background image

SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR

Antes  de  utilizar  una

rueda 

de 

amolar,

asegúrese  de  que  su  velocidad  máxima  de
funcionamiento  con  seguridad  no  es  superada  por  la
velocidad  indicada  en  la  placa  del  fabri cante  de  la
amoladora.  No  exceda  el  diámetro  de  muela
recomendado.

RUEDAS DE AMOLAR

Las  ruedas  de  amolar  se  deben  seleccionar
cuidadosamente  para  utilizar  la  amoladora  con  una
eficiencia  máxima.  Las  muelas  varían  en  cuanto  a  tipo
de  abrasivo,  adhesivo,  dureza,  tamaño  del  grano  y
estructura.  El  tipo  correcto  de  rueda  de  amolar  que  se
debe  utilizar  es  determinado  por  el  trabajo.  Utilice
ruedas  de  amolar  para  amolar  rápidamente  acero
estructural,  cordones  de  soldadura  pesada,  piezas
fundidas  de  acero,  acero  inoxidable  y  otros  metales
ferrosos.

CONSEJOS PARA AMOLAR

El  amolado  eficiente  se  logra  controlando  la  presión  y
manteniendo un ángulo de 10˚ a 15˚ entre la muela y la
pieza de trabajo. Si la muela está en posición horizontal,
es  difícil  controlar  la  herramienta.  Si  el  ángulo  es

demasiado pronunciado, la presión se concentra en un
área  pequeña,  haciendo  que  la  superficie  de  trabajo  se
queme.

Una presión excesiva o
repentina  sobre  la

muela  retrasará  la  acción  de  amolado  y  someterá  a  la
muela a un esfuerzo peligroso.

Al  amolar  con  una  muela  nueva,  asegúrese  de  amolar
mientras  que  tira  de  la  herramienta  hacia  atrás  hasta
que  el  borde  de  la  muela  quede  redon deado.  Las
muelas  nuevas  tienen  esquinas  afiladas  que  tienden  a
“mor der”  o  cortar  la  pieza  de  trabajo  al  empujar  hacia
adelante.

Operación de amolado

-40-

ENSAMBLAJE DEL CEPILLO DE ALAMBRE

Antes  de  ensamblar  el  cepillo  de  alambre  en  esta
herramienta,  desconéctela  de  la  fuente  de  energía.
Instale el protector de la mano (Fig. 1). Los cepillos de
alambre  están  equipados  con  su  propio  cubo  roscado;
simplemente  enrosque  dicho  cubo  en  el  husillo.
Asegúrese  de  que  quede  asentado  contra  el  hombro
antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR:  Invierta el procedimiento.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE

Antes  de  ensamblar  la  rueda  con  rayos  de  alambre  en
esta  herramienta,  desconéctela  de  la  fuente  de  energía.
Instale  el  protector  de  tipo  27  (Fig.  2).  Las  ruedas  con
rayos  de  alambre  están  equipadas  con  su  propio  cubo
roscado;  simplemente  enrosque  dicho  cubo  en  el
husillo.  Asegúrese  de  que  quede  asentado  contra  el
hombro antes de “ENCENDER” la herramienta.

PARA DESMONTAR:  Invierta el procedimiento.

Agarre  la  herramienta
con  las  dos  manos

cuando  arranque  la  herramienta,  ya  que  el  par  de
fuerzas  del  motor  puede  hacer  que  la  herramienta  se
tuerza.

Arranque  la  herramienta  y  deje  que  alcance  su
velocidad  máxima  antes  de  entrar  en  contacto  con  la
pieza de trabajo. Levante la herramienta de la pieza de
trabajo  antes  de  soltar  el  interruptor.  No  encienda  y
apague  la  herramienta  con  el  interruptor  mientras  la
herramienta  está  sometida  a  carga;  esto  acortará
enormemente la vida del interruptor.

INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” 

(DE ENCENDIDO Y APAGADO) CON CIERRE

La herramienta se enciende con el botón del interruptor
ubicado en un lado de la caja del motor.  El interruptor

se  puede  fijar  en  la  posición  "ON"  (encendido),  lo  cual
resulta  práctico  al  realizar  operaciones  prolongadas  de
amolado.

Para  encender  la  herramienta  (posicion  “ON”)  sin
dejarla fija, deslice el botón de interruptor hacia adelante
ejerciendo  presión  UNICAMENTE  sobre  la  parte  de
ATRAS del botón. Al soltar completamente el botón del
interruptor, éste volverá a la posición “OFF” (Fig. 8).

PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION “ON”,
deslice  el  botón  del  interruptor  hacia  adelante  y
OPRIMA la parte DELANTERA.

PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR, simplemente
oprima  y  suelte  la  parte  de  ATRAS  del  botón.  El
interruptor  está  accionado  por  resorte  y  saltará  de
vuelta automáticamente.

Instrucciones de funcionamiento

BM 2610043215_GWS8-45  1/29/16  1:59 PM  Page 40

Содержание GWS8-45

Страница 1: ...n française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GWS8 45 BM 2610043215_GWS8 45...

Страница 2: ...or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interr...

Страница 3: ... out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use M...

Страница 4: ...ay make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the powe...

Страница 5: ...wheel and sparks that could ignite clothing Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grinding side forces applied to these wheels may cause them to shatter Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support ...

Страница 6: ...zed Bosch Service Station Use hand guard when sanding and brushing Do not use Type 1 abrasive wheels designed for straight grinding Do not use cutting wheels e g Type 41 1A or Type 42 27A with this grinder The provided guard is intended for Type 27 grinding wheels only and may not contain or deflect swarf particles or fragments during cutting process Do not use Type 6 or Type 11 cup wheels with th...

Страница 7: ...ttainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating current type or a c...

Страница 8: ...Laboratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United St...

Страница 9: ... 1 4 6 mm Max sanding disc 4 1 2 115mm Max flap disc 4 1 2 115mm Max wire wheel 4 102mm Max wire cup wheel 3 76mm NOTE 1 For tool specifications refer to the nameplate on your tool Accessory speed rating must be equal to or greater than the tool s speed rating Do not exceed the recommended wheel diameter NOTE 2 Not recommended for use with type 11 cup wheels Application Capability Metal Grinding T...

Страница 10: ...OCK NUT AND BACKING FLANGE Your tool is equipped with a threaded spindle for mounting accessories Always use the supplied lock nut and backing flange that has same thread size as spindle VIBRATION CONTROL SIDE HANDLE Optional Accessory The side handle is used to control and balance the tool The handle must be threaded into the front housing on either side of the tool depending on personal preferen...

Страница 11: ... maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool Wheel guard may not be used for most sanding operations Always reinstall wheel guard when converting back to grinding operations TO INSTALL BACKING PAD AND SANDING DISC Disconnect tool from power source Attach hand guard Fig 1 Set the tool on its top side spindle up Place the rubber backing pad onto the spindle shaft ...

Страница 12: ...y Wheels vary in type of abrasive bond hardness grit size and structure The correct type of wheel to use is determined by the job Use grinding wheels for fast grinding of structural steel heavy weld beads steel casting stainless steel and other ferrous metals GRINDING TIPS Efficient grinding is achieved by controlling the pressure and keeping the angle between wheel and workpiece at 10 to 15 If th...

Страница 13: ...ilted too much sanding action will be too great and a rough cut surface or gouging and snagging will result Guide the Disc Sander with crosswise strokes Be careful not to hold the sander in one spot too long Do not use a circular motion as this makes swirl marks Test before use on scrap stock Do not force or apply pressure when sanding Use only the weight of the tool for pressure Excess pressure a...

Страница 14: ...nel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change ...

Страница 15: ... 4 0 2 5 4 0 4 0 Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia Accessory storage and maintenance Stor...

Страница 16: ...aitez pas le cordon Ne vous en servez jamais pour transporter l outil électroportatif pour le tirer ou pour le débrancher Éloignez le cordon de la chaleur des huiles des arêtes coupantes ou des pièces mobiles Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique Si vous utilisez un outil électroportatif à l extérieur employez une rallonge conçue pour l extérieur Ces rallonges son...

Страница 17: ...atifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s en servir Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés Entretenez les outils électroportatifs Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas Vérif...

Страница 18: ...ctuez une opération dans le cadre de laquelle l accessoire de coupe risque d entrer en contact avec un fil caché ou avec son propre cordon d alimentation L entrée en contact d un accessoire de coupe avec un fil sous tension pourrait rendre conductrices des parties en métal exposées de l outil électrique et causer un choc électrique à l opérateur Positionnez le cordon hors de la trajectoire de l ac...

Страница 19: ...ositif de protection aide à protéger l opérateur contre la projection de fragments de meules brisées contre tout contact accidentel avec la meule et contre l exposition à des étincelles qui pourraient mettre le feu à des vêtements Les meules ne doivent être utilisées que pour des opérations pour lesquelles elles ont été conçues Par exemple ne meulez pas avec le côté de la meule à tronçonner Les me...

Страница 20: ... et le brossage N utilisez pas de meules abrasives de type 1 conçues pour le meulage droit N utilisez pas de meules du type 41 1A ou du type 42 27A ou d un autre type similaire avec cette meuleuse Le dispositif de protection fourni est conçu exclusivement pour des meules abrasives de Type 27 et il ne peut pas retenir ou détourner de copeaux de particules ou de fragments pendant la coupe N utilisez...

Страница 21: ...imum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche acti...

Страница 22: ... que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé pa...

Страница 23: ...1 BOUTON DE L INTERRUPTEUR CLÉ ET CASE DE REMISAGE POIGNÉE LATÉRALE ANTIVIBRATIONS accessoire en option Modèle N GWS8 45 Ampères 7 5 Volts CA 120 Vitesse nominale tr min 11000 Filet de l arbre 5 8 11 max de la meule 4 1 2 115mm Épaisseur de la meule 1 4 6 mm max du disque de ponçage 4 1 2 115mm max du disque à volets abrasifs 4 1 2 115mm max de la brosse métallique circulaire 4 102mm max de la bro...

Страница 24: ...g 2 Assemblage ÉCROU DE BLOCAGE ET BRIDE D APPUI Votre outil est équipé d un arbre fileté sur lequel se montent les accessoires Utilisez toujours l écrou de blocage et la bride d appui fournis et dont les filets correspondent à ceux de l arbre POIGNÉE LATÉRALE ANTIVIBRATIONS accessoire en option La poignée latérale sert à contrôler et à équilibrer l outil La poignée doit être vissée dans le boîtie...

Страница 25: ...écrou de blocage dans le disque et vissez le à fond sur l arbre avec les doigts Enfoncez le blocage d arbre puis serrez le disque d appui solidement à l aide de la clé à écrous de blocage Fig 4 POUR DÉPOSER Inversez la procédure BROSSE MÉTALLIQUE DISQUE DE PONCAGE DISQUE D APPUI ÉCROU DE BLOCAGE ARBRE FIG 4 25 ENSEMBLE DE MEULE ABRASIVE Débranchez l outil de la prise de courant Assurez vous que le...

Страница 26: ...L INTERRUPTEUR EN MARCHE glissez l interrupteur vers l avant et appuyez sur la partie AVANT du bouton POUR DÉBLOQUER L INTERRUPTEUR appuyez simplement sur la partie ARRIÈRE du bouton et relâchez le aussitôt Étant donné que l interrupteur est à ressort il reviendra automatiquement 26 Consignes de fonctionnement CHOIX DES MEULES Avant d utiliser une meule assurez vous que la vitesse maximale de rota...

Страница 27: ... avant d entreprendre le travail Ne forcez pas et n exercez pas de pression en ponçant Faites pression uniquement avec le poids de l outil Une pression exagérée ralentit effectivement l outil Pour un ponçage plus rapide utilisez un disque à particules de gros calibre Décapez la peinture gommée du métal à l aide d un disque à grain ouvert Poncez jusqu à apparition d étincelles puis arrêtez pour sub...

Страница 28: ...nter un danger grave Nous vous conseillons de faire faire tout l entretien par un centre de service d usine Bosch ou une station service agréée Bosch LUBRIFICATION DE L OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l utilisation Nous vous conseillons de re graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vou...

Страница 29: ...sité nominale de l outil Calibre A W G Calibre en mm2 Longueur en pieds Longueur en mètres 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 18 18 16 14 16 16 16 16 12 16 14 14 14 14 12 12 12 0 75 0 75 0 75 1 0 0 75 1 0 1 0 2 5 1 5 2 5 2 5 4 0 2 5 4 0 4 0 Type de meule Diamètre de la meule Épaisseur de la meule Diamètre de l arbre 27 4 5 po 0 125 po 0 25 po 7 8 po À touret avec écrou 3 po N A...

Страница 30: ...trada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No maltrate el cordón de energía No use nunca el cordón para transportar la herramienta mecánica tirar de ella o desenchufarla Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Los cordones dañados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan sacudida...

Страница 31: ...rde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si ha...

Страница 32: ...ontacto con cableado oculto o con su propio cable de alimentación Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente puede que eso haga que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que están al descubierto lleven corriente lo cual podría causar una descarga eléctrica al operador Posicione el cordón de energía alejado del accesorio que gira Si usted pierde el control el c...

Страница 33: ...gmentos de rueda rotos el contacto accidental con la rueda y las chispas que podrían incendiar la ropa Las ruedas se deben utilizar solamente para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no amuele con el lado de una rueda recortadora Las ruedas recortadoras abrasivas están diseñadas para realizar amolado periférico las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan en peda...

Страница 34: ...es solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille No utilice ruedas abrasivas de tipo 1 diseñadas para amoladoras rectas No utilice ruedas de corte p ej Tipo 41 1A o Tipo 42 27A con esta amoladora El protector suministrado está diseñado solamente para ruedas de amolar Tipo 27 y puede que no dete...

Страница 35: ...evoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 Flecha Acción en la direcc...

Страница 36: ...ers Laboratories Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Associati...

Страница 37: ...L INTERRUPTOR LLAVE Y AREA PARA GUARDAR MANGO LATERAL DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN accesorio opcional Número de modelo GWS8 45 A 7 5 V CA 120 Velocidad nominal RPM min 11000 Rosca del husillo 5 8 11 máximo de la rueda de amolar 4 1 2 115mm Grosor de la rueda de amolar 0 25 6mm máximo del disco de lijar 4 1 2 115mm máximo del disco de aletas 4 1 2 115mm máximo de la rueda de alambre 4 102mm máximo de...

Страница 38: ...N Y PESTAÑA DE SOPORTE La herramienta está equipada con un husillo roscado para montar accesorios Utilice siempre la tuerca de fijación suministrada y la pestaña de soporte que tiene el mismo tamaño de rosca que el husillo MANGO LATERAL DE CONTROL DE LA VIBRACIÓN accesorio opcional El mango lateral se utiliza para controlar y equilibrar la herramienta El mango se debe enroscar en la carcasa delant...

Страница 39: ...to con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta El protector de la muela no se puede utilizar para la mayoría de las operaciones de lijado Reinstale siempre el protector de la muela cuando realice la conversión a operaciones de amolado PARA INSTALAR LA ZAPATA DE SOPORTE Y EL DISCO DE LIJAR Desconecte la herramienta de la fuente de energía Inst...

Страница 40: ... en el husillo Asegúrese de que quede asentado contra el hombro antes de ENCENDER la herramienta PARA DESMONTAR Invierta el procedimiento ENSAMBLAJE DE LA RUEDA CON RAYOS DE ALAMBRE Antes de ensamblar la rueda con rayos de alambre en esta herramienta desconéctela de la fuente de energía Instale el protector de tipo 27 Fig 2 Las ruedas con rayos de alambre están equipadas con su propio cubo roscado...

Страница 41: ...ueba sobre material de desecho No fuerce ni aplique presión al lijar Utilice únicamente el peso de la herramienta como presión Un exceso de presión en realidad entorpece el funcionamiento de la herramienta Si se desea una remoción de material más rápida cambie a un disco de grano más grueso Quite la pintura gomosa del metal con un disco de capa abierta Lije hasta que empiecen a saltar chispas y en...

Страница 42: ...ir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Se recomienda que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para...

Страница 43: ...ara 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño sea el número de calibre más alta será la capacidad del cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Cordones de extensión Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 Longitud del cordón en pies Longitud del cordón en metros 25 50 100 150 15 30 60 120 3 6 ...

Страница 44: ...AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFI...

Отзывы: