prachu třísek se může prachem třískami nebo úlomky obrobku...

Страница 295: ...yšroubujte proti směru hodinových ručiček ven Odejměte vnější upínací přírubu 58 Odejměte pilový kotouč 28 Namontování pilového kotouče Je li to nutné očistěte před namontováním všechny montované díly Nasaďte nový pilový kotouč na vnitřní upínací přírubu 59 Upozornění Nepoužívejte žádné příliš malé pilové kotouče Mezera mezi pilovým kotoučem a rozpěrným klínem smí činit maximálně 5 mm f Při zamont...

Страница 296: ...ku 32 ve směru šipky dopředu a otáčejte úhlový doraz 35 až ryska na vodicí liště 31 ukazuje na stupnici požadovaný úhel Křídlový šroub 33 zase utáhněte Nastavení vertikálního úhlu sklonu pilový kotouč Nastavení rozsahu úhlu sklonu 0 až 45 Vertikální úhel sklonu lze standardně nastavit libovolně v rozsahu od 0 do 45 Povolte lehce aretační knoflík 22 proti směru hodinových ručiček Nastavte standardn...

Страница 297: ...požadovaný horizontální úhel pokosu viz Nastavení horizontálního úhlu pokosu strana 296 Zkontrolujte zda je dorazová lišta 36 mimo oblast řezu Podle potřeby povolte křídlový šroub 34 přesuňte dorazovou lištu 36 a křídlový šroub 34 zase utáhněte Upozornění Pro zabránění vzpříčení či sesmeknutí obrobku smí vzdálenost mezi pilovým kotoučem 28 a dorazovou lištou 36 činit maximálně 15 mm Použití univer...

Страница 298: ...oze nad stolem pily Nastavte vertikální úhel sklonu pilového kotouče 45 viz Nastavení vertikálního úhlu sklonu strana 296 Povolte šrouby 60 pomocí klíče na vnitřní šestihrany 13 až lze rozpěrný klín 4 přesouvat Nastavte vertikální úhel sklonu pilového kotouče 0 Otáčejte klikou 18 proti směru hodinových ručiček až se zuby pilového kotouče 28 nacházejí v požadované výšce hloubka drážky nad stolem pi...

Страница 299: ...vejte dodanou posouvací tyčku 12 a univerzální doraz 1 Provoz jako stolní okružní pila s potahem Obrobek pevně držte a pevně jej přitlačujte proti dorazové liště Provoz jako stolní okružní pila Obrobek držte bezpečně oběma rukama a pevně jej tiskněte na stůl pily Maximální rozměry obrobku Provoz jako stolní okružní pila s potahem Provoz jako stolní okružní pila Řezání Provoz jako stolní okružní pi...

Страница 300: ...pokosu 0 viz Nastavení horizontálního úhlu pokosu strana 296 Namontujte dorazovou lištu 36 podle velikosti obrobku a podle nastaveného vertikálního úhlu sklonu na výšku nebo naplocho na univerzální doraz 1 viz Montáž dorazové lišty na univerzální doraz strana 294 Upozornění Při řezání mohou být obrobky sevřeny mezi univerzální doraz a pilový kotouč vystupujícím pilovým kotoučem zachyceny a odmrště...

Страница 301: ...rostřednictvím uživatele Nízkovibrační instalace na stabilní pracovní plochu Používání kotoučů s funkcemi redukce hluku Pravidelné čištění pilového kotouče a elektronářadí Příslušenství Pilový kotouč 190 x 30 mm 36 zubů 2 608 640 616 Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům Technické výkresy a informace k náhradní...

Страница 302: ...ižujú riziko zásahu elektrickým prúdom b Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami ako sú napr rúry vykurovacie telesá sporá ky a chladničky Keby by bolo Vaše telo uzemnené hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom c Chráňte elektrické náradie pred účin kami dažďa a vlhkosti Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom d Nepou...

Страница 303: ...vedč te sa či sú dobre pripojené a správne používané Používanie odsávacieho zaria denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním a Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa žujte Používajte také elektrické náradie ktoré je určené pre daný druh práce Pomocou vhodného ručného elektrického nárad...

Страница 304: ... pílovým listom hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia f Nikdy nesiahajte prstami za pílový list aby ste pridržiavali obrobok odstraňovali triesky ani zo žiadnych iných dôvodov Vzdialenosť Vašej ruky k rotujúcemu pílovému listu je pritom príliš malá f Prevádzka ako podťahová píla fK obrobku prisúvajte pílový list iba v zapnutom stave Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku ne...

Страница 305: ... Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť f Po práci sa nedotýkajte pílového listu dovtedy kým celkom nevychladne Pílový list sa pri práci veľmi zahrieva f Nikdy nepoužívajte elektrické náradie bez vkladacej platničky Poškodenú vkladaciu platničku nahraďte novou Bez vhodnej vkladacej platničky by ste sa mohli o pílový list poraniť f Pravidelne kontrolujte prívodnú šnúru náradia a v prípade poškode...

Страница 306: ...vo vážneho poranenia f Nikdy sa na ručné elektrické náradie nestavajte Mohli by ste sa vážne poraniť ak by sa ručné elektrické náradie prevrátilo alebo ak by ste sa dostali do náhodného kontaktu s pílovým listom f Používajte ochrannú dýchaciu masku f Používajte chrániče sluchu Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu f Používajte ochranné okuliare Neodhadzujte ručné elektrické náradie do...

Страница 307: ...onenia pílového listu ľavá poloha obmedzovača uhla Štandardný rozsah uhlov zošikmenia 0 až 45 pravá poloha obmedzovača uhla rozšírenie štandardného rozsahu uhlov zošikmenia pre zadné rezy pozri k tomu aj Nastavenie rozšíreného rozsahu uhlov zošikmenia 1 5 až 46 5 strana 316 Keď chcete zaaretovať pílový list v strede rezacieho stola prevádzka ako stolová okružná píla posuňte páčku doprava Možné sme...

Страница 308: ...tlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu 1 Univerzálny doraz 2 Výstražný štítok laserového prístroja 3 Ochranný kryt 4 Štrbinový klin 5 Vkladacia platnička 6 Priehlbiny na lepšie držanie 7 Rezací stôl 8 Vodiaca drážka pre univerzálny doraz 1 alebo rozšírenie rezacieho stola 27 9 Otvory pre montáž 10 Otvor na vyhadzovanie triesok 11 Priest...

Страница 309: ...s vnútorným šesťhranom hornej upevňovacej platničky pre podperu 49 51 Otočná rukoväť na jemné nastavenie výšky rozšírenia rezacieho stola 52 Otočná rukoväť na upevnenie rozšírenia rezacieho stola 53 Príchytka dorazovej lišty 36 54 Dolný kryt pílového listu 55 Čistiaca klapka dolného krytu pílového listu 56 Aretácia vretena 57 Skrutka s vnútorným šesťhranom 6 mm na upevnenie pílového listu 58 Vonka...

Страница 310: ... pílový list 28 vkladacia platnička 5 Univerzálny doraz 1 Otočná rukoväť 38 na upevnenie univerzálneho dorazu Laserová jednotka 41 Upevňovacia súprava Laserová jednotka 42 skrutka s vnútorným šesťhranom matica Ochranný kryt 3 Upevňovacia súprava Ochranný kryt 43 zasúvací svorník krídlová matica Batérie 2x veľkosť LR03 1 5 V Rozšírenie rezacieho stola 27 s podperou 49 Upevňovacia súprava Rozšírenie...

Страница 311: ...rovej jednotky a ochranného krytu Otočte elektrické náradie tak aby malo teraz správnu polohu na prácu Vloženie batérií pozri obrázok B1 Posuňte viečko priehradky na batérie 40 smerom dozadu a priehradku na batérie otvorte Vložte nové batérie ktoré sú súčasťou balenia podľa označeného pólovania Priehradku na batérie uzavrite Prelepenie výstražného štítku lasera pozri obrázok B1 Toto ručné elektric...

Страница 312: ...ahnite Laserový lúč musí byť teraz nastavený v jednej línii s pílovým listom aby správne označoval čiaru rezu pílového listu Podľa Vašej osobnej potreby nastavte laserový lúč do jednej línie s pozdĺžnou osou pílového listu alebo na pravú stranu alebo na ľavú stranu čiary rezu Nastavenie paralelnosti pozri obrázok C2 Otáčajte nastavovacie koliesko 47 tak dlho až sa bude paralelný laserový lúč nachá...

Страница 313: ...á plocha pre obrobok pozri k tomu obrázok F2 Uvoľnite krídlovú skrutku 34 Nasuňte dorazovú lištu 36 buď na výšku alebo na plocho na držiak 53 univerzálneho dorazu Potom krídlovú skrutku 34 opäť utiahnite Montáž na pracovnej ploche pozri obrázok G f Na zaistenie bezpečnej manipulácie s náradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namontovať na rovnú a stabilnú pracovnú plochu napr na p...

Страница 314: ...áradia Používajte len také pílové listy ktorých charakteristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie a ktoré sú testované podľa normy EN 847 1 a sú aj primerane označené Demontáž pílového listu Demontujte ochranný kryt 3 a laserovú jednotku 41 zo štrbinového klinu 4 Uvoľnite skrutky vkladacej platničky 5 pomocou kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 13 a vyberte vkladaciu platn...

Страница 315: ...ery PTA 100 firmy Bosch pozri k tomu obrázok K Valčeky pritom slúžia na zabezpečenie potrebnej pohyblivosti obrobka Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia Univerzálny doraz Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 90 ľavostranný až po 90 pravostranný Nastavovanie štandardných horizontálnych uhlov zošikmenia pozri obrázok L1 Na rýchle a precízne nastavenie často používaných ...

Страница 316: ...l dotýkať ani dorazov vodiacej lišty 31 alebo dorazovej lišty 36 univerzálneho dorazu ani ostatných súčiastok náradia Univerzálny doraz 1 sa dá podľa spôsobu práce použiť rozličným spôsobom ako priečny a uhlový doraz pri prevádzke ako podťahová píla ako paralelný doraz pri prevádzke ako stolová okružná píla Použitie univerzálneho dorazu ako priečneho alebo uhlového dorazu pozri k tomu obrázok N1 N...

Страница 317: ...o spätného rázu ak by sa pílový list v obrobku vzpriečil Dávajte preto vždy pozor na to aby bol štrbinový klin správne nastavený Radiálna štrbina medzi pílovým listom a štrbinovým klinom smie byť veľká maximálne 5 mm Hrúbka štrbinového klinu musí byť menšia ako šírka štrbiny rezu a väčšia ako hrúbka použitého pílového listu Štrbinový klin musí byť vždy v jednej línii s pílovým listom Pre normálne ...

Страница 318: ...nom čase nemohol dotýkať ani dorazov vodiacej lišty 31 alebo dorazovej lišty 36 univerzálneho dorazu ani ostatných súčiastok náradia f Používajte toto ručné elektrické náradie na rezanie lícovacích alebo iných drážok iba pomocou vhodného ochranného prípravku napr pomocou tunelovitého ochranného krytu f Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie na rezanie drážok drážka ukončená v obrobku Chráňte p...

Страница 319: ...a pozri Označenie línie rezu strana 316 Zdvihnite alebo spustite pílový list pomocou kľuky 18 do takej polohy aby bola horná hrana zubov rezacieho kotúča cca 5 mm nad povrchovou plochou obrobka Ochranný kryt nastavujte do primeranej polohy so zreteľom na výšku obrobka Pri pílení musí ochranný kryt vždy voľne priliehať na obrobok Obrobok spoľahlivo držte a pevne ho pritláčajte k dorazovej lište Zap...

Страница 320: ...hy so zreteľom na výšku obrobka Pri pílení musí ochranný kryt vždy voľne priliehať na obrobok Zapnite ručné elektrické náradie Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom Elektrické náradie vypnite a vyčkajte kým sa pílový list úplne zastaví Uschovávanie a preprava Uschovávanie elektrického náradia Dajte ručné elektrické náradie do transportnej polohy pozri Transportná poloha strana 315 Zasuňte paličku...

Страница 321: ... stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web stránke www bosch pt com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva Slovakia Tel 421 02 48 703 800 Fax 421 02 48 703 801 E Mail serv...

Страница 322: ...sználjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát b Kerülje el a földelt felületek mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgépek megérintését Az áramütési veszély megnövekszik ha a teste le van földelve c Tartsa távol az elektromos kéziszerszá mot az esőtől vagy nedvességtől Ha víz hatol be egy elektromos k...

Страница 323: ...zá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek meg felelően működnek A porgyűjtő beren dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását 4 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Ne terhelje túl a berendezést A munká jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytar...

Страница 324: ...llítsa be a védőburát hogy az a fűrészelés során lazán felfeküdjön a megmunkálásra kerülő munkadarabra Sohase rögzítse nyitott helyzetben a védőburát f Soha ne tegye be a kezét a fűrészelési területre amíg az elektromos kéziszerszám működésben van A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár f Ne nyúljon a fűrészlap mögé hogy a munkadarabot tartsa a forgácsokat eltávolítsa és egyéb okokból se Ell...

Страница 325: ...zlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett súrlódáshoz a fűrészlap beragadásához és visszarúgásokhoz vezetnek f Mindig csak a helyes méretű és a készüléknek megfelelő rögzítő például csillagalakú vagy körkeresztmetszetű nyílással ellátott fűrészlapokat használjon Azok a fűrészlapok amelyek nem illenek hozzá a fűrész rögzítő alkatrészeihez nem futnak körben és ahhoz vezetnek hogy a kezelő e...

Страница 326: ...ehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz nálata során Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket A szimbólumok helyes interpre tálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában Jel Magyarázat f Lézersugárzás Ne nézzen bele optikai műszerekkel közvetlenül a lézersugárba 1M lézer osztály f Soha ne tegye be a kezét a fűrészelési területre amíg az ele...

Страница 327: ...a hogy a vágási szélesség ne legyen kisebb 2 2 mm nél és hogy a fűrésztelep vastagsága ne legyen nagyobb 2 2 mm nél Ellenkező esetben fennáll annak a veszélye hogy a feszítőék 2 2 mm beékelődik a munkadarabba Függőleges sarkalószög tartomány a fűrészlap lehetséges elfordítási tartománya a szög korlátozó bal helyzetében standard sarkalószög tartomány 0 tól 45 ig a szög korlátozó jobb helyzetében a ...

Страница 328: ... nem alkalmas Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra oldalakon található képére vonatkozik 1 Univerzális ütköző 2 Lézer figyelmeztető tábla 3 Védőburkolat 4 Hasítóék 5 Felszakadásgátló betétlap 6 Fogóvájatok 7 Fűrészasztal 8 Vezetőhorony a 1 univerzális ütköző vagy a 27 fűrészasztal bővítő számára 9 Szerelőf...

Страница 329: ... 51 Forgatógomb a fűrészasztal bővítő magasságának finombeállítására 52 Forgatógomb a fűrészasztal bővítő rögzítéséhez 53 A 36 ütközősín befogóegysége 54 Fűrészlap alsó védőburkolata 55 Az alsó fűrészlap védőburkolat tisztítófedele 56 Tengely reteszelés 57 Imbuszcsavar a fűrészlap rögzítésére 6 mm 58 Külső befogókarima 59 Belső befogókarima 60 Csavarok a feszítőék rögzítésére A képeken látható vag...

Страница 330: ...rását Az elektromos kéziszerszám első üzembevétele előtt ellenőrizze hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt valamennyi alkatrész is kiszállításra került e Alsó elrendezésű vonófűrész felszerelve Fűrészlap 28 felszakadásgátló betétlap 5 Univerzális ütköző 1 Forgatógomb 38 az univerzális ütköző rögzítéséhez Lézeregység 41 Lézeregység 42 rögzítőkészlet imbuszcsavar anya 3 védőbúra 43 Védő...

Страница 331: ...assa úgy fel az elektromos kéziszerszámot hogy az most a helyes munkavégzési helyzetben álljon Az elemek behelyezése lásd a B1 ábrát Tolja el hátra a 40 elemtartó fedelet és nyissa ki az elemtartót Helyezze be a megadott polarítás figyelembevételével a készülékkel szállított elemeket Zárja be az elemtartót A lézer figyelmeztető tábla leragasztása lásd a B1 ábrát Az elektromos kéziszerszám egy ango...

Страница 332: ...e való beállítás lásd az C2 ábrát Forgassa el a 47 szabályozókereket addig amíg a párhuzamos lézersugár egész hosszában egybeesik a vágási vonal kívánt oldalával vagy a tengelyével Az óramutató járásával ellenkező irányú forgatás a lézersugarat balról jobbra mozgatja az óramutató járásával megegyező irányú forgatásnál a lézersugár jobbról balra mozog A fűrészasztal bővítő és az ütközők felszerelés...

Страница 333: ... lásd a F2 ábrát Oldja ki a 34 szárnyascsavart Tolja rá a 36 ütközősínt az élére állított vagy lefektetett helyzetben az univerzális ütköző 53 befogóegységére Húzza meg ismét szorosra a 34 szárnyascsavart Felszerelés egy munkafelületre lásd a G ábrát f A biztonságos kezelés biztosítására az elektromos kéziszerszámot a használat előtt fel kell szerelni egy stabil sík munkafelületre például egy munk...

Страница 334: ...részlap megérintése sérülésveszéllyel jár Válassza ki a megmunkálásra kerülő anyagnak megfelelő fűrészlapot Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyek megengedett sebessége magasabb az elektromos kéziszerszám üresjárati sebességénél Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyek megfelelnek az ezen Kezelési Utasításban megadott adatoknak és amelyeket az EN 847 1 szabványnak megfelelően ellenőriztek ...

Страница 335: ...zasztal méreteinek megnövelése A hosszú munkadarabok szabad végét alá kell támasztani A 27 fűrészasztal bővítő a 7 fűrészasztal kiszélesítésére vagy meghosszabbítására szolgál A bővítőt ennek megfelelően a fűrészasztal bal vagy jobb oldalára illetve a hátsó oldalára is fel lehet szerelni lásd A fűrészasztal bővítő felszerelése a 332 oldalon A munkadarabot ezen kívül például a Bosch gyártmányú PTA ...

Страница 336: ... Egy lézersugár pontosan jelzi a fűrészlap vágási vonalát Így a munkadarabot és a 36 ütközősínt a fűrészeléshez precízen be lehet állítani Ellenőrizze a fűrészelés előtt hogy a vágási vonal még előírásszerűen kijelzésre kerül e lásd A lézer beszabályozása 331 oldal A lézersugár például az intenzív használat során fellépő rezgések következtében is elállítódhat Kapcsolja be a 44 kapcsolóval a lézers...

Страница 337: ...zítsa ki a 34 szárnyascsavart tolja el az ütközősínt majd húzza meg ismét szorosra a szárnyascsavart Állítsa be 0 ra a vízszintes sarkalószöget lásd A vízszintes sarkalószög beállítása a 335 oldalon Lazítsa ki a 37 szárnyascsavart és tolja el a kívánt távolságra a 31 vezetősínt A 14 skála a fűrészlap és az ütközősín közötti távolságot mutatja Húzza meg ismét szorosra a 37 szárnyascsavart A feszítő...

Страница 338: ...mely egy feszültségkiesés például ha üzem közben kihúzzák a hálózati csatlakozó dugót esetén meggátolja az elektromos kéziszerszám újraindulását Az elektromos kéziszerszám ezutáni üzembe helyezéséhez ismét meg kell nyomni a zöld 16 BE gombot Munkavégzési tanácsok Általános fűrészelési tájékoztató f Bármely vágás megkezdése előtt először gondoskodjon arról hogy a fűrészlap sohase érhessen hozzá az ...

Страница 339: ...rát Állítsa be a 1 univerzális ütközőn a kívánt vízszintes sarkalószöget lásd A vízszintes sarkalószög beállítása a 335 oldalon Megjegyzés A munkadarab beékelődésének vagy megcsúszásának a megelőzésére a 28 fűrészlap és a 36 ütközősín közötti távolság legfeljebb 15 mm lehet Állítsa be a kívánt függőleges sarkalószöget lásd A függőleges sarkalószög beállítása a 336 oldalon Tegye fel a feldolgozásra...

Страница 340: ...szárnyascsavart tolja el az ütközősínt majd húzza meg ismét szorosra a szárnyascsavart Tegye fel a feldolgozásra kerülő munkadarabot a fűrészasztalra a 3 védőburkolat elé Vigye fel a lézersugár mentén a jelölést a munkadarabra lásd A vágási vonal bejelölése a 336 oldalon Emelje fel vagy eressze le a 18 forgatókarral annyira a fűrészlapot hogy a felső fűrészfogak kb 5 mm rel legyenek a munkadarab f...

Страница 341: ...lapok használata A fűrészlap és az elektromos kéziszerszám rendszeres tisztítása Tartozékok Fűrészlap 190 x 30 mm 36 fogak 2 608 640 616 Vevőszolgálat és tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karban tartásával valamint a pótalkatrészekkel kapcso latos kérdésekre szívesen válaszol A tartalékal katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók w...

Страница 342: ...Ни в коем случае не изменяй те штепсельную вилку Не применяйте переходные штекеры для электроин струментов с защитным заземлением Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни жают риск поражения электротоком б Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями как то с трубами элементами отопления ку хонными плитами и холодильниками При заземлении Вашего тела повыш...

Страница 343: ...вать электро инструмент в неожиданных ситуациях е Носите подходящую рабочую одежду Не носите широкую одежду и украше ния Держите волосы одежду и рука вицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длин ные волосы могут быть затянуты вра щающимися частями ж При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди нение и правильное использовани...

Страница 344: ...и к серьезные травмам особенно если Вы случайно коснетесь пильного диска f Убедитесь в том что защитный кожух работает должным образом и может свободно перемещаться Устанавливайте защитный кожух всегда таким образом чтобы при распиливании он свободно прилегал к заготовке Никогда не зажимайте крепко защитный кожух в открытом состоянии f Не подставляйте руки в зону пиления когда инструмент работает ...

Страница 345: ...рикошета что может повлечь за собой существенные повреждения электроинструмента f В случае заклинивания пильного диска выключите электроинструмент и придержите заготовку пока пильный диск не остановится Во избежание рикошета приводите заготовку в движение только после остановки пильного диска Устраните причину заклинивания пильного диска прежде чем снова включать электроинструмент f Не применяйте ...

Страница 346: ...й остановки Электро инструменты на выбеге могут стать причиной травм f Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания Не касайтесь поврежденного шнура отсоедините вилку от штепсельной розетки если шнур был поврежден во время работы Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком Символы Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента Запо...

Страница 347: ...етр отверстия должен подходить к шпинделю инструмента без зазора Не применяйте переходники или адаптеры При смене пильного диска следите за тем чтобы ширина пропила была не менее 2 2 мм и толщина пильного тела не более 2 2 мм В противном случае возникает опасность заедания распорного клина 2 2 мм в заготовке Диапазон вертикальных углов распила возможный диапазон наклона пильного диска положение ог...

Страница 348: ...ные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями 1 Универсальный упор 2 Предупредительная табличка лазерного излучения 3 Защитный кожух 4 Распорный клин 5 Плита вкладыш 6 Углубления для захвата 7 Стол пилы 8 Направляющий паз для универсального упора 1 или удлинителя стола 27 9 Отверстия для крепления 10 Патрубок для выброса опилок 11 Магазин для х...

Страница 349: ...8 Поворотная ручка для фиксации универсального упора 39 Нижний щиток 40 Крышка батарейного отсека 41 Лазер 42 Набор для крепления Лазер 43 Набор для крепления Распорный клин 44 Выключатель лазера обозначение линии распила 45 Крепежный винт для корпуса лазера 46 Корпус лазера 47 Колесико для позиционирования лазера ровность 48 Набор для крепления Удлинитель стола 49 Опора удлинителя стола 50 Винты ...

Страница 350: ...ренный запуск электроинструмента Во время монтажа и всех других работ с электроинструментом штепсельная вилка должна быть отключена от сети питания Протяжная циркулярная пила PPS 7S Товарный 3 603 M03 3 Ном потребляемая мощность Вт 1400 Число оборотов холостого хода мин 1 4800 Ограничение пускового тока z Константная электроника z Тип лазера нм мВт 650 0 39 Класс лазера 1M Вес согласно EPTA Proced...

Страница 351: ...ость подвижных частей Все части должны быть правильно установлены и выполнять все условия для обеспечения безупречной работы Поврежденные защитные устройства и компоненты должны быть отремонтированы со знанием дела в признанной специализированной мастерской или заменены Первое включение Осторожно распакуйте все поставленные части Снимите весь упаковочный материал с электроинструмента и поставленны...

Страница 352: ... гайка Наденьте защитный кожух 3 на лазер 41 таким образом чтобы отверстия для крепления совпали Вставьте болт в отверстия для крепления защитного кожуха 3 лазера 41 и распорного клина 4 Наденьте барашковую гайку на болт и затяните ее Указание Установите защитный кожух в соответствии с высотой заготовки При распиливании защитный кожух должен всегда свободно прилегать к заготовке Проверьте правильн...

Страница 353: ...в отверстие 9 и прикрутите болтом крепление опоры Вкрутите поворотную ручку 52 для фиксации удлинителя стола в предусмотренное для этого отверстие и затяните ее Удлинитель стола должен находиться на одном уровне с поверхностью стола Настройте с помощью поворотной ручки 51 удлинитель стола 27 на нужную высоту Монтаж универсального упора см рис Е Универсальный упор 1 можно монтировать слева или спра...

Страница 354: ...пильный диск не остановится полностью Найдите причину заклинивания и устраните ее Очистка нижнего защитного кожуха пильного диска см рис I Для удаления обломков заготовки и крупной стружки можно открыть заслонку 55 в нижнем защитном кожухе пильного диска 54 Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки Подождите пока пильный диск не остановится полностью Снимите удлинитель стола 27 и ...

Страница 355: ...е совпадало с направлением стрелки на защитном кожухе и нижнем защитном кожухе пильного диска Установите наружный зажимной фланец 58 и вкрутите винт 57 Нажмите на фиксатор шпинделя 56 чтобы он вошел в зацепление и затяните винт по часовой стрелке Снова закрепите плиту вкладыш 5 на столе Монтируйте лазер 41 и защитный кожух 3 на распорный клин 4 см Монтаж лазера и защитного кожуха стр 352 Проверьте...

Страница 356: ...ла передвиньте рычаг 26 влево Поворачивайте поворотную ручку 20 до тех пор пока указатель угла распила 21 не покажет на шкале 19 нужное значение угла распила Снова крепко затяните ручку фиксации 22 Настройка расширенного диапазона угла распила от 1 5 до 46 5 Дополнительный диапазон вертикальных углов распила 1 5 можно настраивать для подрезания Это поможет избежать образования щелей при соединении...

Страница 357: ...инт 34 Указание Во избежание перекашивания или смещения заготовки макс расстояние между пильным диском 28 и упорной планкой 36 не должно превышать 15 мм Использование универсального упора в качестве параллельного упора см рис N2 Монтируйте универсальный упор 1 слева или справа на столе 7 или на удлинителе стола 27 см Монтаж универсального упора стр 353 Указание При распиловке под вертикальными угл...

Страница 358: ... 60 с помощью ключа шестигранника 13 чтобы можно было передвинуть распорный клин 4 Установите вертикальный угол наклона пильного диска на 0 Поверните кривошипную рукоятку 18 против часовой стрелки чтобы зубья пильного диска 28 оказались на нужной высоте глубина паза над столом 7 Передвиньте распорный клин 4 вниз чтобы макс расстояние между распорным клином и верхними зубьями пильного диска составл...

Страница 359: ...можете защитить себя от возможного рикошета Не подставляйте руки и пальцы под вращающийся пильный диск Учитывайте при этом следующие указания При обработке узких заготовок и распиловке под вертикальным углом наклона всегда пользуйтесь входящим в комплект поставки толкателем 12 и универсальным упором 1 Использование в качестве протяжной циркулярной пилы Крепко придерживайте заготовку и прижимайте е...

Страница 360: ... работы пригоден для продольной распиловки длины распила более 212 мм Переналадка на настольную дисковую пилу см рис R При использовании в качестве настольной дисковой пилы пильный диск должен быть зафиксирован посередине стола Отпустите механизм разблокировки 24 и потяните рычаг протяжки 23 вперед одновременно передвигая рычаг 25 фиксации пильного диска вправо чтобы пильный диск вошел в зацеплени...

Страница 361: ...а беритесь только за углубления для захвата 6 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки Если электроинструмент несмотря на тщатель ные методы изготовления и испытания вый дет из строя то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер ской для электроинструментов фирмы Bosch Пожалуйста во...

Страница 362: ...service ru bosch com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www bosch pt ru либо по телефону справочно сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 звонок бесплатный Беларусь ИП Роберт Бош ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 7...

Страница 363: ...аземлення не використовуйте адаптери Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом б Уникайте контакту частин тіла із зазем леними поверхнями як напр трубами батареями опалення плитами та холо дильниками Коли Ваше тіло заземлене існує збільшена небезпека ураження електричним струмом в Захищайте прилад від дощу і вологи Попадання води в електропр...

Страница 364: ...я пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом 4 Правильне поводження та користування електроприладами а Не перевантажуйте прилад Використо вуйте такий прилад що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазна ченому діапазоні потужності б Не користуйтеся електроприладом...

Страница 365: ...ументі Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення f Ніколи не лазьте рукою за пиляльний диск щоб притримати оброблювану деталь забрати тирсу або з інших причин Адже в такому випадку відстань між Вашою рукою і пиляльним диском що обертається дуже мала f Використання у якості протяжної циркулярної пилки fПідводьте пиляльний диск до оброблюваної заготовки лише в увімкнутому стані ...

Страница 366: ...аклинення пиляльного диска і смикання f Завжди використовуйте лише пиляльні диски правильного розміру і з придатним посадочним отвором напр у формі зірки або круглої форми Пиляльні диски що не підходять до монтажних деталей пилки обертаються нерівно і призводять до втрати контролю f Не використовуйте пиляльні диски з високолегованої швидкорізальної сталі Такі диски можуть швидко ламатися f Після р...

Страница 367: ...риладом Символ Значення f Лазерне випромінювання Не дивіться прямо на лазерний промінь через оптичні пристосування Лазер класу 1M f Не підставляйте руки в зону розпилювання при працюючому електроінструменті Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення f Ніколи не ставайте на електроприлад Якщо електроприлад перевернеться або Ви ненавмисно доторкнетесь торкнетеся пиляльного диска ...

Страница 368: ...зон нахилу пиляльного диска положення обмежувача кута розпилювання ліворуч стандартний діапазон кутів розпилювання від 0 до 45 положення обмежувача кута розпилювання праворуч збільшення стандартного діапазону кутів розпилювання для підрізання див також Настроювання розширеного діапазону кута розпилювання від 1 5 до 46 5 стор 377 Для фіксації пиляльного диска посередині столу використання у якості ...

Страница 369: ... для роботи з лазером 3 Захисний кожух 4 Розпірний клин 5 Вставний щиток 6 Заглибини для рук 7 Стіл 8 Напрямний паз для універсального упора 1 або подовжувача столу 27 9 Монтажні отвори 10 Викидач тирси 11 Магазин для зберігання підсувної палиці 12 Підсувна палиця 13 Ключ шестигранник 6 мм 4 мм 14 Шкала для встановлення відстані між пиляльним диском і універсальним упором 15 Наклейка для позначенн...

Страница 370: ...в нижній кришці пиляльного диска 56 Фіксатор шпинделя 57 Гвинт з внутрішнім шестигранником 6 мм для кріплення пиляльного диска 58 Зовнішній затискний фланець 59 Внутрішній затискний фланець 60 Гвинти для кріплення розпірного клина Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Протяжна циркулярна...

Страница 371: ... нижчевказаних деталей Протяжна циркулярна пилка монтовані пиляльний диск 28 вставний щиток 5 Універсальний упор 1 Поворотна ручка 38 для фіксації універсального упора Лазер 41 Монтажний комплект Лазер 42 гвинт з внутрішнім шестигранником гайка Захисний кожух 3 Mонтажний комплект Захисний кожух 43 болт гайка баранчик Батарейки 2 шт розмір LR03 1 5 В Подовжувач столу 27 з опорою 49 Монтажний компле...

Страница 372: ...к щоб він знаходився в правильному для роботи положенні Встромляння батарейок див мал B1 Посуньте кришку секції для батарейок 40 назад і відкрийте секцію для батарейок Встроміть додані батарейки відповідно до направленості полюсів Закрийте секцію для батарейок Заклеювання попереджувальної таблички для роботи з лазером див мал B1 Електроінструмент постачається з попереджувальною табличкою на англій...

Страница 373: ... до надрізу Знову обережно затягніть кріпильний гвинт 45 Тепер лазерний промінь налаштований урівень з пиляльним диском щоб можна було правильно позначити лінію розпилювання пиляльного диска В залежності від того як Ви звикли працювати налаштовуйте лазерний промінь посередині пиляльного диска або з лівого чи правого боку лінії розпилювання Настроювання збігання див мал C2 Покрутіть коліщатко 47 що...

Страница 374: ...о щоб осягнути якомога більше опорної поверхні заготовки див мал F2 Відпустіть гвинт баранчик 34 Надіньте упорну планку 36 на ребро або плазом на кріплення 53 універсального упора Знову затягніть гвинт баранчик 34 Монтаж на робочій поверхні див мал G f Щоб забезпечити безпечні умови для орудування перед експлуатацією електроприлад треба монтувати на рівній та стабільній поверхні напр на верстаку З...

Страница 375: ...ий Ви хочете обробляти придатний пиляльний диск Використовуйте лише пиляльні диски допустима максимальна швидкість яких вище ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході Використовуйте лише пиляльні диски що відповідають характеристикам зазначеним в цій інструкції перевірені за EN 847 1 та мають відповідне маркірування Демонтаж пиляльного диска Зніміть захисний кожух 3 ...

Страница 376: ...й кінець треба що небудь підкласти або підперти його Подовжувач столу 27 слугує для розширення або подовження столу 7 Його можна монтувати як ліворуч так і праворуч або позаду столу див Монтаж подовжувача столу стор 373 Додатково Ви можете підставити під вільний кінець заготовки напр роликову опору PTA 1000 виробництва Bosch підперши заготовку таким чином див мал K Ролики забезпечують при цьому не...

Страница 377: ...ого диска Це дозволяє точно розташовувати заготовку і упорну планку 36 для розпилювання Перед початком розпилювання перевірте чи правильно відображається лінія розпилювання див Юстирування лазера стор 372 Лазерний промінь може при інтенсивному використанні зсунутися наприклад через дію вібрації Увімкніть промінь лазера за допомогою вимикача 44 Вирівняйте позначку на заготовці за лазерним променем ...

Страница 378: ...ся Тому настроюйте упорну планку 36 таким чином щоб її напрямний кінець закінчувався у проміжку між серединою пиляльного диска і розпірним клином Для цього відпустіть гвинт баранчик 34 пересуньте упорну планку і потім знову затягніть гвинт баранчик Настройте горизонтальний кут розпилювання на значення 0 див Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання стор 376 Відпустіть гвинт баранч...

Страница 379: ...ми електроприладу Електро прилад що розрахований на напругу 230 В може працювати також і при 220 В Вмикання вимикання Щоб увімкнути електроінструмент натисніть зелену кнопку ввімкнення 16 Щоб вимкнути електроінструмент натисніть червону кнопку вимкнення 17 Зникнення напруги Вимикач являє собою нульовий вимикач що запобігає увімкненню електроприладу після зникнення напруги напр якщо під час роботи ...

Страница 380: ...придатний для точних розпилів розрізання Переобладнання під протяжну циркулярну пилку При використанні електроінструмента у якості протяжної циркулярної пилки пиляльний диск повинен вільно пересуватися по всій довжині розпилювання Щоб послабити пиляльний диск посуньте важіль 25 ліворуч Розпилювання з функцією протяжки див мал Q Настройте на універсальному упорі 1 необхідне значення горизонтального...

Страница 381: ...астройте горизонтальний кут розпилювання на значення 0 див Настроювання стандартних горизонтальних кутів розпилювання стор 376 Монтуйте упорну планку 36 в залежності від розмірів заготовки та від налаштованого вертикального кута розпилювання на універсальному упорі 1 поставивши її на ребро або поклавши плазом див Монтаж упорної планки на універсальному упорі стор 374 Вказівка Заготовки можуть під ...

Страница 382: ... електроприладом витягніть штепсель з розетки Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все таки вийде з ладу його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch При всіх запитаннях і при замовленні запчас тин будь ласка обов язково зазначайте 10 значний товарний номер що знаходиться на заводській табличці електроприла...

Страница 383: ... наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 38 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bosch com Офіційний сайт www bosch powertools com ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майст...

Страница 384: ... la pământ ca ţevi instalaţii de încălzire sobe şi frigidere Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ c Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare d Nu schimbaţi destinaţia cablului folo sindu l pentru transportarea sau suspen darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din pri...

Страница 385: ...pătorul defect O sculă electri că care nu mai poate fi pornită sau oprită este periculoasă şi trebuie reparată c Scoateţi ştecherul afară din priză şi sau îndepărtaţi acumulatorul înainte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice d Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co...

Страница 386: ...ră f Funcţionarea ferăstrăului circular de banc Conduceţi piesa de lucru numai spre pânza de ferăstrău aflată în mişcare În caz contrar există pericol de recul în situaţia în care pânza de ferăstrău se agaţă în piesa de lucru f Menţineţi mânerele uscate curate şi feriţi le de ulei şi unsoare Mânerele unsuroase murdărite cu ulei alunecă din mână şi duc la pierderea controlului f Utilizaţi scula ele...

Страница 387: ...erăstrău vă poate răni f Verificaţi regulat cablul şi nu permiteţi repararea cablului deteriorat decât la un atelier service autorizat de asistenţă tehnică post vânzări pentru scule electrice Bosch Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte În acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice f Depozitaţi scula electrică în condiţii de siguranţă atunci când nu o folosiţi Locul ...

Страница 388: ... există pericol de rănire f Nu vă aşezaţi niciodată pe scula electrică Vă puteţi răni grav în cazul în care scula electrică se răstoarnă sau dacă din greşeală intraţi în contact cu pânza de ferăstrău f Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului f Purtaţi aparat de protecţie auditivă Zgomotul poate provoca pierderea auzului f Purtaţi ochelari de protecţie Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul...

Страница 389: ...ânzei de ferăstrău poziţie din stânga a limitatorului unghiular domeniul unghiurilor de înclinare standard 0 bis 45 poziţie din dreapta a limitatorului unghiular extindere a domeniului unghiurilor de înclinare standard pentru retezări vezi şi Reglarea domeniului lărgit al unghiurilor de înclinare 1 5 până la 46 5 pagina 398 În scopul blocării pânzei de ferăstrău în mijlocul mesei de lucru pentru f...

Страница 390: ...ntermediară 6 Mânere 7 Masă de lucru pentru ferăstrău 8 Canal de ghidare pentru limitator universal 1 sau extensie masă 27 9 Găuri pentru montaj 10 Eliminare aşchii 11 Depozit tije de împingere 12 Tijă de împingere 13 Cheie imbus hexagonală 6 mm 4 mm 14 Scală gradată pentru măsurarea distanţei dintre pânza de ferăstrău şi limitatorul universal 15 Etichetă autocolantă pentru marcarea liniei de tăie...

Страница 391: ... strângere 59 Flanşă interioară de strângere 60 Şuruburi pentru fixarea penei de despicat Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard Puteţi găsi accesoriile com plete în programul nostru de accesorii Date tehnice Informaţie privind zgomotele Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 61029 Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec t...

Страница 392: ...rii 2x mărime LR03 1 5 V Extensie masă 27 cu suport de sprijin 49 Set de fixare extensie masă 48 maner rotativ 52 bulon de prindere piuliţă Tijă de împingere 12 Cheie imbus 13 Placă de bază 39 cu şuruburi imbus premontate Indicaţie Verificaţi scula electrică cu privire la eventuale deteriorări Înainte de a folosi mai departe scula electrică trebuie să examinaţi atent funcţionarea impecabilă şi con...

Страница 393: ...de avertizare eticheta în limba ţării dumneavoastră din setul de livrare Montarea unităţii laser vezi figura B2 Pentru montare folosiţi setul de fixare unitate laser 42 şurub hexagonal piuliţă Răsuciţi manivela 18 în sensul mişcării acelor de ceasornic până la punctul de oprire astfel încât pânza de ferăstrău 28 să se afle în poziţia cea mai de sus deasupra mesei de lucru pentru ferăstrău Împingeţ...

Страница 394: ... limitatoarelor Montarea extensiei mesei vezi figura D Extensia mesei 27 serveşte la lărgirea sau prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău 7 În consecinţă aceasta poate fi montată atât în partea dreaptă cât şi în cea stângă sau în partea posterioară a mesei de lucru pentru feăstrău Pentru montare folosiţi setul de fixare extensia mesei 48 maner rotativ 52 bulon de prindere piuliţă Împingeţi sau...

Страница 395: ...scula electrică cu şuruburi corespunzătoare pe suprafaţa de lucru În acest scop sunt prevăzute găurile 9 Aspirarea prafului aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt vopselele pe bază de plumb anumite tipuri de lemn minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi sau îmbolnăvirile căilor respiratorii...

Страница 396: ...ară din masa de lucru pentru ferăstrău Răsuciţi manivela 18 în sensul mişcării acelor de ceasornic până la punctul de oprire astfel încât pânza de ferăstrău 28 să se afle în poziţia cea mai de sus deasupra mesei de lucru pentru ferăstrău Reglaţi un unghi de înclinare în plan vertical al pânzei de ferăstrău de 45 vezi Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical pagina 397 Răsuciţi şurubul imbu...

Страница 397: ...larea unghiurilor de înclinare în plan orizontal limitator universal Unghiul de înclinare în plan orizontal poate fi reglat într un domeniu de la 90 la stânga până la 90 la dreapta Reglarea unghiurilor de înclinare standard în plan orizontal vezi figura L1 Pentru reglarea rapidă şi precisă a unghiurilor de înclinare utilizate mai frecvent limitatorul universal are poziţii de fixare pentru următoar...

Страница 398: ...er Reglarea limitatorului universal f La toate tăierile trebuie mai întâi să vă asiguraţi că pânza de ferăstrău nu poate atinge în niciun moment opritoarele şina de ghidare 31 sau şina opritoare 36 ale limitatorului universal sau alte componente ale sculei electrice Limitatorul universal 1 poate fi montat în diferite feluri în funcţie de modul de funcţionare ca limitator pentru tăieri orizontale ş...

Страница 399: ...de ferăstrău şi şina opritoare Strângeţi din nou bine şurubul fluture 37 Reglarea penei de despicat Pana pentru despicat 4 împiedică blocarea pânzei de ferăstrău 28 în fanta de tăiere Altfel ar exista risc de recul atunci când pânza de ferăstrău se agaţă în piesa de lucru Aveţi întotdeauna grijă ca pana pentru despicat să fie reglată corect Distanţa radială dintre pânza de ferăstrău şi pana pentru...

Страница 400: ... nulă care împiedică repornirea sculei electrice după o întrerupere de curent de exemplu prin tragerea ştecherului afară din priză în timpul funcţionării Pentru a repune apoi în funcţiune scula electrică trebuie să apăsaţi din nou tasta de pornire verde 16 Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni generale privind tăierea cu ferăstrăul f La toate tăierile trebuie mai întâi să vă asiguraţi că pânza de fer...

Страница 401: ...ţa dintre pânza de ferăstrău 28 şi şina opritoare 36 poate fi de maximum 15 mm Reglaţi unghiul de înclinare în plan vertical dorit vezi Reglarea unghiului de înclinare în plan vertical pagina 397 Puneţi piesa de lucru pe masa de lucru pentu ferăstrău în faţa apărătoarei 3 Aliniaţi vă marcajul de pe piesa de lucru de a lungul razei laser vezi Marcarea liniei de tăiere pagina 398 Ridicaţi sau coborâ...

Страница 402: ...oare şi şi apoi strângeţi din nou bine şurubul fluture Puneţi piesa de lucru pe masa de lucru pentu ferăstrău în faţa apărătoarei 3 Aliniaţi vă marcajul de pe piesa de lucru de a lungul razei laser vezi Marcarea liniei de tăiere pagina 398 Ridicaţi sau coborâţi pânza de ferăstrău acţionând manivela 18 până când dinţii superiori ai pânzei de ferăstrău se vor afla la aproximativ 5 mm deasupra supraf...

Страница 403: ...strău 190 x 30 mm 36 dinţi 2 608 640 616 Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vân zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri vind întreţinerea şi repararea produsului dum neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la www bosch pt com...

Страница 404: ...при работа с електрически ток а Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт В никакъв случай не се до пуска изменяне на конструкцията на щепсела Когато работите със занулени електроуреди не използвайте адап тери за щепсела Ползването на ориги нални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар б Избягвайте допира на тялото Ви до за земени тела напр тръб...

Страница 405: ...ия на тялото Работете в стабилно поло жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие Така ще можете да контролирате електроинстру мента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация е Работете с подходящо облекло Не работете с широки дрехи или украше ния Дръжте косата си дрехите и ръка вици на безопасно разстояние от вър тящи се звена на електроинструмен тите Широките дрехи у...

Страница 406: ...електроин струментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента Указания за безопасна работа с циркулярни машини за паркетни подови настилки f Електроинструментът се доставя с предупредителна табелка на английски език изобразена на фигурата на електроинструмент...

Страница 407: ... и намалява опасността от заклинване на циркулярния диск f Използвайте електроинструмента за рязане на канали или на фалцови стъпала само с подходящо предпазно приспособление например тунелен предпазен кожух f Не използвайте електроинструмента за изрязване на шлици глух канал в детайла f Винаги преди да включите машината се уверявайте че циркулярният диск в никой момент от изпълнението на среза ня...

Страница 408: ...йте вграден в електроинструмента лазер с лазер от друг модел Лазер който не е предназначен за съответния електроинструмент може да застраши намиращи се наоколо лица f Никога не оставяйте електроинструмента без надзор докато въртенето му не спре напълно Въртящите се по инерция режещи инструменти могат да причинят травми f Не използвайте електроинструмента когато захранващият кабел е повреден Ако по...

Страница 409: ...клони на среза във вертикална равнина 0 и 45 Съобразявайте се с размерите на циркулярния диск Отворът му трябва да пасва без луфт на присъединителното стъпало на вала Не използвайте редуциращи звена или адаптери При смяна на циркулярния диск внимавайте широчината на среза да не е по малка от 2 2 mm а дебелината на тялото на диска да не е по голяма от 2 2 mm В противен случай съществува опасност ра...

Страница 410: ... мощност да разрязва твърд и мек дървесен материал както и ПДЧ и фазерни плоскости Електроинструментът не е подходящ за разрязване на алуминий или други цветни метали За застопоряване на циркулярния диск в средата на работната маса режим на работа стационарна циркулярна машина преместете лоста надясно Възможни посоки на въртене на ръкохватката обратно на часовниковата стрелка спускане на циркулярн...

Страница 411: ...за застопоряване на циркулярния диск в средата на работната маса 26 Ъглов ограничител 27 Увеличителна опора на работния плот 28 Циркулярен диск 29 Скоба за придържане на кабела 30 Монтажна планка на универсалната опора 31 Направляваща шина на универсалната опора 32 Лост за настройване на произволни ъгли на среза в хоризонтална равнина 33 Винт с крилчата глава за застопоряване на ъгъла в хоризонтал...

Страница 412: ...но е равнище на звуковото налягане 97 dB A мощност на звука 110 dB A Неопределеност K 3 dB Работете с шумозаглушители Технически данни Циркулярна машина за паркетни подови настилки PPS 7S Каталожен номер 3 603 M03 3 Номинална консумирана мощност W 1400 Скорост на въртене на празен ход min 1 4800 Ограничение на пусковия ток z Модул за поддържане на постоянна скорост на въртене z Тип лазер nm mW 650...

Страница 413: ...ътрешен шестостен гайка Предпазен кожух 3 Комплект крепежни елементи за предпазния кожух 43 болт крилчата гайка Батерии 2x размер LR03 1 5 V Увеличителна опора за работния плот 27 с подпора 49 Комплект крепежни елементи Увеличителна опора за работния плот 48 въртяща се ръкохватка 52 болт гайка Лост за изтласкване 12 Шестостенен ключ 13 Основна плоча 39 с предварително монтирани винтове с глави с в...

Страница 414: ... на предупредителната табелка за лазера вижте фигура B1 Електроинструментът се доставя с предупредителна табелка на английски език означена на изображението на електроинструмента на графичната страница с номер 2 Преди пускане в експлоатация залепете върху английския текст на табелката включения в окомплектовката стикер на Вашия език Монтиране на лазерния модул вижте фигура B2 За монтирането използ...

Страница 415: ...отдясно наляво Монтиране на увеличителната опора за работния плот и опорите Монтиране на увеличителната опора за работния плот вижте фиг D Увеличителната опора за работния плот 27 служи за разширяване или удължаване на работния плот 7 Съответно тя може да бъде монтирана отляво отдясно или отзад на работния плот За монтирането й използвайте комплекта крепежни елементи Увеличителна опора за работния...

Страница 416: ...винта с крилчата глава 34 Монтиране на работна повърхност вижте фигура G f За осигуряване на сигурна работа с електроинструмента преди да го използвате трябва да го монтирате на равна и стабилна работна повърхност напр работен тезгях Застопорете електроинструмента с подходящи винтови съединения към работната повърхност За целта използвайте отворите 9 Система за прахоулавяне Прахове отделящи се при...

Страница 417: ...вува опасност да се нараните Изберете подходящ циркуляр за материала който ще режете Използвайте само режещи дискове чиято максимално допустима скорост на въртене е по висока от скоростта на въртене на празен ход на Вашия електроинструмент Използвайте само циркулярни дискове които съответстват на посочените в това ръководство за експлоатация данни и са изпитани по EN 847 1 и обозначени по съответн...

Страница 418: ... работния плот 7 Работна позиция Завъртете колянната ръкохватка 18 по посока на часовниковата стрелка докато зъбите на циркулярния диск 28 застанат непосредствено над детайла Увеличаване на работния плот Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Увеличителната опора за работния плот 27 служи за разширяване или удължаване на работния плот 7 Съответно тя може да бъде монтирана отля...

Страница 419: ...ен диапазон на наклона във вертикална равнина от 1 5 за изработването на подрези Това служи за избягване на образуването на междини при сглобяване на детайли отрязани под наклон Развийте леко застопоряващата ръкохватка 22 като я въртите обратно на часовниковата стрелка Завъртете ръкохватката 20 леко обратно на часовниковата стрелка и я извадете от позиция 0 Настройте разширения диапазон на наклона...

Страница 420: ... изместете опорната шина 36 и отново затегнете винта с крилчата глава 34 Упътване За да се избегне заклинване или приплъзване на детайла разстоянието между циркулярния диск 28 и опорната шина 36 трябва да бъде най много 15 mm Използване на универсалната опора като опора за успоредно водене вижте фигура N2 Монтирайте универсалната опора 1 отляво или отдясно на стенда 7 или на увеличителната опора н...

Страница 421: ...ете вложката от стенда Завъртете колянната ръкохватка 18 до упор по посока на часовниковата стрелка така че циркулярният диск 28 да застане в горна мъртва точка Настройте ъгъл на наклона във вертикална равнина 45 вижте Настройване на наклона на среза във вертикална равнина страница 419 Освободете винтовете 60 с шестостенния ключ 13 докато разтварящият клин 4 може да бъде изместван Настройте наклон...

Страница 422: ... детайл Не обработвайте усукани детайли Детайлът трябва да има винаги прав ръб който да е допрян до универсалната опора Съхранявайте лоста за изтласкване винаги на електроинструмента Позиция на работещия с електроинстру мента вижте фигура P f Не заставайте в една равнина с циркулярния диск пред електроинстру мента а винаги встрани Така тялото Ви е предпазено от евентуален откат Дръжте пръстите и р...

Страница 423: ...а страница 419 С помощта на ръкохватката 18 повдигнете или спуснете циркулярния диск така че горните зъби да се подават прибл 5 mm над повърхността на разрязвания детайл Настройте предпазния кожух спрямо височината на разрязвания детайл По време на рязане предпазният кожух трябва да е легнал свободно върху детайла Дръжте детайла здраво и го притискайте здраво към опорната шина Включете електроинст...

Страница 424: ...ния детайл По време на рязане предпазният кожух трябва да е легнал свободно върху детайла Включете електроинструмента Разрежете детайла с равномерно подаване Изключете електроинструмента и изчакайте циркулярният диск напълно да спре да се върти Съхраняване и транспортиране Съхраняване на електроинструмента Поставете електроинструмента в позиция за транспортиране вижте Позиция за транспортиране стр...

Страница 425: ... www bosch pt com Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупу ване приложение и възможности за настрой ване на различни продукти от производстве ната гама на Бош и допълнителни приспосо бления за тях Роберт Бош EООД България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл Сребърна 3 9 1907 София Тел 359 02 962 5302 Тел 359 02 962 5427 Тел 359 02 ...

Страница 426: ...i alat povećava rizik od električnog udara d Ne nosite električni alat za kabl ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice Držite kabl dalje od vreline ulja oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara e Ako sa električnim alatom radite u prirodi upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu Upotreba p...

Страница 427: ...unkcionišu i ne lepe da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata Popravite ove oštećene delove pre upo trebe Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode g Upotrebljavajte električni alat pribor al...

Страница 428: ...ačnost presecanja i smanjuje mogućnost da se list testere zaglavi f Upotrebljavajte električni alat za pravljenje žljebova ili falcovanje samo sa odgovarajućim pogodnim zaštitnim uredjajem na primer tunelska zaštitna hauba f Ne upotrebljavajte električni alat za prosecanje žljebovi uradjeni u radnom komadu f Uverite se kod svih presecanja da list testere nijednog momenta ne može da dodiruje granič...

Страница 429: ... proizaći opasnosti za osobe f Ne napuštajte alat nikada pre nego se potpuno zaustavi Ne zaustavljeni upotrebljeni alati mogu prouzrokovati povrede f Ne koristite električni alat sa oštećenim kablom Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen Oštećeni kabl povećava rizik od električnog udara Simboli Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg el...

Страница 430: ...Presek otvora mora odgovarati bez zazora vretenu alata Ne upotrebljavajte redukujuće komade ili adaptere Pazite pri promeni lista testere na to da širina proreza nije manja od 2 2 mm i debljina odnovnog lista ne veća od 2 2 mm Inače postoji opasnost da se klin za prorez 2 2 mm zaglavi u radnom komadu Vertikalno područje ugla iskošenja moguće područje iskretanja lista testere Leva pozicija ugaonog ...

Страница 431: ...evima kompenenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkim stranama 1 Univerzalni graničnik 2 Laserska tablica sa opomenom 3 Zaštitna hauba 4 Klin za procep 5 Uložna ploča 6 Žljeb za zahvatanje 7 Postolje testere 8 Žljeb vodjica za univerzalni graničnik 1 ili proširenje stola 27 9 Otvori za montažu 10 Izbacivanje piljevine 11 Ostava za pokretni kliše 12 Pokretni kliše 13 Imbus kl...

Страница 432: ... 41 Laserska jedinica 42 Garnitura za pričvršćivanje Jedinica lasera 43 Garnitura za pričvršćivanje Zaštitna hauba 44 Prekidač za laser označavanje linije presecanja 45 Zavrtanj za pričvršćivanje za kućište lasera 46 Kućište lasera 47 Točkić za podešavanje za poziciju lasera Dovodjenje u ravan 48 Garnitura za pričvršćivanje Proširenje stola 49 Oslonac proširenja stola 50 Imbus zavrtnji gornje ploč...

Страница 433: ...sera 41 Garnitura za pričvršćivanje Jedinica lasera 42 Imbus zavrtanj navrtka Zaštitna hauba 3 Garnitura za pričvršćivanje Zaštitne haube 43 Nasadni zavrtanj leptir matica Baterije 2x veličina LR03 1 5 V Proširenje stola 27 sa osloncem 49 Garnitura za pričvršćivanje Proširenje stola 48 Pokretno okruglo dugme 52 Nasadni zavrtanj matica Pokretni kliše 12 Testera ispod šasije PPS 7S Broj predmeta 3 6...

Страница 434: ...nožja pogledajte sliku A Okrenite električni alat tako da električni alat stoji na stolu testere 7 Ubacite ploču podnožja 39 u predvidjena udubljenja tako da imbus zavrtnji zahvataju otvore kućišta Pričvrstite ploču podnožja čvrsto stežući imbus zavrtnje 4 mm sa imbus ključem 13 Montiranje jedinice lasera i zaštitne haube Okrenite električni alat tako da sada stoji u ispravnoj poziciji za rad Stav...

Страница 435: ...tere da bi se tačno označila linija presecanja lista testere Zavisno od Vaših vlastitih navika podesite laserski zrak po sredini lista testere ili na levu ili desnu stranu linije presecanja Podešavanje tačnosti pogledajte sliku C2 Okrećite točkić za podešavanje 47 sve dok paralelni laserski zrak na bude u ravni na sa željenom oznakom linije presecanja na celoj dužini Okretranje suprotno od kazaljk...

Страница 436: ...rnite leptir zavrtanj 34 Pomerite šinu graničnika 36 ili sa visokom ivicom ili ravno na prihvat 53 na univerzalnom graničniku Ponovo stegnite leptir zavrtanj 34 Montaža na radnoj površini pogledajte sliku G f Radi obezbedjivanja sigurnog rukovanja morate montirati električni alat pre upotrebe na ravnu i stabilnu radnu površinu na primer radni sto Pričvrstite električni alat sa nekom pogodnom vezom...

Страница 437: ...aju karakteristikama koje su navedene u ovom uputstvu za rad i prekontrolisani prema EN 847 1 i odgovarajuće obeleženi Demontaža lista testere Uklonite zaštitnu haubu 3 i lasersku jedinicu 41 sa klina 4 Odvrnite zavrtnje uložne ploče 5 sa imbus ključem 13 i podignite uložnu ploču sa stola testere Pritisnite na polugu 18 u pravcu kazaljke na satu do graničnika tako da se list testere 28 nadje u naj...

Страница 438: ...lova iskošenja Univerzalni graničnik Horizontalan ugao iskošenja može da se podešava u području od 90 na levoj strani do 90 na desnoj strani Podešavanje horizontalnog standardnog ugla i ugla iskošenja pogledajte sliku L1 Za brzo i precizno podešavanje često upotrebljavanih uglova iskošenja zastaje univerzalni graničnik kod sledećih uglova iskošenja 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 Odvrnite leptir zav...

Страница 439: ...djice 31 ili šinu graničnika 36 univerzalnog graničnika ili ostale delove uredjaja Univerzalni graničnik 1 može se različito upotrebiti zavisno od vrste rada kao poprečni i ugaoni graničnik u radu kao testera ispod šasije kao paralelni graničnik u radu kao stona kružna testera Upotreba univerzalnog graničnika kao poprečni ili ugaoni graničnik pogledajte sliku N1 Montirajte univezalni graničnik 1 l...

Страница 440: ...jalni procep izmedju lista testere i klina za procep sme iznositi maksimalno 5 mm Debljina klina za procep mora biti manja od širine presecanja i veća od debljine osnosvnog lista Klin za procep mora uvek da bude u jednoj liniji sa listom testere Za normalno presecanje mora klin za procep uvek biti u najvećoj mogućoj poziciji Električni alat se isporučuje sa korektno podešenim klinom za procep Pode...

Страница 441: ...potrebljavajte električni alat za prosecanje žljebovi uradjeni u radnom komadu Čuvajte list testere od udarca i potresa Ne izlažite list testere bočnom pritisku Klin za procep mora biti u ravni sa listom testere da bi izbegli zaglavljivanje radnog komada Ne obradjujte izvijene radne komade Radni komad mora uvek da ima pravu ivicu radi naleganja na univerzalni graničnik Čuvajte uvek pokretni kliše ...

Страница 442: ...ovlačenje 23 ravnomerno napred kroz radni komad Pustite polugu za povlačenje List testere se vraća nazad u polaznu poziciju Isključite električni alat i sačekajte da se list testere kompletno umiri Testerisanje Rad kao stona kružna testera Kod stonih kružnih testera pomerite radni komad na uvčršeni list testere nazad Ova vrsta rada je pogodna za Dužni preseci Dužine presecanja preko 212 mm Promena...

Страница 443: ...ansportu električnog alata samo transportne uredjaje a nikada zaštitne uredjaje proširenje stola 27 ili vodjice 8 Hvatajte za podizanje ili transport u otvore za hvatanje 6 Održavanje i servis Održavanje i čišćenje f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao popravku mora vršiti neki a...

Страница 444: ...00 Beograd Tel 381 011 244 85 46 Fax 381 011 241 62 93 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Električni pribori pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Ne bacajte električni alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskim smernicama 2002 96 EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne m...

Страница 445: ...anje električnega udara b Izogibajte se telesnemu stiku z ozemlje nimi površinami kot so na primer cevi grelci štedilniki in hladilniki Tveganje električnega udara je večje če je Vaše telo ozemljeno c Prosimo da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara d Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe šanje električnega orodja in ne vleci...

Страница 446: ... delali bolje in varneje b Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom Električno orodje ki se ne da več vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavljanjem naprave zamenjavo delov pribora ali odlaganjem naprave iz vlecite vtikač iz električne vtičnice in ali odstranite akumulator Ta previdnostni ukrep preprečuje nenameren zagon elek tričnega orodja d ...

Страница 447: ...jo izgubo nadzora f Električno orodje uporabite samo takrat ko so z delovne površine razen obdelovanca ki ga morate obdelati odstranjeni vsa vstavna orodja leseni ostružki itd Majhni leseni kosi ali drugi predmeti ki pridejo v stik z vrtečim se žaginim listom lahko priletijo v upravljalca orodja z veliko hitrostjo f Električno orodje uporabite samo za materiale ki so v skladu z namembnostjo V nasp...

Страница 448: ...živali in sami ne glejte v laserski žarek Merilno orodje ustvarja lasersko žarčenje laserskega razreda 1M v skladu z EN 60825 1 Direktni pogled v laserski žarek še posebej z optično zbiralnimi instrumenti kot daljnogled itd lahko škoduje očesu f Vgrajenega laserja ne zamenjajte z laserjem drugega tipa Laser ki ne ustreza temu električnemu orodju je lahko nevaren za ljudi f Ne zapuščajte električne...

Страница 449: ... standardnih jeralnih kotih 0 in 45 Upoštevajte mere žaginega lista Premer izvrtine mora natančno ustrezati vretenu orodja Ne uporabljajte reducirnih kosov ali adapterjev Pri menjavi žaginega lista pazite na to da širina reza ni manjša kot 2 2 mm in da debelina osnovnega žaginega lista ni večja kot 2 2 mm Sicer obstaja nevarnost da se razporni klin 2 2 mm zagozdi v obdelovancu Vertikalno območje j...

Страница 450: ...vin Komponente na sliki Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na predstavitev orodja na strani z grafiko 1 Univerzalni prislon 2 Opozorilna ploščica laserja 3 Zaščitni pokrov 4 Razporni klin 5 Vložna plošča 6 Prijemna vdolbina 7 Zasučna plošča 8 Vodnilni utor za univerzalni prislon 1 ali razširitev mize 27 9 Izvrtine za montažo 10 Izmet ostružkov 11 Depo potisnega tnala 12 Potisno tnalo 13 Not...

Страница 451: ...a 39 Talna plošča 40 Pokrov predalčka za baterije 41 Laserska enota 42 Pritrdilni komplet laserska enota 43 Pritrdilni komplet zaščitni pokrov 44 Stikalo za laser označitev rezalne linije 45 Pritrdilni vijak za ohišje laserja 46 Ohišje laserja 47 Nastavno kolo za pozicioniranje laserja poravnanost 48 Pritrdilni komplet razširitev mize 49 Podpornik razširitve mize 50 Notranji šestrobni vijaki zgorn...

Страница 452: ...jak matica Zaščitni pokrov 3 Pritrdilni komplet zaščitni pokrov 43 vtični sornik krilna matica Bateriji 2x velikost LR03 1 5 V Razširitev mize 27 s podpornikom 49 Pritrdilni komplet razširitev mize 48 vrtljiv gumb 52 vtični sornik matica Potisno tnalo 12 Notranji šestrobni ključ 13 Talna plošča 39 s predmontiranimi šestrobnimi vijaki Potezna namizna žaga PPS 7S Številka artikla 3 603 M03 3 Nazivna...

Страница 453: ...i šestrobni vijaki primejo v luknje ohišja Pritrdite talno ploščo tako da trdno privijete šestrobne vijake 4 mm z notranjim šestrobnim ključem 13 Montaža laserske enote in zaščitnega pokrova Obrnite električno orodje tako da se sedaj nahaja v pravilnem položajo za delo Namestitev baterije glejte sliko B1 Potisnite pokrov predalčka za baterije 40 nazaj in odprite predalček za baterije Vstavite doba...

Страница 454: ...vitev poravnanosti glejte sliko C2 Zasukajte nastavno kolo 47 tako daleč da bo paralelni laserski žarek izravnan po celotni dolžini k željeni označitvi rezalne linije Vrtenje nasproti smeri urnega kazalca premika laserski žarek z leve proti desni vrtenje v smeri urnega kazalca pa premika laserski žarek z desne proti levi Montaža razširitve mize in prislonov Montaža razširitve mize glejte sliko D R...

Страница 455: ...ernim navojnim spojem na delovno površino Za to služijo izvrtine 9 Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr svinčenega premaza nekaterih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb ki se nahajajo v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukov...

Страница 456: ...gin list 28 nahaja v najvišjem možnem položaju nad rezalno mizo Nastavite navpični jeralni kot žaginega lista 45 glejte Nastavitev navpičnih jeralnih kotov stran 457 Vrtite notranji šestrobni vijak 57 z notranjim šestrobnim ključem ki ga prejmete skupaj z orodjem 13 in pritiskajte hkrati blokado vretena 56 dokler se ne zaskoči Držite aretiranje vretena 56 pritisnjeno in izvijte vijak 57 proti smer...

Страница 457: ...pogosto uporabljenih jeralnih kotov zaskoči univerzalni prislon pri naslednih standardnih kotih 90 75 67 5 60 45 30 22 5 15 0 V primeru da je krilni vijak 33 privit ga sprostite Zasukajte kotni prislon 35 tako da bo željen jeralni kot zaskočil Ponovno zategnite krilni vijak 33 Nastavitev poljubnih vodoravnih jeralnih kotov glejte sliko L2 V primeru da je krilni vijak 33 privit ga sprostite Pritisn...

Страница 458: ...v montirajte univerzalni prislon desno od žaginega lista Montirajte prislonski trak 36 glede na velikost obdelovanca in glede na nastavljen navpični jeralni kot pokonci ali plosko na univerzalni prislon 1 glejte Montaža prislonskega traku na univerzalni prislon stran 455 Nastavite željen vodoravni jeralni kot glejte Nastavitev vodoravnih jeralnih kotov stran 457 Preverite ali se nahaja prislonski ...

Страница 459: ...ahaja v najvišjem možnem položaju nad rezalno mizo Nastavite navpični jeralni kot žaginega lista 45 glejte Nastavitev navpičnih jeralnih kotov stran 457 Sprostite vijake 60 s šestrobnim vijakom 13 tako da boste lahko premaknili razporni klin 4 Nastavite vertikalni jeralni kot žaginega lista 0 Zavrtite ročaj 18 proti smeri urnega kazalca tako dolgo da se bodo zobje žaginega lista 28 nahajali v želj...

Страница 460: ...h kotov uporabite vedno priloženo potisno tnalo 12 in univerzani prislon 1 Uporaba kot potezna namizna žaga Pridržite obdelovanec in ga trdno potisnite proti prislonski trak Uporaba kot namizna krožna žaga Pridržite obdelovanec varno z obema rokama in ga trdno potisnite na rezalno mizo Največje dimenzije obdelovancev Uporaba kot potezna namizna žaga Uporaba kot namizna krožna žaga Žaganje Uporaba ...

Страница 461: ...nih jeralnih kotov stran 457 Montirajte prislonski trak 36 glede na velikost obdelovanca in glede na nastavljen navpični jeralni kot pokonci ali plosko na univerzalni prislon 1 glejte Montaža prislonskega traku na univerzalni prislon stran 455 Opozorilo Pri žaganju se lahko obdelovanci med univerzalni prislon in žagin list stisnejo se ujamejo z dvigajočim žaginim listom in katalpultirajo vstran Za...

Страница 462: ...agon Dobava s posebnih žaginim listom ki je predviden za zmanjšanje hrupa Ukrepi uporabnika Montaža z nizkimi vibracijami na stabilni delovni površini Uporaba žaginih listov s funkcijami ki zmanjšajo hrup Redno čiščenje žaginega lista in električnega orodja Pribor Žagin list 190 x 30 mm 36 zobje 2 608 640 616 Servis in svetovanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdr...

Страница 463: ... udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno c Uređaj držite dalje od kiše ili vlage Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara d Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključn...

Страница 464: ...te Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe e Održavajte električni alat s pažnjom Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim...

Страница 465: ...rati list pile ili bi se tijekom piljenja mogli pomaknuti jedan prema drugom f Koristite uvijek univerzalni graničnik Time će se povećati točnost rezanja i umanjiti mogućnost da list pile ukliješti f Električni alat koristite za rezanje utora samo s odgovarajućom prikladnom zaštitnom napravom npr tunelskim štitnikom f Električni alat ne koristite za prorezivanje utora koji završava u izratku f Pri...

Страница 466: ...ektričnom alatu mogu proizaći opasnosti za ljude f Nikada ne ostavljajte električni alat prije nego što se potpuno zaustavi Radni alat koji se vrti pod inercijom može uzrokovati ozljede f Električni alat ne koristite sa oštećenim kabelom Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio Oštećeni kabel povećava opasnost od električnog udara Simboli Donji simb...

Страница 467: ...odgovarati vretenu alata Ne koristite redukcijske komade ili adaptere Kod zamjene lista pile pazite da širina rezanja ne bude manja od 2 2 mm a debljina lista pile ne veća od 2 2 mm Inače postoji opasnost da bi se klin raspora 2 2 mm zaglavio u izratku Područje vertikalnih kutova kosog rezanja moguće područje zakretanja lista pile lijeva pozicija graničnika kuta Standardni kut kosog rezanja 0 do 4...

Страница 468: ...eđaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz električnog alata na stranicama sa slikama 1 Univerzalni graničnik 2 Znak upozorenja za laser 3 Štitnik 4 Klin raspora 5 Uložna ploča 6 Udubljenja za držanje 7 Stol za piljenje 8 Vodeći utor za univerzalni graničnik 1 ili proširenje stola 27 9 Provrti za montažu 10 Izbacivač strugotine 11 Spremište štapa za pomicanje 12 Štap za pomicanje ...

Страница 469: ...a 46 Kućište lasera 47 Kotačić za pozicioniranje lasera prisnosti 48 Set za pričvršćenje proširenja stola 49 Podupirači proširenja stola 50 Inbus šesterokutni vijak gornje ploče za držanje podupirača 49 51 Okretni gumb za fino namještanje visine proširenja stola 52 Okretni gumb za fiksiranje proširenja stola 53 Prihvat granične letve 36 54 Donji štitnik lista pile 55 Zaklopka za čišćenje donjeg po...

Страница 470: ...t pile 28 uložna ploča 5 Univerzalni graničnik 1 Okretni gumb 38 za fiksiranje univerzalnog graničnika Laserski uređaj 41 Set za pričvršćenje laserskog uređaja 42 inbus šesterokutni vijak matica Štitnik 3 Set za pričvršćenje štitnika 43 usadni svornjak leptirasta matica Baterije 2x veličine LR03 1 5 V Proširenje stola 27 s podupiračem 49 Set za pričvršćenje proširenja stola 48 okretni gumb 52 usad...

Страница 471: ... sliku B1 Električni alat se isporučuje s natpisom upozorenja na engleskom jeziku na slici električnog alata na stranici sa slikama označen je brojem 2 Preko teksta upozorenja na engleskom jeziku prije prvog puštanja u rad nalijepite isporučenu naljepnicu na materinskom jeziku Montaža laserskog uređaja vidjeti sliku B2 Za montažu koristite set za pričvršćenje laserskog uređaja 42 inbus šesterokutn...

Страница 472: ...ne ili straga na stol za piljenje Za montažu koristite set za pričvršćenje proširenja stola 48 okretni gumb 52 usadni svornjak matica Pomaknite ili zahvatite proširenje stola 27 u traženi vodeći utor 8 na stolu za piljenje Kada se proširenje stola montira lijevo ili desno od stola za piljenje ono se mora poduprijeti prema naprijed Kada se proširenje stola montira straga na list pile ono se može po...

Страница 473: ...rogenom posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva kromat zaštitna sredstva za drvo Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe Koristite uvijek usisavanje prašine Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom klase P2 Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale Usisavanje prašine strugotine može biti za...

Страница 474: ...7 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Skinite vanjsku steznu prirubnicu 58 Skinite list pile 28 Ugradnja lista pile Ukoliko je potrebno prije ugradnje očistite sve dijelove koji će se montirati Ugradite novi list pile na unutarnju steznu prirubnicu 59 Napomena Ne koristite premale listove pile Raspor između lista pile i klina raspora smije iznositi max 5 mm f Kod ugradnje pazite da se smjer rez...

Страница 475: ... Pritisnite polugu 32 u smjeru strelice prema naprijed i okrenite kutni graničnik 35 sve dok oznaka na vodilici 31 ne pokaže traženi kut kosog rezanja na skali Ponovno stegnite leptirasti vijak 33 Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja list pile Namještanje područja kuta kosog rezanja 0 do 45 Standardni vertikalni kut kosog rezanja može se proizvoljno namjestiti u području od 0 do 45 Otpustite...

Страница 476: ...kosog rezanja vidjeti Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja stranica 475 Provjerite da li se granična letva 36 nalazi izvan područja rezanja Prema potrebi otpustite leptirasti vijak 34 pomaknite graničnu letvu 36 i ponovno stegnite leptirasti vijak 34 Napomena Kako bi se izbjeglo nagibanje iz vertikalnog položaja ili klizanje izratka razmak između lista pile 28 i granične letve 36 smije izn...

Страница 477: ...lnog kuta kosog rezanja str 475 Otpustite vijke 60 s inbus šesterokutnim ključem 13 sve dok se klin raspora 4 ne može pomaknuti Namjestite kut vertikalnog kosog rezanja lista pile na 0 Okrenite ručicu 18 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu sve dok se zupci lista pile 28 ne nađu na traženoj visini dubina utora iznad stola za piljenje 7 Pomaknite klin raspora 4 toliko prema dolje sve dok klin ras...

Страница 478: ...i graničnik 1 Rad kao pila za piljenje odozdo Izradak držite čvrsto i pritisnite ga prema graničnoj letvi Rad kao stolna kružna pila Izradak držite sigurno sa obje ruke i pritisnite ga čvrsto na stol za piljenje Maksimalna mjera izratka Rad kao pila za piljenje odozdo Rad kao stolna kružna pila Piljenje Rad kao pila za piljenje odozdo Kod piljenja s poteznom funkcijom list pile potežite odostraga ...

Страница 479: ... rezanja na bok ili plošno na univerzalni graničnik 1 vidjeti Montaža granične letve na univerzalni graničnik stranica 473 Napomena Kod piljenja se izraci mogu zaglaviti između univerzalnog graničnika i lista pile može ih zahvatiti i odbaciti list pile koji se diže Zbog toga graničnu letvu 36 tako namjestite da njen vodeći kraj završava u području između središta lista pile i klina raspora U tu sv...

Страница 480: ...igušuje vibracije Primjena listova pile s funkcijom prigušenja buke Redovito čišćenje lista pile i električnog alata Pribor List pile 190 x 30 mm 36 zubaca 2 608 640 616 Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na...

Страница 481: ...t on elektrilöögi oht suurem d Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel milleks see ei ole ette nähtud näiteks elektrilise tööriista kandmiseks ülesri putamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Hoidke toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja sead me liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus...

Страница 482: ... laske seadet kasutada isikutel kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud e Hoolitsege seadme eest korralikult Kontrollige kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini Veen duge et seadme detailid ei ole murdu nud või kahjustatud määral mis mõjutab seadme töökindlust Laske kahjustatud detailid enne seadme ...

Страница 483: ...s f Saagige alati ühekorraga vaid ühte toorikut Üksteise peale või kõrvale asetatud toorikud võivad saeketta blokeerida või saagimise ajal paigast nihkuda f Kasutage alati universaalset juhikut See parandab lõiketäpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise võimalust f Kasutage elektrilist tööriista soonte lõikamiseks või valtsimiseks vaid sobiva kaitseseadisega nt tunnelkettakaitsmega f Ärge kasut...

Страница 484: ...seri vastu Laser mis ei ole antud seadme jaoks ette nähtud võib olla inimestele ohtlik f Ärge lahkuge seadme juurest enne kui seade on täielikult seiskunud Järelpöörlevad tarvikud võivad põhjustada vigastusi f Ärge kasutage elektrilist tööriista mille toi tejuhe on vigastatud Ärge puudutage vi gastatud toitejuhet kui toitejuhe saab töö tamise ajal vigastada tõmmake pistik kohe pistikupesast välja ...

Страница 485: ...ul Pöörake tähelepanu saeketta mõõtmetele Siseava läbimõõt peab seadme spindliga lõtkuta sobima Ärge kasutage kahandusdetaile ega adaptereid Saeketta vahetamisel jälgige et lõikelaius ei ole väiksem kui 2 2 mm ja et saeketas ei ole paksem kui 2 2 mm Vastasel korral tekib oht et lõikekiil 2 2 mm kiildub toorikusse kinni Vertikaalne kaldenurk saeketta võimalik keeramise nurk nurgapiiriku vasakpoolne...

Страница 486: ...de saagimiseks Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekülgedel toodud numbrid 1 Universaalne juhik 2 Laseri hoiatussilt 3 Kettakaitse 4 Lõikekiil 5 Vaheplaat 6 Käepideme süvendid 7 Saepink 8 Juhtsoon universaalsele juhikule 1 või pingipikendusele 27 9 Avad montaaži jaoks 10 Laastu väljaviskeava 11 Etteandeabinõu hoidik 12 Etteandeabinõu 13 Sisekuuskantvõti 6 mm 4 mm 14 Saek...

Страница 487: ...nduse kinnituskomplekt 49 Pingipikenduse tugi 50 Sisekuuskantkruvid toe 49 ülemise kinnitusplaadi jaoks 51 Pöördhoob pingipikenduse kõrguse peenreguleerimiseks 52 Pöördhoob pingipikenduse fikseerimiseks 53 Piirdesiini 36 soon 54 Saeketta alumine kate 55 Saeketta alumise katte puhastamise klapp 56 Spindlilukustus 57 Sisekuuskantkruvi 6 mm saeketta kinnitamiseks 58 Välimine kinnitusflants 59 Sisemin...

Страница 488: ...tavate lõigetega järkamissaag monteeritud saeketas 28 vaheplaat 5 universaalne juhik 1 pöördhoob 38 universaalse juhiku fikseerimiseks laser 41 laseri 42 kinnituskomplekt sisekuuskantkruvi mutter kettakaitse 3 kettakaitse 43 kinnituskomplekt polt liblikmutter Patareid 2x suurus LR03 1 5 V pingipikendus 27 koos toega 49 pingipikenduse 48 kinnituskomplekt pöördhoob 52 polt mutter etteandeabinõu 12 s...

Страница 489: ...e patareipesa Laseri hoiatussildi katmine vt joonist B1 Elektriline tööriist tarnitakse ingliskeelse hoiatussildiga elektrilise tööriista jooniste leheküljel tähistatud numbriga 2 Enne seadme kasutuselevõttu katke ingliskeelne hoiatussilt kaasasoleva eestikeelse kleebisega Laseri paigaldamine vt joonist B2 Fikseerimiseks kasutage laseri kinnituskomplekti 42 sisekuuskantkruvi mutter Keerake vänta 1...

Страница 490: ...onde 8 Kui pingipikendus paigaldada saepingi vasakule või paremale küljele toetub see ette Kui pingipikendus paigaldada saepingi tagumise külje külge toetub see vasakule või paremale Nihutage pingipikendust seni kuni toe 49 alumine kandur on ühel joonel ühega avadest 9 Vajaduse korral peate toe 49 ülemist hoideplaati nihutama Selleks keerake mõlemad sisekuuskantkruvid 50 sisekuuskantvõtmega 13 lah...

Страница 491: ...s tuda Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast Oodake kuni saeketas on täielikult seiskunud Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see Saeketta alumise katte puhastamine vt joonist I Tooriku küljest murdunud osakeste ja laastude eemaldamiseks võite avada puhastusklapi 55 saeketta alumises kattes 54 Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast Oodake kuni...

Страница 492: ...ilu 4 külge vt Laseri ja kettakaitse paigaldamine lk 489 Kontrollige kas laserkiir näitab kettakaitse lõikejoont korrektselt vt Laseri justeerimine lk 489 Laserkiir võib laseri 41 ja kettakaitse 3 montaaži ajal paigast nihkuda Kasutus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Saeketta transpordi ja tööasend Transpordiasend Keerake vänta 18 vas...

Страница 493: ...mub soovitud kaldenurk Pingutage lukustushoob 22 uuesti kinni Lõikejoone märgistamine vt joonist M Laserkiir näitab saeketta lõikejoont Tänu sellele saate toorikut ja piirdesiini 36 saagimiseks täpselt positsioneerida Enne saagimist kontrollige kas lõikejoont näidatakse veel korrektselt vt Laseri justeerimine lk 489 Laserkiir võib näiteks intensiivsel kasutusel tekkiva vibratsiooni tõttu paigast n...

Страница 494: ...ti kinni Reguleerige välja vertikaalne kaldenurk 0 vt Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine lk 492 Keerake lahti tiibkruvi 37 ja nihutage juhtsiin 31 soovitud kaugusele Skaala 14 näitab saeketta ja piirdesiini vahelist kaugust Pingutage tiibkruvi 37 uuesti kinni Lõikekiilu reguleerimine Lõikekiil 4 hoiab ära et saeketas 28 lõikejoones kinni kiilub Vastasel korral tekib tagasilöögi oht kui sae...

Страница 495: ...saalse juhiku juhtsiin 31 või piirdesiin 36 ega seadme muude osadega f Kasutage elektrilist tööriista soonte lõikamiseks või valtsimiseks vaid sobiva kaitseseadisega nt tunnelkettakaitsmega f Ärge kasutage seadet soonte ega avade lõikamiseks toorikus lõppev soon Kaitske saeketast kukkumise ja löökide eest Ärge avaldage saekettale külgsuunalist survet Et vältida tooriku kinnikiildumist peab lõikeki...

Страница 496: ...ale kettakaitsme 3 ette Rihtige toorikul olev märgistus piki laserkiirt välja vt Lõikejoone märgistamine lk 493 Tõstke või langetage saeketast vändast 18 nii palju et ülemised saehambad on tooriku pinnast ca 5 mm kõrgemal Seadke kettakaitse vastavalt tooriku kõrgusele Kettakaitse peab saagimisel olema alati lõdvalt tooriku peal Hoidke toorikut kinni ja suruge seda tugevasti vastu piirdesiini Lülit...

Страница 497: ... Seadme hoidmine Viige seade transpordiasendisse vt Transpordiasend lk 492 Lükake etteandeabinõu 12 selleks ettenähtud hoidikusse 11 Enne transportimist asetage saekettad võimaluse korral suletud mahutisse Kerige toitejuhe juhtmehoidikule 29 Seadme kandmine f Seljavigastuste vältimiseks kandke seadet alati kahekesi f Seadme transportimiseks kasutage alati transpordiseadiseid seadme kandmisel ärge ...

Страница 498: ...hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Fax 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Ärge visake kasutusressursi ammendanud elekt rilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 EÜ elektri ja elektroo...

Страница 499: ...ar aiz sargzemējuma ķēdi Neizmainītas kon strukcijas kontaktdakša kas piemērota kontaktligzdai ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku b Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem piemēram caurulēm ra diatoriem plītīm vai ledusskapjiem Pie skaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai kā neturiet to mitrumā Mi...

Страница 500: ...šanas uzkrāšanas ierīci seko jiet lai tā būtu pievienota un pareizi dar botos Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu uzkrāšanu samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību 4 Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem a Nepārslogojiet elektroinstrumentu Kat ram darbam izvēlieties piemērotu elek troinstrumentu Elektroinstruments dar bojas labāk un drošāk pie nomināl...

Страница 501: ...z zāģa asmens lai turētu zāģējamo priekšmetu notīrītu koka skaidas vai kāda cita iemesla dēļ Šādā gadījumā attālums starp rokām un rotējošo zāģa asmeni kļūst nepieļaujami mazs f Lietojot kā zemvirsmas zāģi fKontaktējiet zāģa asmeni ar apstrādājamo priekšmetu tikai tad ja elektroinstruments ir ieslēgts Pretējā gadījumā zāģa asmens var ieķerties apstrādājamajā priekšmetā radot atsitiena briesmas fNo...

Страница 502: ... HSS Šādi asmeņi var viegli salūzt f Pēc darba nepieskarieties zāģa asmenim līdz tas nav atdzisis Darba laikā zāģa asmens stipri sakarst f Nelietojiet elektroinstrumentu bez asmens aptverplāksnes Nomainiet aptverplāksni ja tā ir bojāta Ja elektroinstrumentā nav iestiprināta nebojāta asmens aptverplāksne zāģa asmens var izraisīt savainojumu f Regulāri pārbaudiet vai elektrokabelī nav radušies bojāj...

Страница 503: ...tbalstieties pret elektroinstrumentu Elektroinstrumenta apgāšanās darba laikā vai nejauša pieskaršanās zāģa asmenim var izraisīt nopietnu savainojumu f Nēsājiet putekļu aizsargmasku f Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes traucējumus f Nēsājiet aizsargbrilles Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē Tikai ES valstīm Saskaņā a...

Страница 504: ...pējamais zāģa asmens nolieces leņķa diapazons leņķa ierobežotāja sviras kreisais stāvoklis vertikālā zāģēšanas leņķa standarta diapazons no 0 līdz 45 leņķa ierobežotāja sviras labējais stāvoklis vertikālā zāģēšanas leņķa standarta diapazona paplašinājums aizmugures zāģējumiem skatīt arī sadaļu Iestādīšana zāģēšanas leņķa vērtību paplašinātajā diapazonā no 1 5 līdz 46 5 lappusē 512 Lai nostiprinātu...

Страница 505: ...inājumi satveršanai 7 Zāģēšanas galds 8 Vadotnes grope universālās vadotnes 1 vai zāģēšanas galda palielinātāja 27 iebīdīšanai 9 Urbumi elektroinstrumenta nostiprināšanai 10 Īscaurule skaidu izvadīšanai 11 Padziļinājums bīdstieņa ievietošanai 12 Bīdstienis 13 Sešstūra stieņatslēga 6 mm 4 mm 14 Skala attāluma noteikšanai no zāģa asmens līdz universālajai vadotnei 15 Uzlīme zāģējuma trases iezīmēšan...

Страница 506: ...mens stiprināšanai 58 Ārējā piespiedējpaplāksne 59 Iekšējā balstvirsma 60 Skrūves asmens ķīļa stiprināšanai Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie parametri Zemvirsmas zāģis PPS 7S Izstrādājuma numurs 3 603 M03 3 Nominālā patērējamā jauda W 1400 Griešanās ātrums brīvga...

Страница 507: ...plāksni 5 Universālā vadotne 1 Rokturis 38 universālās vadotnes fiksēšanai Lāzera bloks 41 Stiprinošo elementu komplekts lāzera blokam 42 sešstūra ligzdskrūve un uzgrieznis Aizsargpārsegs 3 Stiprinājuma komplekts aizsargpārsegam 43 bultskrūve un spārnuzgrieznis Baterijas 2x tips LR03 1 5 V Galda palielinātājs 27 ar balstu 49 Stiprinošo elementu komplekts galda palielinātājam 48 rokturis 52 bultskr...

Страница 508: ...usē parādītajā elektroinstrumenta attēlā tā ir apzīmēta ar numuru 2 Uzsākot lietošanu pārlīmējiet pāri angļu tekstam kopā ar instrumentu piegādāto brīdinošo uzlīmi jūsu valsts valodā Lāzera bloka montāža attēls B2 Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu lāzera blokam 42 sešstūra ligzdskrūve un uzgrieznis Grieziet kloķi 18 pulksteņa rādītāju kustības virzienā līdz zāģa asmens 28 tiek pac...

Страница 509: ...lda kā arī aiz tā Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu galda palielinātājam 48 rokturis 52 bultskrūve un uzgrieznis Iebīdiet vai iekariniet galda palielinātāju 27 vēlamajā zāģēšanas galda vadotnes gropē 8 Ja galda palielinātājs tiek stiprināts pa kreisi vai pa labi no zāģēšanas galda tas jāatbalsta no priekšpuses Ja galda palielinātājs tiek stiprināts aiz zāģēšanas galda to var atbal...

Страница 510: ...ķīmiski apstrādāta ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām Vienmēr pielietojiet putekļu uzsūkšanu Darba vietai jābūt labi ventilējamai Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2 Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšraks tus kas attiecas uz apstrād...

Страница 511: ...gu 56 un izskrūvējiet skrūvi 57 griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam Noņemiet ārējo piespiedējpaplāksni 58 Noņemiet zāģa asmeni 28 Zāģa asmens iestiprināšana Ja nepieciešams pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet visas iestiprināmās daļas Novietojiet jauno zāģa asmeni uz iekšējās balstvirsmas 59 Piezīme Nelietojiet pārāk mazus zāģa asmeņus Attālums starp zāģa asmeni un asme...

Страница 512: ...rieziet leņķa vadotni 35 līdz tā fiksējas stāvoklī kas atbilst vēlamajam zāģēšanas leņķim No jauna stingri pieskrūvējiet spārnskrūvi 33 Brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa iestādīšana attēls L2 Atskrūvējiet spārnskrūvi 33 ja tā ir pieskrūvēta Pabīdiet sviru 32 bultas virzienā uz priekšu un grieziet leņķa vadotni 35 līdz vadstieņa 31 marķējums parāda uz skalas vēlamo zāģēšanas leņķi No jauna...

Страница 513: ...leņķa vadotni attēls N1 Nostipriniet universālo vadotni 1 zāģēšanas galda 7 vai galda palielinātāja 27 kreisajā vai labajā pusē skatīt sadaļu Universālās vadotnes montāža lappusē 509 Piezīme Veidojot zāģējumus ar no taisna leņķa atšķirīgu vertikālo zāģēšanas leņķi universālajai vadotnei jābūt nostiprinātai pa labi no zāģa asmens Nostipriniet atdurstieni 36 atbilstoši apstrādājamā priekšmeta izmēri...

Страница 514: ...eizi noregulētu asmens ķīli Asmens ķīļa augstuma regulēšana attēli O1 O2 Lai iezāģētu gropes atbilstoši jāieregulē asmens ķīļa augstums f Lietojiet elektroinstrumentu gropju veidošanai tikai kopā ar šim nolūkam piemērotu aizsargierīci piemēram ar tuneļveida aizsargpārsegu Noņemiet aizsargpārsegu 3 un lāzera bloku 41 no asmens ķīļa 4 Izskrūvējiet asmens aptverplāksnes 5 skrūves ar sešstūra stieņats...

Страница 515: ...trādājamajā priekšmetā izbeidzošos gropju veidošanai Sargājiet zāģa asmeņus no kritieniem un triecieniem Nepakļaujiet zāģa asmeņus sānu spiedienam Lai novērstu asmens iestrēgšanu apstrādājamajā priekšmetā asmens ķīlim jāatrodas uz vienas taisnes ar zāģa asmeni Neapstrādājiet patvaļīgas formas priekšmetus Apstrādājamajam priekšmetamvienmēr jābūt vismaz vienai taisnai malai ko var piespiest universā...

Страница 516: ...et apstrādājamo priekšmetu un cieši spiediet to pie atdurstieņa Ieslēdziet elektroinstrumentu Pavelciet fiksatoru 24 un tad vienmērīgi velciet vilces stieni 23 uz priekšpusi pārzāģējot apstrādājamo priekšmetu Atlaidiet vilces stieni Zāģa asmens pārvietojas atpakaļ sākuma stāvoklī Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet līdz zāģa asmens pilnīgi apstājas Zāģēšana Lietojot kā galda ripzāģi Lietojo...

Страница 517: ...vietojiet rezerves zāģa asmeņus noslēdzamā futrālī Uztiniet elektrokabeli uz turētāja 29 Elektroinstrumenta pārnešana f Lai novērstu mugurkaula savainojumus vienmēr pārnesiet elektroinstrumentu divatā f Pārvietojot elektroinstrumentu lietojiet vienīgi šim nolūkam piemērotas transportēšanas ierīces bet nekad neceliet to aizsargierīcēm galda palielinātāja 27 vai vadotnes gropēm 8 Lai paceltu un pārv...

Страница 518: ...lientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautāju miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietoti...

Страница 519: ...lektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smūgio rizika d Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį t y neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido nekabinkite ant laido netraukite už jo jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką Laidą patieskite taip kad jo neveiktų karštis jis neišsi teptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de talės ar ...

Страница 520: ...kištuką ir arba išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo d Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja nepatyrę asmenys e Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį Patikrinkite ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai ve...

Страница 521: ...ink dirbančiojo f Elektrinį įrankį naudokite tik naudojimo pagal paskirtį skyrelyje nurodytoms medžiagoms apdoroti Priešingu atveju elektrinis įrankis veiks per didele apkrova f Visada pjaukite tik vieną ruošinį Vienas virš kito ar vienas po kitu esantys ruošiniai gali užblokuoti pjūklo diską arba pjaunant gali pasislinkti vienas kito atžvilgiu f Visada naudokite universalią atramą Tada pjausite t...

Страница 522: ...skite kito tipo lazeriu Šiam elektriniam įrankiui netinkamas lazeris gali kelti pavojų žmonėms f Niekada nepalikite elektrinio įrankio kol jis visiškai nesustojo Iš inercijos besisukantys darbo įrankiai gali sužeisti f Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu jeigu maitinimo laidas yra pažeistas Jeigu darbo metu bus pažeistas ar nutrūks mai tinimo laidas jo nelieskite bet tuojau pat ištraukite k...

Страница 523: ...smuo turi tiksliai atitikti prietaiso suklį Nenaudokite tvirtinamųjų elementų ar adapterių Keisdami pjūklo diską stebėkite kad pjūvio plotis nebūtų mažesnis kaip 2 2 mm o pjūklo disko korpuso storis nebūtų didesnis kaip 2 2 mm Priešingu atveju skeliamasis peilis 2 2 mm gali užstrigti ruošinyje Įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje diapazonas galimas pjūklo disko posvyrio diapazonas kampini...

Страница 524: ...o elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka elektrinio prietaiso schemose nurodytus numerius 1 Universali atrama 2 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas 3 Apsauginis gaubtas 4 Skeliamasis peilis 5 Įstatomoji plokštelė 6 Išėmos prietaisui nešti 7 Pjovimo stalas 8 Kreipiamasis bėgelis universaliai atramai 1 arba stalo platinamajai daliai 27 9 Montavimo kiaurymės 10 Pjuvenų išmetimo an...

Страница 525: ... dangtelis 41 Lazerio mazgas 42 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Lazerio įtaisas 43 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Apsauginis gaubtas 44 Jungiklis lazeriui pjūvio linijoms žymėti 45 Lazerio korpuso tvirtinamasis varžtas 46 Lazerio korpusas 47 Reguliavimo ratukas lazerio padėčiai nustatyti tikslumo nustatymo 48 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Stalo platinamoji dalis 49 Stalo ilginamosios dalies atramos 50 Atra...

Страница 526: ...niversaliai atramai užfiksuoti 38 Lazerio įtaisas 41 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Lazerio įtaisas 42 šešiabriaunis varžtas veržlė Apsauginis gaubtas 3 Tvirtinamųjų dalių rinkinys Apsauginis gaubtas 43 įstatomasis kaištis sparnuotoji veržlė Baterijos 2x dydis LR03 1 5 V Stalo platinamoji dalis 27 su atrama 49 Stalinės diskinės pjovimo staklės PPS 7S Gaminio numeris 3 603 M03 3 Nominali naudojamoji g...

Страница 527: ...3 Lazerio justavimas Stalo platinamoji dalis 27 Universali atrama 1 ir atraminis bėgelis 36 Pagrindo plokštės montavimas žiūr pav A Elektrinį įrankį apsukite taip kad jis būtų ant pjovimo stalo 7 Įstatykite pagrindo plokštę 39 į specialias išpjovas taip kad varžtai su vidiniu šešiakampiu patektų į korpuso kiaurymes Pritvirtinkite pagrindo plokštę t y šešiabriauniu raktu 13 tvirtai užveržkite varžt...

Страница 528: ...inkamai būtų žymima pjūklo disko pjūvio linija Priklausomai nuo to kaip esatę įpratę dirbti nustatykite lazerio spindulį pjūklo disko viduryje arba kairėje ar dešinėje pjūvio linijoje Tikslumo nustatymas žr pav C2 Sukite reguliavimo ratuką 47 kol lygiagretus lazerio spindulys per visą ilgį sutaps su pageidaujamos pjūvio linijos žyme Sukant prieš laikrodžio rodyklę lazerio spindulys juda iš kairės ...

Страница 529: ...nuotąjį varžtą 34 Atraminį bėgelį 36 briauna aukštyn arba plokščiąja puse įstumkite į universalios atramos įtvarą 53 Vėl užveržkite sparnuotąjį varžtą 34 Montavimas ant darbinio paviršiaus žr pav G f Norint užtikrinti saugų darbą elektrinį įrankį prieš pradedant naudoti reikia pritvirtinti ant lygaus ir stabilaus darbinio paviršiaus pvz darbastalio Pritvirtinkite elektrinį įrankį specialia sriegin...

Страница 530: ...inio prietaiso tuščiosios eigos sūkių skaičių Naudokite tik tokius pjūklo diskus kurie atitinka šioje naudojimo instrukcijoje pateiktus duomenis ir yra patikrinti pagal EN 847 1 bei atitinkamai paženklinti Pjūklo disko išėmimas Nuo skeliamojo peilio 4 nuimkite apsauginį gaubtą 3 ir lazerio mazgą 41 Šešiabriauniu raktu 13 atsukite įstatomosios plokštelės 5 varžtus ir iš pjovimo stalo iškelkite įsta...

Страница 531: ...vio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje Universali atrama Įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje galima nustatyti nuo 90 kairėje pusėje iki 90 dešinėje pusėje Standartinio įstrižo pjūvio kampo nustatymas horizontalioje plokštumoje žr pav L1 Kad būtų galima greitai ir tiksliai nustatyti dažnai naudojamus įstrižo pjūvio kampus universali atrama užsifiksuoja šiuose standartiniuose ka...

Страница 532: ... kreipiamojo bėgelio 31 ar atraminio bėgelio 36 nei kitų prietaiso dalių Universalią atramą 1 priklausomai nuo veikimo režimo galima naudoti įvairiai kaip skersinę ir kampinę atramą naudojant įrankį kaip stalines diskines pjovimo stakles kaip lygiagrečiąją atramą naudojant įrankį kaip stalinį diskinį pjūklą Universalios atramos kaip skersinės ir kampinės atramos naudojimas žr pav N1 Universalią at...

Страница 533: ...o peilio padėties nustatymas Skeliamasis peilis 4 saugo kad pjūklo diskas 28 neužstrigtų ruošinyje Priešingu atveju pjūklo diskui užstrigus ruošinyje kyla atatrankos pavojus Todėl skeliamąjį peilį visada tinkamai nustatykite Radialinis tarpelis tarp pjūklo disko ir skeliamojo peilio turi būti ne didesnis kaip 5 mm Skeliamojo peilio storis turi būti mažesnis už pjūvio plotį ir didesnis už pjūklo di...

Страница 534: ...atarimai Bendrosios pjovimo nuorodos f Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklo diskas nepalies nei atramų universalios atramos kreipiamojo bėgelio 31 ar atraminio bėgelio 36 nei kitų prietaiso dalių f Elektrinį įrankį užkaitams ir grioveliams pjauti naudokite tik su specialiu apsauginiu gaubtu pvz tunelio formos apsauginiu gaubtu f Nenaudokite elektrinio įrankio išpjovoms pjauti griovelis k...

Страница 535: ... jo esanti žymė eitų palei lazerio spindulį žr Pjovimo linijos žymėjimas 532 psl Sukamąja rankena 18 pakelkite arba nuleiskite pjūklo diską tiek kad viršutiniai pjūklo dantys apie 5 mm būtų išlindę virš ruošinio paviršiaus Nustatykite apsauginį gaubtą pagal ruošinio aukštį Apsauginis gaubtas pjaunant visada turi laisvai priglusti prie ruošinio Tvirtai laikykite ruošinį ir spauskite jį į atraminį b...

Страница 536: ...tykite apsauginį gaubtą pagal ruošinio aukštį Apsauginis gaubtas pjaunant visada turi laisvai priglusti prie ruošinio Prietaisą įjunkite Pjaukite ruošinį tolygia pastūma Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklo diskas visiškai sustos Sandėliavimas ir transportavimas Elektrinio įrankio sandėliavimas Nustatykite elektrinį įrankį į transportavimo padėtį žr Transportavimo padėtis 531 psl Stu...

Страница 537: ...us į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia www bosch pt com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo naudojimo bei nustatymo klau simais Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 370 037 713350 ļrankių remo...

Отзывы: