Bosch HDS Series Скачать руководство пользователя страница 18

Instrucciones de conversión - Probar la conversión

7.  Verificar fugas de gas.

El instalador debe verificar si hay fugas de gas de acuerdo a

las instrucciones proporcionadas en esta sección.
Abra la válvula de cierre de la línea de suministro del gas.

Aplique un líquido no corrosivo de detección de fugas a todas

las uniones y conexiones entre la válvula de cierre de la línea

de suministro y la estufa. Incluya las conexiones y uniones de

gas en la estufa si éstas fueron manipuladas durante la

instalación.  

Burbujas que aparecen alrededor de

conexiones indican una fuga.

Cuando aparece una fuga, cierre la válvula de la línea de

suministro de gas y apriete las conexiones. Vuelva a probar si

hay fugas abriendo la válvula de cierre. Cuando termina el

chequeo de fugas (no aparecen burbujas), termina la prueba.

Limpie todos los residuos del líquido de detección.

8.  Probar la ignición eléctrica.

Probar la ignición del quemador de estufa.

  Seleccione

una perilla de un quemador de la estufa. Empújela y gírela

hasta el símbolo de la llama. Si el ignitor/módulo de chispas

funciona bien, se escucha un clic. Una vez que se haya

purgado el aire de las líneas de suministro, el quemador debe

encenderse dentro de cuatro (4) segundos. Después de

encender el quemador, gire la perilla a la posición de “Off”.
Verifique cada perilla de la estufa de este modo.

Probar la ignición del quemador de asado.

  Cambie el

modo de cocinar a Hi Broil (Asado Alto). El quemador se va a

encender después de 30-75 segundos.

Probar al ignición del quemador de horneado.

  Ajuste

el horno a una temperatura de 350°F. Después de 30-75

segundos se encederá el quemador. El quemador se

mantendrá encendido hasta alcanzar los 350°F y luego se

apaga. A partir de este punto, el quemador de prende y

apaga para mantener la temperatura.

Llame al servicio Bosch (800-944-2904) cuando:

1.  Algún quemador no se enciende.

2.  EL quemador de asado o horneado no se mantiene

encendido.
3.  No se cicla el quemador de horneado.

9.  Probar/Ajustar la llama.

Se debe inspeccionar visualmente la calidad de combustión

de la llama. Si su estufa es de gas, se deben verificar además

las llamas de los quemadores de horneado y asado. La llama

debe ser azul con puntas amarillas. Debe envolver todo el

quemador y no levantar o apagar el quemador.
Para inspeccionar, prenda el quemador. Vea la Figura 7 para

las características apropiadas de las llamas. Para ver el

quemador del horno, se tiene que quitar la cubierta inferior

del horno; quite dos tornillos traseros de mariposa, deslice

hacia adelante y sáquelo.

10.  Ajustar el obturador de aire del quemador

de asado (si es necesario)

Ajustar el obturador de aire.

  El obturador de aire se

encuentra en el extremo trasero del quemador de asado. Afloje

el tornillo y gire el obturador. Cierre el obturador cuando la

llama no envuelve el quemador completamente o cuando la

llama se levanta o se apaga. Abra el obturador si la llama es
demasiado amarilla. (Vea la Figura 8). Apriete el tornillo.

CUIDADO

NUNCA USE UNA LLAMA PARA VERIFICAR SI HAY FUGAS.

NO SIGA CON EL SIGUIENTE PASO HASTA HABER ELIMINADO

TODAS LAS FUGAS.

Cuando la llama está totalmente o en su mayoría amarilla, se

debe ajustar el obturador de aire y/u orificio correspondiente.

Verifique que el orificio quede totalmente apretado. Si la

llama aún está amarilla, ajuste el obturador de aire. Después

del ajuste, vuelva a realizar la prueba.
Si la llama está soplando o elevando,

Nota: 

Con gas LP, puntas amarillas en los conos exteriores es

algo normal.
También se debe verificar el arrastre de los quemadores. La

llama debe envolver el quemador completamente. Cuando los

quemadores de la estufa no envuelven, se debe ajustar el

inyector de derivación (Vea el paso 4, página 4). Cuando los

quemadores del horno o asador no envuelven, ajuste el

obturador de aire correspondiente (vea los pasos 10 y 11, a

continuación y en la página siguiente).

Características de las llamas

Figura 7

Llama amarilla:

Se requieren más ajustes.

Puntas amarillas en conos:

Normal para gas LP

.

Llamas azules suaves:

Normal para gas natural.

4

Tornillo

Obturador de aire del quemador

Figura 8

Obturador

Más abierto:

Menor llama amarilla

Más cerrado:

Menor llama azul

Más arrastre

Menos elevación y soplado

 

Содержание HDS Series

Страница 1: ...CTIONS BEFORE PROCEEDING PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IMPORTANT Save these instructions INSTALLER Please leave these instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference LP Cooktop Orifice Placement Left Front LF Burner 86 Left Re...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ater than the operat ing manifold pressure above When converting for LP gas use the pressure supplied to the regulator must be between 11 and 14 of water column See step 2 Convert Pressure to Regulator from 5 to 10 W C next page The pressure regulator located in the inlet of the range manifold must remain in the supply line Use a flexible metal appliance connector to connect the range to the gas s...

Страница 4: ...ut 2 Remove cover plate from interior back wall by removing single screw on left side of panel 3 Remove the hexagon cap from the top of the regulator with an adjustable wrench 4 Pop out the plastic stem in the cap and turn it over pressing it firmly in place so that the letters LP can now be seen upright in the stem rather than NAT 5 Replace the cap and button assembly into the top of the regulato...

Страница 5: ...Adjust Broil Burner Orifice Remove oven door see section Removing Oven Door in Installation Instructions Remove broil burner assembly The broil burner assembly is attached to the top of the oven cavity with 7 screws Remove screws and gently pull broil burner assembly straight out being careful not to detach electrical wires Place broil burner against back wall of oven cavity Adjust Orifice The ori...

Страница 6: ...The combustion quality of the flame for each burner must be visually inspected If your range is a gas range the bake burner and broil burner flames must also be visually in spected The flame should be blue with yellow tips It should carry over or surround the entire burner and should not lift or blow off the burner To inspect turn the burner on See Figure 7 for appropriate flame characteristics To...

Страница 7: ...screw See Figure 9 Tighten screw Reattach cover plate and replace warming drawer Oven Orifice and Air Shutter Figure 9 Shutter More Open Less Yellow Flame More Closed Less Blue Flame More Carryover Less lifting or blowing Conversion Instructions Test the Conversion BACK OF RANGE Left Rear Burner 12 500 BTU h 165 Right Rear Burner 5 500 BTU h 109 Left Front Burner 9 100 BTU h 139 Right Front Burner...

Страница 8: ......

Страница 9: ...nt pas suivies il peut en résulter un incendie une explosion ou une production de monoxyde de carbone causant des dommages à la propriété des blessures ou la mort L agence de service qualifiée est responsable de l installation appropriée de ce nécessaire L installation n est pas appropriée ni complétée tant que le fonctionnement de l appareil converti n est pas vérifié comme indiqué dans les instr...

Страница 10: ...panneau 3 Retirer le capuchon hexagonal au haut du régulateur à l aide d une clé réglable 4 Enlever la tige en plastique dans le capuchon et la tourner en la pressant fermement en place afin que les lettres LP puissent être vues à l endroit plutôt que NAT 5 Remettre le capuchon et le bouton sur le dessus du régulateur le posant fermement 6 Apposer l ADHÉSIF DE CONVERSION EN ALUMINIUM sur l arrière...

Страница 11: ... adéquatement sur la base du brûleur afin que ce dernier s allume 5 Réglage de l orifice du brûleur gril Enlever la porte du four voir Retrait de la porte du four dans les instructions d installation Retirer l assemblage brûleur gril Cet assemblage est fixé au haut de la cavité du four à l aide de 7 vis Enlever les vis et tirer droit délicatement sur l assemblage en faisant attention pour ne pas d...

Страница 12: ...our chaque brûleur doit être visuellement vérifiée Si l appareil est une cuisinière à gaz les flammes des brûleurs gril et cuisson doivent aussi être vérifiées visuellement La flamme doit être bleue avec un bout jaune et doit se propager sur ou envelopper tout le brûleur et ne doit pas être soulevée du brûleur Pour vérifier mettre le brûleur en circuit Voir figure 7 pour les caractéristiques de fl...

Страница 13: ... 9 Remettre la plaque et le tiroir réchaud Oven Orifice and Air Shutter Figure 9 Obturateur Plus ouvert Moins de flamme jaune Plus fermé Moins de flamme bleue Plus étalée Moins soulevée ou vacillante Instructions de conversion Test de conversion DOS CUISINIÈRE Brûleur arrière gauche 12 500 BTu h 165 Brûleur arrière droit 5 500 BTu h 109 Brûleur avant gauche 9 100 BTu h 139 Brûleur avant droit 15 0...

Страница 14: ......

Страница 15: ...pre proporcione un suministro adecuado de gas Las estufas autoestables Bosch de gas y de dos combus tibles vienen de fábrica para el uso con gas natural Use este kit para convertir el aparato para el uso con gas LP si se necesita Asegúrese de convertir la estufa para el uso con el gas apropiado antes de usarla Su estufa está diseñada para operar a una presión de 10 de columna de agua cuando se usa...

Страница 16: ...zquierdo del panel 3 Saque la tapa hexagonal de la parte superior del regulador con una llave ajustable 4 Saque la espiga de plástico en la tapa y voltéela presionándola firmente en su lugar hasta poder ver las letras LP en la espiga en lugar de NAT 5 Reemplace el conjunto de la tapa y botón en la parte superior del regulador sellándolo bien Asegúrese que el resorte esté en su lugar Vea la Figura ...

Страница 17: ...ente sobre la base del quemador para que éste se encienda 5 Ajustar el orificio del quemador de asado Quitar la puerta del horno vea la sección Quitar la puerta del horno en las instrucciones de instalación Quitar el conjunto del quemador de asado El conjunto del quemador de asado está fijado a la parte superior de la cavidad del horno con 7 tornillos Quite los tornillos y jale el conjunto del que...

Страница 18: ... inspeccionar visualmente la calidad de combustión de la llama Si su estufa es de gas se deben verificar además las llamas de los quemadores de horneado y asado La llama debe ser azul con puntas amarillas Debe envolver todo el quemador y no levantar o apagar el quemador Para inspeccionar prenda el quemador Vea la Figura 7 para las características apropiadas de las llamas Para ver el quemador del h...

Страница 19: ...s demasiado amarilla Vea la Figura 9 Apriete el tornillo Vuelva a poner la cubierta y reemplace el cajón calentador Instrucciones de conversión Probar la conversión FONDO DE ESTUFA Quemador Trasero Izq 12 500 BTU h 165 Quemador Trasero Der 5 500 BTU h 109 Quemador Delantero Izq 9 100 BTU h 139 Quemador Delantero Der 15 000 BTU h 180 Gas Natural Colocación de Orificios de Estufa FRENTE DE ESTUFA Gu...

Страница 20: ...5551 McFadden Avenue Huntington Beach CA 92649 800 944 2904 P N 5060010009 Rev A BSH Home Appliances Corp 2003 Litho in U S A 08 03 ...

Отзывы: