background image

6 720 808 907 (2014/04)

MM100

Dane produktu | 43

▶ Przestrzegać odpowiednich przepisów oraz zasad 

i wytycznych stanowionych na szczeblu krajowym 
i regionalnym.

▶ Wykonane prace należy udokumentować.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

▶ Produkt przeznaczony jest wyłącznie do regulacji instalacji 

ogrzewczych w domach jedno- i wielorodzinnych.

Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne 
z przeznaczeniem. Szkody powstałe w wyniku takiego 
stosowania są wyłączone z odpowiedzialności producenta.

Montaż, uruchomienie i konserwacja

Montaż, uruchomienie i konserwację może wykonywać tylko 
uprawniona firma instalacyjna.
▶ Montować tylko oryginalne części zamienne.

Prace przy instalacji elektrycznej

Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane 
wyłącznie przez specjalistów posiadających odpowiednie 
uprawnienia.
▶ Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej 

należy: 
– Odłączyć napięcie sieciowe (wszystkie fazy) 

i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.

– Potwierdzić, że instalacja jest odłączona od napięcia.

▶ Produkt wymaga różnego napięcia.

Nie podłączać strony napięcia małego do napięcia 
sieciowego ani na odwrót.

▶ Stosować się również do schematów połączeń 

elektrycznych innych części instalacji.

Odbiór przez użytkownika

W trakcie odbioru należy udzielić użytkownikowi informacji na 
temat obsługi i warunków eksploatacji instalacji ogrzewczej.
▶ Należy objaśnić mu sposób obsługi, podkreślając 

w szczególności znaczenie wszelkich środków 
bezpieczeństwa.

▶ Zwrócić uwagę na fakt, że prace związane z przebudową 

lub naprawami mogą być wykonywane wyłącznie przez 
firmę specjalistyczną posiadającą odpowiednie 
uprawnienia.

▶ Zwrócić uwagę na konieczność wykonywania przeglądów 

i konserwacji celem zapewnienia bezpieczeństwa 
eksploatacji i wyeliminowania jej uciążliwości dla 
środowiska.

▶ Przekazać użytkownikowi instrukcje montażu i konserwacji 

do przechowywania.

Uszkodzenia wskutek działania mrozu

Jeżeli instalacja nie pracuje, istnieje niebezpieczeństwo jej 
zamarznięcia:
▶ Przestrzegać wskazówek dotyczących ochrony przed 

zamarzaniem.

▶ Instalację należy zawsze pozostawiać włączoną z uwagi na 

dodatkowe funkcje, np. przygotowanie c.w.u. lub 
zabezpieczenie przed blokadą.

▶ Niezwłocznie usuwać usterki.

2

Dane produktu

Moduł służy do sterowania
– jednego obiegu grzewczego z pompą c.o. i napędem 

elektrycznym zaworu mieszającego lub bez napędu 

– jednego obiegu ładowania zasobnika z oddzielną 

pompą ładującą zasobnik i pompą cyrkulacyjną 
(pompa cyrkulacyjna opcjonalnie).

Obieg grzewczy, stały obieg grzewczy i obieg 
chłodzenia nazywane są w dalszej części 
instrukcji ogólnie obiegiem grzewczym.

Funkcja

maks. 4 obiegi grzewcze 
lub maks. 8 obiegów 
grzewczych

1)

1) W przypadku niektórych modułów obsługowych 

niemożliwe.

ze zmieszaniem

 

 

bez zmieszania

2)

2) Zalecany jest maksymalnie jeden obieg grzewczy bez 

zmieszania.

 

 

podłączenie hydrauliczne 
kilku obiegów grzewczych

sprzęgło hydrauliczne   – 

 

zasobnik buforowy

3)

3) Nieprzedstawiony w przykładach instalacji.

 

 

czujnik temperatury (T0) na sprzęgle 
hydraulicznym

   – 

 

możliwe funkcje obiegu 
grzewczego

ogrzewanie

 

 

stały obieg 
grzewczy

4)

4) Dla stałej temperatury zasilania, np. ogrzewanie basenu lub 

ogrzewanie ciepłym powietrzem.

   – 

 

chłodzenie

 

   – 

czujnik punktu rosy (MD1) dla funkcji obiegu 
grzewczego "chłodzenie"

 

   – 

obieg ładowania zasobnika 1 ... 2

5)

5) Podgrzewacz pojemnościowy c.w.u. za sprzęgłem 

hydraulicznym.

   – 

 

Pompa cyrkulacyjna 

  – 

 

Tab. 2  

Funkcje modułu w połączeniu z pompą ciepła (

lub innym urządzeniem grzewczym (

)

Содержание MM100

Страница 1: ...kcja montażu dla instalatora 42 cz Návod k instalaci pro odbornou firmu 50 sk Návod na inštaláciu pre odborných pracovníkov 58 sl Navodilo za montažo za strokovnjaka 66 el Οδηγίες εγκατάστασης για τον εγκαταστάτη 74 en Installation instructions for installers 83 fr Notice d installation pour le professionnel 91 MM100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 EMS plus 6 720 645 409 00 2O 6 720 ...

Страница 2: ...er at der kan opstå materielle skader FORSIGTIG betyder at der kan opstå personskader af let tere til middel grad ADVARSEL betyder at der kan opstå alvorlige og endog livsfarlige personskader FARE betyder at der kan opstå alvorlige og endog livsfar lige personskader Vigtige informationer Øvrige symboler 1 2 Generelle sikkerhedsanvisninger Denne installationsvejledning henvender sig til installatør...

Страница 3: ...ke er i drift kan det fryse til i frostvejr Følg anvisningerne til frostsikringen Lad altid anlægget være tilkoblet på grund af supplerende funktioner f eks varmtvandsproduktion eller blokerings beskyttelse Afhjælp omgående fejl 2 Oplysninger om produktet Modulet bruges til aktivering en varmekreds med en centralvarmepumpe og med eller uden ventilmotor en beholderladekreds med separat ladepumpe og...

Страница 4: ...r om betjenings enhederne kan findes i kataloget planlægningsdokumen terne og producentens webside Installationsrummet skal være egnet til denne beskyttel sesart i henhold til modulets tekniske data 2 2 Leveringsomfang Fig 1 side 100 1 Modul 2 Jumper for tilslutning til MC1 hvis der ikke er en termo stat i den tilknyttede ublandede varmekreds 3 Pose med trækaflastninger 4 Monteringssæt fremløbsføl...

Страница 5: ...lladt på betjeningsenheden startes pumpen Ventilmotor ekstraudstyr tilslutning på VC1 Fremløbsføler i den tildelte varmekreds ekstraud styr tilslutning til TC1 Til ladekredsen f eks efter den hydrauliske trevejsventil Beholderladepumpe tilslutning til PC1 tilslut brokob lingen fig 1 2 side 100 til MC1 Cirkulationspumpe ekstraudstyr tilslutning til VC1 tilslutningsklemme 43 cirkulationspumpe fase t...

Страница 6: ...utning spændingsforsyning pumpe og blande ventil netspændingsledning Brug kun elkabler af samme kvalitet Sørg for at nettilslutningen installeres med korrekte faser Tilslutning til nettet via et beskyttelseskontaktstik er ikke tilladt Tilslut kun komponenter og moduler til udgangene som angivetidennevejledning Tilslutikkeandrestyringer som styrer de øvrige anlægsdele Træk kablet gennem de formonte...

Страница 7: ...ed opvarmning koldere ved køling kølefunktion var mere eller Tilslutning cirkulationspumpe i varmtvandskredsen kodekontakt på 9 eller 10 Tilslutningsklemme 43 cirkulationspumpe fase Tilslutningsklemme 44 ledig Anlæggets bestanddele 230 V AC Netspænding BUS BUS system EMS plus CON Betjeningsenhed EMS plus HS Varmeproducent Heat Source MC1 Termostat i den tildelte varmekreds ved ublandet varmekreds ...

Страница 8: ...odekontakten på de øvrige moduler 3 Tilkobl netspændingen for hele anlægget Hvis modulets driftsindikator viser vedvarende grønt 4 Start betjeningsenheden op efter den vedlagte installati onsvejledning og foretag de nødvendige indstillinger 5 Afhjælpning af fejl Driftsindikatoren viser modulets driftstilstand Alleelektriskeforbindelsermonteresogtilslut tes korrekt før idriftsætning af anlægget Læs...

Страница 9: ...ktronikprodukter skal samles sammenogindleverespågenbrugsstationeni henhold til de europæiske direktiver for elek tronikaffald Anvend de nationale genanvendelses og ind samlingssystemerforbortskaffelseafelektro og elektronikaffald Driftsvisning Mulig årsag Afhjælpning vedvarende off Kodekontakt på 0 Indstil kodeomskifter Spændingsforsyning afbrudt Spændingsforsyningen tilkobles Sikring defekt Udsk...

Страница 10: ...t ANVISNING betyder att sakskador kan uppstå SE UPP betyder att lätta eller medelsvåra personskador kan uppstå VARNING betyder att svåra till livshotande personskador kan uppstå FARA betyder att svåra till livshotande personskador kom mer att uppstå Viktig information Ytterligare symboler 1 2 Allmänna säkerhetsanvisningar Den här installationsanvisningen är avsedd för utbildad perso nal inom vatte...

Страница 11: ...ång detta på grund av ytterli garefunktionersomtexvarmvattenberedningellerblocke ringsskydd Åtgärda störningar omgående 2 Produktdata Modulen används för styrning av en värmekrets med en värmekretspump och med eller utan en shuntmotor eller av en beredarpåfyllningskrets med separerad beredar pump och cirkulationspump cirkulationspump som tillval Modulen används för detektion av framledningstempera...

Страница 12: ...enlig het med tekniska data för modulen 2 2 Leveransinnehåll bild 1 sidan 100 1 Modul 2 Bygling för anslutning till MC1 om det inte finns någon temperaturvakt i den tilldelade oshuntade värmekret sen 3 Behållare med dragavlastningar 4 Installationsset framledningsgivare 5 Installationshandledning 2 3 Tekniska data Denna produkt uppfyller i konstruktion och drift beteende kraven i de europeiska dir...

Страница 13: ...l MD1 pum pen slås endast på om det externa värmekravet är akti verat på reglercentralen Shuntmotor tillval anslutning till VC1 Framledningsgivare i den tilldelade värmekretsen till val anslutning till TC1 För beredarpåfyllningskrets t ex efter hydraulisk växel Beredarpump anslutning till PC1 bygling bild 1 2 sida 100 till MC1 Cirkulationspump tillval anslutning till VC1 anslut ningsplint 43 cirku...

Страница 14: ...enbart elektriska kablar av samma kvalitet Se till att nätanslutningen utförs med rätt faskoppling Elanslutning via en stickkontakt är inte tillåten Anslut endast komponenter och komponentgrupper till utgångarna enligt denna anvisning Inga ytterligare styr ningar får anslutas som styr andra delar i anläggningen För kablarna genom de förmonterade rören anslut dem enligt kopplingsscheman och säkra d...

Страница 15: ...mning kallare vid kylning kylfunktion varmare eller anslutning cirkulationspump i varmvattenkretsen kodningsomkopplare på 9 eller 10 anslutningsplint 43 cirkulationspump fas anslutningsplint 44 används ej Anläggningens komponenter 230 V AC Nätspänning BUS Bussystem EMS plus CON Manöverenhet EMS plus HS Värmekälla Heat Source MC1 Temperaturvaktitilldeladvärmekrets vidoshuntad värmekrets tillval när...

Страница 16: ...l för en beredarpåfyllningskrets 9 10 2 Ställ vid behov in kodningsomkopplare till ytterligare moduler 3 Slå på nätspänningen för hela anläggningen När modulens driftslampa lyser konstant grönt 4 Reglercentralen ska tas i drift enligt medföljande installa tionsanvisning och justeras därefter 5 Åtgärda driftfel Driftslampan visar modulens drifttillstånd Anslut alla elanslutningar korrekt och genom ...

Страница 17: ... elektronisk utrust ning måste samlas in separat för miljövänlig återvinning i enlighet med EU direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning Förbrukad elektrisk och elektronisk utrust ning ska bortskaffas genom respektive lands system för återlämnande och insamling Driftslampa Trolig orsak Åtgärd släckt Kodningsomkopplare på 0 Ställ in kodningsomkopplaren...

Страница 18: ...re i bruk i dette dokumentet INSTRUKS betyr at materielle skader kan oppstå FORSIKTIG betyr at lette til middels alvorlige personska der kan oppstå ADVARSELbetyratalvorligeoglivsfarligepersonskadervil kunne oppstå FARE betyr at alvorlige og livstruende personskader vil oppstå Viktig informasjon Andre symboler 1 2 Generelle sikkerhetsanvisninger Denne installasjonsveiledningen retter seg mot fagper...

Страница 19: ...aring Skader på grunn av frost Når anlegget ikke er i drift kan det fryse til Følg instruksene for frostbeskyttelse Anleggetskalalltidværekobletinn pågrunnavandrefunk sjoner som f eks varmtvannsbereder eller blokkeringsbe skyttelse Feil som oppstår må rettes opp omgående 2 Opplysninger om produktet Modulen er konstruert for styring av envarmekretsmedenpumpeogmedellerutenblande motor en berederkret...

Страница 20: ... produsenten Installasjonsstedet må være egnet for den beskyttelses klassen som modulen krever iht dens tekniske data 2 2 Leveringsomfang Fig 1 side 100 1 Modul 2 Bro for tilkobling på MC1 når det ikke er termostat i den tilordnede ublandete varmekretsen 3 Pose med strekkavlastninger 4 Installasjonssett turtemperaturføler 5 Installasjonsveiledning 2 3 Tekniske data Dette produktets konstruksjonsmå...

Страница 21: ... betjeningsenheten Blandermotor valgfritt tilkobling til VC1 Turtemperaturføler i tilordnet varmekrets valgfritt tilkobling til TC1 For berederkrets f eks etter vannveksler Påfyllingspumpe bereder tilkobling til PC1 koble bro fig 1 2 side 100 til MC1 Sirkulasjonspumpe ekstrautstyr tilkobling til VC1 tilkoblingsklemme 43 sirkulasjonspumpe fase til koblingsklemme 44 ikke belagt Turtemperaturfølervan...

Страница 22: ...ning pumpe og blander nettspenningsside Det må kun anvendes elektriske ledninger av samme kvali tet Påse at strømtilkoblingene installeres riktig med tanke på faser Strømtilkobling via et jordet støpsel er ikke tillatt Påutgangenemådetkuntilkobleskomponenterogkompo nentgrupper i samsvar med denne installasjonsmanualen Det må ikke kobles til ytterligere styreenheter for styring av ytterligere anleg...

Страница 23: ...ngsklemme 44 blander lukket ved oppvar ming kaldere ved kjøling kjølefunksjon varmere eller tilkobling sirkulasjonspumpe i varmtvannskretsen kodebryter på 9 eller 10 tilkoblingsklemme 43 sirkulasjonspumpe fase tilkoblingsklemme 44 ikke belagt Anleggets komponenter 230 V AC Nettspenning BUS BUS system EMS pluss CON Betjeningsenhet EMS pluss HS Varmekilde Heat Source MC1 Termostat i den tilordnede v...

Страница 24: ...ar med foreliggende installasjonsanvisning og still den inn tilsvarende 5 Retting av feil Driftsindikatoren viser modulens driftstilstand Dersom det oppstår en feil på modulen vil blanderen i den til koblede blandede varmekretsen stilles til en posisjon som er fastlagt av modulen Dermed er det mulig å drifte anlegget videre med redusert varmeytelse Enkelte feil vises også i displayet på betjenings...

Страница 25: ...sjon Europeisk direktiv om elektrisk og elektronisk avfall Elektrisk og elektronisk avfall skal leveres til landsspesifikke retur og gjenvinningssyste mer Driftsdisplay Mulige årsaker Utbedring Kontinuerlig av Kodebryter på 0 Still inn korrekt kodebryter Strømforsyning avbrutt Strømforsyningen slås på Sikring defekt Koble ut spenningsforsyningen og skift ut sikring fig 13 side 104 Kortslutning i B...

Страница 26: ...yvien kuvausten määritelmät ovat seuraavat HUOMAUTUS tarkoittaa sitä että vaarasta voi aiheutua aineellisia vahinkoja HUOMIO varoittaa vähäisten tai keskivakavien henkilövahinkojen vaarasta VAROITUS varoittaa erittäin vakavista mahdollisesti hengenvaarallisista henkilövahingoista VAARA varoittaa erittäin vakavista hengenvaarallisista henkilövahingoista Tärkeää tietoa Muut symbolit 1 2 Yleiset turv...

Страница 27: ...a päälle kytkettynä jos siinä on lisätoimintoja esim vedenlämmitys tukkeutumisen esto Korjaa ilmenevät häiriöt välittömästi 2 Tuotteen tiedot Moduulia käytetään lämpöpumpulla ja sekoitusventtiilin moottorilla tai ilman moottoria varustetun lämpöpiirin ohjaukseen erillisellä varaajan syöttöpumpulla ja kiertovesipumpulla kiertovesipumppu lisävaruste varustetun varaajan syöttöpiirin ohjaukseen Moduul...

Страница 28: ...lan pitää soveltua moduulin teknisten tietojen mukaiseen suojausluokkaan 2 2 Toimituslaajuus Kuva 1 sivu 100 1 Moduuli 2 SiltaliitännälleMC1 kunliitetyssä sekoittamattomassa lämpöpiirissä ei ole lämpötilansäädintä 3 Pussi vedonpoistimilla 4 Menojohdon lämpötila anturin asennussarja 5 Asennusohje 2 3 Tekniset tiedot Tämätuotevastaarakenteeltaanjatoiminnaltaan eurooppalaisia direktiivejä sekä niitä ...

Страница 29: ...lisävaruste liitäntä TC1 een Varaajan syöttöpiirille esim hydraulisen erottimen jälkeen varaajan syöttöpumppu liitäntä PC1 een silta kytketään kuva 1 2 sivu 100 MC1 een kiertovesipumppu lisävaruste liitäntä VC1 een liitin 43 kiertovesipumppu vaihe liitin 44 ei varattu menojohdon lämpötila anturi hydraulinen erotin lisävaruste ei mahdollinen kaikilla käyttöyksiköillä liitäntä T0 aan varaajan lämpöt...

Страница 30: ...ä huomiota siihen että kytket verkkoliitännän asennuksessa vaiheet oikein Verkkoliitäntä suojakosketinpistokkeella ei ole sallittu Liitä lähtöihin vain tämän ohjeen mukaisia rakenneosia ja rakenneryhmiä Älä liitä mitään lisäohjauksia jotka ohjaavat muita laiteosia Vie johdot läpivientien läpi liitä ne liitäntäsuunnitelmien mukaisesti ja varmista ne toimitukseen kuuluvilla vedenpoistimilla kuvat 8 ...

Страница 31: ...amaton lämpöpiiri lisävaruste jos ei ole lämpötilansäädintä kytke silta kuva 1 2 sivu 100 liittimeen MC1 MM100 Moduuli MM100 PC1 Lämpöpumppu liitetyssä lämpöpiirissä tai Varaajan pumppu liitetyssä varaajan syöttöpiirissä esim hydraulisenerottimenjälkeen koodauskytkin asennossa 9 tai 10 T0 Menojohdon lämpötila anturi hydraulisessa erottimessa ei mahdollinen kaikilla käyttöyksiköillä TC1 Menojohdon ...

Страница 32: ...t asetukset 4 2 2 Asetukset varaajan syöttöpiirille 1 Liitä moduuli varaajan syöttöpiiriin 9 10 2 Aseta tarpeen vaatiessa koodauskytkimet muissa moduuleissa 3 Kytke koko laitteistoon verkkovirta päälle Kun moduulin käytön merkkivalo palaa jatkuvasti vihreänä 4 Ota käyttöyksikkö asennusohjeen mukaisesti käyttöön ja tee vastaavat asetukset 5 Häiriöiden korjaaminen Käytön merkkivalo näyttää moduulin ...

Страница 33: ...ktiivi sähkö ja elektroniikkalaiteromusta Käytä sähkö ja elektroniikkalaiteromun hävittämisessä maakohtaisia palautus ja keräysjärjestelmiä Käyttönäyttö Mahdollinen syy Korjaus Jatkuvasti pois päältä Koodauskytkin asennossa 0 Aseta koodauskytkin Virransyöttö keskeytynyt Kytke virransyöttö päälle Sulake viallinen Kytke virransyöttö pois päältä ja vaihda sulake kuva 13 sivu 104 Oikosulku väyläliitän...

Страница 34: ...arı yer almaktadır UYARI Hasarların oluşabileceğini gösterir DİKKAT İnsanlar için hafiften orta dereceye kadar yaralanmaların meydana gelebileceğini gösterir İKAZ Ağır veya ölümcül yaralanmaların meydana gelebileceğini gösterir TEHLİKE Ağır veya ölümcül yaralanmaların meydana geleceğini gösterir Önemli Bilgiler Diğer semboller 1 2 Emniyetle İlgili Genel Bilgiler Bu montaj kılavuzu uzman ısıtma sıh...

Страница 35: ...yle meydana gelen hasarlar Tesisat devre dışı olduğunda donabilir Donma korumasına ilişkin bilgileri dikkate alın Tesisatı örn sıcak kullanım suyu hazırlama ve blokaj koruması gibi ek fonksiyonlar nedeniyle sürekli çalışır durumda bırakın Meydana gelen arıza derhal giderilmelidir 2 Ürünle İlgili Bilgiler Modül aşağıdabelirtilenekipmanlarınkumandaedilmesini sağlar Isıtma pompası ve üç yollu vana mo...

Страница 36: ...lerine ilişkin ayrıntılı bilgileri lütfenkatalogdan planlamadokümanlarındanveüreticinin Web sayfasından edinin Montajyeri gereklikorumasınıfı modülünteknikverilerine uygun olmalıdır 2 2 Teslimat Kapsamı Şekil 1 Sayfa 100 1 Modül 2 Atanmış ısıtma devresinde üç yollu vanasız bir sıcaklık sensörü mevcut olmadığında MC1 bağlantısı için köprü 3 Gerilme önleyicileri içeren torba 4 Gidiş suyu sıcaklık se...

Страница 37: ...ağlantısı Atanmışısıtmadevresindekigidişsuyusıcaklıksensörü opsiyonel TC1 bağlantısı Boyler besleme devresi için örn hidrolik denge kabı sonrası Boyler besleme pompası PC1 bağlantısı köprü Şekil 1 2 Sayfa 100 MC1 bağlantısına bağlanır Sirkülasyon pompası opsiyonel VC1 bağlantısı bağlantı klemensi 43 sirkülasyon pompası fazı bağlantı klemensi 44 kullanılmıyor Hidrolik denge kabı gidiş suyu sıcaklık...

Страница 38: ... arası kablo kesiti 20 m den 100 m ye kadar 1 50 mm2 kablo kesiti Kabloyu daha önce monte edilmiş geçiş yerlerinden geçirin ve bağlantı şemalarında gösterilen şekilde bağlayın 3 2 2 Gerilim beslemesi pompa ve üç yollu vana bağlantısı şebeke gerilimi tarafı Sadece aynı kaliteye sahip elektrik kablosu kullanın Şebeke bağlantısı yapılırken fazların doğru bir şekilde bağlanmasına dikkat edin Şebekebağ...

Страница 39: ...syon pompası fazı Bağlantı klemensi 44 Kullanılmıyor Tesisatın yapı parçaları 230 V AC Şebeke gerilimi BUS BUS sistemi EMS plus CON Kumanda paneli EMS plus HS Isıtma cihazı Heat Source MC1 Atanmışısıtmadevresindesıcaklıksensörü üçyollu vanasız ısıtma sisteminde opsiyonel sıcaklık sensörü mevcut olmadığında MC1 bağlantı klemensine köprü Şekil 1 2 Sayfa 100 bağlanmalıdır MM100 Modül MM100 PC1 Atanmı...

Страница 40: ...time alın ve uygun bir şekilde ayarlayın 4 2 2 Boyler besleme devresi için ayarlar 1 Modülü bir boyler besleme devresine 9 10 atayın 2 Gerektiğinde diğer modüllerdeki kodlama şalterini ayarlayın 3 Komple sistemin şebeke gerilimini etkinleştirin Modülün işletme göstergesi kesintisiz yeşil renkte yandığında 4 Kumanda panelini birlikte verilen montaj kılavuzunda belirtilen şekilde işletime alın ve uy...

Страница 41: ...lamaz durumdaki elektronik veya elektrikli cihazlar ayrı bir yerde toplanmalı ve çevre korumasına uygun geri dönüşüm uygulaması için ilgili kuruluşlara teslim edilmelidir eski elektronik ve elektrikli cihazlara ilişkin Avrupa Birliği yönetmeliği Eski elektrikli veya elektronik cihazları imha etmek için ülkeye özgü iade ve toplama sistemlerini kullanın 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 720 645 409 20 1o İşl...

Страница 42: ...Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu Ważne info...

Страница 43: ...owiednie uprawnienia Zwrócić uwagę na konieczność wykonywania przeglądów i konserwacji celem zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji i wyeliminowania jej uciążliwości dla środowiska Przekazaćużytkownikowiinstrukcjemontażui konserwacji do przechowywania Uszkodzenia wskutek działania mrozu Jeżeli instalacja nie pracuje istnieje niebezpieczeństwo jej zamarznięcia Przestrzegać wskazówek dotyczących oc...

Страница 44: ...e się przez złącze EMS plus z innymi urządzeniami magistrali EMS plus Moduł można podłączyć wyłącznie do modułu obsługowego ze złączem magistrali EMS plus EMS Energie Management System Zakres działania jest zależny od zainstalowanego modułu obsługowego Dokładne dane modułów obsługowych znajdują się w katalogu materiałach projektowych i na stronie internetowej producenta Pomieszczenie z instalacją ...

Страница 45: ...ługowym włączona jest funkcja zewnętrznego zapotrzebowania na ciepło napęd elektryczny zaworu mieszającego opcja podłączenie do VC1 czujnik temperatury zasilania w przyporządkowanym obiegu grzewczym opcja podłączenie do TC1 Dla obiegu ładowania zasobnika np za sprzęgłem hydraulicznym pompa ładująca zasobnik podłączenie do PC1 mostek rys 1 2 str 100 podłączyć do MC1 Pompa cyrkulacyjna opcjonalnie p...

Страница 46: ...ku np wolnego zacisku przewodu ochronnego lub rur wodnych a nie do zacisku przyłączeniowego dla przewodu ochronnego w module Do przedłużania przewodów czujnikowych należy używać przewodów o następujących przekrojach Do20 mprzyprzekrojuprzewodu0 75 mm2 do1 50 mm2 20 m do 100 m przy przekroju przewodu 1 50 mm2 Poprowadzić kabel przez zamontowane wstępnie tulejki i zamocować zgodnie ze schematem połą...

Страница 47: ...ompy cyrkulacyjnej w obiegu c w u przełącznik kodujący na 9 lub 10 zacisk przyłączeniowy 43 pompa cyrkulacyjna faza zacisk przyłączeniowy 44 wolny Elementy instalacji 230 V AC Napięcie sieciowe BUS System magistrali EMS plus CON Moduł obsługowy EMS plus HS Urządzenie grzewcze Heat Source MC1 Termostat temperatury maksymalnej w przyporządkowanym obiegu grzewczym opcjonalnie przy obiegu grzewczym be...

Страница 48: ...pracy modułu świeci się na zielono 4 Uruchomić moduł obsługowy zgodnie z załączoną instrukcją montażu i odpowiednio wyregulować 4 2 2 Ustawienia obiegu ładowania zasobnika 1 Przyporządkować moduł do obiegu ładowania zasobnika 9 10 2 Ew ustawić przełącznik kodujący na inne moduły 3 Podłączyć całą instalację do napięcia sieciowego Jeżeli wskaźnik stanu pracy modułu świeci się na zielono 4 Uruchomić ...

Страница 49: ...rzepisami o ochronie środowiska europejskadyrektywawsprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego W celu utylizacji starych urządzeń elektrycznych i elektronicznychnależyskorzystaćz systemuzbiórkitegotypu odpadów obowiązującego w danym kraju 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 720 645 409 20 1o Wskazanie stanu pracy Możliwa przyczyna Środek zaradczy stale wyłączony przełącznik kodujący na 0 Ustawi...

Страница 50: ...amohoubýtpoužity v této dokumentaci OZNÁMENÍznamená žemůžedojítk materiálnímškodám UPOZORNĚNÍznamená žemůžedojítk lehkýmažstředně těžkým poraněním osob VAROVÁNÍ znamená že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob NEBEZPEČÍznamená ževzniknoutěžkéažživotohrožující újmy na zdraví osob Důležité informace Další symboly 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento návod k instalaci je...

Страница 51: ...í Poškození mrazem Je li zařízení mimo provoz hrozí jeho zamrznutí Dodržujte pokyny týkající se protizámrazové ochrany Zařízení ponechejte vždy zapnuté abyste nevyřadili dodatečné funkce jako je např příprava teplé vody nebo ochrana proti zablokování Dojde li k poruše neprodleně ji odstraňte 2 Údaje o výrobku Modul slouží k ovládání otopného okruhu s čerpadlem vytápění a pohonem směšovacího ventil...

Страница 52: ... závislý na instalované regulaci Přesné údaje o regulacích najdete v katalogu projekčních podkladech a na webové stránce výrobce Prostor instalace musí být vhodný pro elektrické krytí podle technických údajů modulu 2 2 Rozsah dodávky Obr 1 str 100 1 Modul 2 Můstek pro připojení na MC1 není li v přiřazeném nesměšovaném otopném okruhu žádný hlídač teploty 3 Sáček s odlehčeními v tahu 4 Instalační sa...

Страница 53: ...ternativně připojenína VC1 Čidloteplotynavýstupuv přiřazenémotopnémokruhu alternativně připojení na TC1 Pro nabíjecí okruh zásobníku např za termohydraulickým rozdělovačem Nabíjecíčerpadlozásobníku připojenínaPC1 můstek obr 1 2 str 100 připojte na MC1 Cirkulační čerpadlo alternativně připojení na VC1 připojovací svorka 43 cirkulační čerpadlo fáze připojovací svorka 44 neobsazeno Čidlo teploty na v...

Страница 54: ...schémat připojení 3 2 2 Připojení napájení el proudem čerpadla a směšovače strana síťového napájení Používejte pouze elektrokabely stejné kvality Dbejte na správnou instalaci fází při připojení na síť Připojení na síť pomocí zástrčky s ochranným kontaktem není přípustné Na výstupy připojujte pouze díly a konstrukční celky podle tohoto návodu Nepřipojujte žádná dodatečná řízení která by řídila dalš...

Страница 55: ...azení chladicí funkce tepleji nebo Připojení cirkulačního čerpadla do okruhu teplé vody kódovací spínač na 9 nebo 10 připojovací svorka 43 cirkulační čerpadlo fáze připojovací svorka 44 neobsazena Součásti systému 230 V AC Síťové napětí BUS Sběrnicový systém EMS plus CON Regulace EMS plus HS Zdroj tepla Heat Source MC1 Hlídač teploty v přiřazeném otopném okruhu u nesměšovaného otopného okruhu alte...

Страница 56: ... nabíjecí okruh zásobníku 1 Modul přiřaďte nabíjecímu okruhu zásobníku 9 10 2 Popř nastavte kódovací spínač na dalších modulech 3 K celému systému připojte síťové napětí Pokud indikátor provozu modulu svítí trvale zeleně 4 Regulaci uveďte podle přiloženého návodu k instalaci do provozu a odpovídajícím způsobem nastavte 5 Odstraňování poruch Provozní indikace oznamuje provozní stav modulu Správněpř...

Страница 57: ...ktronickázařízení kterájiž nejsou způsobilá k užívání je nutno shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci Evropská směrnice o starých elektrických a elektronických zařízeních K likvidaci starých elektrických nebo elektronických zařízení využívejte vratné a sběrné systémy vybudované v dané zemi Provozní indikace Možná příčina Odstranění Trvale vypnuto Kódovací spínač na 0 Nastavte kódo...

Страница 58: ...efinované nasledovné výstražné výrazy ktoré môžu byť použité v tomto dokumente UPOZORNENIE znamená že môže dôjsť k vecným škodám POZOR znamená že môže dôjsť k ľahkým až stredne ťažkým zraneniam osôb VAROVANIE znamená že môže dôjsť k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam NEBEZPEČENSTVO znamená že dôjde k ťažkým až život ohrozujúcim zraneniam Dôležité informácie Ďalšie symboly 1 2 Všeobecné bezpečno...

Страница 59: ...spôsobené mrazom Ak nie je zariadenie v prevádzke môže zamrznúť Dodržujte pokyny týkajúce sa protimrazovej ochrany Zariadenienechávajtevždyzapnutékvôliďalšímfunkciám napr príprave teplej vody alebo ochrane proti zablokovaniu Vzniknutú poruchu ihneď odstráňte 2 Údaje o zariadení Modul slúži na riadenie vykurovacieho okruhu s vykurovacím čerpadlom a s motorom bez motora zmiešavača nabíjacieho okruhu...

Страница 60: ...ergie Rozsahfunkciízávisíodnainštalovanejovládacejjednotky Presné údaje o ovládacích jednotkách sa dočítate v katalógu v projekčnej dokumentácii a na internetovej stránke výrobcu Miestnosť inštalácie zariadenia musí byť vhodná pre krytie podľa technických údajov modulu 2 2 Rozsah dodávky obr 1 str 100 1 Modul 2 Mostík na pripojenie k MC1 keď v priradenom nezmiešanom vykurovacom okruhu nie je žiadn...

Страница 61: ...enstvo pripojenie k VC1 Snímač teploty výstupu v priradenom vykurovacom okruhu voliteľné príslušenstvo pripojenie k TC1 V prípade nabíjacieho okruhu zásobníka napr za hydraulickou výhybkou Nabíjaciečerpadlozásobníka pripojeniekPC1 mostík obr 1 2 str 100 pripojte k MC1 Cirkulačné čerpadlo voliteľné pripojenie k VC1 pripojovacia svorka 43 fáza cirkulačného čerpadla pripojovacia svorka 44 neobsadená ...

Страница 62: ...a schém zapojenia 3 2 2 Prípojka napájacieho napätia čerpadlo a zmiešavací ventil strana sieťového napätia Používajte len elektrické káble rovnakej kvality Pri inštalácii sieťovej prípojky dajte pozor na správne poradie fáz Sieťová prípojka cez zástrčku s ochranným kolíkom nie je prípustná Na výstupy pripájajte iba komponenty a konštrukčné skupiny ktoré sú v súlade s týmto návodom Nepripájajte žia...

Страница 63: ...ný v prípade vykurovania chladnejšie v prípade chladenia funkcia chladenia teplejšie alebo prípojkacirkulačnéhočerpadlavokruhuteplejvody kódovací prepínač prepnutý v polohe 9 alebo 10 pripojovacia svorka 43 cirkulačné čerpadlo fáza pripojovacia svorka 44 nie je obsadená Súčasti zariadenia 230 V AC Sieťové napätie BUS Systém zbernice EMS plus CON Ovládacia jednotka EMS plus HS Kotol Heat Source zdr...

Страница 64: ...prevádzky podľa priloženého návodu na inštaláciu a vykonajte príslušné nastavenia 4 2 2 Nastavenia nabíjacieho okruhu zásobníka 1 Modul priraďte k nabíjaciemu okruhu zásobníka 9 10 2 Prípadnenastavtekódovacíprepínačnaďalšíchmoduloch 3 Zapojte sieťové napätie do celého zariadenia Ak indikátor prevádzkového stavu modulu trvalo svieti na zeleno 4 Uveďte ovládaciu jednotku do prevádzky podľa priložené...

Страница 65: ...ť Použité elektrické a elektronické zariadenia Nefunkčné elektrické a elektronické zariadenia je nutné pri zbere separovať a odniesť na ekologickú recykláciu Smernica EÚ o použitých elektrických a elektronických zariadeniach Pri likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení využívajte systémy na ich odovzdávanie a zberné systémy v príslušnej krajine 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 720 645 ...

Страница 66: ... dokumentu OPOZORILO pomeni da lahko pride do lažje materialne škode PREVIDNO pomeni da lahko pride do lažjih ali hujših telesnih poškodb POZOR opozarja da grozi nevarnost težkih do smrtno nevarnih telesnih poškodb NEVARNO pomeni da lahko neupoštevanje navodil privede do hudih in življenjsko nevarnih telesnih poškodb Pomembne informacije Dodatni simboli 1 2 Splošna varnostna opozorila Ta navodila ...

Страница 67: ...da v napravi zmrzne Upoštevajte napotke za zaščito proti zmrzovanju Napravo pustite vedno vključeno zaradi dodatnih funkcij npr zaradi priprave sanitarne vode ali zaščite pred blokado Morebitne motnje takoj odpravite 2 Podatki o proizvodu Modul služi za krmiljenje ogrevalnega kroga z obtočno črpalko in z ali brez motorja mešalnega ventila kroga obtočne črpalke z ločeno obtočno črpalko in cirkulaci...

Страница 68: ...čnimi podatki modula 2 2 Opis dobavljene opreme sl 1 str 100 1 Modul 2 MostdopriključkanaMC1 čevdodeljenem direktnem ogrevalnem krogu ni nameščen noben termostat 3 Vrečka z razbremenilkami 4 Namestitveni set tipal temperature ogrevalnega voda 5 Navodila za namestitev 2 3 Tehnični podatki Proizvod glede konstrukcije in načina obratovanja ustreza zahtevam direktiv EU ki se nanj nanašajo kot tudi mor...

Страница 69: ...etnico obtočna črpalka priklop na PC1 priključite mostiček sl 1 2 str 100 na MC1 cirkulacijska črpalka opcijsko priklop na VC1 priključna sponka 43 faza cirkulacijske črpalke priključna sponka 44 prosta tipalo temperature dvižnega voda hidravlične kretnice opcijsko ni možno pri vseh regulacijah priklop na T0 temperaturno tipalo bojlerja priklop na TC1 Namestitev dopolnilne dodatne opreme Dopolniln...

Страница 70: ... 2 2 Priklop električnega napajanja črpalke in mešalnega ventila stran omrežnega napajanja Uporabite samo električne kable enake kakovosti Pazite na pravilno namestitev električnega priključka glede na faze Naprave ni dovoljeno priključiti na omrežje preko vtikača Na izhodih priključite samo dele in sklope v skladu s temi navodili Ne priklapljajte dodatnih krmilnih elementov za krmiljenje nadaljnj...

Страница 71: ...ka 44 mešalni ventil zaprt pri ogrevanju hladneje pri hlajenju funkcija hlajenja topleje ali Priklop cirkulacijske črpalke v krogu tople vode kodirno stikalo na 9 ali 10 priključna sponka 43 faza cirkulacijske črpalke priključna sponka 44 prosta Sestavni deli naprave 230 V AC Omrežna napetost BUS BUS sistem EMS plus CON UpravljalnikEMS plus HS Grelec Heat Source MC1 Termostat v dodeljenem ogrevaln...

Страница 72: ...nje modula sveti neprekinjeno zeleno 4 Regulator vklopite in ustrezno nastavite v skladu s priloženimi navodili za uporabo 5 Odpravljanje motenj Prikaz delovnega statusa prikazuje delovno stanje modula Česenamodulupojavimotnja semešalniventilvpriključenem direktnem ogrevalnem krogu postavi v položaj ki ga je določil modul Stemlahkonapravadelujenaprejzzmanjšanotoplotno močjo Nekatere motnje se izpi...

Страница 73: ...i opremi Odpadne električne in elektronske opreme odstranite med odpadke v skladu z lokalnimi predpisi Prikaz delovanja Možni vzroki Pomoč Neprekinjen izklop Kodirno stikalo na 0 Nastavite kodirno stikalo Omrežno napajanje je prekinjeno Vklopite omrežno napajanje Varovalka je v okvari Varovalko zamenjajte pri izključenem električnem napajanju sl 13 str 104 Kratek stik v BUS povezavi Preverite BUS ...

Страница 74: ...ούνται στο παρόν έγγραφο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ΠΡΟΣΟΧΗ σημαίνει ότι υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ελαφρών ή μέτριας σοβαρότητας τραυματισμών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σημαίνει ότι μπορεί να προκληθούν σοβαροί έως θανατηφόροι τραυματισμοί ΚΙΝΔΥΝΟΣ σημαίνει ότι θα προκληθούν σοβαροί έως θανατηφόροι τραυματισμοί Σημαντικές πληροφορίες Περαιτέρω σύμβολα 1 2 Γενικές υποδείξε...

Страница 75: ...οκτήτη και υποδείξτε του να τις φυλάξει Ζημιές λόγω παγετού Όταν η εγκατάσταση βρίσκεται εκτός λειτουργίας μπορεί να παγώσει Τηρείτε τις υποδείξεις για την αντιπαγετική προστασία Αφήνετε την εγκατάσταση πάντα ενεργοποιημένη λόγω πρόσθετων λειτουργιών π χ παραγωγή ζεστού νερού ή προστασία μπλοκαρίσματος Αντιμετωπίστε άμεσα μια ενδεχόμενη βλάβη 2 Στοιχεία για το προϊόν Η πλακέτα χρησιμεύει στην ενερ...

Страница 76: ...ιεπαφής EMS plus με άλλους συνδρομητές διαύλου που διαθέτουν δυνατότητα σύνδεσης στο EMS Η πλακέτα μπορεί να συνδεθεί αποκλειστικά σε μονάδες χειρισμού με διεπαφή EMS plus σύστημα διαχείρισης ενέργειας Το εύρος δυνατών ρυθμίσεων εξαρτάται από την εγκατεστημένη μονάδα χειρισμού Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις μονάδες χειρισμού συμβουλευτείτε τον κατάλογο τα τεχνικά εγχειρίδια και την ισ...

Страница 77: ...μισης προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργίασυμπυκνώματοςλόγωπεραιτέρωπτώσηςτης θερμοκρασίας και διακόπτει τη λειτουργία του κυκλοφορητή θέρμανσης Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις Π Υ Β 151 184 61 mm περισσότερες διαστάσεις στην σχ 2 σελίδα 100 Μέγιστη διατομή καλωδίου Ακροδέκτηςσύνδεσης 230 V Ακροδέκτηςσύνδεσης χαμηλής τάσης 2 5 mm2 1 5 mm2 Ονομαστικές τάσεις BUS Τροφοδοσία τάσης της πλακέτας Μον...

Страница 78: ...στε ηλεκτρικά καλώδια τουλάχιστον του τύπου κατασκευής H05 VV 3 2 1 Σύνδεση διαύλου και αισθητήρα θερμοκρασίας κύκλωμα χαμηλής τάσης Σε περίπτωση διαφορετικών διατομών καλωδίων χρησιμοποιήστε ένα κυτίο διανομής για τη σύνδεση των συνδρομητών διαύλου Συνδέστε τους συνδρομητές διαύλου B μέσω κυτίου διανομής A σε αστέρα εχ 12 σελίδα 104 ή μέσω άλλων συνδρομητών διαύλου με δύο συνδέσεις διαύλου σε σει...

Страница 79: ...OC1 Δεν χρησιμοποιείται PC1 Σύνδεση κυκλοφορητή Pump Circuit T0 Σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας στην υδραυλική γέφυρα Temperature sensor TC1 Σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας κυκλώματος θέρμανσης ή αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ Temperature sensor Circuit VC1 Σύνδεση μοτέρ τρίοδης βάνας μείξης Valve Circuit Ακροδέκτης σύνδεσης 43 Τρίοδη βάνα μείξης ανοιχτή σε υψηλότερη θερμοκρασία θέρμανσης για ψύξη λ...

Страница 80: ...των θέρμανσης μέσω διακόπτη κωδικοποίησης 1 κύκλωμα θέρμανσης διακόπτης κωδικοποίησης στο 1 2 κυκλώματα θέρμανσης κύκλωμα θέρμανσης 1 διακόπτης κωδικοποίησης στο 1 κύκλωμα θέρμανσης 2 διακόπτης κωδικοποίησης στο 2 3 κυκλώματα θέρμανσης κύκλωμα θέρμανσης 1 διακόπτης κωδικοποίησης στο 1 κύκλωμα θέρμανσης 2 διακόπτης κωδικοποίησης στο 2 κύκλωμα θέρμανσης 3 διακόπτης κωδικοποίησης στο 3 κ ο κ Αντιστοί...

Страница 81: ...ς με μειωμένη θερμική ισχύ Ορισμένες βλάβες εμφανίζονται και στην οθόνη της μονάδας ελέγχου που έχει αντιστοιχιστεί στο κύκλωμα θέρμανσης καθώς ενδεχομένως και στην πρωτεύουσα μονάδα ελέγχου Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλακτικά Βλάβες που οφείλονται σε ανταλλακτικά τα οποία δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή δεν καλύπτονται από την εγγύηση Αν μια βλάβη δεν μπορεί να αποκατασταθεί α...

Страница 82: ...ους παράγοντες για την καλύτερη αποδοτικότητα Συσκευασία Σχετικά με τη συσκευασία συμμετέχουμε στα συστήματα ανακύκλωσης της εκάστοτε χώρας και εγγυούμαστε έτσι το καλύτερο δυνατό Recycling Όλα τα υλικά της συσκευασίας δεν επιβαρύνουν το περιβάλλον και μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν Παλαιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές Οιακατάλληλεςπλέονγιαχρήσηηλεκτρικέςκαι ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει ν...

Страница 83: ...is document NOTICEindicatesasituationthatcouldresultindamageto property or equipment CAUTION indicates a situation that could result in minor to medium injury WARNING indicates a situation that could result in severe injury or death DANGER indicates a situation that will result in severe injury or death Important information Additional symbols 1 2 General safety instructions These installation ins...

Страница 84: ...ding frost protection Due to the additional functions e g DHW heating or anti seizing protection the system should always be left on Correct any faults immediately 2 Product details The module is used to activate A heating circuit pump in conjunction with a mixing valveactuator mixedcircuit oraheatingcircuitpump only unmixed circuit A cylinder primary circuit with separate cylinder primary pump an...

Страница 85: ...e for the IP rating stated in the module specification 2 2 Standard delivery Fig 1 page 100 1 Module 2 Jumper for connection to MC1 if there is no temperature switch in the assigned heating circuit without mixer 3 Bag with strain relief 4 Installation set flow temperature sensor 5 Installation instructions 2 3 Technical data Design and operation of this product conform to European Directives and t...

Страница 86: ...ly switched on if the external heat requirement is enabled on the user interface Mixing valve actuator optional connection to VC1 Flow temperature sensor in assigned heating circuit optional connection to TC1 For cylinder primary circuit e g after low loss header Cylinder primary pump connection to PC1 connect jumper Fig 1 2 page 100 to MC1 DHW circulation pump optional connection to VC1 terminal ...

Страница 87: ...tion diagrams 3 2 2 Connecting the power supply pump and mixing valve mains voltage side Only use cable of comparable quality Ensure correct polarity on the power supply Do not use standard plugs on fly leads for power supply Only connect components not exceeding the outputs stated in these instructions Do not connect additional control units that regulate other system components Route cables thro...

Страница 88: ... cooling function Terminal 44 mixer closed for cooler heating for warmer cooling cooling function or DHW circulation pump connection in DHW circuit code switch on 9 or 10 Terminal 43 DHW circulation pump phase Terminal 44 not assigned System components 230 V AC Mains voltage BUS EMS plus BUS system CON EMS plus user interface HS Heat source MC1 Temperature switch in assigned heating circuit option...

Страница 89: ... circuit 9 10 2 Set the code switch on other modules as applicable 3 Connect the entire system to the mains voltage When the module indicator lights up green continuously 4 Commission and set up the user interface as described in the accompanying installation instructions 5 Troubleshooting The indicator shows the operating condition of the module First make all electrical connections and then carr...

Страница 90: ...ectrical or electronic devices that are no longer serviceable must be collected separately and sent for environmentally compatible recycling in accordance with the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive To dispose of old electrical or electronic devices you should use the return and collection systems put in place in the country concerned Indicator Possible cause Remedy Const...

Страница 91: ... de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document AVIS signale le risque de dégâts matériels PRUDENCEsignalelerisqued accidentscorporelslégersà moyens AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels DANGERsignalelasurvenued accidentsmortelsencasde non respect Informations importantes Autres symboles 1 2 Consignes générales de sécurité Ce...

Страница 92: ...ntlanoticed installationetd entretien en le priant de la conserver à proximité de l installation de chauffage Dégâts dus au gel Si l installation n est pas en marche elle risque de geler Tenir compte des consignes relatives à la protection hors gel L installation doit toujours rester enclenchée pour les fonc tions supplémentaires comme la production d eau chaude sanitaire ou la protection antibloc...

Страница 93: ...it être raccordé exclusivement aux modules de commande avec interface BUS EMS plus Energie Management System Lesfonctionsdépendentdumoduledecommandeinstallé Voustrouverezdesindicationsprécisessurlesmodulesde commande dans le catalogue les documents techniques de conception et sur le site Internet du fabricant Lelocald installationdoitêtreadaptéautypedeprotection selon les données techniques du mod...

Страница 94: ...hauffage constant signal externe raccordement au MD1 la pompe est enclenchée uniquement lorsque la demande de chauffe externe est autorisée sur le module de com mande moteur vanne de mélange option raccordement au VC1 sonde de température de départ dans le circuit de chauffage attribué option raccordement au TC1 Pour circuit de charge ballon par ex après la bouteille de mélange hydraulique Pompe d...

Страница 95: ...parément des câbles conducteurs de ten sion réseau distance minimale 100 mm En cas d influences inductives externes par ex installa tions PV les câbles doivent être blindés par ex LiYCY et misàlaterreunilatéralement Nepasraccorderleblindage àlabornederaccordementpourconducteurdeprotection danslemodulemaisàlamiseàlaterredelamaison parex bornelibreduconducteurdeprotectionouconduited eau Pour rallong...

Страница 96: ... Borne de raccordement 43 mélangeur ouvert en cas de chauffage plus chaud en cas de refroidisse ment fonction de refroidissement plus froid Borne de raccordement 44 mélangeur fermé en cas de chauffage plus froid en cas de refroidisse ment fonction de refroidissement plus chaud ou Raccordement de la pompe de bouclage dans le cir cuit d ECS interrupteur de codage sur 9 ou 10 Borne de raccordement 43...

Страница 97: ... 1 8 2 Régler l interrupteur de codage si nécessaire sur d autres modules 3 Rétablirlatensionderéseaudel ensembledel installation Si le témoin de fonctionnement du module est vert en permanence 4 Mettrelemoduledecommandeenmarcheetréglerconfor mément à la notice d installation 4 2 2 Réglages du circuit de charge ballon 1 Attribuer le module à un circuit de charge ECS 9 10 2 Régler l interrupteur de...

Страница 98: ...sible Remède Continuellement éteint interrupteur de codage sur 0 Régler l interrupteur de codage Alimentation électrique coupée Allumer la tension d alimentation Fusible défectueux Remplacer le fusible après avoir coupé l alimentation élec trique fig 13 page 104 Court circuit dans la liaison BUS Contrôler la connexion BUS et rétablir si nécessaire rouge en perma nence Défaut interne Remplacer le m...

Страница 99: ...tout en respectant les aspects économiques les meilleurs technolo gies et matériaux possibles Emballage Encequiconcernel emballage nousparticiponsauxsystèmes derecyclagedesdifférentspays quigarantissentunrecyclage optimal Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environne ment et sont recyclables Appareils électriques et électroniques usagés Les appareils électriques et électroniques h...

Страница 100: ...MM100 100 Fig 1 dk 4 sv 12 no 20 fi 28 tr 36 pl 44 cz 52 sk 60 sl 68 el 76 en 85 fr 93 Fig 2 6 720 807 442 07 1O 1 2 3 4 5 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 02 2O 151 45 45 61 181 184 169 40 5 mm ...

Страница 101: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 101 Fig 3 Fig 4 Fig 5 6 720 645 409 08 1O 3 2 1 5 mm 4 6 mm 3 5 mm 6 mm 1 4 4 6 720 645 409 09 2O 6 720 645 409 10 1O 6 mm 3 5 5 mm 6 mm ...

Страница 102: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 102 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 11 1O 6 720 645 409 12 1O 1 3 2 6 720 645 409 28 2O 1 3 5 6 4 20 mm 2 ...

Страница 103: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 103 Fig 9 Fig 10 Fig 11 6 720 645 409 29 2O 2 1 8 3 4 5 5 7 7 6 6 9 10 20 mm 6 720 645 409 30 2O 2 4 5 5 7 7 6 6 3 1 20 mm 6 720 645 409 31 1O 5 4 2 1 3 ...

Страница 104: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 104 Fig 12 Fig 13 Fig 14 B 2 A B 2 B 2 6 720 646 193 08 1O 100 mm 100 mm BUS BUS BUS 4 1 2 3 6 720 645 409 05 1O 6 720 645 409 22 1O ...

Страница 105: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 105 Fig 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 6 720 645 409 25 1O ...

Страница 106: ... el 79 en 88 fr 96 6 720 807 442 03 1O BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L MC1 M VC1 N M N 4 43 44 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS MM100 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 MC1 TC1 PC1 VC1 MM100 ...

Страница 107: ...79 en 88 fr 96 6 720 808 479 01 1O BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L MC1 M VC1 N M N 4 43 44 MD1 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS MM100 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 MC1 TC1 MD1 PC1 VC1 MM100 ...

Страница 108: ...47 cz 55 sk 63 sl 71 el 79 en 88 fr 96 6 720 807 442 23 1O BUS BUS T0 M PC1 N L 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 MM100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 PC1 MM100 ...

Страница 109: ... 63 sl 71 el 79 en 88 fr 96 6 720 645 409 24 2O BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L M VC1 N L 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS MM100 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 T0 PC1 MM100 TC1 VC1 ...

Страница 110: ...9 en 88 fr 96 6 720 807 442 32 2O MD1 rel BUS BUS T0 TC1 M PC1 N L N M VC1 N M N 4 43 44 230 V AC 230 V AC N L N N 43 N 63 44 15 16 L 120 230VAC 120 230VAC MC1 VC1 PC1 1 2 1 2 1 2 TC1 T0 BUS 1 2 BUS 120 230 V AC 24V 24V 1 2 2 OC1 3 1 MD1 MM100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 T0 PC1 MM100 Pool MD1 TC1 VC1 ...

Страница 111: ...k 7 sv 15 no 23 fi 31 tr 39 pl 47 cz 55 sk 63 sl 71 el 79 en 88 fr 96 6 720 807 442 04 1O MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 CON 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HS ...

Страница 112: ... 7 sv 15 no 23 fi 31 tr 39 pl 47 cz 55 sk 63 sl 71 el 79 en 88 fr 96 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HS 6 720 807 442 01 1O CON MM100 MM100 MM100 MM100 MM100 ...

Страница 113: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 113 ...

Страница 114: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 114 ...

Страница 115: ...6 720 808 907 2014 04 MM100 115 ...

Страница 116: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www bosch thermotechnology com ...

Отзывы: