background image

09/13 

FR France 

BSH Electroménager S.A.S. 
50 rue Ardoin – BP 47 
93401 SAINT-OUEN cedex 
Service interventions à domicile:  
01 40 10 11 00 

Service Consommateurs:  
0 892 698 010 

(0,34 € TTC/mn) 

mailto:[email protected]

Service Pièces Détachées et 
Accessoires:  
0 892 698 009 

(0,34 € TTC/mn)

 

www.bosch-home.fr 

GB Great Britain 

BSH Home Appliances Ltd. 
Grand Union House 
Old Wolverton Road 
Wolverton 
Milton Keynes MK12 5PT 
To arrange an engineer visit, to 
order spare parts and accessories 
or for product advice please visit 
www.bosch-home.co.uk  
or call  
Tel.: 0844 892 8979*  

*Calls from a BT landline will be charged at 
up to 3 pence per minute. A call set-up fee 
of up to 6 pence may apply.

 

GR Greece,  

BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. 
Central Branch Service 
17 km E.O. Athinon-Lamias & 
Potamou 20 
14564 Kifisia 
 !#: 181 82  

($' ;<#$)

 

www.bosch-home.gr 

HK Hong Kong, 

㚅᷼

 

BSH Home Appliances Limited 
Unit 1 & 2, 3rd Floor 
North Block, Skyway House 
3 Sham Mong Road 
Tai Kok Tsui, Kowloon 
Hong Kong 
Tel.: 2565 6151 
Fax: 2565 6681 
mailto:[email protected]
www.bosch-home.cn 

HR Hrvatska, Croatia 

BSH ku=ni ure>aji d.o.o. 
Kneza Branimira 22 
10000 Zagreb 
Tel:. 01 640 36 09 
Fax: 01 640 36 03 
mailto:informacije.servis-hr@ 
bshg.com 
www.bosch-home.com/hr 

HU Magyarország, Hungary

BSH Háztartási Készülék 
Kereskedelmi Kft. 
Háztartási gépek márkaszervize 
Királyhágó tér 8-9 
1126 Budapest 
Hibabejelentés  
Tel.: 01 489 5461   
Fax: 01 201 8786 
mailto:[email protected] 
Alkatrészrendelés  
Tel.: 01 489 5463   
Fax: 01 201 8786 
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/hu 

IE  Republic of Ireland 

BSH Home Appliances Ltd. 
Unit F4, Ballymount Drive 
Ballymount Industrial Estate 
Walkinstown 
Dublin 12  
Service Requests,  
Spares and Accessories 
Tel.: 01450 2655 
Fax: 01450 2520 
www.bosch-home.co.uk 

IL Israel,

 

 

C/S/B Home Appliance Ltd.  
Uliel Building 
2, Hamelacha St. 
Industrial Park North 
71293  Lod 
Tel.: 08 9777 222 
Fax: 08 9777 245 
mailto:[email protected] 
www.bosch-home.co.il 

IN India, 

Bh!rat, 

—ȡš

 

BSH Customer Service Front Office
Shop No.4,Everest Grande, 
Opp. Shanti Nagar Bus Stop, 
Mahakali Caves Road, Andheri East
Mumbai 400093 

IS Iceland 

Smith & Norland hf. 
Noatuni 4 
105 Reykjavik 
Tel.: 0520 3000 
Fax: 0520 3011 
www.sminor.is 

IT Italia, 

Italy 

BSH Elettrodomestici S.p.A. 
Via. M. Nizzoli 1 
20147 Milano (MI) 
Numero verde 800 829 120 
mailto:[email protected]
www.bosch-home.com/it 

KZ Kazakhstan, "#$%& 

IP Turebekov Yerzhan 
Nurmanovich 
Jangeldina str. 15 
Shimkent 160018 
Tel.: 0252 31 00 06 
mailto:[email protected] 

LB Lebanon, 

'()

Teheni, Hana & Co. 
Boulevard Dora 4043 Beyrouth  
P.O. Box 90449 
Jdeideh 1202 2040 
Tel.: 01 255 211 
mailto:[email protected] 

LT Lietuva, 

Lithuania 

Senuku prekybos centras UAB 
Jonavos g. 62 
44192 Kaunas 
Tel.: 0372 12146 
Fax: 0372 12165 
www.senukai.lt 

LU Luxembourg 

BSH électroménagers S.A. 
13-15 Zl Breedeweues 
1259 Senningerberg 
Tel.: 26349 300 
Fax: 26349 315 
mailto:lux-service.electromenager@ 
bshg.com 
www.bosch-home.com/lu 

LV Latvija, 

Latvia 

General Serviss Limited 
Bullu street 70c 
1067 Riga 
Tel.: 07 42 41 37 
mailto:[email protected]  

Elkor Serviss 
Brivibas gatve 201 
1039 Riga 
Tel.: 067 0705 20; -36 
Fax: 067 0705 24 
mailto:[email protected] 
www.servisacentrs.lv 

MD Moldova 

S.R.L. "Rialto-Studio" 
X. [X\ 98 
2012 ] 
 ./^\: 022 23 81 80 
mailto:[email protected] 

ME  Crna Gora, Montenegro 

Elektronika komerc 
Ul. Slobode 17 
84000 Bijelo Polje 
Tel./Fax: 050 432 575 
Mobil: 069 324 812 
mailto:ekobosch.servis@ 
t-com.me 

MK Macedonia, *+./&01 

GORENEC 
Jane Sandanski 69 lok.3 
1000 Skopje 
Tel.: 022 454 600 
Mobil: 070  697  463 
mailto:[email protected] 

MT Malta 

Oxford House Ltd. 
Notabile Road 
Mriehel BKR 14 
Tel.: 021 442 334 
Fax: 021 488 656 
www.oxfordhouse.com.mt 

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание mum53 series

Страница 1: ...de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation nl Gebruiksaanwijzing Küchenmaschine MUM53 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ...de Deutsch 3 en English 15 fr Français 27 nl Nederlands 40 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 3: ...benutzen Zulässige Höchstmengen siehe Anwendungsbeispiele nicht überschreiten Dieses Gerät ist zum Rühren Kneten Schlagen und Zerkleinern von Lebensmitteln geeignet Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw Substanzen benutzt werden Bei Verwendung des vom Hersteller zugelassenem Zubehör sind weitere Anwendungen möglich Das Gerät nur mit Originalzubehör benutzen Bei Gebrauch des Z...

Страница 4: ...hr Stromschlag Gefahr Netzstecker erst einstecken wenn alle Vorbereitungen zum Arbeiten mit dem Gerät abgeschlossen sind Grundgerät niemals in Flüssigkeit tauchen und unter fließendes Wasser halten Keinen Dampfreiniger verwenden Schwenkarm nicht verstellen während das Gerät eingeschaltet ist Vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten Gerät ausschließlich mit dem Drehschalter ein und ausschalte...

Страница 5: ...ubehör montieren und benutzen Erläuterung der Symbole am Gerät bzw Zubehör Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen Vorsicht Rotierende Messer Vorsicht Rotierende Werkzeuge Nicht in die Nachfüllöffnung greifen Sicherheitssysteme Einschaltsicherung Siehe Tabelle Übersicht der Arbeitspositionen Das Gerät lässt sich in Pos 1 und 3 nur einschalten wenn die Schüssel 10 eingesetzt und bis zum Einrast...

Страница 6: ...ör 10 Edelstahl Rührschüssel 11 Deckel Werkzeuge 12 Rührbesen 13 Schlagbesen 14 Knethaken mit Teigabweiser 15 Zubehörtasche Zur Aufbewahrung der Werkzeuge und Zerkleinerungsscheiben Durchlaufschnitzler 16 Stopfer 17 Deckel mit Einfüllschacht 18 Zerkleinerungsscheiben 18a Wende Schneidscheibe dick dünn 18b Wende Raspelscheibe grob fein 18c Reibscheibe mittelfein 18d Reibscheibe grob 18e Asiagemüse ...

Страница 7: ...nplättchen Arbeiten mit der Schüssel und den Werkzeugen Bild Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm in Position 2 bringen Schüssel einsetzen Nach vorne geneigte Schüssel aufsetzen und dann abstellen gegen den Uhrzeigersinn bis zum Einrasten drehen Je nach Verarbeitungsaufgabe Rührbesen Schlagbesen oder Knethaken bis zum Einrasten in den Antrieb einstecken Hinweis Beim Knethaken Teigabweiser dre...

Страница 8: ...i Überlastung bricht die Antriebswelle an dieser Stelle Ein neuer Scheibenträger mit Antriebswelle ist beim Kundendienst erhältlich Wende Schneidscheibe dick dünn zum Schneiden von Obst und Gemüse Verarbeitung auf Stufe 3 Bezeichnung auf der Wende Schneidscheibe 1 für die dicke Schneidseite 3 für die dünne Schneidseite Achtung Die Wende Schneidscheibe ist nicht geeignet zum Schneiden von Hartkäse ...

Страница 9: ...se verarbeiten Hinweis Sollten zu verarbeitende Lebens mittel im Durchlaufschnitzler festklemmen Küchenmaschine ausschalten Netzstecker ziehen Stillstand des Antriebes abwarten Deckel des Durchlaufschnitzlers abnehmen und Einfüllschacht entleeren Nach der Arbeit Gerät am Drehschalter ausschalten Durchlaufschnitzler gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen u...

Страница 10: ...tzler reinigen Alle Teile des Durchlaufschnitzlers sind spülmaschinenfest Tipp Zum Entfernen von rotem Belag nach der Verarbeitung von z B Karotten etwas Speiseöl auf ein Tuch geben und den Durchlaufschnitzler nicht die Zerkleinerungsscheiben damit abreiben Durchlaufschnitzler dann spülen Mixer reinigen Mixerbecher Deckel und Trichter sind spülmaschinenfest Tipp Nach der Verarbeitung von Flüssigke...

Страница 11: ...Abhilfe Drehschalter auf 0 off stellen Schwenkarm in Position 1 bringen Gerät einschalten Stufe 1 Gerät wieder ausschalten Werkzeug bleibt in Werkzeugwechsel position stehen Störung Mixer beginnt nicht zu arbeiten oder bleibt während der Benutzung stehen der Antrieb brummt Das Messer ist blockiert Abhilfe Gerät abschalten und Netzstecker ziehen Mixer abnehmen und das Hindernis entfernen Mixer wied...

Страница 12: ...ten ca Minute auf Stufe 1 dann ca 3 6 Minuten auf Stufe 2 mit dem Knethaken verarbeiten Höchstmenge 1 5 x Grundrezept Nudelteig Grundrezept 300 g Mehl 3 Eier nach Bedarf 1 2 EL 10 20 g kaltes Wasser Alle Zutaten ca 3 bis 5 Minuten auf Stufe 2 zu einem Teig verarbeiten Höchstmenge 1 5 x Grundrezept Brotteig Grundrezept 750 g Mehl 2 Päckchen Trockenhefe 2 TL Salz 450 500 ml warmes Wasser Alle Zutate...

Страница 13: ...m Reiben von Nüssen Mandeln Schokolade und getrockneten Brötchen MUZ45FV1 Fruchtpressen vorsatz Für den Fleischwolf MUZ5FW1 Zum Pressen von Beerenobst außer Himbeeren Tomaten und Hagebutten zu Mus Gleichzeitig werden z B Johannisbeeren automatisch entstielt und entkernt MUZ45PS1 Pommes frites Scheibe Für den Durchlaufschnitzler MUZ5DS1 Zum Schneiden roher Kartoffeln für Pommes frites MUZ45AG1 Asia...

Страница 14: ... Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt Für die Inanspruch nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich ÇÉ MUZ45KP1 Kartoffelpuffer Scheibe Für den Durchlaufschnitzler MUZ5DS1 ...

Страница 15: ...mum quantities see Application examples This appliance is suitable for mixing kneading beating and cutting food It must not be used for processing other objects or substances Other applications are possible if the accessories approved by the manufacturer are used Use the appliance with original accessories only When using the accessories follow the enclosed operating instructions Please keep the o...

Страница 16: ...swivel arm while the appliance is switched on Wait until the drive has come to a standstill Use only the rotary switch to switch the appliance on or off When the appliance is not in use pull out the mains plug Before eliminating a fault pull out the mains plug Risk of injury from the rotating tools While the appliance is operating never place fingers in the mixing bowl Attach the cover 11 before o...

Страница 17: ... Rotating blades Caution Rotating tools Do not place fingers in the feed tube Safety systems Start lock out See Overview of the operating positions table The appliance can be switched on in pos 1 and 3 only when the bowl 10 has been inserted and turned until it locks into place and the blender drive cover has been attached 7 Restart lock out If the power is interrupted the appliance remains switch...

Страница 18: ...stirring bowl 11 Lid Tools 12 Stirrer 13 Whisk 14 Kneading hook with dough deflector 15 Accessories bag For storage of the tools and cutting discs Continuous feed shredder 16 Pusher 17 Cover with filling shaft 18 Cutting discs 18a Reversible slicing disc thick thin 18b Reversible shredding disc coarse fine 18c Grating disc medium fine 18d Grating disc coarse 18e Asian vegetable disc 19 Disc holder...

Страница 19: ... and the tools Fig Press the Release button and move the swivel arm to position 2 Insert the bowl Tilt the bowl forwards and then set it down Turn anti clockwise until it locks into place Depending on the processing task insert the stirrer whisk or kneading hook until it locks into position Note If using the kneading hook rotate the dough deflector until the kneading hook can lock into position cá...

Страница 20: ... However the drive shaft can easily be replaced A new disc holder with drive shaft is available from customer service Reversible slicing disc thick thin for slicing fruit and vegetables Process at setting 3 Designation on the reversible slicing disc 1 for the thick slicing side 3 for the thin slicing side Warning The reversible slicing disc is not suitable for slicing hard cheese bread rolls or ch...

Страница 21: ...off pull out mains plug wait until the drive comes to a standstill remove cover from the continuous feed shredder and empty feed tube After using the appliance Switch off the appliance with the rotary switch Rotate the continuous feed shredder in an anti clockwise direction and remove Rotate the lid in an anti clockwise direction and remove Remove disc holder with disc To do this press finger from...

Страница 22: ...shredder are dishwasher proof Tip To remove the red film after processing e g carrots pour a little cooking oil on a cloth and rub the film off the continuous feed shredder not the cutting discs Then rinse the continuous feed shredder Cleaning the blender The blender jug lid and funnel are dishwasher proof Tip After processing liquids it is often sufficient to clean the blender without removing it...

Страница 23: ...tch to 0 off Move swivel arm to position 1 Switch on appliance setting 1 Switch off appliance again Tool stops in tool change position Fault Blender does not start working or stops during use the drive is humming Blade is blocked Remedial action Switch off the appliance and pull out the mains plug Detach the blender and remove the obstruction Re attach the blender Switch on the appliance Applicati...

Страница 24: ... salt Mix all ingredients with the kneading hook for approx minute at setting 1 then for approx 3 6 minutes at setting 2 Maximum quantity 1 5 x basic recipe Pasta dough Basic recipe 300 g flour 3 eggs 1 2 tbs 10 20 g cold water as required Process all ingredients for approx 3 5 minutes at setting 2 until a dough forms Maximum quantity 1 5 x basic recipe Bread dough Basic recipe 750 g flour 2 packe...

Страница 25: ...Z5FW1 For grating nuts almonds chocolate and dried bread rolls MUZ45FV1 Juicer attachment For the mincer MUZ5FW1 For pressing soft fruit except raspberries tomatoes and rose hips to a pulp At the same time e g currants are automatically stemmed and pitted MUZ45PS1 Chipper disc For the continuous feed shredder MUZ5DS1 For slicing raw potatoes for chips MUZ45AG1 Asian vegetable disc For the continuo...

Страница 26: ...ions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee en MUZ45KP1 Potato fritter disc For the continuous feed shredder MUZ5DS1 For grating raw potatoes for rostis and potato fritters for cutting fruit and vegetables into thick slices MUZ5ER2 Stainless steel stirring bowl Up to ...

Страница 27: ...nts de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales Ne dépassez pas les quantités maximales admissibles voir Exemples d utilisation Cet appareil convient pour mélanger pétrir fouetter et broyer des produits alimentaires Il ne doit pas servir à transformer d ...

Страница 28: ...ervées à notre service après vente Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessure Risque d électrocution Ne branchez la fiche mâle dans la prise de courant qu une fois tous les préparatifs sur l appareil achevés Ne plongez jamais l appareil de base dans l eau ne le maintenez jamais sous l eau du robinet Ne le nettoyez jamais avec un nettoyeur à vapeur Ne déplacez pas le bras pivotant l...

Страница 29: ... 0 5 litre de liquide très chaud ou moussant Important N utilisez l appareil qu avec des accessoires d origine Lorsque vous utilisez les accessoires respectez les notices d utilisation ci jointes Ne montez et n utilisez qu un outil ou accessoire à la fois Explication des symboles sur l appareil et les accessoires Respectez les instructions figurant dans la notice d utilisation Prudence Lames rotat...

Страница 30: ...eur fouet batteur crochet pétrisseur et hachoir à viande accessoire en option 7 Couvercle protégeant l entraînement du mixeur 8 Entraînement du bol mixeur accessoire en option Lorsque vous n utilisez pas l entraîne ment protégez le avec son couvercle 9 Rangement du cordon Placez le cordon d alimentation dans son rangement Bol mélangeur avec accessoires 10 Bol mélangeur en acier inoxydable 11 Couve...

Страница 31: ...tionnement sur cet appareil Fouet mélangeur 12 pour pétrir les pâtes par exemple de la pâte levée Fouet batteur 13 pour monter les œufs en neige battre la crème et les pâtes liquides par exemple la pâte à biscuits Crochet pétrisseur 14 pour pétrir les pâtes épaisses et incorporer des ingrédients qu il ne faut pas broyer par exemple les raisins secs les plaquettes de chocolat fr Position Entraîne m...

Страница 32: ...il par l interrupteur rotatif Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Enlevez le couvercle Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2 Détachez l accessoire de l entraînement Retirez le bol Nettoyez toutes les pièces voir Nettoyage et entretien Accessoire râpeur éminceur Attention N utilisez l accessoire râpeur éminceur qu entièrement assemblé N ass...

Страница 33: ...tirez le couvercle d entraînement de l accessoire râpeur éminceur figure 5a Retenez l extrémité inférieure du porte disque il faut ce faisant que les deux pointes regardent vers le haut Posez prudemment le disque à découper ou le disque à râper sur les pointes du porte disques figure 6a Avec les disques réversibles veillez bien à ce que le côté souhaité regarde vers le haut Saisissez l extrémité s...

Страница 34: ...ns des aiguilles d une montre puis retirez le Un conseil il est préférable de nettoyer le mixeur immédiatement après utilisation Nettoyage et entretien Attention N utilisez pas de détergent abrasif Vous risquez d endommager les surfaces Nettoyage de l appareil de base Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Essuyez l appareil de base et les couvercles de protection du mécanisme d entraînem...

Страница 35: ...e Vérifiez la fiche mâle Contrôlez le bras pivotant Position correcte Encranté Faites tourner le mixeur ou le bol jusqu à la butée Mettez le couvercle en place et faites le tourner jusqu à la butée Posez les couvercles de protection sur les entraînements non utilisés La sécurité anti réenclenchement est active Amenez l appareil sur la position 0 off et puis ramenez le sur la position souhaitée Dér...

Страница 36: ...me Réglez l interrupteur rotatif sur la position 1 et en à 1 minute environ incorporez par cuillerées la farine et la fécule que vous aurez préalablement passées au tamis Quantité maximale 2 fois la recette de base Pâte levée Recette de base 3 à 4 œufs 200 à 250 g de sucre 1 pincée de sel 1 sachet de sucre vanillé ou le zeste d un demi citron 200 à 250 g de beurre ou de margarine à la température ...

Страница 37: ... à café de sel 450 500 ml d eau chaude Travaillez tous les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env minute sur la position 1 puis env 2 à 6 minutes sur la position 2 Mayonnaise 2 œufs 2 c à café de moutarde l d huile 2 cuillère à soupe de jus de citron ou de vinaigre 1 pincée de sel 1 pincée de sucre Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température Pendant quelques secondes ...

Страница 38: ...x amandes le chocolat et les petits pains secs MUZ45FV1 Kit pour coulis de fruits et légumes Pour le hachoir à viande MUZ5FW1 Pour préparer un coulis de baies sauf les framboises les tomates et baies d églantier Simultanément le kit dénoyaute automatiquement les groseilles cassis par exemple et enlève leurs tiges MUZ45PS1 Disque à pommes frites Pour l accessoire râpeur éminceur MUZ5DS1 Pour découp...

Страница 39: ...tes procuré l appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part En cas de recours en garantie veuillez toujours vous munir de la preuve d achat fr MUZ45KP1 Disque pour galettes de pommes de terre Pour l accessoire râpeur éminceur MUZ5DS1 Pour râper des pommes de terre crues et préparer des rösti et des galettes de pommes de terre pour découper les fruits et légumes en ro...

Страница 40: ...bruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveel heden en tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden Toegestane hoeveelheden zie Toepassingsvoorbeelden niet overschrijden Dit apparaat is geschikt voor het roeren kneden kloppen en fijnmaken van levensmiddelen Het mag niet worden gebruikt om andere voor werpen of substanties te verwerken Bij gebruik van de door de fabrikant goedgekeurd toe...

Страница 41: ...n vervangen door de fabrikant de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Verwondingsgevaar Gevaar van een elektrische schok De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorberei dingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd Basisappara...

Страница 42: ...oeistoffen komt er stoom uit de trechter in het deksel Maximaal 0 5 liter hete of schuimende mixvloeistof toevoegen Belangrijk Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren Bij gebruik van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht nemen Niet meer dan één hulpstuk of toebehoren monteren en gebruiken Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren Aanwijzin...

Страница 43: ...rijving voor hulpstukken roergarde klopgarde kneedhaak en vleesmolen extra toebehoren 7 Aandrijvingsbeschermdeksel mixer 8 Aandrijving voor mixer Extra toebehoren Het mixeraandrijvingsbeschermings deksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt 9 Kabelvak Het snoer opbergen in het snoeropbergvak Mengkom met toebehoren 10 Roestvrijstalen kom 11 Deksel Hulpstukken 12 Roergarde 13 Klopgarde ...

Страница 44: ...ukken Attentie Kom alleen gebruiken voor werkzaamheden met dit apparaat Roergarde 12 voor het roeren van deeg bijv roerdeeg Klopgarde 13 voor het kloppen van eiwit slagroom en dun deeg bijv biscuitdeeg Kneedhaak 14 voor het kneden van dik deeg en het mengen van ingrediënten die niet fijngemaakt mogen worden bijv rozijnen chocolaatjes nl Bedrijfs stand Aandrij ving Hulp stukken toebe horen Stand 1 ...

Страница 45: ...ijder Attentie Doorloopsnijder alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken Doorloopsnijder nooit samenbouwen terwijl het op het basisapparaat is aangebracht Doorloopsnijder alleen gebruiken in de afgebeelde bedrijfsstand Beveiliging tegen overbelasting afb Om bij overbelasting van de doorloopsnijder grotere schade aan uw apparaat te voor komen is de aandrijfas van de doorloop snijder voorz...

Страница 46: ...jder volgens afb 8 op de aandrijving plaatsen en met de klok mee tot aan de aanslag draaien Draaischakelaar op de aanbevolen stand zetten De te verwerken levensmiddelen in de vulschacht doen en aandrukken met de stopper Attentie Zorgen dat het gesneden product zich niet ophoopt in de uitloop opening Tip Voor een gelijkmatig snijresultaat kunt u dun snijgoed het best gebundeld verwerken Opmerking A...

Страница 47: ...isapparaat reinigen Stekker uit wandcontactdoos nemen Basisapparaat en aandrijvings beschermdeksel afvegen met een vochtige doek Indien nodig een beetje afwasmiddel gebruiken Daarna het apparaat afdrogen Kom en hulpstukken reinigen De kom en de hulpstukken kunnen in de afwasautomaat worden gereinigd Kunststof onderdelen niet vastklemmen in de afwasautomaat omdat ze dan onherstelbaar vervormd kunne...

Страница 48: ...jving liep De draaiarm beweegt naar boven De aandrijving schakelt uit maar blijft niet op de hulpstukwisselpositie staan Oplossing Draaischakelaar op 0 Off zetten Draaiarm op positie 1 zetten Apparaat inschakelen stand 1 Apparaat weer uitschakelen Het hulpstuk blijft op de hulpstuk wisselpositie staan Storing Mixer werkt niet of blijft tijdens het gebruik stilstaan de aandrijving bromt Het mes is ...

Страница 49: ... zout stukje citroenschil of vanillesuiker 250 g meel eventueel bakpoeder Alle ingrediënten ca minuut roeren met de roergarde op stand 1 daarna ca 2 3 minuten op stand 3 Bij meer dan 500 g meel De ingrediënten ca minuut kneden met de kneedhaak op stand 1 daarna ca 3 4 minuten op stand 2 Maximum hoeveelheid 2 x basisrecept Gistdeeg Basisrecept 500 g meel 1 ei 80 g vet kamertemperatuur 80 g suiker 2...

Страница 50: ...a toebehoren nl MUZ5ZP1 Citruspers Voor het uitpersen van sinaasappels citroenen en grapefruit MUZ5FW1 Vleesmolen Voor het fijnmaken van vlees voor tartaar of gehakt MUZ45LS1 Ponsschijvenset fijn 3 mm grof 6 mm Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Fijn voor pasteien en beleg grof voor braadworsten en spek MUZ45SV1 Spritsgebak hulpstuk Voor de vleesmolen MUZ5FW1 Met metaalsjabloon voor 4 verschillende bakvor...

Страница 51: ...ardappelkoekjes of knoedels MUZ45KP1 Aardappelkoekjes schijf Voor de doorloopsnijder MUZ5DS1 Voor het raspen van rauwe aardappels voor Rösti en aardappelkoekjes voor het snijden van fruit en groente in dikke plakken MUZ5ER2 Roestvrijstalen kom In de kom kunnen max 750 g meel plus ingrediënten worden verwerkt MUZ5MX1 Mixer opzetstuk kunststof Voor het mixen van dranken pureren van fruit en groente ...

Страница 52: ...ude apparaten Voor actuele informatie over de afvoer van het oude apparaat kunt u terecht bij de vakhandel of bij uw gemeente Garantievoorwaarden Voor dit apparaat gelden de garantievoor waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie Om aanspraak te maken op d...

Страница 53: ... Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia T l 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com BY Belarus OOO 495 737 2961 mailto mok kdhl bshg com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 89...

Страница 54: ... bosch home co uk IL Israel C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www bosch home co il IN India Bh rat ȡ BSH Customer Service Front Office Shop No 4 Everest Grande Opp Shanti Nagar Bus Stop Mahakali Caves Road Andheri East Mumbai 400093 IS Iceland Smith Norland hf Noatuni 4 105 Reykjavik T...

Страница 55: ...pparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore ᣂടပ BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 ...

Страница 56: ...werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf und oder Lieferdatum vorzulegen Ersetzte T...

Страница 57: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 58: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 59: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 60: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Отзывы: