background image

Register your new Bosch now:

www.bosch-home.com/welcome

de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning

no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης

tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar

PFB2030

Содержание PFB2030

Страница 1: ...ation it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás uk Iнструкцiя з експлуатацiï ru Инструкция по эксплуатации ar PFB2030 ...

Страница 2: ...sh 7 fr Français 10 it Italiano 14 nl Nederlands 18 da Dansk 22 no Norsk 26 sv Svenska 29 fi Suomi 32 es Español 36 pt Português 40 el Ελληνικά 44 tr Türkçe 49 pl Polski 55 hu Magyar 59 uk Українська 63 ru Русский 67 ar 74 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ... Anwendungen umfassen z B die Verwendung in Mitarbeiterräumen von Läden Büros landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen Es ist nicht für medizinischen Gebrauch in Krankenhäusern und Praxen bestimmt Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und bet...

Страница 5: ...and gebrauchen Verletzungsgefahr Das Wärmeunterbett darf nicht von Personen benutzt werden die unempfindlich gegen Hitze sind und von anderen schutzbedürftigen Personen die nicht auf eine Überhitzung reagieren können Bildzeichen Handwäsche Nicht im Trommeltrockner trocknen Nicht bügeln Bleichen nicht erlaubt Nicht chemisch reinigen Weitere Sicherheitshinweise Das Gerät ist häufig dahingehend zu pr...

Страница 6: ...regler wird das Wärmeunterbett eingeschaltet die Kontrolllampe leuchtet Stufe 0 Aus Stufe 1 niedrigste Temperatur Dauerbetrieb Stufe 2 mittlere Temperatur Stufe 3 höchste Temperatur Vorheizen Dieses Wärmeunterbett kann Temperaturen von über 37 C erreichen Zum Vorheizen oder kurzzeitigem Betrieb die Stufe 3 benutzen für längere Benutzung max 90 Minuten möglich auf Stufe 1 stellen Automatische Absch...

Страница 7: ...Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung Altbatterien bei öffentlichen Sammelstellen oder beim Fachhändler abgeben Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt ...

Страница 8: ...ultural and other commercial businesses as well as use by guests in boarding houses small hotels and similar dwellings It is not designed for medical use in hospitals and surgeries Risk of electric shock and risk of fire Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate To prevent injury repairs to the appliance such as replacing a damaged power cord ...

Страница 9: ...been misused or does not work return it to the supplier before switching it on again Do not use the appliance if the power cord and or appliance are damaged After each use or if a fault occurs immediately pull out the mains plug Do not wind the power cord around the thermostat Do not cover the thermostat The thermostat with supply line to the appli ance must be arranged in such a way that there is...

Страница 10: ...eam cleaner The thermostat must not become wet Never hold under water Moisture damages the thermostat When drying the appliance arrange the cable in such a way that water cannot run into the thermostat Do not use detergents or solvents These may damage the electric blanket When storing the appliance allow it to cool down before folding Fold or roll the electric underblanket loosely and store in a ...

Страница 11: ...l Les applications similaires à celles d un foyer comprennent par exemple l utilisation dans les locaux du personnel de magasins de bureaux d entreprises agricoles et autres entreprises commercia les et industrielles ainsi que l utilisation par les clients de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Il n est pas destiné à l usage dans des hôpitaux et cabinets médicaux Risque d él...

Страница 12: ...ser Blanchiment prohibé Dégraissage chimique prohibé Autres consignes de sécurité Vérifiez régulièrement si l appareil présente des signes d usure ou d endommagement En présence de tels signes ou si l appareil a été utilisé de façon inexperte ou encore s il ne fonctionne pas il faudra le rapporter au revendeur avant de vous en servir de nouveau N utilisez l appareil que si son cordon d alimentatio...

Страница 13: ...ner brièvement utilisez le niveau 3 s il doit fonctionner de manière prolongée durée limitée à 90 minutes réglez le sur le niveau 1 Coupure automatique Le chauffe matelas s éteint automatique ment au bout de 90 minutes environ Le voyant de contrôle reste allumé Pour rallumer le chauffe matelas commencez par ramener le thermostat sur 0 puis réglez le à nouveau sur le niveau de température voulu Net...

Страница 14: ...la CE Pour connaître les consignes actuelles relati ves à la mise au rebut renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité Conditions de garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l achat Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de ...

Страница 15: ... l uso da parte di ospiti di pensioni piccoli hotel e simili strutture abitative Non è destinato all uso medico ospedaliero e ambulatoriale Pericolo di scossa elettrica e pericolo d incendio Collegare e usare l apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d identificazione Al fine di evitare pericoli le riparazioni all apparecchio come ad es la sostituzione del cavo di collegamento alla ret...

Страница 16: ...usura o danni Se tali segni sono presenti l apparecchio è stato utilizzato in modo improprio oppure non funziona non usarlo ulteriormente ma restituirlo al rivenditore Usare l apparecchio solo se il cavo di alimen tazione e l apparecchio stesso non presen tano danni Dopo ogni uso e in caso di guasto estrarre immediatamente la spina di rete Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al regolato...

Страница 17: ...perta termica si spegne automatica mente dopo ca 90 minuti La spia resta accesa Per riaccendere la coperta termica rimettere il termoregolatore prima a 0 poi di nuovo al grado di temperatura desiderato Pulizia e conservazione È consentito lavare la coperta termica osservando i simboli di trattamento su di esso applicati con un detersivo delicato e lavaggio manuale Non utilizzare per la pulizia pul...

Страница 18: ...torio dell Unione Europea Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condi zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappre sentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a forn...

Страница 19: ...en en andere zakelijke bedrijven evenals het gebruik door gasten van pensions kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen Het is niet bedoeld voor medisch gebruik in ziekenhuizen of praktijken Gevaar van een elektrische schok en brandgevaar Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje Om gevaren te voorkomen mogen reparaties aan het apparaat bijv het ...

Страница 20: ...hadiging Als zulke tekenen worden aangetroffen of als het apparaat ondeskundig is gebruikt of niet functioneert moet het voor hernieuwd gebruik aan de leverancier worden geretourneerd Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd Na elk gebruik en bij storingen direct de stekker uit het stopcontact trekken Het aansluitsnoer niet om de warmteregelaar wikkelen De wa...

Страница 21: ...ktrische onderdeken schakelt automatisch uit na ca 90 minuten Het controlelampje blijft branden Om de elektrische onderdeken weer in te schakelen zet u de warmteregelaar eerst op 0 en stelt u vervolgens opnieuw de gewenste temperatuur in Reinigen en opbergen De elektrische onderdeken mag met de hand worden gewassen met een zacht wasmiddel waarbij de aangebrachte wasvoorschriften in acht moeten wor...

Страница 22: ...ldige terugneming en verwerking van oude apparaten Voor actuele informatie over de afvoer van het oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel of bij uw gemeente Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer ...

Страница 23: ...ontorer i landbrugsmæssige og andre kommercielle virksomheder samt brug på pensioner små hoteller og andre former for boliger hvor apparatet betjenes af gæsterne selv Apparatet er ikke beregnet til medicinsk brug på hospitaler eller i praksisser Fare for elektrisk stød og brandfare Apparatet er udstyret med et EU Schukostik sikkerhedsstik For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danm...

Страница 24: ...retumbleren Må ikke stryges Må ikke bleges Må ikke kemisk renses Yderligere sikkerhedshenvis ninger Apparatet skal ofte kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse Hvis sådanne tegn er til stede eller hvis apparatet er blevet brugt forkert eller apparatet ikke fungerer skal det returneres til forhandleren før det bruges igen Må kun benyttes hvis ledningen og appa ratet er ubeskadigede Træk al...

Страница 25: ... automatisk efter ca 90 minutter Kontrollampen lyser fortsat Varmeundersengen tændes igen ved at stille varmeregulatoren først på 0 og så igen på det ønskede temperaturtrin Rengøring og opbevaring Varmeundersengen kan vaskes i hånden med et mildt rengøringsmiddel under iagttagelse af de anbragte plejesymboler Anvend ikke nogen damprenser Varmeregulatoren må ikke blive våd Hold den under ingen omst...

Страница 26: ... faghandel eller dine kommunale myndigheder Garantibetingelser På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti Købsnota skal altid vedlægges ved indsen delse til reparation hvis denne ønskes udført på garanti Medfølger købsnota ikke vil repara tionen altid blive udført mod beregning Indsendelse til reparation Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker kan indsendes til vort serviceværksted BSH Hvidevarer A...

Страница 27: ...k av gjester i pensjonater små hotel ler eller lignende oppholdsenheter Ikke beregnet for medisinsk bruk på sykehus eller i legepraksis Fare for strømstøt og brannfare Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på type skiltet Reparasjoner på apparatet som f eks utskifting av skadet tilkoblingsledning må kun foretas av vår kundeservice for å unngå at det oppstår farer Barn unde...

Страница 28: ... kun benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade Etter hver bruk og dersom det skulle oppstå feil må støpselet straks trekkes ut Ledningen må ikke vikles rundt varme reguleringen Varmereguleringen må ikke dekkes til For å kunne garantere en korrekt funksjon av varmereguleringen må denne hverken legges oppå eller under varmemadrassen eller dekkes til med andre gjenstander Langvarig...

Страница 29: ...ser Varmereguleringen må ikke bli våt Under ingen omstendighet må den holdes under vann Fuktighet skader varmereguleringen Under tørking må ledningen plasseres slik at det ikke kan renne inn vann i varmereguleringen Det må ikke brukes rense eller løse midler Disse kan skade varmemadras sen Dersom apparatet skal lagres må det avkjøles før det blir lagt sammen Varmemadrassen må legges løst sam men e...

Страница 30: ...r eller andra kommersiella verksamheter samt att nyttjas av gäster på pensionat små hotell och liknande boendeinrättningar Den är inte avsedd för medicinsk användning på sjukhus och läkarmottagningar Risk för elektriska stötar och brandfara Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna på apparatens typskylt Reparationer på apparaten som t ex byte av en skadad anslutningsledning f...

Страница 31: ...å fel sätt eller produkten inte fungerar använd den inte förrän du varit i kontakt med den butik där produkten köptes Får endast användas när ledningen och apparaten inte uppvisar några skador Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget efter varje användning och vid eventuellt fel Linda inte ledningen runt värmereglaget Täck inte över värmereglaget Värmereglaget och ledningen till apparaten måste...

Страница 32: ...d ett milt rengöringsmedel förutsatt att skötselråden på madrassen åtföljs Använd ingen ångrengörare Värmereglaget får inte bli våt Håll under inga omständigheter värme reglaget under vatten Fukt skadar värmereglaget Under torkning måste ledningen läggas på så vis att inget vatten kan rinna in i värmereglaget Använd inga rengöringsmedel eller lös ningsmedel Dessa kan skada värme madrassen Låt värm...

Страница 33: ...töön Kotitalouskäyttöön rinnastettava käyttö käsittää esim laitteen käytön liikkeiden toimistojen maatalous ja muiden ammatillisten yritysten henkilökunnan tiloissa sekä laitteen käytön pienien hotellien ja palve lutalojen asiakas ja vierastiloissa Tuotetta ei ole tarkoitettu terveydenhuollon käyttöön sairaaloissa fysikaalisissa hoitolaitoksissa tms Sähköiskun vaara ja palovaara Liitä laite vain t...

Страница 34: ...y Silitys kielletty Valkaisu kielletty Kemiallinen pesu kielletty Lisäturvallisuusohjeet Tarkista säännöllisesti ettei laite ole kulunut tai vioittunut Jos laitteessa on merkkejä kulumisesta tms tai laitetta on käytetty ohjeiden vastaisesti palauta se jälleenmyyjälle tarkistettavaksi ennen seuraavaa käyttökertaa Käytä laitetta vain kun liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa Irrota pi...

Страница 35: ... Automaattinen virrankatkaisu Virta katkeaa lämpöpatjasta automaattisesti noin 90 minuutin kuluttua Merkkivalo palaa edelleen Kytke lämpöpatja takaisin toimintaan asetta malla ensin lämmönsäädin asentoon 0 ja valitse sitten haluamasi lämpöasetus Puhdistus ja säilytys Pese lämpöpatja sen hoito ohjemerkin töjen mukaisesti vain käsin miedolla pesuaineella Älä käytä höyrypuhdistinta Lämmönsäädin ei sa...

Страница 36: ...ttyjen laitteiden palautus ja kierrätys säännökset koko EU n alueella Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista saat koneen myyjältä sekä kaupungin tai kunnan virastosta jätehuoltoasioista vastaavilta henkilöiltä Takuuehdot Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä josta olet ostanut laitteen Takuutapauksessa on näytettävä osto...

Страница 37: ...éstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entien den aquéllas en salas de personal en oficinas comercios explotacio nes agrícolas etc así como cocinas para uso por huéspedes o clien tes de pensiones hostales casas de huéspedes etc y no para uso industrial o médico en hospitales o consultas Peligro de ...

Страница 38: ...o deberá colocarse el selector de temperatura en la posición de funcionamiento continuo No usar el calientacamas estando plegando o doblado Peligro de lesiones El calientacamas eléctrico no podrá ser usado por personas insensi bles al calor ni tampoco por personas vulnerables incapaces de reaccionar ante un sobrecalentamiento Símbolos Lavado manual No secar en secadora de tambor No planchar Prohib...

Страница 39: ... No colocar nunca el aparato sobre las personas El calientacamas incorpora un circuito regulador de la temperatura Por eso el calientacamas sólo se conecta cuando la temperatura del entorno es inferior a la temperatura que se ha ajustado en el calientacamas No se trata por lo tanto de una avería técnica Modo de empleo Fig 2 y 3 Al ajustar la temperatura en el selector se conecta el calientacamas i...

Страница 40: ...as piezas cuyo defecto o falta de funcio namiento obedezca a causas de fabricación así como la mano de obra necesaria para su reparación siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato estará obligado el usuario a pagar lo...

Страница 41: ...ndustriais semelhantes a um lar Utilizações semelhantes a um lar abrangem p ex a utilização em espaços para colaboradores de lojas escritórios empresas agrícolas e de outros ramos de actividade bem como a utilização por clientes de pensões pequenos hotéis e de outras empresas do género Ela não está preparada para uso medicinal em hospitais clínicas e consultórios Perigo de choque eléctrico e perig...

Страница 42: ...eríodo de tempo deve ser seleccionada a regulação para funcionamento contínuo com o regulador térmico Não utilizar o resguardo eléctrico dobrado ou comprimido Perigo de ferimentos O resguardo eléctrico não deve ser usado por pessoas não sensíveis ao calor nem por outras pessoas que careçam de protecção e que possam não reagir a um sobreaquecimento Símbolos Lavar à mão Não secar na máquina Não pass...

Страница 43: ...peratura ambiente for inferior à fase seleccionada no regulador de temperatura Isto não é mau funcionamento Utilização Fig 2 e 3 Ao regular a temperatura no regulador térmico o resguardo eléctrico fica ligado e a lâmpada de controlo acesa Fase 0 Desligado Fase 1 Temperatura mínima Funciona mento permanente Fase 2 Temperatura média Fase 3 Temperatura máxima pré aquecer Este resguardo eléctrico pode...

Страница 44: ...nicos waste electrical and electronic equipment WEEE A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Poderá informar se sobre os meios actuais de reciclagem Junto do seu Agente ou dos Serviços Municipalizados Condições de garantia Para este aparelho vigoram as condições de garantia pu...

Страница 45: ...παρόμοιες με νοικοκυριό περιλαμβάνουν π χ τη χρήση σε χώρους προσωρινής παραμονής υπαλλήλων καταστημάτων γραφείων αγροτικών και άλλων επαγγελματικών επιχειρήσεων καθώς και τη χρήση από ενοικιαστές πανσιόν μικρών ξενοδοχείων και παρόμοιων καταλυμάτων Δεν προορίζεται για ιατρική χρήση σε νοσοκομεία και ιατρεία Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κίνδυνος πυρκαγιάς Συνδέετε και λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σ...

Страница 46: ...ίδια σύμβολα Πλύσιμο στο χέρι Να μη στεγνώνεται σε στεγνωτή ριο Να μη σιδερώνεται Δεν επιτρέπεται η λεύκανση Να μην υποβάλλεται σε χημικό καθαρισμό Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας Η συσκευή πρέπει να ελέγχεται συχνά αν υπάρχουν σημάδια φθοράς ή βλάβης Σε περίπτωση που υπάρχουν τέτοια σημάδια ή σε περίπτωση που η συσκευή δεν χρησιμοποιήθηκε σωστά ή η συσκευή δεν λειτουργεί πρέπει πριν την εκ νέου χρ...

Страница 47: ...ερη θερμοκρασία Διαρκής λειτουργία Βαθμίδα 2 μέση θερμοκρασία Βαθμίδα 3 μέγιστη θερμοκρασία προθέρμανση Το παρόν ηλεκτρικό υπόστρωμα μπορεί να φθάσει σε θερμοκρασίες πάνω από 37 C Για προθέρμανση ή σύντομη λειτουργία χρησιμοποιείτε τη βαθμίδα 3 για μακρότερη χρήση δυνατή για 90 λεπτά το πολύ τη βαθμίδα 1 Αυτόματη απενεργοποίηση Το ηλεκτρικό υπόστρωμα απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περ 90 λεπτά...

Страница 48: ...γυάλινα λαμπτήρες κλπ Απαραίτητη προϋπόθεση για να ισχύει η εγγύηση είναι η μη λειτουργία της συσκευής να προέρχεται από την πολυ μελή κατασκευή της και όχι επί παραδείγ ματι από κακή χρήση λανθασμένη εγκατάσταση μη τήρηση των οδηγιών χρήσης της συσκευής ακατάλληλη συντή ρηση από πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την BSH Ελλάς ΑΒΕ ή από εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές ηλεκτρικού ρεύματος ή διαφορο...

Страница 49: ...ής μεταβιβαστεί σε τρίτο πρόσωπο από τον αρχικό αγοραστή το όνομα του οποίου αναγράφεται στο παραστατικό αγοράς της συσκευής 10 Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον δεν είναι δυνατή η επιδιόρ θωση της κατόπιν πιστοποίησης της αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιο δοτημένο Σέρβις η το εξουσιοδοτημένο συνεργείο της BSH Ελλάς ΑΒΕ 11 Η κάθε επισκευή ή η αντικατάσταση ελαττωματικού μέρους δεν πα...

Страница 50: ...i kullanım için uygun değildir Ev ortamına benzer mekanlardaki kullanım örn dükkanların büroların çiftlik veya çiftçilik işletmelerinin ve diğer sanayi işletmelerinin elemanlarının kullandığı yerlerdeki kullanımı ve ayrıca pansiyonların küçük otellerin ve benzeri mesken tertibatlarının misafirlerinin kullanımını kapsar Hastanelerde ve muayenehanelerde söz konusu olan tıbbi kullanım için tasarlanma...

Страница 51: ... kalırsa ısı ayar düğmesi ile sürekli kullanma moduna ait ayar seçilmelidir Çarşaf altı elektrikli battaniyeyi katlayarak veya toplanmış vaziyette kullanmayınız Yaralanma tehlikesi Çarşaf altı elektrikli battaniye ısıya karşı duyarlı olmayan ve aşırı ısınma halinde herhangi bir tepki veremeyen yardıma muhtaç kişiler tarafından kullanılmamalıdır Simge ve semboller Elden yıkanmalıdır Tamburlu kurutu...

Страница 52: ...idir Çarşaf altı elektrikli battaniye bir ısı ayar sistemi ile donatılmıştır Sadece çevre sıcaklığı ısı ayar düğmesi üzerinden ayarlanmış olan ısı kademesinden daha düşük olduğu zaman ısıtır Bu herhangi bir fonksiyon hatası değildir Kullanımı Resim 2 ve 3 Isı ayar düğmesi üzerinden sıcaklık ayarlanarak çarşaf altı elektrikli battaniye devreye sokulur ve kontrol lambası yanar Kademe 0 Kapalı Kademe...

Страница 53: ...sal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir Güncel giderme yol ve yöntemleri hakkında bilgi almak için yetkili satıcınıza veya ilgili yerel belediye idaresine başvurunuz Garanti koşulları Bu cihaz için cihazın satın alındığı ülkedeki yetkili ülke temsilciliğimiz tarafından ...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...zeznaczone jest tylko do użytkowania domowego lub użytkowania o charakterze podobnym do domowego nie jednak do użytkowania profesjonalnego Użytkowanie o charakterze podob nym do domowego obejmuje np używanie urządzenia w pomiesz czeniach socjalnych w sklepach biurach gospodarstwach rolnych lub innych małych przedsiębiorstwach oraz w pensjonatach małych hotelach itp Urządzenie nie jest przeznaczone...

Страница 57: ...ającego nie wolno składać marszczyć ani zsuwać Niebezpieczeństwo skaleczenia Wkładu rozgrzewającego nie wolno używać osobom nie wrażliwym na ciepło i innym osobom wymagającym opieki nie będącym w stanie odpowiednio zareagować na przegrzanie Symbole Pranie ręczne Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie prasować Wybielanie niedozwolone Nie czyścić chemicznie Dalsze informacje dotyczące bezpieczeństwa Urz...

Страница 58: ...ie temperatury regulatorem temperatury lampka kontrolna 3 świeci się Stopień 0 wyłączony Stopień 1 najniższa temperatura tryb pracy ciągłej Stopień 2 średnia temperatura Stopień 3 najwyższa temperatura wstępne podgrzanie Ten wkład rozgrzewający do łóżka może osiągnąć temperaturę powyżej 37 C Do wstępnego podgrzania lub krótkiego użytku włączyć stopień 3 do dłuższego używania maksymalny możliwy cza...

Страница 59: ...go Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostka tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składo wania i prz...

Страница 60: ...tesítményekben a munkatársak számára kialakított helyiségek ben történő használat illetve a panziókban kisebb hotelekben és hasonló lakóépületekben a vendégek általi használat Nem alkalmas gyógyászati használatra kórházakban és rendelőkben Áramütésveszély és tűzveszély A készüléket csakis a típustáblán szereplő adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse A készülék javítását pl sérült hálózati cs...

Страница 61: ...tlenül használták a készüléket illetve ha nem működik akkor az újbóli használat előtt vissza kell adni a kereskedőnek Csak akkor használja a készüléket ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan Minden használat után de különösen meghibásodás esetén húzza ki a csatla kozódugót A csatlakozóvezetéket ne tekerje a hőszabályozó köré A hőszabályozót hagyja szabadon A hőszabályzót a készülék...

Страница 62: ...mpa továbbra is világít Az ágymelegítő újbóli bekapcsolásához állítsa a hőszabályozót előbb 0 ra majd ismét a kívánt hőmérséklet fokozatra Tisztítás és tárolás Az ágymelegítőt a mosási címkén jelzett módon enyhe tisztítószerrel kézzel lehet mosni Gőzüzemű tisztítóval ne tisztítsa A hőszabályozó nem lehet nyirkos Semmi esetre sem szabad vízbe tenni A nedvesség károsítja a hőszabályozót Szárításnál ...

Страница 63: ...írt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM számú rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt ad...

Страница 64: ...аний для використання в промислових цілях Застосування в побутових умовах включає напр вико ристання в приміщеннях для співробітників магазинів офісів сільськогосподарських і інших промислових підприємств а також користування гостями пансіонів невеликих готелів і подібних закладів Прилад не призначений для застосування у медичних цілях у лікарнях та приватних лікарських кабінетах Небезпека враженн...

Страница 65: ...імкненим довгий час то за допомо гою регулятора температури слід вибрати установку для три валого режиму роботи Не використовувати електропростирадло у складеному або зім ятому видi Hебезпека поранення Електропростирадлом не можна користуватися особам які не відчувають високої температури а також іншим особам що потребують захисту які не в змозі реагувати на перегрів Символи Ручне прання Не сушити...

Страница 66: ...класти на людей Електропростирадло устатковане систе мою регуляції температури Вона нагрівається лише за умови що температура в оточенні нижча за темпера туру встановлену терморегулятором Це не вважається несправністю Використання Малюнок 2 та 3 Електропростирадло вмикається шляхом установки нагрівання за допомогою регулятора температури контрольна лампочка світиться Ступінь 0 Вимк Ступінь 1 найни...

Страница 67: ...ктеристики Рекомендації з утилізації Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012 19 EU стосовно електронних та електроприладів що були у використанні waste electrical and electronic equipment WEEE Директивою визначаються можливості які є дійсними у межах Європейського союзу щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів За інформацією про актуальні шляхи у...

Страница 68: ...рибор не предназначен для использования в медицинских целях в больницах и частных врачебных кабинетах Опасность поражения электрическим током и опасность пожара Прибор можно подключать и использовать только в соответствии с техническими данными на типовой табличке Во избежание воз никновения опасной ситуации ремонт прибора как напр замена поврежденного сетевого шнура должен производиться только на...

Страница 69: ...олы Ручная стирка Не сушить в барабане Не гладить Отбеливание запрещено Химчистка запрещена Дальнейшие указания по технике безопасности Изделие часто проверять на предмет выявления признаков износа или повреждений В случае наличия таких признаков или ненадлежащего использования или неисправного состояния изделие перед очередным использованием следует отдать обратно в магазин Использовать только в ...

Страница 70: ...ный режим Ступень 2 средняя температура Ступень 3 самая высокая темпера тура разогрев Данная электропростынь может достигать температуру выше 37 C Для разогрева или кратковременной работы использовать ступень 3 для более продолжительного использования возможно макс 90 минут установить на ступень 1 Автоматическое отключение Электропростынь отключается автомати чески после примерно 90 минут работы K...

Страница 71: ...гового агента или в органах коммунального управления по Вашему месту жительства Гарантийные условия Для данного прибора действуют гарантий ные условия определенные нашим пред ставительством в стране в которой прибор был куплен Информацию о гарантийных условиях Вы можете получить в любое время в своем специализированном магазине где Вы приобрели свой прибор или обратившись непосредственно в наше пр...

Страница 72: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 71 ar 4 ...

Страница 73: ...72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 3 ...

Страница 74: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 73 ar 2 ...

Страница 75: ...74 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 1 ...

Страница 76: ...русь OOO БСХ Бытовая техника тел 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 840 041 mailto ch reparatur bshg com Ersatzteile Tel 0848 880 080 Ersatzteile Fax 0848 880 081 mailto ch ersatzteil bshg com w...

Страница 77: ... Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd 1 Hamasger St North Industrial Park Lod 7129801 Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv csb ltd co il www bosch home co il IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik Tel 0520 3000 Fax 0520 3011 www sminor is IT Italia Italy BSH Elettrodomestici S p A Via M Nizzoli 1 20147 Milano MI N...

Страница 78: ...Tel 01 583 07 01 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www bosch home com si SK Slovensko Slovakia BSH domáci spotřebiče s r o Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17 C 821 04 Bratislava Tel 02 44 45 20 41 mailto opravy bshg com www bosch home com sk TR Türkiye Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A S Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No 51 34771 Ümraniye Istanbul T...

Страница 79: ...hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen Ergänzungs oder Ï À Å Ð Ñ Æ Å È Æ Å È Ò È Î ÆÓ À Å Á È diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle È Á Ë È Â À Á Ò Ó Ô È Ä Õ È Eigentum über Ø Ã Í Å Æ È Ù Å Garantiefrist in Lauf Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganz...

Страница 80: ...ww bosch home com Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis 9001039536 9001039536 9412 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar ...

Отзывы: