background image

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

For English Version

Version française

Versión en español

See page 2

Voir page 12

Ver la página 22

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)   www.boschtools.com

Call Toll Free for

Consumer Information

& Service Locations

Pour obtenir des informations

et les adresses de nos centres

de service après-vente,

appelez ce numéro gratuit

Llame gratis para

obtener información

para el consumidor y

ubicaciones de servicio

HD21-2

 

 

 

 

 

 

 

BM 2609932660 06-11:BM 2609932660 06-11  6/1/11  8:54 AM  Page 1

Содержание HD21-2

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HD21 2 BM 2609932660 06 11 BM 2609932...

Страница 2: ...ersonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your f...

Страница 3: ...sory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not drill fasten or break into existing walls or other blind areas where electric...

Страница 4: ...control the power tool Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard re...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...ignates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratori...

Страница 7: ...IAL CHUCK VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE FIG 1 CHUCK KEY STORAGE AREA Model number HD21 2 No load speed 1 n0 0 900 min No load speed 2 n0 0 3 000 min Impact rate 1 0 15 300 BPM Impact rate 2 0 51 000 BPM DRILL HAMMER DRILL SELECTION SWITCH Hammer Drill DEPTH GAUGE HAND GRIP RUBBERIZED GRIP CORD PROTECTOR COLLAR MOUNT LOCKING TEETH DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON Maximum capac...

Страница 8: ...engages from locking teeth in the collar mount move handle to the desired position and push handle inward until it engages into desired position then securely tighten hand grip clockwise Fig 3 DEPTH GAUGE Your drilling depth can be pre set and or repeated by using the depth gauge Setting depth After the auxiliary handle is installed make sure the accessory has been fully inserted into the chuck be...

Страница 9: ...ifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool Drill only action For drilling in woods metals plastics or other non concrete materials Drill with hammer action For drilling in masonry asphalt tile or other similar hard materials CAUTION GEAR SELECTION DIAL Gear selection The proper gear selection is directly related to the speed and torque required for various jobs The following ...

Страница 10: ...ght line with the drill bit Maintain enough pressure to keep the drill biting When drilling holes in wood twist bits can be used Twist bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from flutes Use a back up block of wood for work that is likely to splinter such as thin materials You will drill a cleaner hole if you ease up on the pressure just before the bit breaks through the wood...

Страница 11: ...ny maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrac...

Страница 12: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Страница 13: ...uit peut causer une perte d acuité auditive Utilisez la ou les poignée s auxiliaire s si elle est elles sont fournie s avec l outil Une perte de contrôle pourrait causer des blessures physiques Tenez l outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l occasion de laquelle l accessoire de coupe risque d entrer en contact avec un fil caché ou avec ...

Страница 14: ...ez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle Créez un agenda d entretien pério...

Страница 15: ... de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Cons...

Страница 16: ...util est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu...

Страница 17: ...Vitesse élevée Béton 22 mm Maçonnerie 25 mm 1 Vitesse basse Acie 16 mm Bois 41 mm REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil LEVIER DE L INTERRUPTEUR D INVERSION DE MARCHE OUVERTURES DE VENTILATION SÉLECTEUR DE RAPPORT MANDRIN GÂCHETTE AVEC VARIATION DE VITESSE POIGNÉE AUXILIAIRE FIG 1 CLE DE MANDRIN ET AIRE DE RANGEMENT INTERRUPTEUR DE SÉLECTION ...

Страница 18: ...le se dégage des dents de verrouillage de la monture du collier mettez la poignée dans la position désirée et poussez la poignée vers l intérieur jusqu à ce qu elle s engage dans la position désirée puis serrez la prise manuelle à fond dans le sens des aiguilles d une montre Fig 3 JAUGE DE PROFONDEUR La jauge de profondeur permet de prérégler la profondeur de perçage et ou d effectuer des perçages...

Страница 19: ...é complètement Le mouvement durant la rotation du mandrin peut endommager l outil Action de perçage seulement Pour percer dans les bois les métaux les plastiques ou autres matériaux à l exception du béton Action de perçage avec percussion Pour percer dans le maçonnerie l asphalte le carrelage ou autres matériaux durs similaires MISE EN GARDE SÉLECTEUR DE RAPPORT Sélection du rapport le rapport doi...

Страница 20: ...ement Exercez toujours une pression en ligne droite avec le foret Maintenez suffisamment de pression pour que le foret continue à mordre Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour percer des trous dans le bois Ces forets peuvent surchauffer à moins que vous ne les retiriez fréquemment pour enlever les copeaux sur les cannelures Utilisez un bloc d appui en bois pour les matériaux sus cep...

Страница 21: ...e le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents...

Страница 22: ... cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo ...

Страница 23: ...dad para taladros de percusión Use protectores de oídos con los taladros de percusión La exposición al ruido puede causar pérdida de audición Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta La pérdida de control puede causar lesiones corporales Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio...

Страница 24: ...minal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo se crea una situación inestable q...

Страница 25: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Страница 26: ...Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta he...

Страница 27: ...cidad alta Hormigón 22 mm Mampostería 25 mm 1 velocidad baja Acero 16 mm Madera 41 mm NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta FIG 1 PALANCA DEL INTERRUPTOR DE INVERSION ABERTURAS DE VENTILACIÓN DIAL DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES MANDRIL INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA MANGO AUXILIAR LLAVE DE MANDRIL Y ÁR...

Страница 28: ...larín mueva el mango hasta la posición deseada y empújelo hacia dentro hasta que se acople en la posición deseada Lugo apriete la empuñadura girándola en el sentido de las agujas del reloj Fig 3 CALIBRE DE PROFUNDIDAD La profundidad de taladrado se puede preajustar y o repetir utilizando el calibre de profundidad Ajuste de la profundidad Después de instalar el mango auxiliar asegúrese de que el ac...

Страница 29: ...or completo Si se gira el interruptor mientras el embrague está girando la herramienta puede dañarse Acción de taladrado solamente Para taladrar en maderas metales plásticos u otros materiales que no sean hormigón Taladrado con acción de percusión Para taladrar en mamposteria asfalto loseta u otros materiales duros similares ADVERTENCIA DIAL DE SELECCIÓN DE ENGRANAJES Selección de engranajes La se...

Страница 30: ...n siempre en línea recta con la broca Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando Al taladrar agujeros en madera se pueden utilizar brocas de espiral Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías Utilice un bloque de madera de refuerzo para piezas de trabajo que es posible que se astillen tales como m...

Страница 31: ...alización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de lim...

Страница 32: ... CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATI...

Отзывы: