background image

Moodpic 1

63,2 x 50,25mm

CMYK & GREY

Moodpic 2

98,6 x 46,7mm

CMYK & GREY

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome

MUZ4MM3

de

 Gebrauchsanleitung

en

  Instruction manual

fr

 

Mode d’emploi

it

 

Istruzioni per l’uso

nl

 Gebruiksaanwijzing

da

 Brugsanvisning

no

 Bruksanvisning

sv

 Bruksanvisning

fi

 Käyttöohje

es

  Instrucciones de uso

pt

  Instruções de serviço

el

 

Οδηγίες χρήσης

tr

 

Kullanım kılavuzu

pl

  Instrukcja obsługi

uk

  Інструкція з експлуатації

ru

  Инструкция по эксплуатации

ar

 

مادختسلاا تاداشرإ

Содержание MUZ4MM3

Страница 1: ...eitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanım kılavuzu pl Instrukcja obsługi uk Інструкція з експлуатації ru Инструкция по эксплуатации ar االستخدام إرشادات ...

Страница 2: ...glish 8 fr Français 13 it Italiano 19 nl Nederlands 24 da Dansk 29 no Norsk 34 sv Svenska 39 fi Suomi 44 es Español 49 pt Português 54 el Ελληνικά 59 tr Türkçe 64 pl Polski 69 uk Українська 74 ru Pycckий 79 ar العربية 89 ...

Страница 3: ...gsgefahr Niemals in den Füllschacht greifen Ausschließlich den mitgelieferten Stopfer verwenden Niemals in die scharfen Messer und Kanten der Zerkleinerungs scheiben greifen Scheiben nur am Rand anfassen Niemals in die scharfen Messer des Multifunktionsmessers greifen Multifunktionsmesser nur am Kunststoffteil anfassen Zubehör nur im komplett zusammengesetzten Zustand verwenden Zubehör nie am Grun...

Страница 4: ... reinigen und trocknen X Reinigung und Pflege siehe Seite 6 Symbole und Markierungen Symbol Bedeutung W Vorsicht Rotierende Werkzeuge Nicht in den Füllschacht greifen Deckel aufsetzen und festdrehen Ç Markierung zum Aufsetzen des Deckels Æ Markierung zum Aufsetzen auf das Grundgerät Verwendung W W Verletzungsgefahr Klingen des Multifunktionsmessers nicht mit bloßen Händen berühren Multifunk tionsm...

Страница 5: ...en 14 Deckel im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen 15 Multifunktionsmesser entnehmen 16 Multimixer leeren Alle Teile direkt nach der Verwendung reinigen X Reinigung und Pflege siehe Seite 6 Zerkleinerungsscheiben verwenden Wende Schneidscheibe dick dünn zum Schneiden von Obst und Gemüse Verarbeitung auf Stufe 3 Bezeichnung auf der Wende Schneid scheibe 1 für die dicke Schneidseite 3 für die dünne S...

Страница 6: ...einigen X Reinigung und Pflege siehe Seite 6 Hinweis Für ein gleichmäßiges Schnittgut dünnes Schneidgut bundweise verarbeiten Reinigung und Pflege Die verwendeten Zubehörteile mu ssen nach jedem Gebrauch gru ndlich gereinigt werden W W Verletzungsgefahr Klingen des Multifunktionsmessers nicht mit bloßen Händen berühren Zum Reinigen des Multifunktionsmessers dieses nur am Kunststoff anfassen Bei Ni...

Страница 7: ...ke Soßen Salatdressing und Cremesuppen Maximalmenge flüssig 0 5 l Maximalmenge fest 375 g Stufe 4 Mayonnaise 2 Eier 15 g Essig TL Senf 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 300 400 g Öl Zutaten müssen gleiche Temperatur haben Zutaten außer Öl einige Sekunden auf Stufe 4 mischen Das Öl langsam durch den Füllschacht gießen und so lange weiter mischen bis die Mayonnaise emulgiert Verarbeitungszeit 1 Minuten Te...

Страница 8: ...use the pusher provided Never grasp the sharp blades or edges of the cutting discs Take hold of discs by the edge only Never grasp the sharp edges of the multifunction blade Take hold of the multifunction blade by the plastic part only The accessory must be completely assembled before use Never assemble the accessory on the base unit The accessory should only be used in the intended operating posi...

Страница 9: ...fore using for the first time X Cleaning and maintenance see page 11 Symbols and markings Symbol Meaning W Caution Rotating tools Do not reach into the feed chute Fit the lid and screw on securely Ç Marking for fitting the lid Æ Marking for fitting onto the base unit Use W W Risk of injury Do not touch the edges of the multifunction blade with bare hands Grasp the multifunc tion blade by the plast...

Страница 10: ...ve the multifunction blade 16 Empty the multimixer Clean all parts directly after use X Cleaning and maintenance see page 11 Using the cutting discs Reversible slicing disc thick thin For slicing fruit and vegetables Process on setting 3 Marking on the reversible slicing disc 1 for the thick slicing side 3 for the thin slicing side Caution The reversible slicing disc is not suitable for slicing ha...

Страница 11: ...eaning and maintenance see page 11 Tip To ensure evenly cut ingredients process slender ingredients in bunches Cleaning and maintenance The attachments and accessories used must be thoroughly cleaned after each use W W Risk of injury Do not touch the edges of the multifunc tion blade with bare hands To clean the multifunction blade hold it by the plastic only When not in use always store the multi...

Страница 12: ...ntity of liquids 0 5 l Maximum quantity of solids 375 g Setting 4 Mayonnaise 2 eggs 15 g vinegar tsp mustard 1 pinch salt 1 pinch sugar 300 400 g oil Ingredients must be at the same temperature Blend all ingredients except oil for several seconds on setting 4 Slowly pour the oil through the feed chute and blend until the mayonnaise emulsifies Processing time 1 minutes Kneading and stirring dough I...

Страница 13: ...er exclusivement le pilon poussoir fourni Ne pas approcher les doigts des lames et arêtes tranchantes des disques à réduire Ne saisir les disques que par le bord Ne pas approcher les doigts de la lame multifonctions Ne saisir la lame multifonctions que par la partie en plastique Utiliser uniquement l accessoire à l état entièrement assemblé Ne jamais assembler les accessoires sur l appareil de bas...

Страница 14: ...oyer et sécher soigneusement toutes les pièces X Nettoyage et entretien voir page 17 Symboles et repères Symbole Signification W Attention Ustensiles rotatifs Ne jamais mettre les mains dans l orifice de remplissage Poser le couvercle puis le visser à fond Ç Repère pour la mise en place du couvercle Æ Repère pour la mise en place sur l appareil de base Utilisation W W Risques de blessures Ne pas t...

Страница 15: ...ommuter l interrupteur rotatif sur y et attendre l immobilisation complète de l appareil Débrancher la fiche de la prise de courant 13 Tourner le multimixeur dans le sens des aiguilles d une montre puis le retirer 14 Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d une montre puis le retirer 15 Retirer la lame multifonctions 16 Vider le multimixeur Nettoyer immédiatement toutes les pièces après u...

Страница 16: ...if sur la vitesse recommandée 10 Introduire les ingrédients à traiter par l orifice d ajout 11 Pousser légèrement avec le pilon poussoir Attention Respecter la hauteur de remplis sage maximale Les ingrédients ne doivent pas être en contact avec le porte disque Si les aliments à préparer devaient se coincer dans le multimixeur éteindre le robot culinaire débrancher la fiche mâle de la prise de cour...

Страница 17: ...lcool à brûler Ne pas utiliser d objets acérés pointus ou métalliques Ne pas utiliser de chiffons ni de produits nettoyants abrasifs Ne pas coincer pas les pièces en plastique dans le lave vaisselle car elles risqueraient de se déformer de façon irréversible pendant le lavage La figure D montre en bref comment laver les pièces détachées Remarques Le traitement p ex de carottes peut entraîner une c...

Страница 18: ...our salades et veloutés Quantité maximale liquide 0 5 l Quantité maximale solide 375 g Niveau 4 Mayonnaise 2 œufs 15 g de vinaigre c à c de moutarde 1 pincée de sel 1 pincée de sucre 300 400 g d huile Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température Mélanger les ingrédients sauf l huile pendant quelques secondes au niveau 4 Verser l huile lentement par l orifice de remplissage jusqu à...

Страница 19: ...l pozzetto di riempimento Utilizzare solo il pestello fornito in dotazione Non toccare mai le lame taglienti e i bordi dei dischi sminuzzatori Afferrare i dischi solo dal bordo Non toccare mai le lame taglienti della lama multifunzione Afferrare la lama multifunzione solo dalla parte in plastica Usare l accessorio solo completamente montato Non assem blare mai l accessorio sull apparecchio base Ut...

Страница 20: ...mente tutte le parti e asciugarle X Pulizia e cura ved pagina 22 Simboli e marcature Simbolo Significato W Cautela Utensili rotanti Non introdurre le mani nel pozzetto di riempimento Applicare il coperchio e chiuderlo Ç Marcatura per l inserimento del coperchio Æ Marcatura per l inserimento sull apparecchio base Utilizzo W W Pericolo di lesioni Non toccare la lama multifunzione a mani nude Afferra...

Страница 21: ...verlo 15 Togliere la lama multifunzione 16 Svuotare il multi mixer Lavare tutti i componenti subito dopo l uso X Pulizia e cura ved pagina 22 Utilizzo dei dischi sminuzzatori Disco doppia funzione per affettare spesso sottile per tagliare frutta e verdura Lavorazione alla velocità 3 Indicazione sul disco doppia funzione per affettare 1 per il lato di taglio spesso 3 per il lato taglio sottile Atte...

Страница 22: ...ixer Lavare tutti i componenti subito dopo l uso X Pulizia e cura ved pagina 22 Nota per risultati di taglio uniformi tagliare i prodotti sottili a mazzetti Pulizia e cura Le parti dell accessorio utilizzate vanno lavate accuratamente dopo ogni utilizzo W W Pericolo di lesioni Non toccare la lama multifunzione a mani nude Per lavare la lama multifun zione toccarla soltanto dalla parte in plastica ...

Страница 23: ...iquido 0 5 l Quantità massima solido 375 g Velocità 4 Maionese 2 uova 15 g di aceto cucchiaino di senape 1 pizzico di sale 1 pizzico di zucchero 300 400 g di olio Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura Miscelare gli ingredienti tranne l olio per alcuni secondi alla velocità 4 Versare lentamente l olio attraverso il pozzetto di riempimento e continuare a miscelare finché la maionese ...

Страница 24: ... de bijgevoegde stopper gebruiken Nooit in de scherpe messen en randen van de fijnmaakschijven grijpen Schijven alleen aan de rand vastpakken Nooit in de scherpe messen van het multifunctionele mes grijpen Multifunctioneel mes alleen vastpakken aan het kunststofgedeelte De toebehoren alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken Toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisapparaat i...

Страница 25: ...ging en verzorging zie pagina 27 Symbolen en markeringen Symbool Betekenis W Voorzichtig Draaiende hulpstukken Niet in de vulschacht grijpen Deksel aanbrengen en vastdraaien Ç Markering voor het plaatsen van het deksel Æ Markering voor het plaatsen op het basisapparaat Gebruik W W Gevaar voor letsel Messen van het multifunctionele mes niet met blote handen aanraken Het multifunc tionele mes alleen...

Страница 26: ... 14 Het deksel met de klok mee draaien en verwijderen 15 Het multifunctionele mes verwijderen 16 Multimixer leegmaken Alle onderdelen direct na gebruik reinigen X Reiniging en verzorging zie pagina 27 Fijnmaakschijven gebruiken Snij draaischijf dik dun voor het snijden van fruit en groente Verwerking op stand 3 Aanduiding op de snij draaischijf 1 voor de dikke snijzijde 3 voor de dunne snijzijde A...

Страница 27: ...gen X Reiniging en verzorging zie pagina 27 Aanwijzing voor een gelijkmatig gesneden product kunt u dun snijgoed het best gebundeld verwerken Reiniging en verzorging Het gebruikte toebehoren moet na elk gebruik grondig worden gereinigd W W Gevaar voor letsel Messen van het multifunctionele mes niet met blote handen aanraken Voor reiniging van het multifunctionele mes het mes alleen aan het kunstst...

Страница 28: ...kes sauzen sladressing en crèmesoep Maximale hoeveelheid vloeibaar 0 5 l Maximale hoeveelheid vast 375 g Stand 4 Mayonaise 2 eieren 15 g azijn tl mosterd 1 snufje zout 1 snufje suiker 300 400 g olie De ingrediënten moeten dezelfde tempera tuur hebben Ingrediënten behalve de olie enkele seconden mixen op stand 4 De olie langzaam in de vulschacht gieten en mixen totdat de mayonaise emulgeert Verwerk...

Страница 29: ... fingrene ind i påfyldningsskakten Brug udelukkende den medleverede stopper Stik aldrig fingrene ind i de skarpe knive og kanter på finhak ningsskiverne Tag altid kun fat i kanten på skiverne Stik aldrig fingrene ind i multifunktionsknivens skarpe knive Tag kun fat i multifunktionsknivens plastikdel Tilbehøret må kun bruges når det er helt samlet Tilbehøret må aldrig samles på motorenheden Tilbehø...

Страница 30: ...brug X Rengøring og pleje se side 32 Symboler og markeringer Symbol Betydning W Vær forsigtig Roterende redskaber Stik ikke fingrene ind i påfyldningsskakten Sæt låget på og drej det fast Ç Markering til påsætning af låget Æ Markering til påsætning på motorenheden Brug W W Fare for at komme til skade Berør ikke multifunktionsknivens klinger med de bare fingre Tag altid kun fat i multifunktionskniv...

Страница 31: ...Vende skæreskive tyk tynd Til skæring af frugt og grønt Forarbejdning på trin 3 Betegnelse på vende skæreskive 1 for den tykke skæreside 3 for den tynde skæreside OBS Vende skæreskiven er ikke egnet til at skære hård ost brød rundstykker og chokolade Kogte fastkogende kartofler skal altid være kolde før de skæres Vende raspskive grov fin Til rivning af grønt frugt og ost undtagen hård ost f eks pa...

Страница 32: ...kade Berør ikke multifunktionsknivens klinger med de bare fingre Tag kun fat i multifunktionsknivens plastikdel ved rengøring Opbevar altid multifunktions kniven i knivbeskyttelsen når den ikke bruges Benyt en børste til rengøring Stik ikke fingrene ind i de skarpe knive og kanter på finhakningsskiverne Tag kun fat i plastikdelen i midten på skiverne OBS Brug ikke rengøringsmidler der inde holder ...

Страница 33: ...de drinks med mælk sovse salatdressing og cremesupper Maksimalmængde flydende 0 5 l Maksimalmængde fast 375 g Trin 4 Mayonnaise 2 æg 15 g eddike tsk sennep 1 knsp salt 1 knsp sukker 300 400 g olie Ingredienserne skal have samme temperatur Bland ingredienserne undtagen olie på trin 4 i et par sekunder Hæld olien langsomt gennem påfyld ningsskakten og bland det hele indtil mayonnaisen emulgerer Fora...

Страница 34: ... støteren som fulgte med i leveransen Grip aldri tak i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene Skivene må kun holdes i kanten Grip aldri tak i de skarpe knivene til multifunksjonskniven Multi funksjonskniven må kun holdes i plastdelen Tilbehøret må kun brukes i komplett sammensatt tilstand Tilbe høret må aldri settes sammen på basisapparatet Tilbehøret må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidss...

Страница 35: ... alle deler grundig før første bruk X Rengjøring og pleie se side 37 Symboler og markeringer Symbol Betydning W Forsiktig Roterende verktøy Grip ikke inn i påfyllingssjakten Sett på lokket og skru det fast Ç Markering for påsetting av lokket Æ Markering for påsetting på basisapparatet Bruk W W Fare for skade Multifunksjonsknivens knivblad må ikke berøres med bare hender Grip bare tak i plasten på ...

Страница 36: ... multimikseren Rengjør alle delene rett etter bruk X Rengjøring og pleie se side 37 Bruk av kutteskiver Vende skjæreskive tykk tynn til skjæring av frukt og grønnsaker Arbeid på trinn 3 Betegnelsen på vende skjæreskiven 1 for den tykke skjæresiden 3 for den tynne skjæresiden Obs Vende skjæreskiven er ikke egnet for å skjære hard ost brød rundstykker og sjokolade Kokte faste poteter må kun skjæres ...

Страница 37: ...g pleie Benyttede tilbehørsdeler må rengjøres grundig etter hver bruk W W Fare for personskader Multifunksjonsknivens knivblad må ikke berøres med bare hender Ta bare tak i plasten på multifunksjonskniven når du skal rengjøre den Oppbevar alltid multifunksjonskniven i knivbeskyttelsen når den ikke er i bruk Bruk børste til rengjøringen Ikke grip tak i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene G...

Страница 38: ...essing og kremsupper Maks mengde flytende 0 5 l Maks mengde fast 375 g Trinn 4 Majones 2 egg 15 g eddik 1 2 ts sennep 1 klype salt 1 klype sukker 300 400 g olje Ingrediensene må ha samme temperatur Bland ingrediensene unntatt oljen i noen sekunder på trinn 4 Oljen helles langsomt gjennom påfyllingstrakten og blandes helt til majonesen emulgerer Arbeidstid 1 minutt Elting og røring av deig Hvis du ...

Страница 39: ...k aldrig in handen i påfyllningsröret Använd bara den medföl jande påmataren Rör aldrig riv och skärskivornas vassa knivar och kanter Fatta skivorna enbart i kanten Rör aldrig multifunktionsknivens vassa eggar Fatta multifunk tionskniven enbart i plastdelen Använd tillbehöret bara i komplett hopsatt tillstånd Montera aldrig ihop tillbehöret på motordelen Använd bara tillbehöret i det avsedda arbet...

Страница 40: ...den första användningen X Rengöring och skötsel se sidan 42 Symboler och markeringar Symbol Innebörd W Försiktigt Roterande verktyg Stick aldrig in handen i påfyllningsröret Sätt på locket och vrid fast det Ç Markering för påsättning av locket Æ Markering för påsättning på motordelen Användning W W Risk för personskador Ta akdrig i multifunktionsknivens eggar med bara händerna Fatta multifunktions...

Страница 41: ...ltimixern Rengör alla delarna direkt efter använd ningen X Rengöring och skötsel se sidan 42 Användning av riv och skärskivorna Vändbar skärskiva tjock tunn för skärning av frukt och grönsaker Bearbeta i läge 3 Beteckning på den vändbara skärskivan 1 för den tjocka skärsidan 2 för den tunna skärsidan Varning Den vändbara skärskivan lämpar sig inte för skärning av hårdost bröd kuvertbröd eller chok...

Страница 42: ...sel se sidan 42 Anmärkning Om du vill ha jämntjocka skivor bör du bearbeta tunna matvaror buntvis Rengöring och skötsel Rengör alla använda tillbehörsdelar noggrant efter varje användning W W Risk för personskador Ta akdrig i multifunktionsknivens eggar med bara händerna Fatta multifunk tionskniven enbart i plastdelen när du ska rengöra den Bei Nichtgebrauch Multifunktionsmesser immer im Messer sc...

Страница 43: ...alladsdressing och krämiga soppor Maximal mängd flytande 0 5 l Maximal mängd fast 375 g Läge 4 Majonnäs 2 ägg 15 g ättika tsk senap 1 nypa salt 1 nypa socker 300 400 g olja Alla ingredienser måste ha samma temperatur Blanda ingredienserna utom oljan några sekunder i läge 4 Häll i oljan långsamt genom påfyll ningsrlret och fortsätt att blanda tills majonnäsen emulgerar Bearbetningstid 1 minuter Knå...

Страница 44: ...älle Käytä aina oheista syöttöpaininta Älä milloinkaan koske hienonnusterien teräviin teriin tai syrjiin Pidä kiinni vain terän reunasta Älä milloinkaan koske monitoimiterän teräviin teriin Tartu monitoi miterään vain sen muoviosasta Käytä varustetta vain kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiin nitettyinä Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon Käytä varustetta vain sille tark...

Страница 45: ...esti ennen ensimmäistä käyttökertaa X Puhdistus ja hoito katso sivu 47 Symbolit ja merkinnät Symboli Merkitys W Varo Pyörivät välineet Älä koske täyttösuppilon sisälle Aseta kansi paikalleen ja kierrä se kiinni Ç Merkki kannen paikalleen asettamista varten Æ Merkki peruslaitteeseen kiinnitystä varten Käyttö W W Loukkaantumisvaara Älä koske monitoimiterän teriin paljain käsin Tartu monitoimiterään ...

Страница 46: ...ri Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen X Puhdistus ja hoito katso sivu 47 Hienonnusterien käyttö Käännettävä viipalointiterä paksu ohut viipaloi hedelmät ja kasvikset Käyttöteho 3 Käännettävän viipalointiterän merkinnät 1 paksuille viipaleille 3 ohuille viipaleille Huomio Käännettävä viipalointiterä ei sovellu kovan juuston leivän sämpylöiden tai suklaan viipalointiin Viipaloi keitetyt peruna...

Страница 47: ...onnettavat ainekset ovat ohuita käsittele ne nipuittain niin saat tasaisemman lopputuloksen Puhdistus ja hoito Varusteet on puhdistettava huolellisesti aina käytön jälkeen W W Loukkaantumisvaara Älä koske monitoimiterän teriin paljain käsin Kun puhdistat monitoimiterää tartu siihen vain muoviosasta Kun et käytä monitoimiterää säilytä se aina teränsuojuksen sisällä Käytä puhdista miseen harjaa Älä ...

Страница 48: ... kermaiset keitot Maksimimäärä nesteitä 0 5 l Maksimimäärä kiinteitä aineksia 375 g Teho 4 Majoneesi 2 kananmunaa 15 g etikkaa tl sinappia 1 ripaus suolaa 1 ripaus sokeria 300 400 g öljyä Ainesten pitää olla huoneenlämpöisiä Sekoita aineksia paitsi öljyä muutama sekunti teholla 4 Kaada öljyä hitaasti täyttösuppilon kautta ja sekoita niin kauan kunnes majoneesi emulgoituu Käsittelyaika 1 minuuttia ...

Страница 49: ...ministrado con el aparato No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas afiladas ni cantos de los discos picadores Sujetar los discos solo en sus bordes No tocar ni manipular nunca con las manos las cuchillas de la cuchilla multifunción Tocar la cuchilla multifunción solo por su pieza de plástico Usar el accesorio solo completamente armado No armar nunca el accesorio sobre la base motriz...

Страница 50: ...l primer uso X Limpieza y cuidado véase la página 52 Símbolos y marcas Símbolo Interpretación W Atención Herramientas giratorias No introducir las manos en la boca de llenado Montar la tapa y girarla Ç Marca para colocar la tapa Æ Marca para colocar sobre la base motriz Uso W W Peligro de lesiones No tocar las hojas de la cuchilla multifun ción con las manos sin proteger Tocar la cuchilla solo por...

Страница 51: ...14 Girar la tapa en sentido horario y retirarla 15 Extraer la cuchilla multifunción 16 Vaciar el miniprocesador Limpiar todas piezas directamente después de su uso X Limpieza y cuidado véase la página 52 Utilizar discos picadores Disco reversible para cortar grueso fino para cortar frutar y verdura Procesar en el nivel 3 Denominación en el disco reversible para picar y cortar 1 designa la cara más...

Страница 52: ...rarla 15 Retirar del recipiente el portadiscos con el disco picador 16 Vaciar el miniprocesador Limpiar todas piezas directamente después de su uso X Limpieza y cuidado véase la página 52 Advertencia Para lograr un corte regular de los alimentos delgados cortarlos en manojos Limpieza y cuidado Limpiar bien todos los accesorios empleados después de cada uso W W Peligro de lesiones No tocar las hoja...

Страница 53: ...stantes ingredientes y las especias Verdura para purés o sopas Cantidad máxima 375 g Nivel 4 Tiempo de procesado 1 minuto Batidos de leche salsas aderezos para ensaladas y sopas cremosas Cantidad máxima líquido 0 5 l Cantidad máxima sólido 375 g Nivel 4 Mayonesa 2 huevos 15 g de vinagre cucharadita de mostaza 1 pizca de sal 1 pizca de azúcar 300 400 g de aceite Los ingredientes deberán tener todos...

Страница 54: ...mento Utilizar exclusivamente o calcador incluído no fornecimento Nunca tocar nas lâminas afiadas nem nas arestas dos discos de triturar Segurar apenas pelo bordo Nunca tocar nas lâminas afiadas da lâmina multifunções Pegar na lâmina multifunções apenas pelo elemento de plástico Só utilizar o acessório em estado totalmente montado Nunca montar o acessório no aparelho base Só utilizar o acessório n...

Страница 55: ...e todas as peças X Limpeza e conservação ver página 57 Símbolos e marcações Símbolo Significado W Cuidado Ferramentas em rotação Não tocar no canal de enchimento Aplicar a tampa e rodar firmemente Ç Marcação para aplicação da tampa Æ Marcação para aplicação no aparelho base Utilização W W Perigo de ferimentos Nunca tocar nas lâminas da lâmina multifunções com as mãos sem qualquer proteção Segurar ...

Страница 56: ... desmontá lo 14 Retirar a tampa rodando a no sentido dos ponteiros do relógio 15 Retirar a lâmina multifunções 16 Esvaziar o multimisturador Limpar todas as peças imediatamente após a sua utilização X Limpeza e conser vação ver página 57 Utilizar os discos de triturar Disco reversível de corte grosso fino Para cortar frutos e legumes Processamento na fase 3 Designação no disco reversível de corte ...

Страница 57: ... todas as peças imediatamente após a sua utilização X Limpeza e conservação ver página 57 Indicação Para um corte homogéneo processar os alimentos finos para cortar em molhos de pequeno volume Limpeza e conservação As peças de acessórios utilizadas têm de ser bem limpas após cada utilização W W Perigo de ferimentos Nunca tocar nas lâminas da lâmina multifunções com as mãos sem qualquer proteção Pa...

Страница 58: ...xima líquidos 0 5 l Quantidade máxima sólidos 375 g Fase 4 Maionese 2 ovos 15 g de vinagre colher de chá de mostarda 1 pitada de sal 1 pitada de açúcar 300 400 g de óleo Os condimentos têm que estar todos à mesma temperatura Misturar todos os ingredientes menos o óleo durante alguns segundos na fase 4 Deitar o óleo lentamente através do canal de enchimento e continuar a mexer até a maionese emulsi...

Страница 59: ... Χρησιμο ποιείτε αποκλειστικά το συμπαραδιδόμενο εξάρτημα ώθησης Μην πιάνετε ποτέ τα κοφτερά μαχαίρια και τις ακμές των δίσκων κοπής Πιένετε τους δίσκους μόνο στην άκρη Μην πιάνετε ποτέ τα κοφτερά μαχαίρια του μαχαιριού πολλαπλής λειτουργίας Πιάνετε το μαχαίρι πολλαπλής λειτουργίας μόνο στο πλαστικό μέρος Χρησιμοποιείτε το εξάρτημα μόνο σε πλήρως συναρμολογημένη κατάσταση Μη συναρμολογείτε τα εξαρ...

Страница 60: ...τε τα X Καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 62 Σύμβολα και μαρκαρίσματα Σύμβολο Σημασία W Προσοχή Περιστρεφόμενα εργαλεία Μη βάζετε τα χέρια σας στην υποδοχή πλήρωσης Τοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε το Ç Μαρκάρισμα για την τοποθέτηση του καπακιού Æ Μαρκάρισμα για την τοπο θέτηση πάνω στη βασική συσκευή Χρήση W W Κίνδυνος τραυματισμού Μην αγγίζετε τις λεπίδες του μαχαιριού πολλαπλής λειτουργί...

Страница 61: ... και περιμένετε την ακινητοποίηση της συσκευής Αποσυνδέστε το φις 13 Γυρίστε το πολυμίξερ στη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το 14 Στρέψτε το καπάκι προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το 15 Αφαιρέστε το μαχαίρι πολλαπλής λειτουργίας 16 Αδειάστε το πολυμίξερ Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα αμέσως μετά τη χρήση X Καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 62 Χρήση των δίσκων ...

Страница 62: ...συσκευής Αποσυνδέστε το φις 13 Γυρίστε το πολυμίξερ στη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το 14 Στρέψτε το καπάκι προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού και αφαιρέστε το 15 Αφαιρέστε το φορέα των δίσκων μαζί με το δίσκο κοπής από το δοχείο 16 Αδειάστε το πολυμίξερ Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα αμέσως μετά τη χρήση X Καθαρισμός και φροντίδα βλέπε στη σελίδα 62 Υπόδειξη Για ομοιόμορφη κοπή τω...

Страница 63: ...ξεργασία του κρέατος μαζί με άλλα υλικά και μπαχαρικά Λαχανικά για χυλό ή σούπες Μέγιστη ποσότητα 375 γρ Βαθμίδα 4 Χρόνος επεξεργασίας 1 λεπτό Ροφήματα γάλακτος σάλτσες ντρέσινγκ σαλάτας και κρεμόσουπες Μέγιστη ποσότητα υγρά 0 5 λίτρα Μέγιστη ποσότητα στερεά 375 γρ Βαθμίδα 4 Μαγιονέζα 2 αυγά 15 γρ ξίδι κουταλάκι μουστάρδα 1 πρέζα αλάτι 1 πρέζα ζάχαρη 300 400 γρ λάδι Τα υλικά πρέπει να έχουν την ίδ...

Страница 64: ...irlikte teslim edilen tıkacı kullanınız Elinizle keskin bıçaklara ve doğrama diskinin kenarlarına dokun mayınız ve tutmayınız Diskleri sadece kenardan tutunuz Çok fonksiyonlu bıçağın keskin bıçaklarını kesinlikle elinizle tutmayınız Çok fonksiyonlu bıçağı sadece plastik bölümünden tutunuz Aksesuarları sadece komple monte edilmiş durumdayken kulla nınız Aksesuarları kesinlikle ana cihaz üzerinde mo...

Страница 65: ...iyice temizleyiniz ve kurutunuz X Temizlik ve bakım bkz sayfa 67 Semboller ve işaretler Sembol Anlamı W Dikkat Dönen aletler Dolum ağzını kesinlikle tutmayınız Kapağı takınız ve sonuna kadar çevirip sıkınız Ç Kapağın yerleştirilmesine yönelik işaret Æ Ana cihaz üzerine yerleştir meye yönelik işaret Kullanımı W W Yaralanma tehlikesi Çok fonksiyonlu bıçağın bıçak ağızlarına çıplak el ile dokunmayını...

Страница 66: ...rik fişini çekiniz 13 Mülti mikseri saat dönüş yönünde çeviriniz ve cihazdan çıkartınız 14 Kapağı saat dönüş yönünde çeviriniz ve yerinden çıkarınız 15 Çok fonksiyonlu bıçağı çıkartınız 16 Mülti mikseri boşaltınız Tüm parçaları kullandıktan hemen sonra temizleyiniz X Temizlik ve bakım bkz sayfa 67 Doğrama disklerinin kullanılması Çevrilebilen kesme diski kalın ince Meyve ve sebze kesmek için kulla...

Страница 67: ... Mülti mikseri saat dönüş yönünde çeviriniz ve cihazdan çıkartınız 14 Kapağı saat dönüş yönünde çeviriniz ve yerinden çıkarınız 15 Disk mesnedini ufalama diski ile birlikte kaptan çıkartınız 16 Mülti mikseri boşaltınız Tüm parçaları kullandıktan hemen sonra temizleyiniz X Temizlik ve bakım bkz sayfa 67 Bilgi Muntazam bir kesim için kesilecek ince malzemeler demetler halinde işlenmelidir Temizlik v...

Страница 68: ...iniz Sebzeler lapalar veya çorbalar Azami miktar 375 g Kademe 4 İşleme süresi 1 dakika Karışık sütlü içecekler soslar salata sosları ve kremalı çorbalar Azami miktar sıvı 0 5 l Azami miktar katı 375 g Kademe 4 Mayonez 2 yumurta 15 g sirke çay kaşığı hardal 1 tutam tuz 1 tutam şeker 300 400 g sıvı yağ Malzemeler aynı sıcaklıkta olmalıdır Tüm malzemeleri yağ hariç birkaç saniye süreyle Kademe 4 ayar...

Страница 69: ... W Niebezpieczeństwo zranienia Nigdy nie wkładać rąk w otwór do napełniania Do popychania stosować tylko dostarczony z urządzeniem popychacz Nigdy nie dotykać ostrych noży i krawędzi tarcz rozdrabniających Tarcze chwytać wyłącznie za brzeg Nigdy nie dotykać ostrzy noża wielofunkcyjnego Nóż wielofunk cyjny chwytać tylko za część z tworzywa sztucznego Przystawki używać tylko w stanie całkowicie zmon...

Страница 70: ...rwszym użyciem dokładnie umyć i wysuszyć wszystkie części X Czyszczenie i konserwacja patrz strona 72 Symbole i oznaczenia Symbol Znaczenie W Ostrożnie Obracające się narzędzia Nie wkładać rąk w otwór do napełniania Nałożyć pokrywę i dokręcić Ç Oznaczenie do zakładania pokrywy Æ Oznaczenie do zakładania na korpus urządzenia Stosowanie W W Niebezpieczeństwo zranienia Nie dotykać ostrzy noża wielofu...

Страница 71: ...brócić multimikser zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zdjąć 14 Przekręcić pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć 15 Wyjąć nóż wielofunkcyjny 16 Opróżnić multimikser Wyczyścić wszystkie części bezpośrednio po użyciu X Czyszczenie i konserwacja patrz strona 72 Użycie tarcz rozdrabniających Dwustronna tarcza do krojenia na plasterki grubo cienko do cięcia owoców i warzyw Przetw...

Страница 72: ...cić multimikser zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zdjąć 14 Przekręcić pokrywę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zdjąć 15 Wyjąć z pojemnika uchwyt z tarczą rozdrabniającą 16 Opróżnić multimikser Wyczyścić wszystkie części bezpo średnio po użyciu X Czyszczenie i konserwacja patrz strona 72 Wskazówka cienkie produkty ciąć w wiązkach wtedy otrzymamy równomierne rozdrobnienie Czyszczenie...

Страница 73: ...zyprawami Warzywa na papkę lub zupę Maksymalna ilość 375 g Zakres 4 Czas rozdrabniania 1 minuta Koktajle mleczne sosy sosy do sałatek i zupy kremowe Maksymalna ilość 0 5 l składników płynnych Maksymalna ilość 375 g składników stałych Zakres 4 Majonez 2 jajka 15 g octu łyżeczki musztardy 1 szczypta soli 1 szczypta cukru 300 400 g oleju Wszystkie składniki muszą mieć taką samą temperaturę Składniki ...

Страница 74: ...овину Обов язково вико ристовуйте штовхач який входить до комплекту поставки Не торкайтеся гострих ножів і різальних крайок дисків для подрібнення Беріть диски лише за краї Не торкайтеся гострих лез багатофункціонального ножа Беріть багатофункціональний ніж лише за пластмасову частину Використовуйте приладдя тільки в повністю зібраному стані Категорично заборонено збирати приладдя на основному бло...

Страница 75: ...і X Чищення та догляд див стор 77 Символи та позначки Символ Значення W Обережно Насадки що обертаються Не вставляйте пальці й руки в горловину Установіть кришку та закрутіть її до упору Ç Позначка для встановлення кришки Æ Позначка для встановлення на основний блок приладу Застосування W W Небезпека травмування Заборонено торкатися лез багатофункці онального ножа голими руками Багато функціональн...

Страница 76: ...у з розетки 13 Поверніть багатофункціональний блендер за годинниковою стрілкою та зніміть його 14 Поверніть кришку за годинниковою стрілкою та зніміть її 15 Вийміть багатофункціональний ніж 16 Спорожніть багатофункціональний блендер Одразу після використання очистьте всі деталі X Чищення та догляд див стор 77 Використання дисків для подрібнення Двобічний диск для нарізання товстими тонкими скибкам...

Страница 77: ...атофункціональний блендер за годинниковою стрілкою та зніміть його 14 Поверніть кришку за годинниковою стрілкою та зніміть її 15 Вийміть тримач дисків разом з диском для подрібнення з посудини 16 Спорожніть багатофункціональний блендер Одразу після використання очистьте всі деталі X Чищення та догляд див стор 77 Вказівка для рівномірного нарізання тонкі продукти слід переробляти жмутками Чищення т...

Страница 78: ...та приправами Овочі для каш або супів Макс кількість 375 г Ступінь 4 Тривалість переробки 1 хв Молочні коктейлі соуси салатна заправка й супи пюре Макс кількість рідини 0 5 л Макс кількість твердих продуктів 375 г Ступінь 4 Майонез 2 яйця 15 г оцту ч л гірчиці 1 пучка солі 1 пучка цукру 300 400 г олії Температура інгредієнтів має бути однакова Кілька секунд перемішуйте інгредієнти крім олії на сту...

Страница 79: ...овывайте руки и пальцы в загру зочный патрубок Пользуйтесь только имеющимся в комплекте толкателем Hи в коем случаe не касайтесь руками острых ножей и краев режущих дисков Диски брать только за края Hи в коем случае не трогайте острые лезвия многофункцио нального ножа Берите многофункциональный нож только за пластмассовую часть Принадлежности можно использовать только в полностью собранном виде Ни...

Страница 80: ... первым использованием тщательно очистите и высушите все детали X Очистка и уход см стр 83 Символы и метки Символ Значение W Осторожно Вращающиеся насадки Не просовывайте руки и пальцы в загрузочный патрубок Установить крышку и закрутить до упора Ç Метка для установки крышки Æ Метка для установки на основной блок Применение W W Не исключена опасность травмирования Не касайтесь голыми руками лезвий...

Страница 81: ...тановите поворотный переклю чатель в положение y и дождитесь полной остановки привода прибора Извлеките вилку из розетки 13 Поверните многофункциональный блендер по часовой стрелке и снимите его 14 Поверните крышку по часовой стрелке и снимите ее 15 Извлеките многофункциональный нож 16 Извлеките продукты из многофункцио нального блендера Очистите все части сразу после исполь зования X Очистка и ух...

Страница 82: ...тку Установите поворотный переключатель на реко мендуемую скорость 10 Загрузите перерабатываемые продукты в загрузочный ствол 11 Слегка подтолкните толкателем Внимание Соблюдайте максимальную высоту загрузки Продукты не должны сопри касаться с держателем дисков В случае заклинивания перераба тываемых продуктов в многофунк циональном блендере выключите кухонный комбайн выньте вилку из розетки дожди...

Страница 83: ...коголь или спирт Не используйте металлические и остроконечные предметы а также предметы с острыми кромками Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства Не зажимайте пластмассовые детали в посудомоечной машине так как возможна их неустранимая деформация На рисунке D показано как очистить отдельные части прибора Указания При переработке например моркови на пластмассовых деталях может ...

Страница 84: ...ы пюре Макс количество 0 5 л жидкости Макс количество 375 г твердых продуктов Режим 4 Майонез 2 яйца 15 г уксуса ч л горчицы 1 щепотка соли 1 щепотка сахара 300 400 г растительного масла Все ингредиенты должны иметь одина ковую температуру Перемешивайте все компоненты кроме масла в течение нескольких секунд в режиме 4 Медленно вливайте масло через загрузочный патрубок и перемеши вайте все до тех п...

Страница 85: ...ﺣﺗﻭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﺑﺎﺕ ﻭﺍﻷﻧﻭﺍﻉ ﺍﻟﻣﺗﺑﻝ ﺍﻟﺻﻠﺻﺎﺕ ﻭﻣﺯﻳﺞ ﻭﺍﻟﺻﻠﺻﺎﺕ ﺍﻟﺣﺳﺎء ﺍﻟﺷﻭﺭﺑﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻛﺛﻳﻔﺔ لتر 0 5 لﻠسﻭاﺋﻝ بالﻧسبة ﻛﻣية ﺃﻗﺻﻰ الﺻﻠبة الﻐﺫاﺋية لﻠﻣﻭاد بالﻧسبة ﻛﻣية ﺃﻗﺻﻰ ﺟرام 375 4 التشﻐيﻝ درﺟة ﺍﻟﻣﺎﻳﻭﻧﻳﺯ بيﺿات 2 خﻝ ﺟم 15 ﻣسﻁردﺓ ﺻﻐيرﺓ ﻣﻠعﻘة الﻣﻠﺢ ﻣﻥ ﺣﻔﻧة 1 السﻛر ﻣﻥ ﺣﻔﻧة 1 ﺯيت ﺟم 400 300 بالتساﻭﻱ الﻣﺣتﻭيات ﺣرارﺓ درﺟة تتسم ﺃﻥ يﻧبﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻭاﻧﻲ لبﺿﻊ الﺯيت بدﻭﻥ الﻣﺣتﻭيات اخﻠﻁ 4 التشﻐيﻝ درﺟة الﻣﻝء ﺃﻧبﻭﺏ خﻼﻝ ﻣﻥ ببﻁء الﺯي...

Страница 86: ... الرﻓيعة الﻐﺫاﺋية الﻣﻭاد ﻭﺿﻊ يﻧبﻐﻲ ﻣﻙ ُ الس ﺣﺯﻣة شﻛﻝ ﻋﻠﻰ إﻋدادﻫا ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ بعد الﻣستخدﻣة ﻭالﻣﻠﺣﻘات اﻷدﻭات ﺟﻣيﻊ تﻧﻅيﻑ يﺟﺏ ا ً د ﺟي استخدام ﻛﻝ W ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ ٍ د بي االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ السﻛيﻥ شﻔرات تﻠﻣﺱ ال االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ السﻛيﻥ تﻧﻅيﻑ ﻋﻧد ﻋارية ﻋدم ﻋﻧد البﻼستيﻛﻲ الﺟﺯء ﻣﻥ ﻓﻘﻁ اﻣسﻛﻪ يﺟﺏ ﻓﺈﻧﻪ االستخدام الﻣتﻧﻭﻋة السﻛيﻥ استخدام يﺟﺏ السﻛيﻥ ﻭاﻗﻲ ﻓﻲ ﻋﻠيﻬا الﺣﻔاﻅ داﺋﻣا التﻧﻅيﻑ ﻹﺟراء ﻓرشاﺓ استخدام ب...

Страница 87: ...رﺟة ﻋﻠﻰ العﻣﻝ ﻗرﺹ ﻋﻠﻰ الﻣﻭﺟﻭد التﻣييﺯ رﻣﺯ ﻣراﻋاﺓ يﺟﺏ الﻭﻅيﻔييﻥ الﻭﺟﻬيﻥ ﺫﻱ التﻘﻁيﻊ السﻣيﻙ التﻘﻁيﻊ لﻭﺟﻪ 1 الرﻓيﻊ التﻘﻁيﻊ لﻭﺟﻪ 3 ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺻالﺢ ﻏير الﻭﻅيﻔييﻥ الﻭﺟﻬيﻥ ﺫﻭ التﻘﻁيﻊ ﻗرﺹ الﺻﻐيرﺓ الخبﺯ ﻭﺃرﻏﻔة ﻭالخبﺯ الﺟاﻑ الﺟبﻥ لتﻘﻁيﻊ تبﻘﻰ ﻭالتﻲ الﻣسﻠﻭﻗة البﻁاﻁﺱ البﻁاﻁا ﻭالشيﻛﻭالتة ﻋﻧدﻣا إال تﻘﻁيعﻬا ﻋدم يﺟﺏ سﻠﻘﻬا بعد ﻧسبيا ﺻﻠبة باردﺓ تﻛﻭﻥ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﻳﻳﻥ ﺍﻟﻭﺟﻬﻳﻥ ﺫﻭ ﺍﻟﺑﺷﺭ ﻗﺭﺹ ﻧﺎﻋﻡ ﺧﺷﻥ ﺃﻧﻭاﻉ باستﺛﻧاء ﻭالﺟبﻥ ﻭالﻔﻭاﻛ...

Страница 88: ... ﻋﻣﻝ ﺃدﻭات اﺣترﺱ ﻓﻭﻫة ﻓﻲ يدﻙ تدخﻝ ال دﻭراﻧية الﻣﻝء W ربﻁﻪ ﻭﺃﺣﻛم الﻐﻁاء رﻛﺏ الﻐﻁاء ترﻛيﺏ ﻋﻼﻣة Ç الرﺋيسﻲ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ الترﻛيﺏ ﻋﻼﻣة Æ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ W ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺧﻁﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺗﺑﻪ ﻋارية ٍ د بي االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ السﻛيﻥ شﻔرات تﻠﻣﺱ ال البﻼستيﻛﻲ الﺟﺯء ﻣﻥ االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ السﻛيﻥ اﻣسﻙ الشﻔرات بتﻐﻁية ﻗم االستخدام ﻋدم ﺣالة ﻭﻓﻲ ﻓﻘﻁ السﻛيﻥ بﻭاﻗﻲ ًا ﻣ داﺋ ﻫﺎﻡ ﺗﻧﺑﻳﻪ يﻣﻛﻥ ال بﺣيﺙ ﻣﺻﻣم االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ الخﻼﻁ ﻗد ﻛاﻥ إﺫا إال ﻭتشﻐ...

Страница 89: ... ﻓﻼ الﻣﻝء ﻓﻭﻫة ﻓﻲ ا ً ﻣﻁﻠﻘ يدﻙ تدخﻝ ال اﻷﻗراﺹ تﻣسﻙ ال التﻘﻁيﻊ ﺃﻗراﺹ ﻭﺣﻭاﻑ بسﻛاﻛيﻥ اﻹﻣساﻙ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ اليد ﻭﺿﻊ ﻋدم يﺟﺏ الﺣاﻓة ﻣﻥ إال الﻣتﻧﻭﻉ السﻛيﻥ اﻣسﻙ االستخدام الﻣتﻧﻭﻉ لﻠسﻛيﻥ الﺣادﺓ الﻧﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ا ً د ﺃب يدﻙ تﺿﻊ ال ﻓﻘﻁ البﻼستيﻛﻲ الﺟﺯء ﻣﻥ االستخدام ﻋﻠﻰ بعﺿﻬا ﻣﻊ ﻣرﻛبة ﺃﺟﺯاﺋﻪ ﻛاﻓة تﻛﻭﻥ ﻋﻧدﻣا إال اﻹﺿاﻓﻲ الﻣﻠﺣﻕ استخدام ﻋدم يﺟﺏ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ إال الﻣﻠﺣﻕ تستخدم ال الرﺋيسﻲ الﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ ا ً د ﺃب الﻣﻠﺣﻕ ترﻛﺏ ال الﺻﺣيﺢ الﻭ...

Страница 90: ...34 81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 AT 0810 550 511 CH 0848 840 040 960606 8001034977 8001034977 ...

Страница 91: ...b 6 7 1 2 3 4 5 a a a b c c d a a c b A ...

Страница 92: ...OFF 1 2 3 OFF 1 2 3 ON 1 4 OFF y B 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 ...

Страница 93: ...OFF 1 2 3 OFF 1 2 3 ON 1 4 OFF y C 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 ...

Страница 94: ...G G G WH WH WH G G G G WH G G G WH D ...

Отзывы: