background image

Português - 7

Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.

A cabeça do apare-
lho pode ser girada
na carcaça do apare-
lho em passos de
90°. Desta forma é
possível colocar o in-
terruptor de ligar/
desligar numa posi-
ção mais propícia
para cetas situações
especiais de traba-
lho, p. ex. para traba-

lhos de corte com carril de guia /suporte de corte
(acessório) ou para canhotos.

Desaparafusar completamente os parafusos.

Girar a cabeça do aparelho cuidadosamente
para a nova posição e sem retirar da carcaça.

Os parafusos devem ser introduzidos e aperta-
dos novamente.

Tirar a ficha da tomada antes do todos os
trabalhos no aparelho.

Sempre manter o aparelho e as aberturas
de ventilação limpas, para trabalhar bem e
de forma segura.

No caso de extremas condições de aplica-
ção, pode depositar-se pó conductivo no
interior do aparelho. O isolamento de pro-
tecção do aparelho pode ser prejudicado.
Nestes casos é recomendável a utilização
de um equipamento estacionário de aspi-
ração, soprar repetidamente as aberturas
de ventilação e intercalar um interruptor de
protecção contra corrente de falha (FI).

Caso o aparelho venha a apresentar falhas, ape-
sar de cuidadosos processos de fabricação e de
controlo de qualidade, deve ser reparado em um
serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri-
cos Bosch. 

No caso de informações e encomendas de aces-
sórios, indique por favor sem falta o número de
encomenda de 10 algarismos do aparelho! 

Reciclagem de matérias primas em vez de eli-
minação de lixo

Recomenda-se sujeitar o aparelho, os acessó-
rios e a embalagem à uma reutilização ecológica.

Estas instruções foram manufacturadas com pa-
pel reciclável isento de cloro.

Para efeitos de uma reciclagem específica, as
peças de plástico dispõem de uma respectiva
marcação. 

Desenhos e informações a respeito das pe-
ças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com

Portugal

Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa

....................................................  

+351 21 / 8 50 00 00

Fax

....................................................  

+351 21 / 8 51 10 96

Brasil

Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas

..............................................................  

0800 / 70 45446

E-Mail: [email protected]

Declaramos sob nossa exclusiva responsabili-
dade que este produto cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 50 144 con-
forme as disposições das directivas 89/336/CEE,
98/37/CE.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President 

Head of Product

Engineering

Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Reservado o direito a modificações

Girar a cabeça do aparelho

Manutenção e conservação 

Protecção do meio-ambiente 

Serviço 

Declaração de conformidade 

2 609 140 081 - Buch  Seite 7  Dienstag, 20. Januar 2004  8:52 08

42 • 2 609 140 081 • TMS • 15.01.04

Содержание GWS 6-100 (E)

Страница 1: ...ervicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu GWS 6 100 E GWS 6 115 E GWS 8 100 C CE GWS 8 115 C CE GWS 8 125 C CE PROFESSIONAL 2 609 140 081 Buch Seite 1 Dienstag 20 Januar 2004 8 52 08 ...

Страница 2: ... 603 340 040 1 607 950 040 2 607 950 043 1 602 025 024 1 601 329 013 2 605 510 155 2 605 510 156 2 605 510 172 1 610 510 197 2 605 730 036 2 605 438 343 Ø 100 mm Ø 115 mm Ø 125 mm Ø 100 125 mm M 10 M 14 M 14 M 14 M 10 M 14 M 10 M 14 2 x 2 609 140 081 Buch Seite 2 Dienstag 20 Januar 2004 8 52 08 ...

Страница 3: ...3 2 609 140 081 04 01 2 609 140 081 Buch Seite 3 Dienstag 20 Januar 2004 8 52 08 ...

Страница 4: ...4 5 2 609 140 081 04 01 6 4 5 8 9 10 11 12 2 3 16 13 14 15 1 7 12 6 GWS 6 100 E GWS 6 115 E GWS 8 100 CE GWS 8 115 CE GWS 8 125 CE PROFESSIONAL 2 609 140 081 U4 5 Seite 4 Dienstag 20 Januar 2004 8 05 08 ...

Страница 5: ...put power W 490 490 490 490 No load speed rpm 11 000 2 800 11 000 11 000 2 800 11 000 Grinding disc dia max mm 100 100 115 125 115 125 Grinder spindle thread M 10 M 10 M 14 M 14 Constant Electronic Control Speed Preselection Weight without cable approx kg 1 5 1 5 1 5 1 5 Protection class II II II II Please observe the order number of your machine The trade names of the individual machines may vary...

Страница 6: ...structural walls are subject to the Stand ard DIN 1053 Part 1 or country specific regula tions These regulations are to be observed under all circumstances Before beginning work consult the responsible structural engineer architects or the construction supervisor Working safely with this ma chine is possible only when the operating and safety information are read completely and the in structions c...

Страница 7: ...ion when working with stone The vacuum cleaner must be approved for ma sonry dust When cutting stone use the cutting guide Do not work with materials containing asbes tos Use only grinding tools with a permissible speed at least as high as the no load speed of the machine Check grinding tools before use The grinding tool must be properly mounted and turn freely Perform a test run for at least 30 s...

Страница 8: ...rinding Cutting Disc Observe the dimensions of the grinding discs The hole diameter must fit mounting flange 8 M 14 17 M 10 Do not use any re ducers or adapters For mounting see the illustration page Screw on the clamping nut 10 and tighten with the two pin spanner see Section Quick Clamp ing Nut Mounting flange for grinding spindle M 14 An O ring plastic part is inserted in the mounting flange 8 ...

Страница 9: ...e two pin spanner as shown in the illustration All grinding tools mentioned in this operating manual instruction can be used The permissible speed rpm or the circumferen tial speed m s of the grinding tools used must at least match the values given in the table Therefore always observe the permissible rotational circumferential speed on the label of the grinding tool Observe correct mains voltage ...

Страница 10: ...ting discs by applying sideward pressure The direction in which the cutting is performed is impor tant The machine must always work in an up grinding motion Therefore never move the machine in the other direction Otherwise the dan ger exists of it being pushed uncon trolled out of the cut When cutting profiles and square pipes it is best to start with the smallest cross section Before any work on ...

Страница 11: ...O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia Ltd RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 ...

Страница 12: ...0 490 490 Revoluciones en vacío min 1 11 000 2 800 11 000 11 000 2 800 11 000 Ø de discos de amolar máx mm 100 100 115 125 115 125 Rosca del husillo M 10 M 10 M 14 M 14 Electrónica Constante Preselección de revoluciones Peso sin cable de red aprox kg 1 5 1 5 1 5 1 5 Clase de protección II II II II Preste atención al nº de pedido de su máquina Las denominaciones comerciales en ciertas máquinas pued...

Страница 13: ... amolar y pulir Las ranuras en paredes portantes deben practi carse conforme a la norma DIN 1053 parte 1 o bien de acuerdo a las disposiciones específicas de cada país Es imperativo atenerse a estas disposiciones Antes de iniciar el trabajo debe consultarse al aparejador arquitecto o los responsables de la dirección de obras Solamente puede trabajar sin pe ligro con el aparato si lee ínte gramente...

Страница 14: ...to lijador de goma 13 con el cepillo de vaso 16 un cepillo de disco o un disco lijador segmentado deberá montarse la protección para las manos 12 accesorio es pecial Al trabajar piedra emplear un sistema para as piración de polvo El aspirador debe estar ho mologado para aspirar polvo de piedra Al tronzar piedra debe utilizarse un soporte guía No deben trabajarse materiales que conten gan amianto E...

Страница 15: ...Emplear solamente útiles cuyas revolu ciones admisibles sean como mínimo iguales a las revoluciones en vacío del aparato Los discos amoladores o tronzadores se calientan mucho al trabajar con ellos esperar a que se hayan enfriado antes de tocarlos Limpiar el husillo y todas las partes a montar Para apretar y aflojar los útiles retener el husi llo 5 presionando el botón de bloqueo del hu sillo 4 Ac...

Страница 16: ... útil con la llave fija para husillo con rosca M 14 En lugar de la tuerca de fijación 10 puede em plearse la tuerca de fijación rápida 11 accesorio especial Los útiles de amolar pueden montarse entonces sin precisar un útil adicional Solamente deberá emplearse la tuerca de fija ción rápida 11 para sujetar discos amolado res y tronzadores Utilizar únicamente una tuerca de fijación rá pida 11 en per...

Страница 17: ...o carga garantizando así un rendimiento de tra bajo constante Preselección de revoluciones GWS 6 100 E GWS 6 115 E GWS 8 100 CE GWS 8 115 CE GWS 8 125 CE Preseleccionar las revoluciones requeridas con la rueda de ajuste 1 según indicaciones en la ta bla que figura bajo Características técnicas va lores orientativos Sujetar la pieza de trabajo a no ser que quede bien firme por su propio peso No sol...

Страница 18: ...senroscar completamente los cuatro tornillos Girar el cabezal del aparato con cuidado y sin separarlo de la carcasa hasta la nueva posi ción Enroscar nuevamente los tornillos y apretarlos Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad En casos especiales puede ocurrir ...

Страница 19: ...ior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 5...

Страница 20: ...tência útil W 490 490 490 490 Rotações em vazio min 1 11 000 2 800 11 000 11 000 2 800 11 000 Discos abrasivos Ø máx mm 100 100 115 125 115 125 Rosca de veio de rectificação M 10 M 10 M 14 M 14 Constant Electronic Pré selecção de número de rotação Peso sem cabo de rede aprox kg 1 5 1 5 1 5 1 5 Classe de protecção II II II II Por favor observar o número de encomenda da sua máquina A designação come...

Страница 21: ...uras em paredes portantes devem ser rea lizadas de acordo com a norma DIN 1053 parte 1 ou com as disposições do respectivo país É imprescindível seguir estas directivas Antes de iniciar o trabalho deverá consultar o especia lista em estática o arquitecto ou os responsáveis pela obra Um trabalho seguro com o apa relho só é possível após ter lido completamente as instruções de serviço e as indicaçõe...

Страница 22: ...ra as mãos 12 acessó rio Use uma aspiração a vácuo para pó de pedras ao trabalhar com as tais O aspirador de pó deve ser aprovado para aspirar pó de pedras Usar um carril de guia para cortar pedras Materiais que contém amianto não devem ser trabalhados Apenas utilize ferramentas abrasivas com um número de rotações admissível que seja no mínimo tão alto como o número de rotações em vazio do aparelh...

Страница 23: ...to de veio 4 Apenas accionar a tecla de travamento de veio 4 com o veio de rectificação parado Disco de lixar de corte Observar as dimensões dos discos abrasivos O diâmetro do orifício deve ajustar se à flange de admissão 8 M 14 17 M 10 Não utilizar peças de redução ou adaptadores Informações sobre a montagem encontram se na página com figura Desaparafusar a porca de aperto 10 e apertar com uma ch...

Страница 24: ...o do disco abrasivo a seta deve indicar no sentido da marca de índice 18 Fixar o veio de rectifi cação com a tecla de travamento de veio 4 Apertar a porca de aperto rá pido girando firme mente o disco abra sivo no sentido dos ponteiros do relógio Uma porca de aperto rápido que não apre senta danos e que está fixa de forma correcta pode ser solta girando manu almente o anel serri lhado no sentido d...

Страница 25: ...ça a ser trabalhada caso esta não estiver firme devido ao seu peso pró prio O aparelho não deve ser demasiadamente carregado de modo que possa parar Os discos de lixar e de corte tornam se muito quentes não toque neles antes de arrefecerem Desbastar Com os ângulos de ataque de 30 a 40 alcança se os melhores re sultados ao desbastar Movimentar o aparelho para lá e para cá com pressão moderada Desta...

Страница 26: ...rado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri cos Bosch No caso de informações e encomendas de aces sórios indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho Reciclagem de matérias primas em vez de eli minação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessó rios e a embalagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com pa pel...

Страница 27: ...eschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 140 081 04 01 O 104 Printed in PRC Imprimé en PRC Chlor Des idées en action 2 609 140 081 Buch Seite 1 Dienstag 20 Januar 2004 8 52 08 ...

Отзывы: