background image

8

BOSCH

DEUTSCH

* Modellabhängig

Gebrauch Ihres Gerätes

1. Befüllen des Wassertanks

Das Gerät ist für den Gebrauch mit normalem 

Leitungswasser ausgelegt.

Wichtig: Keine Zusätze verwenden!

 Der Zusatz von 

anderen Flüssigkeiten wie Parfüm, Essig, Stärke, 

Kondenswasser von Wäschetrocknern oder Klimageräten 

oder Chemikalien führt zu Beschädigungen des Geräts. 

Jegliche Beschädigung, die auf die Verwendung der oben 

erwähnten Produkte zurückgeht, führt zum 

Gewährleistungsverlust!

 

1

 

  Befülldeckel (9) öffnen.

 

2

 

  Wassertank (7) befüllen. 

Niemals über die 

Markierung „max” für den maximalen Füllstand 

(8) befüllen!

 

3

 

  Befülldeckel schließen.

Tipp:

 Zur Verlängerung der optimalen Dampffunktion 

können Sie Leitungswasser mit destilliertem oder 

entsalztem Wasser im Verhältnis 1:1 mischen. Falls das 

Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, mischen Sie 

Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser 

im Verhältnis 1:2. 

ºC

2. Aufheizen

 

1

 

  Sofern Ihre Dampfbügelstation mit einem Bügeleisen-

Verriegelungssystem (11*) ausgestattet ist, entriegeln 

Sie das Bügeleisen durch Drücken der Taste  .

 2 

  Wickeln Sie den Versorgungsschlauch (4) und das 

Netzkabel (5) ab. Stecken Sie das Netzkabel in eine 

geerdete Steckdose.

 3 

  Drücken Sie die Taste (2), um das Gerät 

einzuschalten.Die blinkende Anzeigelampe (2) zeigt 

den Aufheizvorgang an.

 4 

  Sobald das Gerät betriebsbereit ist, leuchtet die 

Anzeigelampe (2) dauerhaft. Es ertönen zwei 

Pieptöne.

Wichtig: 

In den ersten Sekunden der Verwendung ist die 

Dampfmenge gering, sie steigert sich stufenweise.

2x

Содержание I4 EasyComfort TDS40 Series

Страница 1: ...i per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohjeet es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítások uk Інструкція з використання ru Инструкци по эксплуатации ro Instrucţiuni de folosire ar التشغيل إرشادات TDS40 Serie I4 EasyComfort ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 BOSCH ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...4 SVENSKA 62 SUOMI 70 ESPAÑOL 78 PORTUGUÊS 86 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 94 TÜRKÇE 102 POLSKI 110 MAGYAR 118 УКРАЇНСЬКА 126 РУССКИЙ 134 ROMÂN 142 العربية 157 العربية DEUTSCH SUOMI NORSK SVENSKA DANSK FRANÇAISE ITALIANO ENGLISH NEDERLANDS العربية РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА TÜRKÇE POLSKI PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR ROMÂN ESPAÑOL العربية ...

Страница 6: ...ellt ist stabil ist Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden falls es heruntergefallen ist wenn es sichtbare Beschädigung aufweist oder undicht ist Damit gefährliche Situationen vermieden werden dürfen alle am Gerät eventuell anfallenden Reparaturarbeiten z B Austausch eines fehlerhaften Netzkabels nur durch qualifiziertes Personal eines autorisierten technischen Kundendienstes vorgenommen werden ...

Страница 7: ...ialien verwendet werden die als sekundäre Rohmaterialien beim örtlichen Entsorgungsservice abzugeben sind Nähere Information zur Entsorgung von Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronikaltgeräte gekennzeichnet Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwer...

Страница 8: ...n Dampffunktion können Sie Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1 1 mischen Falls das Leitungswasser in Ihrer Gegend sehr hart ist mischen Sie Leitungswasser mit destilliertem oder entsalztem Wasser im Verhältnis 1 2 ºC 2 Aufheizen 1 Sofern Ihre Dampfbügelstation mit einem Bügeleisen Verriegelungssystem 11 ausgestattet ist entriegeln Sie das Bügeleisen durch Drücke...

Страница 9: ...kann vermieden oder zumindest minimiert werden Achtung Bügeln mit zu viel Dampf kann zur Bildung von Kondensierung heißen Wassers und Tropfen vom Bügeltisch oder jedweder anderen durchlässigen Oberfläche führen Um Verbrennungen und Schäden durch Wassertropfen zu vermeiden folgen Sie bitte den Instruktionen in der Bedienungsanleitung SteamBoost SteamBoost Funktion Diese Anwendung verfügt über eine ...

Страница 10: ...duzieren Sie die Dampfeinstellung Der Dampf wird dann mehr durch den Stoff als durch das Bügeleisen erzeugt 5 Automatische Abschaltung Zu Ihrer Sicherheit und um Energie zu sparen schaltet sich das Bügeleisen automatisch aus wenn es 8 Minuten lang nicht verwendet wird Es sind drei Pieptöne zu hören und alle Anzeigelampen 1 2 3 blinken 1 Zum Wiedereinschalten der Dampfstation die Dampfstoßtaste 12 ...

Страница 11: ...er und Wasserdampf treten aus der Bügelsohle und lösen eventuell vorhandenen Kalkstein und oder Ablagerungen Der Behälter darf nur verwendet werden um den Entkalkungsvorgang auszuführen Er darf nicht als Gestell für das Bügeleisen beim Bügeln eingesetzt werden 6 Dampfstoßtaste 12 2 Sekunden lang gedrückt halten Der Entkalkungsvorgang startet automatisch Während dieses Vorgangs sind kurze Pieptöne ...

Страница 12: ...ur Reinigung der Bügelsohle niemals Topfreiniger oder Chemikalien Aufbewahrung des Geräts 1 Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Gerät abkühlen lassen Wassertank 7 entleeren 2 Bügeleisen aufrecht auf die Ablage der Dampfstation 10 abstellen Sofern Ihr Gerät mit einem Bügeleisen Verriegelungssystem 11 ausgestattet ist Bügeleisen verriegeln Zunächst das Hinterteil und dann die Spitze einsetzen u...

Страница 13: ...alien im Bügeleisen abgelagert 2 Es wurden chemische Produkte oder Zusätze verwendet 1 Einen Reinigungszyklus durchführen siehe Abschnitt Entkalkung 2 Niemals Produkte zum Wasser hinzufügen siehe Abschnitt Befüllen des Wassertanks Bügelsohle mit einem feuchten Tuch abwischen Die Anzeige Calc nClean 1 schaltet sich nicht aus 1 Der Entkalkungsprozess wurde unterbrochen 1 Entkalkungsprozess erneut st...

Страница 14: ...duced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Keep the appliance and its cord out of reach of children under...

Страница 15: ...g use this could cause scalds or burns if not used properly Do not allow the power cable to come into contact with the soleplate when it is hot Advice on disposal Our goods come in optimised packaging This basically consists in using non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials Your local town council can give you informatio...

Страница 16: ...p To prolong the optimum steam function you may mix tap water with distilled or demineralised water 1 1 If the tap water in your area is very hard mix tap water with distilled or demineralised water 1 2 ºC 2 Heating 1 If your steam station is equipped with an iron lock system 11 release the iron by pressing the button 2 Unwind the supply hose 4 and the mains cable 5 Plug mains cable into an earthe...

Страница 17: ... be avoided or at least minimized Warning Ironing with an excessive amount of steam may produce condensation of the hot water and dripping from the ironing board or through any other permeable surface To prevent scalds or burns please follow the instructions in this user manual SteamBoost SteamBoost function This appliance has a special function for tackling difficult creases 1 Press the steam rel...

Страница 18: ...the fabrics while they are still damp and reduce the steam setting Steam will be generated from the fabrics rather than the iron 5 Auto switch off For your safety and to save energy the appliance switches off automatically when it has not been used for 8 minutes Three beeps will be heard and all indicator lights 1 2 3 will flash 1 To switch the steam station back on press the steam release button ...

Страница 19: ...ntainer until the process has finished Boiling water and steam will be released through the soleplate removing limescale and or deposits that may be inside The container must only be used to perform the descaling process It must not be used as a stand for the iron while ironing 6 Press the steam release button 12 for 2 seconds The descaling process will start automatically During this process shor...

Страница 20: ...tact with hard metal objects Never use a scouring pad or chemicals to clean the soleplate Storing the appliance 1 Unplug the appliance and let it cool down Empty the water tank 7 2 Place the iron on the steam station standing on the pad 10 If your steam station is equipped with iron lock system 11 fix the iron to it First insert the heel and then block the tip moving the lock system against the ir...

Страница 21: ...e soleplate 1 There is a build up of lime scale or minerals in the iron 2 Chemical products or additives have been used 1 Carry out a cleaning cycle see the Descaling process section 2 Never add products to the water see the Filling the water tank section Clean the soleplate with a damp cloth The Calc nClean indicator light 1 does not turn off 1 The iron descaling process has been stopped before b...

Страница 22: ...upport veillez à le poser sur une surface stable Ne pas utiliser le fer à repasser s il est tombé s il présente de signes visibles de détérioration ou en cas de fuite d eau Dans les situations précitées confiez l appareil pour révision à un Service d Assistance Technique Agréé avant de l utiliser à nouveau Afin d éviter les situations dangereuses toute maintenance ou réparation nécessaire de l app...

Страница 23: ...but d appareils obsolètes Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE La directive détermine le cadre de la réutilisation et du recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques pour l Union européenne Description 1 Bouton de détartrage Calc nClean avec voyant lumineux 2 Bouton on off avec voyant...

Страница 24: ...la fonction vapeur mélangez l eau du robinet à de l eau distillée ou de l eau déminéralisée dans une proportion de 1 1 Si l eau du robinet de votre région est très dure mélangez la à de l eau distillée ou déminéralisée dans une proportion de 1 2 ºC 2 Chauffage 1 Si votre centrale vapeur est équipée d un système de verrouillage du fer à repasser 11 déverrouillez celui ci en appuyant sur le bouton 2...

Страница 25: ...minimisés Avertissement Le fait de repasser avec une quantité excessive de vapeur peut provoquer la condensation de l eau chaude et un écoulement de la planche à repasser ou à travers toute autre surface perméable Afin d éviter tout risque de brûlure veuillez suivre les instructions de ce manuel d utilisation SteamBoost Fonction SteamBoost Cet appareil dispose d une fonction spéciale pour lisser l...

Страница 26: ...epasser le tissu alors qu il est encore humide afin de limiter la production de vapeur La vapeur sera alors produite par le tissu plutôt que par le fer à repasser 5 Arrêt automatique Pour votre sécurité et pour économiser de l énergie l appareil s arrête automatiquement lorsqu il n a pas été utilisé pendant 8 minutes Trois sont émis et tous les voyants 1 2 3 clignotent 1 Pour rallumer la centrale ...

Страница 27: ...à la fin du processus De l eau bouillante et de la vapeur vont s échapper de la semelle emportant le calcaire et ou des dépôts formés à l intérieur Le réservoir ne doit être utilisé que pour effectuer le processus de détartrage Il ne doit pas être utilisé comme socle pour le fer à repasser au cours du repassage 6 Appuyez sur le bouton de libération de vapeur 12 pendant 2 secondes Le processus de d...

Страница 28: ...s d éponge abrasive ou de produits chimiques pour nettoyer la semelle Rangement de l appareil 1 Débranchez l appareil et laissez le refroidir le réservoir d eau 7 2 Placez le fer à repasser sur la centrale vapeur la semelle posée sur le repose fer 10 Si votre centrale vapeur est équipée d un système de verrouillage du fer à repasser 11 fixez y le fer à repasser Insérez d abord le talon puis bloque...

Страница 29: ...sus de détartrage Des impuretés sortent de la semelle 1 Du tartre ou des dépôts minéraux se sont formés dans le fer à repasser 2 Des produits chimiques ou des additifs ont été utilisés 1 Procédez à un cycle de nettoyage voir la section Processus de détartrage 2 N ajoutez jamais de produits à l eau voir la section Remplissage du réservoir d eau Nettoyez la semelle avec un chiffon humide Le voyant l...

Страница 30: ... situarlo su una superficie stabile Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se ha segni visibili di danni oppure se fuoriesce dell acqua Dovrà essere controllato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato prima di utilizzarlo di nuovo Per evitare situazioni pericolose ogni eventuale riparazione o intervento richiesto dall apparecchio ad es sostituzione del cavo di collegamento difettoso...

Страница 31: ...ssegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva europea 2012 19 UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE La direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate valide su tutto il territorio dell Unione Europea Descrizione 1 Pulsante di rimozione del calca...

Страница 32: ...unzione vapore è possibile miscelare l acqua del rubinetto con acqua distillata o demineralizzata in proporzione 1 1 Se l acqua del rubinetto della propria zona è particolarmente dura miscelarla con acqua distillata o demineralizzata in proporzione 1 2 ºC 2 Riscaldamento 1 Se la tua stazione da stiro è dotata di un sistema di blocco del ferro da stiro 11 sbloccare il ferro da stiro premendo il pul...

Страница 33: ... l accumulo potenziale di acqua di condensazione Avvertenza Stirare con un eccessiva quantità di vapore può produrre la condensazione dell acqua calda con il conseguente gocciolamento dall asse da stiro o da qualsiasi altra superficie permeabile Per evitare ustioni e bruciature seguire le istruzioni contenute in questo manuale utente SteamBoost Funzione SteamBoost Questo apparecchio è dotato di un...

Страница 34: ...o Cercare di stirare i tessuti quando sono ancora umidi e ridurre la regolazione del vapore Il vapore verrà generato dai tessuti invece che dal ferro da stiro 5 Spegnimento automatico Per la tua sicurezza e per risparmiare energia l apparecchio si spegne automaticamente se non viene usato per 8 minuti Verranno emessi tre segnali acustici e tutte le spie 1 2 3 lampeggeranno 1 Per riattivare la staz...

Страница 35: ...tore fino a termine del processo Dalla piastra usciranno acqua bollente e vapore contenenti calcare e o depositi eventualmente presenti Il contenitore deve essere usato solo per il processo di rimozione del calcare Non deve essere utilizzato come supporto del ferro durante la stiratura 6 Premere il pulsante del vapore 12 per 2 secondi La procedura di rimozione del calcare inizierà automaticamente ...

Страница 36: ...gliette o detergenti chimici Conservazione dell apparecchio 1 Staccare la spina dell apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare il serbatoio dell acqua 7 2 Posizionare il ferro da stiro sulla stazione da stiro appoggiato sul poggiaferro 10 Se la stazione da stiro è dotata di un sistema di blocco del ferro da stiro 11 fissare il ferro da stiro a essa Inserire innanzitutto la base quindi blocca...

Страница 37: ... Sono stati utilizzati prodotti chimici o additivi 1 Realizzare un ciclo di pulizia vedi sezione Procedura di rimozione del calcare 2 Non aggiungere mai prodotti all acqua vedi sezione Riempimento del serbatoio dell acqua Pulire la piastra con un panno umido La spia Calc nClean 1 non si spegne 1 La procedura di rimozione del calcare dal ferro da stiro si è fermata prima di giungere a completamento...

Страница 38: ... nadat het gevallen is het zichtbare beschadiging heeft ondergaan of als het water lekt Het moet dan gecontroleerd worden door een bevoegd technisch servicecentrum voordat het opnieuw gebruikt kan worden Om gevaarlijke situaties te voorkomen mag u eventuele werkzaamheden of reparaties aan het apparaat zoals het vervangen van een defect snoer alleen laten uitvoeren door gekwalificeerde medewerkers ...

Страница 39: ... grondstoffen gerecycled zullen worden als ze naar een afvalcenter gebracht worden U kunt bij uw gemeente informatie inwinnen over de verwijdering van afgedankte apparatuur Dit apparaat is gelabeld in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake elektrische en elektronische apparaten elektrische en elektronische apparatuur AEEA Deze richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU gel...

Страница 40: ...kunt u leidingwater mengen met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1 1 Is het leidingwater in uw regio erg hard meng het leidingwater dan met gedistilleerd of gedemineraliseerd water in de verhouding 1 2 ºC 2 Opwarmen 1 Is uw stoomstation uitgerust met een strijkijzervergrendeling 11 ontgrendel het strijkijzer dan met de knop 2 Rol de toevoerslang 4 en de voedingskabel 5 af S...

Страница 41: ...n voorkomen of tenminste tot een minimum worden beperkt Waarschuwing Strijken met teveel stoom kan condensatie van heet water veroorzaken dat van de strijkplank of door andere permeabele oppervlakken kan druppen Om verschroeiing of verbranding te voorkomen dient u de instructies in deze gebruikershandleiding op te volgen SteamBoost SteamBoost functie Dit apparaat heeft een speciale functie voor he...

Страница 42: ...n als ze nog enigszins vochtig zijn om de stoomstand te verlagen Er wordt dan stoom geproduceerd door de stoffen in plaats van door het strijkijzer 5 Automatisch uit Uit veiligheids en energiebesparingsoverwegingen gaat dit apparaat automatisch uit nadat het 8 minuten niet is gebruikt U hoort drie pieptonen en alle indicatielampjes 1 2 3 gaan knipperen 1 Druk nogmaals op de stoomknop 12 om het sto...

Страница 43: ...es is voltooid Er komt nu kokend water en stoom uit de strijkzool waardoor eventuele kalkresten en aanslag worden verwijderd De opvangbak mag alleen worden gebruikt om het ontkalkingsproces uit te voeren Deze mag niet worden gebruikt als staander voor het ijzer tijdens het strijken 6 Druk de stoomknop 12 gedurende 2 seconden in Het ontkalkingsproces zal automatisch starten Tijdens dit proces zijn ...

Страница 44: ... voorwerpen te vermijden Gebruik nooit schuursponsjes of chemicaliën om de strijkzool schoon te maken Het apparaat opbergen 1 Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Leeg de watertank 7 2 Zet het strijkijzer op het strijkijzerplateau 10 Als uw stoomstation is uitgerust met een strijkijzervergrendeling 11 zet het strijkijzer dan vast Breng eerst de hiel in en blokker vervo...

Страница 45: ... of aanwezigheid van mineralen in het strijkijzer 2 Er zijn chemicaliën of additieven gebruikt 1 Voer een reinigingscyclus uit zie hoofdstuk Ontkalkingsproces 2 Voeg nooit middelen toe aan het water zie hoofdstuk De watertank vullen Maak de strijkzool met een vochtige doek schoon Het Calc nClean indicatielampje 1 gaat niet uit 1 Het ontkalkingsproces van het strijkijzer werd voortijdig afgebroken ...

Страница 46: ...u fylder apparatetmed vand eller før du hælder vand ud efter brug Apparatet skal anvendes og placeres på en stabil flade Når det placeres på pladen skal du være sikker på at fladen hvorpå den er placeret er stabil Anvend ikke strygejernet hvis det er blevettabt viser tegn på skade eller er utæt Det skalundersøges af et autoriseret serviceværksted før det kan anvendes igen For at undgå farlige situ...

Страница 47: ...il EU direktiv 2012 19 EF om brugt elektrisk og elektronisk udstyr affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Dette direktiv fastsætter rammerne for aflevering og genbrug af brugt udstyr i EU Beskrivelse 1 Calc nClean afkalkningsknap med indikatorlampe 2 on off knap med indikatorlampe 3 Eco knap for energibesparelse med indikatorlampe 4 Forsyningsslange 5 Ledning 6 Opbevaringsrum til ledning o...

Страница 48: ...ing 8 3 Luk dækslet igen Tip Den optimale dampfunktion kan forlænges ved at blande ledningsvandet med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1 1 Hvis vandet der hvor du bor er meget hårdt kan du blande vand fra hanen med destilleret eller demineraliseret vand i forholdet 1 2 ºC 2 Opvarmning 1 Hvis dampstationen er udstyret med låsesystem til strygejernet 11 frigøres strygejernet ved at...

Страница 49: ...annelse kan undgås eller minimeres Advarsel Strygning med for meget damp kan medføre at det varme vand kondenserer og drypper ned fra strygebrættet eller gennem andre gennemtrængelige overflader Følg vejledningen i denne brugsanvisning for at undgå at du skolder eller brænder dig SteamBoost SteamBoost funktionen Apparatet har en speciel funktion til strygning af meget krøllet stof 1 Tryk på dampkn...

Страница 50: ... mens det stadig er fugtigt og reducer dampindstillingen Damp genereres fra tekstilerne frem for fra strygejernet 5 Automatisk slukning For en sikkerheds skyld og for at spare på energien slukker apparatet automatisk hvis det ikke har været i brug i 8 minutter Der høres tre bip og alle indikatorlamper 1 2 3 blinker 1 For at tænde dampstationen igen skal du trykke på dampknappen 12 igen Calc nClean...

Страница 51: ... og damp lukkes ud gennem strygesålen og fjerner den kalk og eller de aflejringer der måtte være inde i strygejernet Beholderen må kun bruges i forbindelse med afkalkning Den må ikke bruges som holder for strygejernet under strygning 6 Tryk på dampknappen 12 i 2 sekunder Afkalkningen starter automatisk Under processen lyder et antal korte bip 7 Efter omkring 3 minutter kommer der ikke længere damp...

Страница 52: ...rde metalgenstande undgås Brug aldrig skuresvampe eller kemikalier til rengøring af strygesålen Opbevaring af apparatet 1 Træk stikket ud af kontakten og lad apparatet køle af Tøm vandbeholderen 7 2 Placer strygejernet på dampstationen stående med strygesålen på pladen 10 Hvis dampstationen er udstyret med låsesystem 11 skal strygejernet fastgøres med det Sæt først hælen i og tryk derefter spidsen...

Страница 53: ... i strygejernet 2 Der er blevet anvendt kemikalier eller tilsætningsstoffer 1 Gennemfør en rensecyklus se afsnittet Afkalkning 2 Tilsæt aldrig additiver til vandet se afsnittet Fyldning af vandbeholderen Rengør strygesålen med en fugtig klud Calc nClean indikatorlampen 1 lyser stadig 1 Afkalkningen af strygejernet er blevet stoppet før den var afsluttet 1 Start igen og afslut afkalkningen af stryg...

Страница 54: ...r du tømmerut overskytende vann etter bruk Strykejernet bør brukes og plasseres på et stabilt underlag Når strykejernet settes på underdelen må du forsikre deg om at denne står på en stabil flate Ikke bruk strykejernet dersom det har falt på gulvet om det viser ytre tegn på skade eller om det lekker vann Strykejernet bør da kontrolleres på et autorisert servicesenter førdet brukes på nytt For å un...

Страница 55: ...i samsvar med EU direktiv 2012 19 EU om elektrisk og elektronisk avfall elektrisk og elektronisk avfall WEEE Direktivet fastsetter rammene for retur og resirkulering av brukte apparater i hele EU Produktbeskrivelse 1 Calc nClean avkalkingsknapp med indikatorlampe 2 På av knapp med indikatorlampe 3 Energisparende Eco knapp med indikatorlampe 4 Forsyningsslange 5 Strømledning 6 Oppbevaringsrom for s...

Страница 56: ...lande vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1 1 Hvis springvannet i ditt område er svært hardt blander du vann fra springen med destillert eller demineralisert vann i forholdet 1 2 ºC 2 Oppvarming 1 Hvis dampstasjonen din er utstyrt med et strykejern låsesystem 11 frigjør strykejernet ved å trykke på knappen 2 Rull ut forsyningsslangen 4 og strømledningen 5 Plugg s...

Страница 57: ...kan unngås eller i alle fall minimeres Advarsel Å stryke med for mye damp kan føre til kondensering av det varme vannet og at det drypper fra strykebrettet eller gjennom en annen gjennomtrengelig overflate Følg instruksjonene denne brukerhåndboken for å forhindre skålding eller forbrenning SteamBoost SteamBoost funksjon Strykejernet har en spesialfunksjon for vanskelige skrukker 1 Trykk dampknappe...

Страница 58: ...ene mens de fremdeles er fuktige og reduser dampinnstillingen Da vil dampen komme fra plaggene i større grad enn fra strykejernet 5 Automatisk utkobling Til din sikkerhet og for å spare energi slår strykejernet seg automatisk av når det ikke har blitt brukt i 8 minutter Tre pipelyder høres og alle indikatorlamper 1 2 3 blinker 1 Trykk på dampknappen 12 for å slå på dampstasjonen igjen Calc nClean ...

Страница 59: ...tet Kokende vann og damp slippes ut gjennom strykesålen og tar med seg eventuell kalk og eller avleiringer fra innsiden Beholderen må bare brukes til avkalkingen Den må ikke brukes som stativ for strykejernet under stryking 6 Trykk på dampknappen 12 i to sekunder Avkalkingsprosessen starter automatisk Under denne prosessen høres korte pipelyder 7 Etter ca 3 minutter slutter strykejernet å slippe u...

Страница 60: ... metallgjenstander Bruk aldri en skuresvamp eller kjemikalier til å rengjøre sålen Oppbevaring av strykejernet 1 Koble strykejernet fra og la det kjøle ned Tøm vanntanken 7 2 Plasser strykejernet på dampstasjonen stående på underlaget 10 Hvis dampstasjonen din er utstyrt med et strykejern låsesystem 11 fest strykejernet med det Sett først inn bakenden og lås deretter toppen ved å flytte låsesystem...

Страница 61: ...mineraler i strykejernet 2 Det har blitt brukt kjemiske produkter eller tilsetningsstoffer 1 Utfør en rengjøringssyklus se avsnittet om Avkalkningsprosess 2 Tilsett aldri produkter til vannet se avsnittet Fylle vanntanken Rengjør strykesålen med en fuktig klut Calc nClean indikatorlampen 1 slår seg ikke av 1 Avkalkingsprosessen for strykejernet har blitt stoppet før den kunne fullføre 1 Start avka...

Страница 62: ...dden vidröra strykjärnet när det är varmt Allmänna säkerhetsinstruktioner Lämna inte strykjärnet utan uppsikt när det är påslaget Dra ut kontakten innan du fyller på vatten eller häller ut överblivet vatten efter användning Apparaten måste användas och placeras på en stabil yta När den befinner sig i sitt stöd bör du försäkra dig om att ytan som stödet står på är stabil Använd inte strykjärnet om ...

Страница 63: ...ade vitvaror som gäller i hela EU Beskrivning 1 Calc nClean avkalkningsknapp med indikatorlampa 2 on off knapp med indikatorlampa 3 Energisparknapp Eco med indikatorlampa 4 Matningsslang 5 Elkabel 6 Förvaringsutrymmen för strömkabeln och matningsslangen 7 Vattentank 8 Markering för maximal påfyllningsnivå 9 Påfyllningslock 10 Avställningsyta 11 Strykjärnets låssystem SecureLock 12 Ångutsläppsknapp...

Страница 64: ...ör att förlänga den optimala ångfunktionen kan du blanda kranvattnet med destillerat eller avmineraliserat vatten i förhållandet 1 1 Om kranvattnet i ditt område är mycket hårt bör du blanda kranvattnet med destillerat eller avmineraliserat vatten med förhållandet 1 2 ºC 2 Uppvärmning 1 Om ångstationen är utrustad med ett strykjärnslåssystem 11 frigör strykjärnet genom att trycka på knappen 2 Lind...

Страница 65: ...t undvika eller minimera ev ansamling av kondensvatten Varning Stryker du med för mycket ånga kan den kondensera och droppa från strykbrädan eller genom annan genomtränglig yta Undvik skållning och brännskador följ anvisningarna i bruksanvisningen SteamBoost SteamBoost funktion Den här apparaten har en specialfunktion för svåra veck 1 Tryck på ångutsläppsknappen 12 två gånger snabbt efter varandra...

Страница 66: ...ts torkprogram Försök stryka plaggen medan de fortfarande är fuktiga och minska ånginställningen Ånga genereras från tyget snarare än från strykjärnet 5 Automatisk avstängning För din egen säkerhet och för att spara energi stängs apparaten av automatiskt när den inte har använts under 8 minuter Tre pip hörs och alla indikatorlampor 1 2 3 blinkar 1 Tryck på ångutsläppsknappen 12 igen för att slå på...

Страница 67: ...hållaren förrän processen har slutförts Kokande vatten och ånga kommer ut genom stryksulan och avlägsnar kalk och eller avlagringar som bildats på insidan Behållaren får endast användas för att utföra avkalkningsprocessen Den får inte användas som en ställning till strykjärnet under strykningen 6 Tryck på ångutsläppsknappen 12 i 2 sekunder Avkalkningsprocessen startar automatiskt Under denna proce...

Страница 68: ...t med hårda metallföremål Använd aldrig slipsvampar eller kemikalier för att rengöra stryksulan Lagra apparaten 1 Koppla ifrån apparaten och låt den svalna Töm vattentanken 7 2 Placera strykjärnet vertikalt på ångstationens stödplattan 10 Om ångstationen är utrustad med ett strykjärnslåssystem 11 fäst strykjärnet vid det Sätt först fast hälen och blockera sedan spetsen genom att flytta låssystemet...

Страница 69: ...parat eller tillsatsmedel har använts 1 Utför en rengöringscykel se avsnittet Avkalkningssystem 2 Häll aldrig tillsatser i vattnet se avsnittet Fylla vattentanken Rengör stryksulan med en fuktad trasa Indikatorn Calc nClean 1 slocknar inte 1 Avkalkningsprocessen har stoppats innan den slutförts 1 Starta om och slutför strykjärnets avkalkningsprocess Det strukna plagget mörknar och eller fastnar på...

Страница 70: ...en vedellä tai ennen kuin poistat jäljellejäävän veden käytön jälkeen Laitetta on käytettävä ja säilytettävä vakaalla pinnalla Kun laite asetetaan tukitelineelle on käyttäjän varmistettava tukitelineen alustanvakaus Älä käytä silitysrautaa jos se on tippunut siinä näkyy vaurioiden merkkejä tai siitävuotaa vettä Se on vietävä valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ennen kuinsitä voi käyttä...

Страница 71: ... 19 EU mukaiset merkinnät koskien käytettyjä sähkö ja elektronisia laitteita sähkö ja elektroniikkaromu WEEE Direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrätystä varten koko EU alueella Kuvaus 1 Calc nClean kalkinpoistopainike jossa merkkivalo 2 on off painike jossa merkkivalo 3 Eco energiansäästöpainike jossa merkkivalo 4 Syöttöletku 5 Virtajohto 6 Virtajohdon ja syöttö...

Страница 72: ...lattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1 1 höyrytystoiminnon tehon optimoimiseksi Jos alueesi hanavesi on erittäin kovaa sekoita hanavettä tislattuun tai demineralisoituun veteen suhteessa 1 2 ºC 2 Lämpeneminen 1 Jos höyryasemassasi on silitysraudan lukitusjärjestelmä 11 vapauta silitysrauta painiketta painamalla 2 Kierrä syöttöletku 4 ja virtajohto 5 auki Liitä virtajohto maadoitettuun pi...

Страница 73: ...tus Liian suurella höyryllä silittäminen voi saada aikaan kuuman veden kondensoitumisen ja tihkumisen silityslaudalta tai minkä tahansa muun läpäisevän pinnan läpi Noudata tämän käyttöoppaan ohjeita laikkujen ja palamisjälkien estämiseksi SteamBoost SteamBoost toiminto Tässä laitteessa on erityistoiminto vaikeiden ryppyjen silittämiseksi 1 Paina höyrytyspainiketta 12 nopeasti kaksi kertaa peräkkäi...

Страница 74: ...setusta Tällöin kankaat tuottavat höyryn silitysraudan sijaan 5 Automaattinen sammutus Turvallisuutesi varmistamiseksi ja energian säästämiseksi laite sammuu automaattisesti kun sitä ei ole käytetty 8 minuuttiin Laitteesta kuuluu tällöin kolme äänimerkkiä ja kaikki merkkivalot 1 2 3 vilkkuvat 1 Kytke höyryasema uudelleen päälle painamalla höyrytyspainiketta 12 uudelleen Calc nClean Easy Calc nClea...

Страница 75: ...jan läpi tulee kiehuvaa vettä ja höyryä jotka poistavat kalkin ja tai mahdolliset sisäosan saostumat Säiliötä saa käyttää ainoastaan kalkinpoistoon Sitä ei saa käyttää silitysraudan telineenä silitettäessä 6 Paina höyrytyspainiketta 12 kahden sekunnin ajan Kalkinpoisto käynnistyy automaattisesti Laite antaa lyhyitä äänimerkkejä prosessin aikana 7 Silitysrauta lakkaa vapauttamasta höyryä noin kolme...

Страница 76: ... hankaustyynyä tai kemikaaleja silityspohjan puhdistamiseen Laitteen säilyttäminen 1 Kytke laite irti pistorasiasta ja anna sen jäähtyä Tyhjennä vesisäiliö 7 2 Aseta silitysrauta seisomaan pystyasentoon hyöryaseman telineeseen 10 Jos höyryasemassasi on silitysraudan lukitusjärjestelmä 11 kiinnitä silitysrauta siihen Aseta ensin paikalleen silitysraudan takaosa ja kiinnitä kärki siirtämällä lukitus...

Страница 77: ...utaan on kertynyt kalkkia tai mineraaleja 2 Kemiallisia tuotteita tai lisäaineita on käytetty 1 Puhdista laite katso osio Kalkinpoisto 2 Älä koskaan lisää veteen muita aineita katso osio Vesisäiliön täyttäminen Puhdista silityspohja kostealla kankaalla Calc nClean merkkivalo 1 ei sammu 1 Silitysraudan kalkinpoistotoiminto lopetettiin ennen kuin se oli valmis 1 Aloita kalkinpoisto uudelleen ja tee ...

Страница 78: ...ficie estable Cuando la plancha esté colocada sobre el talón o el soporte asegúrese de situarla sobre una superficie estable No utilice el aparato si se ha caído muestra daños visibles o si tiene fugas de agua Deberá ser revisado por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo Con objeto de evitar situaciones de peligro cualquier trabajo de reparación que pueda ser ne...

Страница 79: ...cos usados Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos Introducción EasyComfort para un planchado simple rápido y seguro Descubra la nueva forma de planchar con EasyComfort Ya no es necesario modificar la temper...

Страница 80: ...til del aparato mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada en la misma proporción 1 1 Si el agua de su zona es muy dura mezcle agua del grifo con agua destilada o desmineralizada en doble proporción 1 2 ºC 2 Calentamiento 1 Si su aparato está provisto de sistema de fijación de plancha 11 presione el botón y libere la plancha 2 Desenrolle la manguera de suministro 4 y el cable de re...

Страница 81: ... Planchar con una cantidad de vapor elevada puede producir condensación de agua caliente y ésta puede gotear fuera de la tabla de planchado o a través de cualquier otra superficie permeable Para evitar quemaduras por este motivo siga las instrucciones indicadas en este manual SteamBoost Función SteamBoost Este aparato está provisto de una función especial para tratar arrugas persistentes 1 Presion...

Страница 82: ...s están todavía húmedas reduciendo la salida de vapor de la plancha El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha 5 Apagado automático Para su seguridad y para ahorrar energía el aparato se desconectará de forma automática si no ha sido utilizado durante un periodo de 8 minutos Se emitirán tres señales sonoras y todos los indicadores luminosos de los pulsadores d...

Страница 83: ...nado Por la base se expulsará agua caliente y vapor que arrastrarán la cal e impurezas que pudiera haber dentro de la cámara El contenedor debe ser utilizado sólo para realizar el proceso de descalcificación No debe utilizarse como soporte de la plancha durante el planchado 6 Presione el pulsador de salida de vapor de la plancha 12 durante 2 segundos El proceso de descalcificación comenzará de for...

Страница 84: ...pajos ni productos químicos para limpiar la suela Guardar el aparato 1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar Vacíe el depósito de agua 7 2 Coloque la plancha sobre la estación de planchado apoyada sobre el soporte 10 Si su aparato está provisto del sistema de fijación de plancha 11 bloquee la plancha Inserte primero el talón de la plancha y posteriormente bloquee la punta empujando el sistema de ...

Страница 85: ...ad por la suela o la suela está sucia 1 Hay una acumulación de óxido o minerales en la plancha 2 Se han utilizado productos químicos o aditivos 1 Lleve a cabo un ciclo de limpieza ver apartado Proceso de descalcificación 2 No añada productos al agua ver apartado Llenar de agua el depósito Limpie la suela con un paño húmedo El indicador Calc nClean 1 no se apaga 1 Se ha detenido el proceso de desca...

Страница 86: ...vel Não utilize a tábua de passar se tiver caído mostrar sinais visíveis de danos ou se tiver fugas de água Deverá ser revista por um serviço de assistência técnica autorizado antes de utilizá la de novo Com vista a evitar situações perigosas qualquer trabalho ou reparação que o aparelho possa necessitar por exemplo a substituição de um cabo eléctrico danificado só deverá ser realizado por pessoal...

Страница 87: ...elhos obsoletos Este aparelho encontra se etiquetado de acordo com a Directiva europeia 2012 19 UE relativa aos aparelhos eléctricos e electrónicos utilizados Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE A directiva determina o quadro para o retorno e a reciclagem de aparelhos usados a aplicar em toda a UE Descrição 1 Botão de descalcificação Calc nClean com indicador luminoso 2 Botão l...

Страница 88: ...inue a funcionar nas condições ideais pode misturar água da torneira com água destilada ou desmineralizada 1 1 Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura misture a com água destilada ou desmineralizada 1 2 ºC 2 Aquecimento 1 Se o seu sistema de engomar a vapor estiver equipado com um sistema de bloqueio do ferro 11 liberte o ferro premindo o botão 2 Desenrole a mangueira de aba...

Страница 89: ...lo menos minimizada Aviso Engomar com uma quantidade excessiva de vapor pode produzir condensação de água quente fazendo com que pingue água da tábua de engomar ou de qualquer outra superfície permeável Para evitar escaldões ou queimaduras siga as instruções neste manual do utilizador SteamBoost Função SteamBoost Este aparelho conta com uma função especial para eliminar os vincos mais difíceis 1 P...

Страница 90: ... máquina Experimente engomar os tecidos enquanto ainda estão húmidos e reduza a definição de vapor O vapor será gerado pelos tecidos e não pelo ferro 5 Desactivação automática Para sua segurança e para poupar energia o aparelho desliga se automaticamente quando não for utilizado durante 8 minutos São emitidos três sinais sonoros e todos os indicadores luminosos 1 2 3 começam a piscar 1 Para voltar...

Страница 91: ...a concluído A base liberta água a ferver e vapor removendo quaisquer resíduos de calcário e ou depósitos que possam estar no seu interior O recipiente só deve ser utilizado para efetuar o processo de descalcificação Não deverá utilizá lo como suporte para o ferro enquanto estiver a engomar 6 Prima o botão de vapor 12 durante 2 segundos O processo de descalcificação começará automaticamente Durante...

Страница 92: ... ferro com esfregões abrasivos ou produtos químicos Arrumar o aparelho 1 Desligue o aparelho da tomada e deixe o arrefecer Esvazie o reservatório de água 7 2 Coloque o ferro no sistema de engomar a vapor apoiado sobre a base 10 Se o seu sistema de engomar a vapor estiver equipado com um sistema de bloqueio do ferro 11 fixe o ferro a este último Em primeiro lugar insira a parte traseira e em seguid...

Страница 93: ...lcário ou minerais no ferro de engomar 2 Foram utilizados produtos químicos ou aditivos 1 Execute um ciclo de limpeza consulte a secção Processo de descalcificação 2 Nunca adicione produtos à água consulte a secção Encher o reservatório de água Limpe a base com um pano húmido O indicador luminoso Calc nClean 1 não se apaga 1 O processo de descalcificação do ferro foi interrompido antes de terminar...

Страница 94: ...ταν χρησιμοποιείτε όρθιο στήριγμα ή υποστήριγμα βεβαιωθείτε ότι το υποστήριγμα της επιφάνειας είναι σταθερό Το σίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει πέσει κάτω εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ή έχει διαρροή Σε αυτή τη περίπτωση πρέπει να ελεγχθεί από ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικού Σέρβις προτού ξαναχρησιμοποιηθεί Οποιαδήποτε εργασία αλλαγής ή επιδιόρθωσης στη συσκευή π χ αλλαγή του...

Страница 95: ...ροσφέρει πληροφορίες για τον τρόπο απόρριψης παλαιών συσκευών Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Κατευθυντήρια Οδηγία 2012 19 ΕΕ που αφορά στη χρήση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ΑΗΗΕ Η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζεται σε όλη την ΕΕ καθορίζει το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών Περιγ...

Страница 96: ...ρού Συμβουλή Για να παρατείνετε τη βέλτιστη λειτουργία ατμού μπορείτε να αναμείξετε νερό βρύσης με αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1 1 Εάν το νερό βρύσης της περιοχής σας είναι πολύ σκληρό αναμίξτε νερό βρύσης με αποσταγμένο ή απιονισμένο νερό 1 2 ºC 2 Θέρμανση 1 Αν το σίδερο ατμού σας είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ασφάλειας σίδερου 11 ξεκλειδώστε το σίδερο πατώντας το κουμπί 2 Ξετυλίξτε τον σωλ...

Страница 97: ...ον να μειώνεται Προειδοποίηση Όταν σιδερώνετε με υπερβολική ποσότητα ατμού μπορεί να συγκεντρωθεί ζεστό νερό συμπύκνωσης και να στάζει από την σιδερώστρα ή από οποιαδήποτε άλλη επιφάνεια που μπορεί να διαπεράσει Για να εμποδίσετε εγκαύματα ή τραυματισμούς ακολουθήστε τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη SteamBoost SteamBoost λειτουργία Αυτή η συσκευή διαθέτει μια ειδική λειτουργία για την αφαί...

Страница 98: ...θμίστε το στεγνωτήριο ρούχων στο πρόγραμμα στεγνό σιδέρωμα Προσπαθήστε να σιδερώσετε τα υφάσματα ενώ είναι ακόμη νωπά και μειώστε τη ρύθμιση ατμού Ο ατμός παράγεται από τα ρούχα και όχι από το σίδερο 5 Αυτόματη απενεργοποίηση Για την ασφάλεια σας και για εξοικονόμηση ενέργειας η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 8 λεπτά αδράνειας Ακούγονται τρία μπιπ και όλες οι λυχνίες ένδειξης 1 2 3 ανα...

Страница 99: ...σίδερο από το δοχείο προτού ολοκληρωθεί η διαδικασία Το βραστό νερό και ο ατμός θα εξέλθουν από την πλάκα του σίδερου αφαιρώντας τα άλατα και ή τυχόν ακαθαρσίες αν υπάρχουν μέσα Το δοχείο πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο για την εκτέλεση της διαδικασίας αποσβέστωσης Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως βάση για το σίδερο κατά το σιδέρωμα 5 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης ατμού 12 για 2 δευτερόλεπτα Η διαδ...

Страница 100: ...ιείτε ποτέ το σφουγγαράκι για τα πιάτα ή χημικά για τον καθαρισμό της πλάκας του σίδερου Αποθήκευση της συσκευής 1 Αποσυνδέστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει Αδειάστε τη δεξαμενή του νερού 7 2 Τοποθετήστε το σίδερο στην βάση του σίδερου ατμού σε κεκλιμένη θέση στην επιφάνεια 10 Αν το σίδερο ατμού είναι εξοπλισμένο με ένα σύστημα ασφάλειας του σίδερου 11 ρυθμίστε το σίδερο σε αυτό Πρώτα εισάγ...

Страница 101: ...ων ή μετάλλων στο σίδερο 2 Έχουν χρησιμοποιηθεί χημικά προϊόντα ή πρόσθετες ύλες 1 Πραγματοποιήστε ένα κύκλο καθαρισμού βλέπε την ενότητα Διαδικασία απασβέστωσης 2 Ποτέ μην ρίχνετε προϊόντα στο νερό βλέπε την ενότητα Πλήρωση της δεξαμενής νερού Καθαρίστε την πλάκα σίδερου με ένα υγρό πανί Η λυχνία ένδειξης Calc nClean 1 δεν ανάβει 1 Η διαδικασία απασβέστωσης του σίδερου έχει σταματήσει προτού ολοκ...

Страница 102: ...onulmalı ve böyle bir yüzeyde kullanılmalıdır desteğinin üstüne yerleştirildiğinde desteğin altındaki yüzey sabit olmalıdır Düşürüldüğü üstünde hasar izleri görüldüğü veya su kaçırdığı zaman bu ütüyü kullanmayın Tekrar kullanılmadan önce yetkili bir Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir Bu aletin üstündeki elektrik kablosu kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir Eğer bu kablo hasar...

Страница 103: ...rgesi 2012 19 EU doğrultusunda etiketlenmiştir ekipman sarfiyatı WEEE Yönerge EU genelinde uygulanabilir şekilde kullanılmış cihazların iadesi ve geri dönüştürülmesinin çerçevesini belirlemektedir Tanım 1 Calc nClean kireç çözme düğmesi gösterge ışıklı 2 on off düğmesi gösterge ışıklı 3 Enerji tasarrufu Eco düğmesi gösterge ışıklı 4 Kaynağı hortumunu 5 Elektrik kablosu 6 Güç kablosu ve kaynağı hor...

Страница 104: ...u Optimum buhar fonksiyonunun süresini uzatmak için musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1 1 oranında karıştırabilirsiniz Yaşadığınız alanda musluk suyu çok sertse musluk suyunu damıtılmış veya minerallerinden arıtılmış su ile 1 2 oranında karıştırınız ºC 2 Isıtma 1 Buhar istasyonunuz bir ütü kilit sistemiyle 11 donatılmışsa düğmesine basarak ütüyü serbest bırakınız 2 Kay...

Страница 105: ... minimize edilir Uyarı Fazla buharla ütüleme sıcak suyun yoğuşmasını sağlayabilir ve yoğuşma suyu ütü masasından veya diğer geçirgen yüzeylerden damlayabilir Haşlanma veya yanıkları önlemek için lütfen bu kullanım kılavuzundaki talimatları izleyiniz SteamBoost SteamBoost fonksiyonu Cihazın zorlu kırışıklıkları gidermek için özel bir fonksiyonu bulunmaktadır 1 Buhar bırakma düğmesine 12 arka arkaya...

Страница 106: ...ını düşürmeye çalışınız Buhar ütüden ziyade kumaşlar tarafından oluşturulacaktır 5 Otomatik kapanma Güvenliğinizi sağlamak ve enerji tasarrufu için cihaz 8 dakika süreyle kullanılmazsa otomatik olarak kapanır Üç bip sesi duyulur ve tüm gösterge ışıkları 1 2 3 yanıp söner 1 Buhar istasyonunu yeniden devreye sokmak için buhar bırakma düğmesine 12 tekrar basınız Calc nClean Easy Calc nClean Easy Temi...

Страница 107: ... tabanından dışarı kaynar su ve buhar çıkacak haznedeki tortu ve veya kalıntıların atılmasını sağlayacaktır Kabın sadece kireç çözme işlemi yapmak için kullanılması gerekir Ütü yaparken ütü için bir altlık olarak kullanılmaması gerekir 6 2 saniye süreyle buhar bırakma düğmesine 12 basınız Kireç çözme işlemi otomatik olarak yürütülür Bu işlem sırasında kısa bip sesleri duyulur 7 Yaklaşık 3 dakika s...

Страница 108: ...ngellemelisiniz Ütü tabanı için kesinlikle bulaşık süngeri veya kimyasallar kullanmayınız Cihazın saklanması 1 Cihaz fişini prizden çekiniz ve cihazın soğumasını bekleyiniz Su haznesini 7 boşaltınız 2 Ütüyü buhar istasyonunda yukarı pozisyonda yerleştirme yüzeyine 10 yerleştiriniz Buhar istasyonunuz eğer ütü kilit sistemiyle 11 donatılmışsa ütüyü burada sabitleyiniz Önce arka kısmını sokunuz ve so...

Страница 109: ... tabanından kir çıkacaktır 1 Ütüde kireç veya mineral tortuları var 2 Kimyasal ürünler veya katı maddeleri kullanılmıştır 1 Bir temizleme döngüsü yürütünüz bkz Kireç çözme işlemi bölümü 2 Suya kesinlikle başka ürünler katmayınız bkz Su haznesinin doldurulması bölümü Ütü tabanını nemli bir bezle temizleyiniz Calc nClean gösterge ışığı 1 sönmüyor 1 Ütü kireç çözme işlemi tamamlanmadan durdurulmuştur...

Страница 110: ...ż stać na stabilnej powierzchni Nie używaj żelazka jeśli upadło ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracowni...

Страница 111: ... go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z ob...

Страница 112: ... powyżej znaku max maksymalnego napełnienia 8 3 Zamknąć wlew Wskazówka W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1 1 Jeżeli woda bieżąca dostępna w danej lokalizacji jest bardzo twarda należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 1 2 ºC 2 Podgrzewanie 1 Jeżeli stacja pary jest wyposażona w blokadę żelazka 11 zwolnić żelazko za p...

Страница 113: ...ie ze zbyt dużą ilością pary może przyczynić się do skraplania się wody która będzie skapywać z powierzchni prasującej lub z innej przepuszczalnej powierzchni W celu uniknięcia oparzeń prosimy przestrzegać instrukcji zawartych w podręczniku użytkownika SteamBoost Funkcja SteamBoost To urządzenie posiada specjalną funkcję umożliwiającą rozwiązanie problemu trudnych do wyprasowania zagnieceń 1 Wcisn...

Страница 114: ... tkaniny gdy są jeszcze wilgotne i obniżyć ustawienie pary w żelazku Para będzie wydzielać się z wilgotnej tkaniny a nie z żelazka 5 Funkcja wyłączania automatycznego Dla własnego bezpieczeństwa oraz w celu oszczędzania energii urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 8 minut nieaktywności Będzie słychać trzy sygnały dźwiękowe a kontrolki 1 2 3 zaczną migać 1 Aby ponownie włączyć stację par...

Страница 115: ...u odkamieniania Przez spód żelazka przepuszczona zostanie gorąca woda i para usuwające kamień i inne osady które mogą znajdować się wewnątrz Zbiornik służy tylko do przeprowadzania odkamieniania Nie należy go używać jako podstawki dla żelazka podczas prasowania 6 Przytrzymać przycisk odkamieniania 12 przez 2 sekundy Proces odkamieniania uruchamiany jest automatycznie W trakcie trwania procesu odka...

Страница 116: ...z ostrymi metalowymi przedmiotami Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani środków chemicznych Przechowywanie urządzenia 1 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i odczekać aż się schłodzi 7 Opróżnić zbiorniczek na wodę 2 Umieścić żelazko na stacji pary na podstawie w pozycji stojącej 10 Jeżeli stacja pary jest wyposażona w system blokady żelazka 11 zblokować urządzenie ...

Страница 117: ...a się brud 1 Wnętrze zbiornika pary jest pokryte kamieniem lub osadami mineralnymi 2 Zostały użyte środki chemiczne lub inne dodatki 1 Przeprowadzić cykl czyszczenia patrz rozdział Usuwanie osadu 2 Nigdy nie dodawać produktów do wody patrz rozdział Napełnianie zbiornika wody Oczyścić stopę żelazka wilgotną szmatką Kontrolka Calc nClean 1 nie gaśnie 1 Proces usuwania kamienia został wstrzymany prze...

Страница 118: ...stabil a felület amelyen a tartó áll Ne használja a vasalót ha előzőleg leejtette ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta vagy ha szivárog belőle a víz Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást mint például a hibás tápkábel cseréje kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesít...

Страница 119: ...orduljon az illetékes helyi hatóságokhoz Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 július 4 i 2012 19 EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik Ez az irányelv állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan Bemutatás 1 Calc nClean vízkőmentesítő gomb je...

Страница 120: ... betöltőnyílás fedelét Tipp A hosszabban tartó optimális gőzöléshez keverjen a csapvízhez 1 1 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz keverjen hozzá 1 2 arányban desztillált vagy ioncserélt vizet ºC 2 Felfűtés 1 Ha a gőzállomás zárrendszerrel 11 rendelkezik oldja fel a zárat a gombbal 2 Tekerje le a bevezető tömlőt 4 és a tápkábelt 5 Csatlakoztassa a tápkáb...

Страница 121: ... minimálisra csökkenthető Figyelem A túlzott mértékű gőzzel történő vasalás forró gőz lecsapódását okozhatja minek következtében a vasalódeszkán vagy egyéb vízáteresztő felületen keresztül forró víz csöpöghet A forrázás vagy égési sérülés megelőzése érdekében kövesse ezen használati útmutató utasításait SteamBoost SteamBoost funkció A makacs gyűrődések vasalásához a készülék speciális funkcióval r...

Страница 122: ...edvesek és használjon alacsonyabb gőzszintet Így a gőzt nem a vasaló termeli hanem maguk a ruhák 5 Automatikus kikapcsolás A biztonságos és energiatakarékos használat érdekében a készülék 8 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol Három sípolás hallatszik és az összes jelzőfény 1 2 3 villog 1 A gőzállomás visszakapcsolásához nyomja meg ismét a gőzkioldó gombot 12 Calc nClean Easy Calc nClean Ea...

Страница 123: ...efejeződött A vasalótalpon keresztül forrásban lévő víz és gőz valamint ezekkel együtt vízkő és vagy egyéb lerakódás távozik A tartály kizárólag vízkőmentesítéshez használható Ne használja vasalóállványként vasalás közben 6 Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a gőzkioldó gombot 12 A vízkőmentesítés automatikusan elindul A folyamat közben több rövid sípolás hallatszik 7 A vasaló gőzfejleszt...

Страница 124: ...en ügyeljen arra hogy ne érjen fémtárgy a talphoz Ne tisztítsa a vasalótalpat súrolószivaccsal vagy vegyszerrel A készülék tárolása 1 Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni Ürítse ki a víztartályt 7 2 Helyezze a vasalót a gőzállomáson lévő talpra 10 Ha a gőzállomás zárrendszerrel 11 rendelkezik azzal rögzítse a vasalót Először illessze be a sarkat majd rögzítse a vasaló hegyét úgy hogy a zárrends...

Страница 125: ...tül 1 Vízkő vagy egyéb lerakódás található a vasaló belsejében 2 Vegyszert vagy adalékanyagot használt 1 Indítson el egy tisztítási ciklust lásd a Vízkőmentesítés című részt 2 Ne adjon semmit a vízhez lásd A víztartály feltöltése című részt Tisztítsa meg a talpat egy nedves ronggyal Folyamatosan világít a Calc nClean jelzőfény 1 1 A vasaló vízkőmentesítését a folyamat közben leállították 1 Indítsa...

Страница 126: ...вка буластійкою Не користуйтеся праскою якщо вонападала якщо на ній є видимі ознакипошкоджень та якщо з неї тече вода Перед повторним використанням праскуслід перевірити в авторизованому сервіс центрі Кабель живлення цього пристрою неможе бути замінений користувачем Якщокабель пошкоджено або слід замінити заміна повинна проводитися тільки вавторизованому сервіс центрі Даний пристрій може використо...

Страница 127: ...лізувати старі електропристрої Цей пристрій маркований відповідно до вимог Європейської директиви 2012 19 ЄС щодо електричних та електронних пристроїв які вийшли з експлуатації відходів від електричних та електронних пристроїв WEEE Ця директива встановлює норми повернення та утилізації використаних електропристроїв та діє на всій території ЄС Опис пристрою 1 Кнопка видалення накипу Calc nClean з і...

Страница 128: ...орада Для забезпечення оптимальної роботи пристрою і подовження терміну служби функції подачі пари Ви можете змішувати водопровідну воду із дистильованою або демінералізованою водою у співвідношенні 1 1 Якщо у Вашому регіоні водопровідна вода дуже жорстка змішуйте її з дистильованою або демінералізованою водою у співвідношенні 1 2 ºC 2 Нагрівання 1 Якщо Ваша парова станція оснащена пристроєм фікса...

Страница 129: ...еншити його Увага Прасування із надмірною кількістю пари може призвести до утворення гарячого конденсату а також до просочування води через поверхню прасувальної дошки або через інший проникний матеріал Щоб уникнути отримання опіків будь ласка дотримуйтесь інструкцій наведених у цій інструкції з експлуатації SteamBoost Функція SteamBoost Цей пристрій має спеціальну функцію для прасування стійких с...

Страница 130: ...ну поки вона ще волога встановлюючи режим подачі пари на менше значення Таким чином пара утворюватиметься всередині тканини а не в прасці 5 Автоматичне вимкнення Для забезпечення Вашої безпеки і для економії електроенергії пристрій автоматично вимикається якщо він не використовується протягом 8 хвилин У цьому випадку Ви почуєте три звукових сигнали а всі індикатори 1 2 3 почнуть мигати 1 Щоб знову...

Страница 131: ...реконайтеся що ємність знаходиться на стійкій поверхні Увага Не знімайте праску з ємності до завершення процесу Накип та відкладення вийдуть через підошву з гарячою водою та парою Ємність слід використовувати тільки для видалення накипу Не використовуйте ємність як підставку для праски під час прасування 6 Натисніть кнопку випуску пари 12 і утримуйте її натиснутою протягом 2 секунд Процес видаленн...

Страница 132: ...у разі не використовуйте для очищення підошви жорсткі губки для миття посуду та хімічні речовини Зберігання пристрою 1 Від єднайте пристрій від розетки і дайте йому охолонути Спорожніть резервуар для води 7 2 Установіть праску на підставку парової станції 10 Якщо Ваша парова станція оснащена пристроєм фіксації праски 11 закріпіть праску з його допомогою Спочатку встановіть задню частину праски у в...

Страница 133: ...в підошви виходить бруд 1 У прасці утворився накип або мінеральні відкладення 2 Було використано хімічні засоби або домішки 1 Виконайте цикл очищення додаткова інформація наведена у розділі Процедура видалення накипу 2 Ніколи не додавайте у воду сторонні речовини додаткова інформація наведена у розділі Наповнення резервуара для води Очистіть підошву за допомогою вологої тканини Індикатор Calc nCle...

Страница 134: ...ность на которой находится подставка устойчива Не пользуйтесь утюгом если он упал если на нем видны явные следы повреждения или если он пропускает воду Перед возобновлением использования прибора его необходимо будет проверить в авторизованном центре технического обслуживания Шнур питания этого прибора не должен заменяться пользователем Если шнур питания поврежден или нуждается в замене это должно ...

Страница 135: ...ный прибор маркирован в соответствии с Директивой 2012 19 ЕС об отработавших электрических и электронных приборах об отходах электрического и электронного оборудования WEEE В ней определены основные правила сбора и утилизации отработавших электрических и электронных приборов на всей территории ЕС Описание 1 Кнопка удаления накипи Calc nClean со световым индикатором 2 Выключатель питания со световы...

Страница 136: ...о отверстия Совет Чтобы обеспечить длительную и эффективную работу системы подачи пара Вы можете смешивать водопроводную воду с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1 1 Если водопроводная вода в Вашем регионе очень жесткая смешивайте ее с дистиллированной или деминерализованной водой в соотношении 1 2 ºC 2 Нагревание 1 Если Ваша паровая станция оснащена устройством фиксации ...

Страница 137: ...е с чрезмерным количеством пара может привести к образованию горячего конденсата а также к просачиванию воды через поверхность гладильной доски или через другой проницаемый материал Во избежание получения ожогов пожалуйста следуйте инструкциям приведенным в настоящем руководстве по эксплуатации SteamBoost Функция SteamBoost Данный прибор снабжен специальной функцией для разглаживания замятых склад...

Страница 138: ... менее интенсивный режим подачи пара При этом пар будет образовываться в самой ткани а не в утюге 5 Автоматическое выключение Для обеспечения Вашей безопасности и для экономии электроэнергии прибор автоматически выключается если он не используется в течение 8 минут В этом случае Вы услышите три звуковых сигнала а все световые индикаторы 1 2 3 начнут мигать 1 Чтобы снова включить паровую станцию на...

Страница 139: ...оверхности Предупреждения Не снимайте утюг с емкости до завершения процесса Из подошвы утюга польется кипяток и начнет выходить пар удаляя скопившиеся внутри частицы накипи и или отложений Емкость следует использовать только в процессе удаления накипи Не используйте емкость в качестве подставки для утюга во время глажения 6 Нажмите кнопку выпуска пара из подошвы 12 и удерживайте ее в течение 2 сек...

Страница 140: ...коем случае не используйте для очистки подошвы утюга жесткие губки для мытья посуды и химические вещества Хранение прибора 1 Отсоедините прибор от розетки и дайте ему остыть Слейте воду из емкости для воды 7 2 Установите утюг на подставку паровой станции 10 Если Ваша паровая станция оснащена устройством фиксации утюга 11 закрепите утюг с его помощью Сначала установите заднюю часть утюга в соответс...

Страница 141: ... 2 Были использованы химические средства или добавки 1 Выполните цикл очистки дополнительная информация приведена в разделе Процедура удаления накипи 2 Никогда не добавляйте в воду посторонние вещества дополнительная информация приведена в разделе Наполнение емкости для воды Очистите подошву утюга влажной тканью Световой индикатор Calc nClean 1 не выключается 1 Процедура удаления накипи из утюга б...

Страница 142: ...au înainte să goliţi apa rămasă după utilizare Aparatul trebuie utilizat şi aşezat pe o suprafaţă stabilă Când este aşezat pe suportul său asiguraţi vă ca suprafaţa pe care stă suportul să fie stabilă Nu folosiţi aparatul dacă a căzut prezintă urme vizibile de deteriorare sau scurgeri de apă Înainte de a fi folosit din nou trebuie verificat la un centru de service autorizat Pentru a evita situaţii...

Страница 143: ...şeurile de echipamente electrice şi electronice DEEE Directiva determină cadrul pentru returnarea şi reciclarea aparatelor uzate aplicabil în UE Descriere 1 Buton Calc nClean pentru decalcifiere cu indicator luminos 2 Buton de pornire oprire cu indicator luminos 3 Buton Eco pentru economisirea de energie cu indicator luminos 4 Furtun de alimentare 5 Cablu de alimentare 6 Compartimentele de depozit...

Страница 144: ...cţionarea optimă a aburilor puteţi să combinaţi apă de la robinet cu apă distilată sau demineralizată 1 1 Dacă apa de la robinet din regiunea dumneavoastră este foarte dură combinaţi o cu apă distilată sau demineralizată în proporţie de 1 2 ºC 2 Încălzire 1 Dacă staţia de călcat cu aburi este prevăzută cu un sistem de blocare a fierului de călcat 11 eliberaţi fierul de călcat apăsând butonul 2 Des...

Страница 145: ...puţin redusă la minim Atenţie Călcarea cu o cantitate excesivă de aburi poate produce condensarea apei fierbinţi şi picurarea acesteia de pe masa de călcat sau prin altă suprafaţă permeabilă Pentru a preveni opărirea sau arsurile respectaţi instrucţiunile din acest manual de utilizare SteamBoost Funcţia SteamBoost Acest aparat are o funcţie specială pentru îndreptarea pliurilor dificile 1 Apăsaţi ...

Страница 146: ...ercaţi să călcaţi materialele atunci când mai sunt încă umede şi reduceţi setarea de aburi Aburii vor fi generaţi mai mult din materialele călcate decât de către fierul de călcat 5 Oprire automată Pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a economisi energie aparatul se opreşte automat după 8 minute de neutilizare Se vor emite trei semnale acustice şi toate indicatoarele luminoase 1 2 3 vor clipi 1...

Страница 147: ...e pe recipient decât după finalizarea procesului Apa clocotită şi aburii vor fi eliberaţi prin talpă purtând calcarul şi sau depunerile care ar putea exista în interior Recipientul trebuie să fie utilizat numai pentru efectuarea procesului de decalcifiere Aceasta nu trebuie să fie utilizat ca suport pentru fierul de călcat în timpul procesului de călcare 6 Apăsaţi timp de 2 secunde butonul de elib...

Страница 148: ...sau produse chimice pentru a curăţa talpa Depozitarea aparatului 1 Scoateţi aparatul din priza reţelei de alimentare şi lăsaţi l să se răcească Goliţi rezervorul de apă 7 2 Amplasaţi fierul de călcat în poziţie dreaptă pe suportul 10 de pe staţia de călcat cu aburi Dacă staţia dumneavoastră de călcat cu aburi este prevăzută cu un sistem de blocare a fierului de călcat 11 fixaţi fierul de călcat cu...

Страница 149: ...în fierul de călcat 2 S au folosit produse chimice sau aditivi 1 Efectuaţi un ciclu de curăţare consultaţi secţiunea Procesul de decalcifiere 2 Nu adăugaţi niciodată produse în apă consultaţi secţiunea Umplerea rezervorului de apă Curăţaţi talpa utilizând o lavetă umedă Indicatorul luminos Calc nClean 1 nu se stinge 1 Procesul de decalcifiere a fierului de călcat a fost întrerupt înainte de finali...

Страница 150: ... خالل في أمالح أو جيرية ترسبات توجد 1 المكواة أو كيميائية منتجات استخدام تم 2 إضافية مواد جزء انظر تنظيف دورة بإجراء قم 1 الجيرية الترسبات إزالة عملية الماء إلى منتجات أية بإضافة أبدا تقم ال 2 الماء خزان ملء جزء انظر قطعة باستخدام المكواة قاعدة بتنظيف قم رطبة قماش بيان لمبة 1 Calc nClean تتوقف ال الترسبات إزالة عملية إيقاف تم 1 تكتمل أن قبل المكواة من الجيرية الترسبات إزالة عملية وأكمل التشغيل أعد...

Страница 151: ...ة نعومة على للحفاظ 2 لتنظيف كيميائية مواد أو خشنة إسفنجة أبدا تستخدم ال معدنية المكواة قاعدة الجهاز تخزين 7 الماء ان ز خ بتفريغ قم يبرد واتركه الكهرباء عن الجهاز افصل 1 10 القاعدة على عمودي بشكل البخار وحدة على المكواة ضع 2 بتثبيت قم 11 المكواة قفل تأمين بنظام مجهزة البخار وحدة كانت إذا بتحريك المقدمة باحتجاز قم ثم أوال المكواة مؤخرة أدخل به المكواة المكواة تجاه القفل نظام التخزين أماكن في 5 الكهر...

Страница 152: ... المكواة ترفع ال الترسبات أو و الجير معه حامال المكواة قاعدة عبر وبخار مغلي ماء الداخل في موجودة تكون قد التي ويجب فقط الجيرية الترسبات إزالة عملية على الوعاء استخدام يقتصر استخدامها أثناء المكواة لحمل كمنصة يستخدم أال ثانيتين لمدة 12 البخار إطالق إزالة زر على اضغط 6 تسمع سوف أوتوماتيكيا الجيرية الترسبات الة ز إ عملية وستبدأ العملية بهذه القيام أثناء قصيرة ات ر صاف يصدر البخار إطالق عن المكواة تتو...

Страница 153: ...ف قيامك حالة وفي للكي المناسب التجفيف ضبط وضع بخفض وقم رطبة تزال ال وهي المالبس بكي تقوم أن حاول المكواة من بدال المالبس من البخار سيتولد وعندئذ البخار األوتوماتيكي اإليقاف 5 في أوتوماتيكيا يتوقف الجهاز فإن أيضا الطاقة ولتوفير سالمتك على حرصا دقائق 8 لمدة استخدامه عدم حالة 3 2 1 البيان لمبات جميع وتومض صافرات ثالث صوت يصدر 12 البخار إطالق زر على اضغط البخار وحدة تشغيل إلعادة 1 أخرى مرة Calc nClean...

Страница 154: ... ماء تكون احتمالية تجنب الساخن الماء تكثيف عنه ينتج قد البخار من مفرطة كمية باستخدام الكي تحذير اإلصابة ولتجنب نافذ سطح أي خالل من أو الكي طاولة من يتساقط قد الذي هذا المستخدم دليل الواردة التعليمات اتباع يرجى حروق أو باكتواءات SteamBoost SteamBoost وظيفة الصعبة التجعدات لمعالجة خاصة وظيفة به الجهاز هذا مزدوجة نقرة تباعا مرتين 12 البخار إطالق زر على اضغط 1 البخار من قوية دفعات تخرج سوف الرأسي البخ...

Страница 155: ...تحة غطاء أغلق 3 الصنبور ماء خلط يمكنك البخار لوظيفة المثالية العمل فترة إلطالة نصيحة منطقتك في الصنبور ماء كان إذا 1 1 بنسبة المعادن منزوع ماء أو مقطر بماء 2 1 بنسبة المعادن منزوع ماء أو مقطر بماء الصنبور ماء فاخلط للغاية ً عسرا ºC التسخين 2 11 المكواة قفل تأمين بنظام مجهزة لديك البخار وحدة كانت إذا 1 الزر على بالضغط المكواة بتحرير فقم كابل بتوصيل قم 5 الكهرباء وكابل 4 اإلمداد خرطوم بفرد قم 2 مؤرض...

Страница 156: ...يمة األجهزة من التخلص لكيفية الالزمة بالمعلومات باألجهزة يتعلق فيما EU 19 2012 األوروبية المواصفة مع المطابقة عالمة على حائز الجهاز هذا المستعملة القديمة واإللكترونية الكهربائية في به معمول هو كما تدويرها وإعادة المستعملة األجهزة السترجاع العام اإلطار تحدد المواصفة الشرح Calc nClean الجيرية الترسبات إزالة زر 1 بيان بلمبة مزود بيان بلمبة مزود إيقاف تشغيل زر 2 بلمبة اقتصادي مزود Eco الطاقة توفير زر ...

Страница 157: ...جهاز وضع عند الحامل عليه ظاهرة عالمات هناك كانت إذا سقوطه حالة في الجهاز هذا استخدام يجوز ال خدمة مركز لدى فحصه ويجب منه الماء تسرب حالة في أو به ار ر أض لوجود استعماله إعادة قبل متخصص فنية واألشخاص فوق فما سنوات 8 سن من األطفال يستخدمه أن يمكن الجهاز هذا ليس الذين أو العقلية أو الحسية أو البدنية ات ر القد في نقص من يعانون الذين إلى توجيههم أو عليهم اف ر اإلش تم إذا والمعرفة الخبرة من ٍ كاف قدر لد...

Страница 158: ...з жеткізіңіз Үтік құлаған жағдайда немесе онда зақымданудың анық іздері болған немесе ол су жіберген жағдайда оны пайдаланбаңыз Аспапты қайта пайдаланудан бұрын оны өкілетті Техникалық қызмет көрсету орталығы тексеруі тиіс Қауіпті жағдайларды болдырмау аспап қажет ететін кез келген жұмыс немесе жөндеу мысалы ақаулы желі кабелін ауыстыру тек қана өкілденген техникалық қызмет көрсету орталығында жас...

Страница 159: ...ы ақпаратты жергілікті қала әкімшілігінен алуыңызға болады Бұл аспапта қолданылатын электрлік және электрондық аспаптарға қатысты 2012 19 EО Еуропалық директивасына сәйкес белгіленген электрлік және электрондық жабдық қалдықтары ЭЭЖҚ Бұл нұсқаулық ЕО барлық аумағы үшін қолданылатын пайдаланылған аспаптарды қайтару және қайта өңдеу бойынша жалпы шарттарды анықтайды Сипаттама 1 Индикатор шамы бар Ca...

Страница 160: ... Кеңес Оңтайлы бу функциясының мерзімін ұзарту үшін құбыр суын дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1 1 қатынасында араластыруға болады Егер өңіріңіздегі құбыр суы өте кермек болса дистилденген немесе минералсыздандырылған сумен 1 2 қатынасында араластырыңыз ºC 2 Қыздыру 1 Егер бу станциясы үтікті құлыптау жүйесімен 11 жабдықталған болса түймесін басу арқылы түтікті босатыңыз 2 Жеткізуш...

Страница 161: ...азайтуға болады Ескерту Будың шамадан артық мөлшерімен үтіктеу ыстық судың конденсациясын және үтіктеу тақтасынан немесе кез келген басқа өткізгіш бет арқылы ағып жиналуды тудыруы мүмкін Ыстық суға жидіп қалу не күйіп қалуды болдырмау үшін аталмыш осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларды орындаңыз SteamBoost SteamBoost функциясы Бұл аспапта күрделі бүрмелерді жазуға арналған арнайы функция бар ...

Страница 162: ... орнатыңыз Бу реттегішін төменірек белгіге қойып аздап дымқыл бұйымдарды үтіктеуге тырысыңыз Бу үтіктің орнына матаның өзінен шығарылады 5 Авто өшіру Қауіпсіздік мақсатында және қуатты үнемдеу үшін құрылғы 8 минут бойы қолданылмаған жағдайда автоматты түрде өшеді Үш дыбыстық сигнал беріледі және барлық индикатор шамдары 1 2 3 жыпылықтайды 1 Бу станциясын қайта қосу үшін бу шығару түймесін 12 қайта...

Страница 163: ...ғанша үтікті контейнерден шығармаңыз Қайнап тұрған су ішінде болуы мүмкін қатқан қақпен және немесе тұнбамен бірге тұғыр арқылы шығарылады Контейнерді тек қақ кетіру процесін орындау үшін пайдалану керек Оны үтіктеу кезінде үтік астындағы тұғыр ретінде пайдалануға болмайды 6 Бу шығару түймесін 12 2 секунд басып тұрыңыз Қақ кетіру процесі автоматты түрде іске қосылады Осы процесс барысында қысқаша ...

Страница 164: ...насуын болдырмау керек Табанды тазалау үшін ешқашан ыдыс жууға арналған қатты ысқыштар мен химиялық заттарды пайдаланбаңыз Құрылғыны сақтау 1 Құрылғыны ажыратып суытыңыз Су багын 7 босатыңыз 2 Үтікті төсемеде 10 еңкейтіп бу станциясына қойыңыз Бу станциясы үтікті құлыптау жүйесімен 11 жабдықталған үтікті соған бекітіңіз Алдымен табанды енгізіп содан кейін құлыптау жүйесін үтікке қарай жылжыту арқы...

Страница 165: ...ығады 1 Үтік ішінде қатқан қақ немесе минералдар жиналып қалды 2 Химиялық өнімдер немесе қоспалар пайдаланылды 1 Тазалау циклін өткізіңіз Қақ кетіру процесі бөлімін қараңыз 2 Ешқашан суға өнімдер қоспаңыз Су багын толтыру бөлімін қараңыз Тұғырды дымқыл шүберекпен тазалаңыз Calc nClean индикатор шамы 1 өшпейді 1 Үтіктен қақ кетіру процесі аяқталмай тоқтатылды 1 Үтіктен қақ кетіру процесі қайта іске...

Страница 166: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straβe 34 81739 München GERMANY www bosch home com 003 TDS40 EasyComfort 08 17 9001255292 ...

Отзывы: