background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 5B8

 (2019.07) PS / 526

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

 

설명서

 

원본

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

1 609 92A 5B8

GTS 10 XC

 Professional

Содержание GTS 10 XC Professional

Страница 1: ...ς tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodil...

Страница 2: ...yfa 203 Polski Strona 218 Čeština Stránka 235 Slovenčina Stránka 249 Magyar Oldal 265 Русский Страница 280 Українська Сторінка 299 Қазақ Бет 316 Română Pagina 333 Български Страница 350 Македонски Страница 367 Srpski Strana 384 Slovenščina Stran 399 Hrvatski Stranica 414 Eesti Lehekülg 428 Latviešu Lappuse 443 Lietuvių k Puslapis 459 한국어 페이지 474 عربي الصفحة 489 فارسی صفحه 506 I 1 609 92A 5B8 15 07...

Страница 3: ... 3 GTS 10 XC 1 2 3 4 6 7 8 9 10 5 21 20 19 18 16 15 14 13 12 17 11 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 4: ...4 22 23 24 25 26 27 28 24 29 35 33 32 44 30 31 36 37 38 39 40 41 42 43 36 34 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 6: ...6 45 a 7 46 b1 c b2 d1 d2 46 47 32 48 50 7 49 7 6 49 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 g 39 52 8 39 24 e i h2 43 10 9 54 3 53 9 41 40 h1 3 55 34 f 51 8 44 30 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 8: ...8 16 k l 16 16 GTA 6000 j 57 57 58 45 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 1 6 m1 m3 m2 m4 49 7 32 48 60 59 15 59 61 33 62 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 10: ...10 2 1 A 10 A B C E D 18 11 18 38 29 2 27 26 64 54 66 65 3 19 67 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ... 11 33 F G H I2 I1 46 7 47 21 21 70 1 69 68 8 11 51 8 52 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 12: ...12 3 J L K 52 13 5 65 9 8 54 56 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 13: ... 13 1 O P 76 69 18 78 68 77 1 51 71 M1 M2 N 64 26 19 25 28 27 72 73 74 9 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 14: ...14 R1 Q R2 R3 32 79 6 22 81 41 39 80 81 14 82 15 13 12 R4 R5 37 83 8 36 23 3 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 15: ... 15 R6 S 84 52 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 15 07 2019 ...

Страница 16: ...4 5 m Ø 40 mm 1 600 A00 0JF 3 m Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m GAS 55 M AFC GAS 20 L SFC GAS 35 L SFC GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 17: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 18: ...zt werden u Verwenden Sie für Trennschnitte stets die Sägeblatt Schutzabdeckung und den Spaltkeil Für Trennschnitte bei denen das Sägeblatt vollständig durch die Werkstück dicke sägt verringern die Schutzabdeckung und andere Sicherheitseinrichtungen das Risiko von Verletzungen u Befestigen Sie nach Fertigstellung von Arbeitsvorgän gen z B Falzen bei denen das Entfernen von Schutz abdeckung und ode...

Страница 19: ...em Rückschlag das Werk stück durch den hinteren Teil des Sägeblatts erfasst vom Sägetisch angehoben und in Richtung des Bedieners ge schleudert Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Tischkreissäge Er kann durch geeignete Vor sichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden u Stellen Sie sich nie in direkter Linie mit dem Säge blatt Halten Sie sich...

Страница 20: ...e und benut zen Sie die Tischkreissäge nicht als Tritthocker Es können ernsthafte Verletzungen auftreten wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen u Stellen Sie sicher dass das Sägeblatt in der richtigen Drehrichtung montiert ist Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis säge Unsachgemäße Montage des Sägeblattes ...

Страница 21: ... Bedeutung linke Seite Zeigt die Stellung des Arretierhebels zum Feststellen des Sägeblatts und beim Einstellen des vertikalen Gehrungs winkels Sägeblatt schwenkbar an rechte Seite Zeigt die Drehrichtung der Kurbel zum Versenken Trans portstellung und Heben Arbeitsstellung des Sägeblatts an Drehrichtung der Rändelschraube zum Fixieren Lösen des Winkelanschlags auf dem Schiebetisch Bei Bedarf ölen ...

Страница 22: ...ags 37 Innensechskantschlüssel 5 mm 38 Arretierschraube der Sägetischverlängerung 39 Befestigungsset Zusatz Parallelanschlag 40 Spanauswurf 41 Absaugadapter 42 Kabelhalter 43 Befestigungsset Sägetischverlängerung 44 V Führung des Parallelanschlags 45 Bodenplatte 46 Klemmhebel des Spaltkeils 47 Positionsstifte für Spaltkeil 48 Aussparungen für Tischeinsatz 49 Klemmhebel der Schutzabdeckung 50 Führu...

Страница 23: ...sse II II II Maße einschließlich abnehmbarer Geräteelemente Breite x Tiefe x Höhe mm 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser mm 254 254 254 Stammblattdicke mm 2 2 2 2 2 2 min Zahndicke schränkung mm 2 4 2 4 2 4 Bohrungsdurchmesser mm 30 30 30 Tischkreissäge GTS 10 XC GTS 10 XC Sachnummer 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Nennaufnahmeleistung W ...

Страница 24: ...verlängerung 10 Befestigungsset Tischverlängerung 43 2 Befesti gungsschrauben 2 Unterlegscheiben 1 Gabelschlüssel Innensechskantschlüssel 37 Ringschlüssel 15 Abdeckung des Sägeblatt Depots 14 Schiebestock 13 Tischeinsatz 32 Absaugadapter 41 Hinweis Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuel le Beschädigungen Vor dem weiteren Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder le...

Страница 25: ... Sägeblatt positioniert werden Lösen Sie den Spanngriff 51 des Parallelanschlags 8 Dadurch wird die V Führung 44 entlastet Setzen Sie zuerst den Parallelanschlag mit der V Führung in die Führungsnut 30 des Sägetischs ein Positionieren Sie dann den Parallelanschlag in der vorderen Führungs nut 35 des Sägetischs Der Parallelanschlag ist jetzt beliebig verschiebbar Zum Feststellen des Parallelanschla...

Страница 26: ...kzeug mit einer geeigneten Schraubverbindung auf der Arbeitsfläche Dazu dienen die Bohrungen 16 Montage auf einen Bosch Arbeitstisch siehe Bild l Die Arbeitstische von Bosch z B GTA 6000 bieten dem Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver stellbare Füße u Lesen Sie alle dem Arbeitstisch beigefügten Warnhin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhal tung der Warnhinweise und ...

Страница 27: ...rbreitert den Sägetisch 17 nach rechts Ziehen Sie den Spanngriff 18 für die Sägetischverbrei terung ganz nach oben Ziehen Sie die Sägetischverbreiterung 11 bis zur ge wünschten Länge nach außen Drücken Sie den Spanngriff 18 nach unten Damit ist die Sägetischverbreiterung fixiert Sägetischverlängerung siehe Bild B Die Sägetischverlängerung 10 verlängert den Sägetisch 17 nach hinten Lösen Sie die Ar...

Страница 28: ...tischverbrei terung ganz nach oben Ziehen Sie die Sägetischverbreiterung 11 nach außen bis der Abstandsanzeiger 69 den gewünschten Abstand zum Sägeblatt auf der oberen Skala anzeigt Drücken Sie den Spanngriff 18 nach unten Damit ist die Sägetischverbreiterung fixiert Zusatz Parallelanschlag einstellen siehe Bild G Zum Sägen schmaler Werkstücke und zum Sägen verti kaler Gehrungswinkel müssen Sie de...

Страница 29: ...ück mit hoher Ge schwindigkeit auf Personen geschleudert werden die vor und in einer Linie mit dem Sägeblatt stehen Halten Sie Hände Finger und Arme vom rotierenden Sä geblatt fern Beachten Sie dabei folgende Hinweise Halten Sie das Werkstück sicher mit beiden Händen und drücken Sie es fest auf den Sägetisch Verwenden Sie für schmale Werkstücke und zum Sägen vertikaler Gehrungswinkel immer den mit...

Страница 30: ...llen siehe Bild M2 Lösen Sie die Schraube 71 Damit kann der 0 Anschlag 28 verschoben werden Lösen Sie den Arretierhebel 26 Schieben Sie das Handrad 19 gegen den 0 Anschlag bis der Schenkel der Winkellehre mit dem Sägeblatt auf der ganzen Länge bündig ist Halten Sie das Handrad in dieser Stellung und ziehen Sie den Arretierhebel 26 wieder fest Ziehen Sie die Schraube 71 wieder fest Falls der Winkel...

Страница 31: ...g entlang der 0 mm Marke aus Niveau des Tischeinsatzes einstellen siehe Bild Q Überprüfen Die Vorderseite des Tischeinsatzes 32 muss bündig oder etwas unterhalb des Sägetisches sein die Rückseite muss bündig oder etwas oberhalb des Sägetisches sein Einstellen Entfernen Sie den Tischeinsatz 32 Stellen Sie mit dem Innensechskantschlüssel 37 das richtige Niveau der vier Justierschrauben 79 ein Aufbew...

Страница 32: ... Reinigung von Sägeblatt und Elektrowerk zeug Zubehör Sachnummer Staubbeutel 2 605 411 205 Winkelanschlag 2 610 015 508 Sachnummer Schiebestock 2 610 015 022 Arbeitstisch GTA 6000 0 601 B24 100 Sägeblätter für Holz und Plattenmaterialien Paneele und Leisten Gültig für folgende Typen 3 601 M30 402 432 462 472 Sägeblatt 254 x 30 mm 40 Zähne 2 608 640 443 Sägeblatt 254 x 30 mm 60 Zähne 2 608 640 444 ...

Страница 33: ...increase the risk of electric shock u When operating a power tool outdoors use an exten sion cord suitable for outdoor use Use of a cord suit able for outdoor use reduces the risk of electric shock u If operating a power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD protec ted supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Personal safety u Stay alert watch wha...

Страница 34: ...h the saw blade could cause a hazardous condition u Adjust the riving knife as described in this instruction manual Incorrect spacing positioning and alignment can make the riving knife ineffective in reducing the likelihood of kickback u For the riving knife to work it must be engaged in the workpiece The riving knife is ineffective when cutting workpieces that are too short to be engaged with th...

Страница 35: ...ion when cutting a workpiece that is twisted knotted warped or does not have a straight edge to guide it with a mitre gauge or along the fence A warped knotted or twisted workpiece is unstable and causes misalignment of the kerf with the saw blade bind ing and kickback u Never cut more than one workpiece stacked vertic ally or horizontally The saw blade could pick up one or more pieces and cause k...

Страница 36: ... be inserted into a mains socket elsewhere Symbols The following symbols may be important for the operation of your power tool Please take note of these symbols and their meaning Correctly interpreting the symbols will help you to operate the power tool more effectively and safely Symbols and their meaning Keep hands away from the cutting area while the power tool is running Con tact with the saw ...

Страница 37: ... possible When using appropriate saw blades sawing aluminium pro files and plastic is also possible Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page 1 Scale for spacing between saw blade and parallel guide 2 Slide carriage 3 Angle guide 4 Carrying handle 5 Label for marking the cutting line 6 Protective cover 7 Riving knife 8 Paral...

Страница 38: ... 5 mm on the front for adjust ing the parallelism of the saw blade 75 Hex socket screws 5 mm on the rear for adjust ing the parallelism of the saw blade 76 Screw for saw table spacing indicator 77 Hex socket screws 5 mm for adjusting the paral lelism of the parallel guide 78 Screw for parallel guide spacing indicator 79 Adjusting screws for table insert 80 Bracket for storing the additional parall...

Страница 39: ...ion of noise emis sions The noise emission value given represents the main applica tions of the power tool However if the power tool is used for other applications with different application tools or is poorly maintained the noise emission value may differ This may significantly increase noise emissions over the total working period To estimate noise emissions accurately the times when the tool is...

Страница 40: ...ittle below the saw table the rear must lie flush with or a little above the saw table see Adjusting the level of the table insert see figure Q page 46 Fitting the protective cover see figures d1 d2 Note Only fit the protective cover when the riving knife is in the top position directly over the centre of the saw blade see figure b2 Do not fit the protective cover when the riv ing knife is in the ...

Страница 41: ...n External dust extraction see figure i Use the dust extraction adapter 41 provided to connect a dust extractor to the chip ejector 40 Securely attach the dust extraction adapter 41 and the dust extraction hose The dust extractor must be suitable for the material being worked When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special dust extractor Cleaning the...

Страница 42: ...ottom position Reinsert the table insert 32 Turn the crank 20 anticlockwise until the teeth of the saw blade 33 lie below the saw table 17 Push the saw table expansion 11 in fully Push the clamping handle 18 down This fixes the saw table expansion in place Work position Position the riving knife 7 in the top position directly over the centre of the saw blade insert the table insert 32 and fit the ...

Страница 43: ...ntil the marking in the magnify ing glass 68 shows 33 cm on the lower scale To secure it in place push the clamping handle 51 back down Pull the clamping handle 18 for the saw table expansion all the way up Pull out the saw table expansion 11 until the spacing in dicator 69 shows the desired distance from the saw blade on the upper scale Push the clamping handle 18 down This fixes the saw table ex...

Страница 44: ...t high velocity towards anyone standing in front and in line with the saw blade Keep hands fingers and arms away from the rotating saw blade Pay attention to the following instructions Hold the workpiece with both hands and press it securely against the saw table When using narrow workpieces or sawing bevel angles al ways use the push stick 13 and the additional parallel guide 52 provided Marking ...

Страница 45: ...ngle indicator along the 0 mark Repeat the work step above for the bevel angle of 45 loosen the screw 73 move the 45 stop 25 The angle indicator 64 must not be repositioned when doing this Parallelism of the saw blade with the guide grooves of the angle guide see figure N Bring the power tool into the work position Remove the blade guard 6 Checking Use a pencil to mark the first left hand saw toot...

Страница 46: ...ackets 80 R2 Dust extraction ad apter 41 Slide into the holding clips 81 Fig ure Tool element Storage compartment R3 Unused saw blades Place in the saw blade storage compartment 82 and fasten the cover 14 above it with the securing nut 12 R3 Ring spanner 15 Place in the saw blade storage compartment 82 and fasten the cover 14 above it with the securing nut 12 R3 Push stick 13 Attach with the secur...

Страница 47: ...t www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Custo...

Страница 48: ...ais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cui sinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc élec...

Страница 49: ...i ser De nombreux accidents sont dus à des outils élec triques mal entretenus u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement en tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler u Utiliser l outil électrique les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tena...

Страница 50: ...e et un recul u Avancer la pièce à un rythme régulier Ne pas plier ou tordre la pièce En cas de coincement de la lame arrê ter l outil immédiatement le débrancher et décoincer la lame Un coincement de la lame par la pièce peut pro voquer un recul ou faire caler le moteur u Ne pas enlever des morceaux de matériau coupé lors du fonctionnement de la lame Le matériau peut être emprisonné entre le guid...

Страница 51: ... contre lame de scie ronde Des lames qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la scie seront excentrées provoquant une perte de contrôle u Ne jamais utiliser des appareils de montage tels que des flasques des rondelles de lame des boulons ou écrous endommagés ou inadaptés Ces appareils de montage ont été spécialement conçus pour être utilisés avec votre scie à des fins de fonctionneme...

Страница 52: ... leur signification c Le sens de coupe des dents indiquée par une flèche sur la lame doit correspondre au sens de la flèche sur le cou teau diviseur d Veillez lors du changement de la lame à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure à 2 4 mm et à ce que l épais seur du corps de lame ne soit pas supérieure à 2 2 mm Le couteau diviseur risque sinon de coincer dans la pièce à usi ner L épaiss...

Страница 53: ... sciage 19 Volant 20 Manivelle pour ajuster la hauteur de coupe de la lame de scie 21 Clapet de sécurité de l interrupteur Marche Arrêt 22 Support pour le rangement du capot de protection 23 Clips de fixation pour le rangement de la butée an gulaire 24 Tige de guidage de la rallonge de table de sciage 25 Butée pour angle d inclinaison de 45 plan verti cal 26 Levier de blocage du réglage des coupes...

Страница 54: ...ent de la clé Allen 84 Clip de fixation pour le rangement de la butée pa rallèle supplémentaire Caractéristiques techniques Scie circulaire à table GTS 10 XC GTS 10 XC GTS 10 XC Référence 3 601 M30 402 3 601 M30 472 3 601 M30 432 3 601 M30 462 Puissance absorbée nominale W 2100 2000 1650 Tension nominale V 220 240 230 110 Fréquence Hz 50 60 50 60 50 60 Régime à vide tr min 3200 4200 4200 Limitatio...

Страница 55: ... un démarrage accidentel de l outil électroporta tif Pendant le montage et lors de travaux sur l outil électroportatif la fiche de secteur ne doit pas être connectée à l alimentation en courant Accessoires fournis Avant la première mise en service de l outil électroportatif vérifiez qu il ne manque aucune des pièces indiquées ci des sous Scie circulaire à table avec lame montée 33 et couteau divis...

Страница 56: ...s l arrière dans la gorge du couteau diviseur 7 Déplacez le capot de protection 6 vers le bas jusqu à ce que la protection de la lame rail métallique supérieur soit parallèle à la surface de la table de sciage 17 Poussez le levier de blocage 49 vers le bas Le levier de blocage doit s enclencher de manière perceptible et au dible et le capot de protection 6 doit être fixé ferme ment u Vérifiez avan...

Страница 57: ...rcle inférieur de la lame de scie 57 Arrêtez l outil électroportatif et débranchez le câble d ali mentation de la prise secteur Attendez l arrêt total de la lame de scie Inclinez l outil électroportatif vers le côté Desserrez les deux vis de fixation de la plaque de base 45 à l aide de la clé hexagonale 37 et dépliez la plaque de base Desserrez les vis de fixation 58 et ouvrez le couvercle inférie...

Страница 58: ...de scie 33 se trouvent en dessus de la table de sciage 17 Poussez la rallonge de table de sciage 11 à fond vers l intérieur Poussez le bouton de serrage 18 vers le bas Ceci bloque la rallonge Position de travail Positionnez le couteau diviseur 7 dans la position la plus élevée exactement au dessus de centre de la lame de scie installez le pare éclats 32 puis montez le capot de protection 6 Tournez...

Страница 59: ...errage 51 de la butée parallèle 8 Déplacez la butée parallèle jusqu à ce que le mar quage dans le loupe 68 affiche la distance souhaitée par rapport à la lame de scie Quand la table de sciage n est pas déployée c est le mar quage inférieur de l échelle graduée argentée 1 qui compte Pour le blocage poussez le bouton de serrage 51 à nou veau vers le bas Réglage de la butée parallèle quand la table d...

Страница 60: ...ez l outil électroportatif pour réaliser des rai nures ou des feuillures qu avec un dispositif de pro tection approprié par ex capot de protection type tunnel peigne presseur u N utilisez pas l outil électroportatif pour réaliser des rainures non traversantes c est à dire qui ne vont pas jusqu au bout de la pièce Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups N exercez pas de pression laté...

Страница 61: ...il est nécessaire après une utilisation intensive de contrôler et le cas échéant de corriger les réglages de base de l outil électro portatif Pour ce faire il faut de l expérience et des outils spéciaux Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service après vente Bosch agréé Il effectuera ce travail rapidement et de façon fiable Réglage des butées pour angles d inclinaison standard de...

Страница 62: ... force de serrage de la butée parallèle La force de serrage de la butée parallèle 8 peut se réduire en cas d utilisation fréquente Serrez la vis d ajustage 31 jusqu à ce que la butée paral lèle puisse à nouveau être fixée fermement à la table de sciage Réglage de la loupe de la butée parallèle voir figure P Placez l outil électroportatif dans la position de travail Retirez le capot de protection 6...

Страница 63: ...ifiant Huile moteur SAE 10 SAE 20 Le cas échéant lubrifiez l outil électroporta tif aux endroits indiqués voir figure S Un centre Service Après Vente Bosch agréé se chargera ef fectuer tous ces travaux de manière rapide et fiable Éliminez les lubrifiants graisses et produits de net toyage en respectant les dispositions en matière de pro tection de l environnement Respectez la législation en vigueu...

Страница 64: ...ctricas accionadas por acumulador sin cable de red Seguridad del puesto de trabajo u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci dentes u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combus tibles líquidos gases o material en polvo Las herra mientas eléctricas producen chispas que pue...

Страница 65: ...rosas y deben hacerse reparar u Saque el enchufe de la red y o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica antes de re alizar un ajuste cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri ca u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños No permita la utilización d...

Страница 66: ...ciona una distancia suficiente entre la mano y la hoja de sierra u No utilice nunca un empujador dañado o cortado Un empujador dañado puede romperse y causar que su ma no caiga en la hoja de sierra u No lleve a cabo ningún trabajo a mano Utilice siem pre la guía de corte o la guía de ingletes para posicio nar y guiar la pieza de trabajo A mano significa apoyar o guiar la pieza de trabajo con el us...

Страница 67: ... de mesa funcionando sin vigilan cia Apáguela y no deje la herramienta hasta que se detenga completamente Una sierra en funcionamiento desatendida es un peligro incontrolado u Instale la sierra de mesa en un área bien iluminada y llana donde pueda mantener un buen equilibrio y ba lance Debe instalarse en un área que proporcione su ficiente espacio para manejar fácilmente el tamaño de su pieza de t...

Страница 68: ...ctrica Peligro de le siones al tocar la hoja de sierra Colóquese una máscara contra el pol vo Utilice orejeras El ruido intenso puede provocar sordera Use gafas protectoras 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Simbología y su significado ø 30 mm ø 254 mm 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 ø 25 4 mm ø 254 mm Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sierra El ori ficio debe ajustar ...

Страница 69: ...espondientes es posible serrar también perfiles de aluminio y plástico Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada 1 Escala de separación entre la hoja de sierra y tope paralelo 2 Carro deslizante 3 Tope angular 4 Asa de transporte 5 Adhesivos para marcar la línea de corte 6 Cubierta protectora 7 Cuña separad...

Страница 70: ... vertical 73 Tornillo con ranura cruzada para ajustar el tope 45 74 Tornillos de hexágono interior 5 mm delanteros para ajustar el paralelismo de la hoja de sierra 75 Tornillos de hexágono interior 5 mm traseros pa ra ajustar el paralelismo de la hoja de sierra 76 Tornillo para el índice de la escala de la mesa de corte 77 Tornillos de hexágono interior 5 mm para ajustar el paralelismo del tope pa...

Страница 71: ...imiento de medi ción normalizado y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas También es adecuado pa ra estimar provisionalmente la emisión de ruidos El valor de emisiones de ruidos indicado ha sido determina do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc trica Por ello el valor de emisiones de ruidos puede ser di ferente si la herramienta eléctrica se uti...

Страница 72: ...aradora por completo para que quede exactamente sobre el centro de la hoja de sie rra Deje que encajen las dos espigas 47 en los agujeros in feriores de la cuña separadora y vuelva a apretar la palan ca de sujeción 46 Montaje del inserto de la mesa ver figura c Enganche el inserto de la mesa 32 en las ranuras trase ras 48 del vástago de la herramienta Empuje el inserto de la mesa hacia abajo Presi...

Страница 73: ... respiratorias Ciertos polvos como los de roble encina y haya son conside rados como cancerígenos especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera cromatos conservantes de la madera Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialis tas A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar Obse...

Страница 74: ...era que el disco de sierra 33 se encuentre en la po sición más alta posible sobre la mesa de corte Abra la palanca de sujeción 49 y retire la cubierta pro tectora 6 de la ranura de la cuña separadora 7 Con un destornillador eleve el inserto de la mesa 32 por delante y extráigalo del vástago de la herramienta Gire la tuerca de sujeción 59 con la llave anular 15 y tire simultáneamente de la palanca ...

Страница 75: ...n que se corresponde aproximadamente a 30 Tire o presione el volante 19 a lo largo de la corredera hasta que el indicador de ángulo 64 muestre el ángulo de inglete vertical deseado Mantenga el volante en esta posición y vuelva a apretar la palanca de bloqueo 26 Para un ajuste rápido y preciso de los ángulos verticales estándar de 0 y 45 se han previsto topes ajustados de fá brica 28 25 Ajuste del ...

Страница 76: ...rrespondiente dispositivo protec tor adecuado p ej cubierta protectora tipo túnel peine de presión Abra la palanca de sujeción 49 y retire la cubierta pro tectora 6 de la ranura de la cuña separadora 7 Para proteger la cubierta protectora de daños colóquela en el soporte 22 previsto para tal fin situado en la car casa ver también figura R1 Gire la manivela 20 en sentido horario hasta el tope de ma...

Страница 77: ...o según ver Realización de cor tes rectos Página 77 Aserrado de ángulos de inglete horizontales ver figura L Ajuste el ángulo de inglete horizontal deseado en el tope angular 3 Coloque la pieza de trabajo en la regleta 34 El perfil no debe encontrarse en la línea de corte En este caso afloje la tuerca moleteada 56 y empuje la regleta Levante o baje el disco de corte con la manivela 20 has ta que l...

Страница 78: ...ituados debajo de la mesa de corte y los tornillos de he xágono interior 75 traseros situados debajo de la mesa de corte con la llave macho hexagonal suministrada 37 Mueva con cuidado el disco de sierra hasta que se en cuentre en paralelo con la ranura guía 9 Vuelva a apretar todos los tornillos 74 y 75 Ajuste del indicador de separación de la mesa de corte ver figura O Posicione el tope paralelo ...

Страница 79: ...3 Ima gen Componente del aparato Depósito de almacenamiento R6 Introducir el tope paralelo auxiliar 52 en el depósito previsto para tal fin y fijar con la grapa retén 84 Transporte de la herramienta eléctrica Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar los pasos siguientes Ponga la herramienta eléctrica en la posición de transpor te ver Posición de transporte Página 74 Retire tod...

Страница 80: ...dible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902...

Страница 81: ...erra u Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica para pendurá la nem para puxar a ficha da tomada Manter o cabo afastado do calor do óleo de arestas afiadas ou de peças em movimento Cabos danific...

Страница 82: ...arefas a não ser as aplicações previstas pode levar a situações perigosas u Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas limpas e livres de óleo e massa consistente Punhos e superfícies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas Serviço u Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só ...

Страница 83: ...o O encravamento do disco de serra pela peça de trabalho pode provocar o efeito de coice ou parar o motor u Não retire os pedaços do material cortado enquanto a serra estiver em funcionamento O material pode ficar preso entre a guia de corte ou o interior da proteção e o disco de serra puxando os dedos para o disco de serra Antes de retirar o material desligue a serra e espere até que o disco de s...

Страница 84: ... ferramentas aparas de madeira etc da mesa antes de ligar a serra circular de mesa Uma distração ou um potencial bloqueio poderá ser perigoso u Utilize sempre discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos diamante versus redondo Os discos de serra que não coincidam com o hardware de montagem da serra ficam descentrados causando perda de controlo u Nunca utilize elementos de mont...

Страница 85: ...ser no máximo de 254 mm b A espessura da cunha abridora é de 2 3 mm c O sentido de corte dos dentes sentido da seta no disco de serra tem de coincidir com o sentido da seta na cunha abridora d Ao substituir o disco de serra certifique se de que a largura de corte não é inferior a 2 4 mm e que a espessura da base do disco não é superior a 2 2 mm Caso contrário existe o risco que a cunha abridora pr...

Страница 86: ... 21 Capa de segurança do interruptor de ligar desligar 22 Suporte para armazenamento da cobertura de proteção 23 Gancho de suporte para armazenamento da guia angular 24 Barra de guia do prolongamento da mesa de serra 25 Batente para ângulo de meia esquadria de 45 vertical 26 Alavanca de bloqueio para ajustar o ângulo vertical de meia esquadria 27 Escala para ângulo de meia esquadria vertical 28 Ba...

Страница 87: ...83 Suporte para o armazenamento da chave sextavada interior 84 Gancho de suporte para o armazenamento da guia paralela adicional Dados técnicos Serra circular de mesa GTS 10 XC GTS 10 XC GTS 10 XC Número de produto 3 601 M30 402 3 601 M30 472 3 601 M30 432 3 601 M30 462 Potência nominal absorvida W 2100 2000 1650 Tensão nominal V 220 240 230 110 Frequência Hz 50 60 50 60 50 60 N de rotações em vaz...

Страница 88: ...ede não deve estar conectada à alimentação elétrica durante a montagem e durante todos trabalhos na ferramenta elétrica Volume de fornecimento Antes de colocar a ferramenta elétrica em funcionamento pela primeira vez deverá verificar se todas as peças especificadas abaixo foram fornecidas Serra de mesa com disco de serra montado 33 e cunha abridora 7 Guia angular 3 Calha perfilada 34 Conjunto de f...

Страница 89: ...e serra calha de metal superior ficar paralela à superfície da mesa de serra 17 Pressione a alavanca de aperto 49 para baixo A alavanca de aperto tem de engatar nítida e audivelmente e a cobertura de proteção 6 tem de estar bem montada e de forma segura u Verifique antes de cada utilização se a cobertura de proteção se move sem problemas Não utilize a ferramenta elétrica se a cobertura de proteção...

Страница 90: ...é que o disco de serra esteja completamente parado Vire a ferramenta elétrica para o lado Solte os dois parafusos de fixação da placa base 45 com a chave sextavada 37 e abra a tampa do fundo Solte o parafuso de fixação 58 e abra a cobertura inferior do disco de serra 57 Remova os estilhaços da peça e as aparas Feche a tampa inferior do disco de serra e aparafusar novamente Reatarraxe a placa de ba...

Страница 91: ...o da mesa de serra 17 Empurre o conjunto de extensão da mesa de serra 11 totalmente para dentro Pressione o punho de aperto 18 para baixo Desta forma o conjunto de extensão da mesa de serra está fixo Posição de trabalho Posicione a cunha abridora 7 na posição mais alta precisamente ao centro do disco de serra introduza o inserto de mesa 32 e monte a cobertura de proteção 6 Rode a manivela 20 para ...

Страница 92: ...a lupa 68 mostre a distância desejada em relação ao disco de serra Com a mesa de serra não aberta é válida a inscrição inferior da escala prateada 1 Para fixar pressione o punho de aperto 51 outra vez para baixo Ajustar a guia paralela com a mesa de serra aberta ver figura F Posicionar a guia paralela no lado direito do disco de serra Desloque a guia paralela até a marcação na lupa 68 na escala in...

Страница 93: ...ex cobertura de proteção em túnel pente de pressão u Não use a ferramenta elétrica para abrir ranhuras ranhura terminada na peça Proteja a lâmina de serra contra golpes e pancadas A lâmina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral A cunha abridora deve estar alinhada com a lâmina de serra para evitar que a peça a ser trabalhada possa emperrar Não trabalhe peças empenadas A peça tem d...

Страница 94: ...orrigir os ajustes básicos da ferramenta elétrica para assegurar cortes precisos Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais Uma oficina de serviço pós venda Bosch executa este trabalho de forma rápida e fiável Ajustar batentes para ângulo de meia esquadria vertical 0 45 Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho Ajuste um ângulo de meia esquadria vertical do disco de se...

Страница 95: ...s utilização frequente Aperte o parafuso de ajuste 31 até ser possível fixar novamente a guia paralela na mesa de serrar Ajustar a lupa do guia paralela ver figura P Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho Retire a cobertura de proteção 6 Desloque a guia paralela 8 da direita até a mesma tocar no disco de serra Verificar A marcação da lupa 68 tem de estar alinhada com a marca de 0 mm ...

Страница 96: ...sário lubrifique a ferramenta elétrica com óleo nos locais indicados ver figura S Uma oficina de serviço pós venda Bosch autorizada executa estes trabalhos de forma rápida e fiável Elimine os materiais de lubrificação e limpeza de forma ecológica Respeite as disposições legais Medidas para a redução de ruídos Medidas tomadas pelo fabricante Arranque suave Fornecimento com um disco de serra especia...

Страница 97: ... il contatto fisico con superfici collegate a ter ra come tubi radiatori fornelli elettrici e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo è messo a massa u Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettrou tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica u Non usare il cavo per scopi diversi ...

Страница 98: ...i utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre u Utilizzare sempre l elettroutensile gli accessori e gli utensili specifici ecc in conformità alle presenti istru zioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire L impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti...

Страница 99: ...bloccaggio della lama e contraccolpi u Far avanzare il pezzo in lavorazione a velocità unifor me Non curvare né torcere il pezzo in lavorazione In caso di bloccaggio spegnere immediatamente l uten sile scollegandolo dalla corrente quindi eliminare l in ceppamento Il bloccaggio della lama causato dal pezzo in lavorazione può originare un contraccolpo o arrestare il motore u Non rimuovere residui di...

Страница 100: ... spontanea u Il banco sega deve essere fissato Un banco sega non fissato in modo adeguato può spostarsi o ribaltarsi u Rimuovere attrezzi residui di legno ecc dal banco pri ma di mettere in funzione la sega Una distrazione o un potenziale inceppamento possono rivelarsi pericolosi u Utilizzare sempre lame con foro per il mandrino di for ma e dimensioni corrette forma quadrangolare o cir colare L ut...

Страница 101: ...iametro lama non dovrà superare i 254 mm b Lo spessore del cuneo divisore è di 2 3 mm c La direzione di taglio dei denti direzione della freccia sul la lama dovrà corrispondere ala direzione della freccia sul cuneo divisore d Nel sostituire la lama accertarsi che la larghezza di taglio non sia inferiore a 2 4 mm e che lo spessore del corpo lama non sia superiore a 2 2 mm In caso contrario vi è ris...

Страница 102: ...ollevamento ed abbassamento del la lama 21 Sportello di sicurezza dell interruttore di accensio ne spegnimento 22 Supporto di stivaggio copertura di protezione 23 Fermaglio di fissaggio per stivaggio della guida an golare 24 Asta di guida della prolunga per banco sega 25 Battuta per angolo obliquo a 45 verticale 26 Leva di bloccaggio per regolazione dell angolo obliquo verticale 27 Scala graduata ...

Страница 103: ...ida pa rallela supplementare Dati tecnici Banco sega GTS 10 XC GTS 10 XC GTS 10 XC Codice articolo 3 601 M30 402 3 601 M30 472 3 601 M30 432 3 601 M30 462 Potenza assorbita nominale Watt 2100 2000 1650 Tensione nominale Volt 220 240 230 110 Frequenza Hz 50 60 50 60 50 60 Numero di giri a vuoto giri min 3200 4200 4200 Limitatore di spunto alla partenza Freno di arresto graduale Protezione contro il...

Страница 104: ...e tipo di intervento sull elettroutensile Dotazione Prima di mettere in funzione l elettroutensile per la prima volta accertarsi che siano effettivamente presenti tutte le parti riportate di seguito Banco sega con lama 33 montata e cuneo divisore 7 Guida angolare 3 Guida profilata 34 Kit di fissaggio Guida profilata 55 lamiera di guida dado zigrinato vite rondella Guida parallela 8 Guida parallela...

Страница 105: ...metallo superiore non è parallelo rispetto alla superficie del banco sega 17 Premere verso il basso la leva di serraggio 49 La leva di serraggio dovrà innestarsi udibilmente e tangibilmente in posizione e la copertura di protezione 6 dovrà essere montata saldamente ed in sicurezza u Prima di ogni utilizzo verificare che la copertura di protezione possa spostarsi liberamente Non utilizza re l elett...

Страница 106: ...icolarmente nocive per la salute cancerogene o asciutte Pulizia della copertura inferiore della lama vedere Fig j Per rimuovere eventuali frammenti del pezzo in lavorazione e trucioli di grandi dimensioni si potrà aprire la copertura infe riore della lama 57 Spegnere l elettroutensile ed estrarre la spina di rete dalla presa di corrente Attendere che la lama si sia completamente arrestata Ribaltar...

Страница 107: ... di rete dalla presa Posizione di trasporto e di lavoro della lama Posizione per il trasporto Rimuovere la copertura di protezione 6 rimuovere l in serto banco 32 e collocare il cuneo divisore 7 nella posizione inferiore Montare nuovamente l inserto banco 32 Ruotare la manovella 20 in senso antiorario finché i denti della lama 33 non si vengono a trovare al di sotto del banco sega 17 Spingere la p...

Страница 108: ...a destra scala color argento che a sinistra scala nera della lama Il contrassegno nella lente d ingrandimento 68 indica la di stanza regolata della guida parallela rispetto alla lama sulla scala 1 Posizionare la guida parallela sul lato desiderato rispetto alla lama vedi Montare la guida parallela vedere figura f Pa gina 105 Regolare la guida parallela con banco sega non estratto Allentare l impug...

Страница 109: ...nterruzione dell alimentazione Un interruttore di avvio arresto è un cosiddetto interruttore di minima tensione che impedisce dopo una mancanza di corrente un riavvio dell elettroutensile ad es in caso di estrazione della spina durante il funzionamento In tale caso per rimettere in funzione l elettroutensile andrà nuovamente premuto il tasto ins verde 70 Indicazioni operative Indicazioni generali ...

Страница 110: ...re le fasi operative in modo conforme vedi Ese guire tagli diritti Pagina 110 Esecuzione di tagli obliqui orizzontali mediante la slitta scorrevole Regolare l angolo obliquo orizzontale desiderato sulla gui da angolare 3 Estrarre completamente verso l alto l impugnatura di ser raggio 29 della slitta scorrevole ed estrarre in aventi la slitta stessa 2 Sistemare il pezzo in lavorazione sul banco seg...

Страница 111: ... scala superiore 1 Regolare il parallelismo della guida parallela vedere fig P Portare l elettroutensile in posizione di lavoro Rimuovere la copertura di protezione 6 Allentare l impugnatura di serraggio 51 della guida pa rallela e spostarla finché non viene in contatto con la la ma Verifica La guida parallela 8 deve toccare la lama per l intera lun ghezza Regolazione Allentare le viti ad esagono ...

Страница 112: ...o l elettroutensile utilizzare esclusiva mente i dispositivi di trasporto non utilizzare in alcun caso i dispositivi di protezione Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega mento questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assi...

Страница 113: ...troomnet met netsnoer en op elektri sche gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval len leiden u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen brandbare gassen of brandbaar stof be vi...

Страница 114: ...angege ven capaciteitsbereik u Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd u Trek de stekker uit het stopcontact en of neem de ac cu indien uitneembaar uit het elektrische gereed schap voordat u het elektrische gereedschap instelt accessoires wisselt of het elektrisc...

Страница 115: ...leverde duwstok van de fabrikant of eentje die volgens de instructies is ver vaardigd Deze duwstok zorgt voor voldoende afstand tussen hand en zaagblad u Gebruikt nooit een beschadigde of aangezaagde duw stok Een beschadigde duwstok kan breken en ertoe lei den dat uw hand in het zaagblad komt u Werk niet uit de vrije hand Gebruik altijd de parallel geleider of de verstekgeleider om het werkstuk aa...

Страница 116: ...rt het zaagblad verwisselt instellingen bij het splijtmes of de zaagblad beschermkap uitvoert en wanneer de machine zonder toezicht wordt gelaten Voorzorgsmaatregelen dienen voor het vermijden van on gevallen u Laat de tafelcirkelzaag nooit zonder toezicht lopen Schakel het elektrische gereedschap uit en ga pas weg als het helemaal tot stilstand is gekomen Een zonder toezicht draaiende zaag vormt ...

Страница 117: ... 442 3 601 M30 4B2 ø 25 4 mm ø 254 mm Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Indien het Symbolen en hun betekenis gebruik van reduceerstukken nodig is dient u erop te letten dat de afmetingen van het reduceerstuk passen bij de zaag bladdikte en bij de gatdiameter van het zaagblad evenals bij de diameter van de uitgaande as Gebruik indien ...

Страница 118: ...e zaaglijn 6 Veiligheidsafdekking 7 Spouwmes 8 Parallelgeleider 9 Geleidingsgroef voor verstekgeleider 10 Zaagtafelverlenging 11 Zaagtafelverbreding 12 Bevestigingsmoer voor afdekking van zaagbladde pot en voor ophangen van duwlat 13 Duwlat 14 Afdekking van zaagbladdepot 15 Ringsleutel 24 mm 23 mm 16 Boorgaten voor montage 17 Zaagtafel 18 Spangreep voor zaagtafelverbreding 19 Handwiel 20 Kruk voor...

Страница 119: ...ider 78 Schroef voor afstandsaanduiding parallelgeleider 79 Afstelschroeven voor tafelinzetstuk 80 Houder voor het opbergen van de bevestigingsset Extra parallelgeleider 81 Bevestigingsklem voor het opbergen van de afzui gadapter 82 Zaagbladdepot 83 Houder voor het opbergen van de binnenzeskant sleutel 84 Bevestigingsklem voor het opbergen van de extra parallelgeleider Technische gegevens Tafelcir...

Страница 120: ...dsperiode duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de ge luidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Montage u Voorkom per ongeluk starten van het elektrische ge reedschap Tijd...

Страница 121: ...eiligheidsafdekking alleen wan neer het spouwmes in de bovenste stand nauwkeurig boven het midden van het zaagblad is geplaatst zie afbeelding b2 Monteer de veiligheidsafdekking niet wanneer het spouw mes zich in de onderste stand toestand bij levering of posi tie voor het zagen van groeven bevindt zie afbeelding b1 Maak de klemhendel 49 los en pak de veiligheidsafdek king 6 uit de houder 22 Houd ...

Страница 122: ...kkering vast en maak deze on gedaan u Vermijd ophoping van stof op de werkplek Stof kan gemakkelijk ontbranden u Om brandgevaar bij het zagen van aluminium te ver mijden maakt u de spaanafvoer en de onderste zaag bladafdekking leeg en gebruikt u geen spaanafzui ging Externe afzuiging zie afbeelding i Gebruik de meegeleverde afzuigadapter 41 om een stof zuiger op de spaanafvoer 40 aan te sluiten St...

Страница 123: ...vereenkomt met de pijlrichting op het spouwmes Breng de spanflens 61 en de spanmoer 59 aan Draai de spanmoer 59 met de ringsleutel 15 en trek tegelijkertijd aan de hendel voor blokkering van de uit gaande as 60 tot deze vastklikt Draai de spanmoer met de klok mee naar rechts vast Plaats het tafelinzetstuk 32 weer Monteer de veiligheidsafdekking 6 weer Gebruik u Trek vóór werkzaamheden aan het elek...

Страница 124: ... parallelgeleider 8 kan links zwarte verdeelschaal of rechts zilveren verdeelschaal van het zaagblad worden ge plaatst De markering in de loep 68 geeft de ingestelde af stand van de parallelgeleider tot het zaagblad op de verdeel schaal 1 aan Plaats de parallelgeleider aan de gewenste kant van het zaagblad zie Parallelgeleider monteren zie afbeelding f Pagina 121 Parallelgeleider instellen bij nie...

Страница 125: ... wordt getrokken Om het elektrische gereedschap weer in gebruik te nemen moet u opnieuw op de groene inschakelknop 70 drukken Aanwijzingen voor werkzaamheden Algemene aanwijzingen voor het zagen u Controleer vóór het zagen altijd of het zaagblad op geen enkel moment de geleiders of andere delen van het gereedschap kan aanraken u Gebruik het elektrische gereedschap voor het maken van groeven of spo...

Страница 126: ... de juiste positie vóór het werkstuk in de linker geleidingsgroef 9 Vergrendel de ze stand door de kartelschroef 54 stevig vast te draai en Volg de bewerkingsstappen overeenkomstig zie Recht zagen Pagina 125 Basisinstellingen controleren en instellen Om nauwkeurig zagen te waarborgen dient u na intensief ge bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig i...

Страница 127: ...antschroeven 77 weer vast Spankracht parallelgeleider instellen De spankracht van de parallelgeleider 8 kan na veelvuldig gebruik minder worden Draai de afstelschroef 31 zolang vast tot de parallelge leider weer stevig op de zaagtafel vastgezet kan worden Loep van de parallelgeleider instellen zie afbeelding P Zet het elektrische gereedschap in de werkstand Verwijder de veiligheidsafdekking 6 Vers...

Страница 128: ...het elektrische gereedschap Smeermiddel motorolie SAE 10 SAE 20 Indien nodig smeert u het elektrische ge reedschap op de aangegeven plaatsen zie afbeelding S Een erkende Bosch klantenservice voert deze werkzaamhe den snel en betrouwbaar uit Voer smeer en reinigingsmiddelen op een voor het mili eu verantwoorde wijze af Neem de wettelijke voorschrif ten in acht Geluidbeperkende maatregelen Maatregel...

Страница 129: ... ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindele der er i bevægelse Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød u Hvis el værktøjet benyttes i det fri må der kun benyt tes en forlængerledning der er egnet til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug ned sætter risikoen for elektrisk stød u Hv...

Страница 130: ...semnet bidrager afskærmnin gen til at reducere risikoen for personskade u Afskærmningen skal monteres igen med det samme efter en opgave f eks falsning der kræver at afskærmningen og eller kløveklingen afmonteres Afskærmningen og kløveklingen bidrager til at reducere ri sikoen for personskade u Kontrollér at savklingen ikke berører afskærmnin gen kløveklingen eller arbejdsemnet før kontakten slås ...

Страница 131: ... mod bordet og styret når der skal laves ikke gennemgående snit som falsning Et featherboard hjælper dig til at styre arbejds emnet i tilfælde af tilbageslag u Store paneler skal understøttes for at minimere risi koen for at savklingen bliver klemt og slår tilbage Store paneler har en tendens til at bøje ned under deres egen vægt Der skal placeres en eller flere støtter under alle dele af panelet ...

Страница 132: ... hen mod savklingen mens den kører Ellers er der fare for tilbageslag hvis savklingen sætter sig fast i emnet Symboler De efterfølgende symboler kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres be tydning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el værktøjet Symboler og deres betydning Hold fingrene væk fra saveområdet når e...

Страница 133: ...ve i aluminiumsprofiler og kunststof hvis der bruges tilsvarende savklinger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el værktøjet på illustrationssiden 1 Skala til visning af afstand mellem savklinge og pa rallelanslag 2 Skydeslæde 3 Vinkelanslag 4 Bæregreb 5 Mærkat til markering af snitlinjen 6 Beskyttelsesafdækning 7 Spaltekniv 8 Paral...

Страница 134: ...l parallelindstilling af savklinge 75 Unbrakoskruer 5 mm bag til parallelindstilling af savklinge 76 Skrue til afstandsviser til savbord 77 Unbrakoskruer 5 mm til indstilling af paral lelanslagets parallelitet 78 Skrue til afstandsviser til parallelanslag 79 Justeringsskruer til bordindsats 80 Holder til opbevaring af fastgørelsessæt ekstra parallelanslag 81 Holdeklemme til opbevaring af opsugning...

Страница 135: ...l en nøjagtig vurdering af støjemissionen bør der også tages højde for de tider i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører men rent faktisk ikke anvendes Dette kan føre til en betydelig reduktion af støjemissionsniveauet i hele arbejdstidsrummet Montering u Undgå utilsigtet igangsætning af maskinen Netstik ket skal altid være trukket ud når maskinen monteres og når der arbejdes på el værkt...

Страница 136: ...ndearmen 49 og tag beskyttelsesafdæknin gen 6 ud af holderen 22 Hold savklingebeskyttelsen øverste metalskinne på be skyttelsesafdækningen 6 fast med den ene hånd og hold spændearmen 49 opad med den anden hånd Skub føringsbolten 50 bagud ind i noten på spaltekni ven 7 Før beskyttelsesafdækningen 6 nedad til savklingebe skyttelsen øverste metalskinne er parallel med over fladen på savbordet 17 Tryk...

Страница 137: ...kket ud af stikdåsen Vent til savklingen står helt stille Vip el værktøjet ud til siden Løsn de to fastgørelsesskruer til bundpladen 45 med sekskantnøglen 37 og klap bundpladen op Løsn fastgørelsesskruen 58 og åbn den nederste sav klingeafdækning 57 Fjern brudstykker fra emne og spåner Luk den nederste savklingeafdækning og skru den fast igen Skru bundpladen på igen Stil el værktøjet i arbejdsstil...

Страница 138: ...em mod noget Savbordsudvidelse se billede A Savbordsudvidelsen 11 forøger bredden af savbordet 17 mod højre Træk spændegrebet 18 til forøgelse af savbordets bredde helt op Træk savbordsudvidelsen 11 ud til den ønskede læng de Tryk spændegrebet 18 nedad Dermed er savbords udvidelsen fastgjort Savbordsforlængelse se billede B Savbordsforlængelsen 10 forlænger savbordet 17 bag ud Løsn låseskruen 38 p...

Страница 139: ...allelanslag kan efter behov monteres til ven stre eller højre på parallelanslaget 8 Emner kan klemme sig fast mellem parallelanslag og sav klinge under savearbejdet fanges af den opstigende sav klinge og slynges væk Indstil derfor det ekstra parallelanslag på en sådan måde at dets styreende ender i området mellem den forreste tand på savklingen og forkantens spaltekniv Løsn hertil alle vingemøtrik...

Страница 140: ... af håndsvinget 20 til de øverste tænder på savklingen 33 er ca 3 6 mm over emnet Tænd for el værktøjet Sav emnet igennem med jævn fremføring Hvis du trykker for hårdt kan savklingespidserne blive for varme og emnet kan tage skade Sluk el værktøjet og vent til savklingen er standset helt Lodrette geringsvinkler saves Indstil den ønskede lodrette geringsvinkel for savklingen Når savklingen er vippe...

Страница 141: ...t og un brakoskruerne 75 bagved under savbordet med den medleverede unbrakonøgle 37 Bevæg forsigtigt savklingen til den står parallelt med sty renoten 9 Spænd alle skruerne 74 og 75 igen Indstilling af savbordets afstandsviser se billede O Positionér parallelanslaget til højre for savklingen Forskyd parallelanslaget til markeringen i luppen 68 på den nederste skala viser 33 cm Det hele spændes ved...

Страница 142: ...l værktøjet Ubenyttede savklinger skal så vidt muligt opbevares i en lukket beholder når de transporteres Skub savbordsudvidelsen 11 helt ind og tryk spænde grebet 18 nedad for at fastgøre det Skub savbordsforlængelsen 10 helt indad og spænd lå seskruerne 38 fast på styrestængerne 24 Vikl netledningen rundt om kabelholderen 42 Brug bæregrebene 4 til at løfte eller transportere med u Brug kun trans...

Страница 143: ...bara vätskor gaser eller damm Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna u Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget Elektrisk säkerhet u Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget Stickproppen får absolut inte förändras Använd inte adapterkontakt...

Страница 144: ... Håll handtag och greppytor torra rena och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor ger ingen säker hantering och kontroll över verktyget i oväntade situationer Service u Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalreservdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls Säkerhetsanvisningar för bordssågar Skyddsrelaterade varningar u Ta in...

Страница 145: ...klyvningsstaketet eller annat fast objekt För det mesta lyfts arbetsstycket från bordet vid kast av sågbladets bakre del och slungas mot användaren Kast är resultatet av missbruk av elverktyget och eller felaktiga arbetsrutiner eller tillstånd och kan undvikas genom att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan u Stå aldrig direkt i linje med sågbladet Placera alltid din kropp på sam...

Страница 146: ...rhetsanvisningar u Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Skaderisk föreligger u Använd inga sågblad i HSS stål Dessa sågklingor kan lätt brytas sönder u Använd aldrig elverktyget utan bordinsatsen Byt ut bordinsatsen om den är defekt Om bordinsatsen inte är felfri kan du skada dig på den u Håll arbetsplatsen ren Materialblandningar är speciellt farliga Lättmetallstoft kan brinna eller ...

Страница 147: ...ktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för stationär längs och tvärsågning i rak snittvinkel i hårt och mjukt trä samt i spånskivor och fiberplattor Härvid kan horisontella geringsvink...

Страница 148: ...ndikator vertikal 65 Spärrknapp för valfri geringsvinkel horisontal 66 Vinkelindikator horisontell på vinkelanslaget 67 Ställplåt 68 Lupp 69 Avståndsindikator för sågbord 70 På knapp 71 Krysspårsskruv för inställning av anslaget 0 72 Skruv för vinkelvisare vertikal 73 Krysspårsskruv för inställning av anslaget 45 74 Insexskruvar 5 mm framtill för parallell inställning av sågklingan 75 Insexskruvar...

Страница 149: ...dB A Osäkerhet K 3 dB Bär hörselskydd Mätningen av den bullernivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget Om däremot elverktyget används för andra ändamål med...

Страница 150: ...ut bordinsatsen neråt Tryck på bordinsatsen tills den hakar i framtill i verktygsschaktet Framsidan på bordinsatsen 32 måste vara parallell med eller något under sågbordet baksidan måste vara parallell eller något över sågbordet se Ställa in bordinsatsens nivå se bild Q Sidan 156 Montera skyddskåpan se bilderna d1 d2 Observera montera endast skyddskåpan om spaltkilen befinner sig i översta ställni...

Страница 151: ...nt utsug se bild i Använd medföljande utsugsadapter 41 för att ansluta en dammsugare till spånutkastet 40 Sätt fast utsugsadaptern 41 och dammsugarslangen ordentligt Sugen måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm Rengöring av det undre sågklingskyddet se bild j För borttagning av brottstycken och st...

Страница 152: ...kjut breddningen av sågbordet 11 helt inåt Tryck spänngreppet 18 neråt Därmed har sågbordsbreddningen fixerats Arbetsläge Positionera spaltkilen 7 i det översta läget precis över mitten av sågbladet sätt in bordinsatsen 32 och montera skyddskåpan 6 Vrid veven 20 medsols tills de övre tänderna på sågbladet 33 befinner sig ca 3 6 mm över arbetsstycket Förstoring av sågbordet Fria ändan på långa och ...

Страница 153: ... Därmed har sågbordsbreddningen fixerats Ställa in tilläggs parallellanslaget se bild G För att såga smala arbetsstycken och för att såga vertikala geringsvinklar måste du montera tilläggs parallellanslaget 52 på parallellanslaget 8 Tilläggsparallellanslaget kan monteras till vänster eller höger på parallellanslaget 8 efter behov Risk finns att arbetsstycket vid sågning kläms in mellan parallellan...

Страница 154: ...ng Sågning i rät linje Ställ parallellanslaget 8 till önskad snittbredd se Inställning av parallellanslag Sidan 153 Lägg arbetsstycket på sågbordet framför skyddskåpan 6 Lyft eller sänk sågbladet med veven 20 tills de övre tänderna på sågklingan 33 befinner sig ca 3 6 mm över arbetsstycket Sätt på elverktyget Såga arbetsstycket med jämn matningshastighet Om trycket är för kraftigt kan sågens tände...

Страница 155: ...jut vinkeltolken längs styrspåret mot märkt sågtand Mät åter avståndet mellan sågklinga och styrspår De båda uppmätta avstånden måste vara identiska Inställning Lossa insexkantskruvarna 74 framtill under sågbordet och insexkantskruvarna 75 baktill under sågbordet med medföljande insexnyckel 37 Förflytta försiktigt sågklingan tills den är parallell med styrspåret 9 Dra åt alla skruvar 74 och 75 ige...

Страница 156: ...läge Sidan 152 Ta bort alla tillbehörsdelar som inte kan monteras stadigt på elverktyget För transport använd om möjligt en sluten behållare för de sågklingor som inte är i bruk Skjut sågbordsbreddningen 11 helt inåt och tryck ner spänngreppet 18 för att fixera det Skjut in sågbordsförlängningen 10 helt och dra åt låsskruvarna 38 i styrstavarna 24 Linda nätsladden runt kabelhållaren 42 Använd bärh...

Страница 157: ...er tid er ryddig og har god belysning Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell u Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser for eksempel der det finnes brennbare væsker gasser eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp u Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes Hvis du blir forstyrret under arbeidet kan du miste kontrollen o...

Страница 158: ...n Få reparert elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er skadet Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell u Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre u Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utfør...

Страница 159: ...der parallellanlegget og føre til tilbakeslag Årsaker til tilbakeslag og tilknyttede advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på emnet på grunn av at sagbladet trykkes sammen eller blokkeres eller sagelinjen forskyves i emnet i forhold til sagbladet eller når en del av emnet blokkeres mellom sagbladet og parallellanlegget eller et annet objekt som sitter fast Ved tilbakeslag løftes emnet van...

Страница 160: ... sagbladet eller bruk av tilbehør som ikke er anbefalt kan føre til alvorlige personskader Ekstra sikkerhetsanvisninger u Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Det kan oppstå personskader u Bruk ikke sagblad av HSS stål Slike sagblad kan lett brekke u Bruk aldri elektroverktøyet uten bordinnsatsen Skift ut bordinnsatsen hvis den er defekt Uten en feilfri bordinnsats kan du skade deg på sagb...

Страница 161: ...troverktøyet er i overensstemmelse med gjeldende EU direktiver Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Elektroverktøyet er som fastmontert modell be...

Страница 162: ...55 Festesett Profilskinne 56 Riflet mutter for profilskinne 57 Nedre sagbladdeksel 58 Festeskrue til nedre sagbladdeksel 59 Spennmutter 60 Spindellåsespak 61 Spennflens 62 Festeflens 63 Verktøyspindel 64 Vinkelindikator vertikal 65 Låseknapp for valgfri gjæringsvinkel horisontal 66 Vinkelindikator horisontal på vinkelanlegget 67 Innstillingsplate 68 Lupe 69 Avstandsindikator sagbord 70 På knapp 71...

Страница 163: ...e emnemål se Maksimale emnemål Side 168 Informasjon om støy Støyemisjon målt i henhold til EN 62841 3 1 Vanlig A støynivå for elektroverktøyet lydtrykknivå 92 dB A lydeffektnivå 105 dB A Usikkerhet K 3 dB Bruk hørselvern Støyutslippsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre Den egner seg også t...

Страница 164: ...r spaltekniven plasseres Drei sveiven 20 med urviseren til den stopper slik at sagbladet 33 er i den høyeste mulige stillingen over sagbordet Løsne klemspaken 46 Skyv spaltekniven 7 mot klemspaken 46 til det er mulig å trekke den oppover Trekk spaltekniven helt opp slik at den er plassert nøyaktig over midten av sagbladet La de to stiftene 47 festes i hullene nede på spaltekniven og stram klemspak...

Страница 165: ...oldig materiale må kun bearbeides av fagfolk Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materialet Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides Støv sponavsuget kan blokkeres av støv spon eller avbrukne deler på arbeidsstykket Slå av elektroverktøyet og trekk støpsele...

Страница 166: ...retningen på spaltekniven Sett på spennflensen 61 og spennmutteren 59 Drei spennmutteren 59 med ringnøkkelen 15 og trekk samtidig i spindellåsespaken 60 til denne låses Trekk spennmutteren fast med urviseren Sett inn innleggsplaten 32 igjen Monter beskyttelsesdekselet 6 igjen Bruk u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten Sagbladets transport og arbei...

Страница 167: ...gen på lupen 68 viser ønsket avstand til sagbladet Hvis sagbordet ikke er trukket ut gjelder den sølvfargede skalaen 1 For å låse trykker du spennhåndtaket 51 ned igjen Stille inn parallellanlegget når sagbordet er trukket ut se bilde F Plasser parallellanlegget til høyre for sagbladet Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen 68 viser 33 cm på den nedre skalaen For å låse trykker du spen...

Страница 168: ...det som anlegget Tilbakeslag kan føre til at emnet slynges mot en person som står foran og rett ved siden av sagbladet Hold hender fingre og armer borte fra det roterende sagbladet Følg disse anvisningene Hold arbeidsstykket sikkert med begge hender og trykk det fast mot sagbordet Ved saging av smale emner og vertikale gjæringsvinkler må du alltid bruke skyvestokken som følger med 13 og det ekstra...

Страница 169: ...ren for den vertikale gjæringsvinkelen på 45 løsne skruen 73 flytte 45 anlegget 25 Vinkelindikatoren 64 må ikke forskyves Sagbladets parallellitet med styresporene på vinkelanlegget se bilde N Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Fjern beskyttelsesdekselet 6 Kontrollere Marker den første venstre sagtannen som er synlig over innleggsplaten bak med en blyant Still inn en vinkelmåler på 90 og legg...

Страница 170: ...i sagbladdepotet 82 og fest dekselet 14 over dette med festemutteren 12 Bilde Maskinelement Oppbevaringsrom R3 Fest skyvestokken 13 med festemutteren 12 R4 Skyv unbrakonøkkelen 37 inn i holderne 83 R4 Sett parallellanlegget 8 i oppbevaringsrommet for parallellanlegget 36 R5 Skyv vinkelanlegget 3 inn i festeklemmene 23 R6 Sett det ekstra parallellanlegget 52 i oppbevaringsrommet for det ekstra para...

Страница 171: ...nnlig resirkulering Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset oh jeet kuvat ja tekniset tiedot Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun tu lipalon ja tai vakavan loukkaantumisen Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai suutta varten Turvallisuusohjeissa ...

Страница 172: ... pistorasiasta ja tai irrota akku jos irrotettava sähkötyökalusta ennen kuin suoritat sää töjä vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas toon Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta hattoman käynnistymisen u Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta kun niitä ei käytetä Älä anna sellaisten henkilöiden käyt tää sähkötyökalua joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke musta tai jotka e...

Страница 173: ...appaleet pysyvät vaakasuorassa Pitkät ja tai leveät työkappaleet taipuvat herkästi pöydän reunalla Tämä saattaa aiheuttaa työkappaleen hallinnan menetyk sen sahanterän jumiutumisen ja takapotkun u Ohjaa työkappaletta terään tasaisella nopeudella Älä taivuta tai käännä työkappaletta Jos saha jumiutuu sammuta työkalu välittömästi Irrota sahan pisto tulppa pistorasiasta ja poista jumiutuma Sahanterän...

Страница 174: ...uin käynnistät pöytäsahan Epäjärjestys tai mahdollinen ju miutuminen voivat aiheuttaa vaaraa u Käytä aina sahanteriä joiden laikkareikä on oikean kokoinen ja muotoinen vinoneliö tai pyöreä Jos sa hanterät eivät ole yhteensopivia sahan kiinnityskohdan kanssa ne pyörivät epätasaisesti ja johtavat hallinnan menettämiseen u Älä missään tapauksessa käytä vaurioituneita tai vää rän kokoisia sahanterän k...

Страница 175: ...n Symbolit ja niiden merkitys Halkaisuveitsen paksuus on 2 3 mm Työkappaleen suurin mahdollinen korkeus on 79 mm Vasen puoli näyttää lukitusvivun asennon sahanterän lukitusta ja pysty suuntaisen jiirikulman käännettävä sahanterä säätöä var ten Oikea puoli näyttää vivun kiertosuunnan sahanterän laskua kuljetusa sento ja nostoa käyttöasento varten Lukitusruuvin kiertosuunta työntöpöydän kulmaohjaime...

Страница 176: ...ahapöydän pidennysosan lukitusruuvi 39 Lisäsuuntaisohjain kiinnityssarja 40 Purunpoistoputki 41 Imuadapteri 42 Johtopidin 43 Sahapöydän pidennysosa kiinnityssarja 44 Suuntaisohjaimen V ohjain 45 Pohjalevy 46 Halkaisuveitsen kiristysvipu 47 Halkaisuveitsen kohdistustapit 48 Aukot pöydän sisäosalle 49 Suojuksen kiristysvipu 50 Suojuksen ohjaintappi 51 Suuntaisohjaimen kiinnityskahva 52 Lisäsuuntaiso...

Страница 177: ...254 254 254 Terärungon paksuus mm 2 2 2 2 2 2 Hampaiden min paksuus haritus mm 2 4 2 4 2 4 Reiän läpimitta mm 30 30 30 Pöytäpyörösaha GTS 10 XC GTS 10 XC Tuotenumero 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Nimellisottoteho W 2 100 Nimellisvirta A 9 1 Nimellisjännite V 220 240 220 Taajuus Hz 50 60 60 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 3 200 3 200 Käynnistysvirran rajoitin Pysäytysjarru Ylikuormitussuoja Paino EPTA P...

Страница 178: ... esteettömästi ja jumittumatta ja ettei työkalussa ole viallisia osia Kaikkien osien täytyy olla oikein paikoillaan ja täyttää kaikki vaatimukset kunnollisen toiminnan varmista miseksi Vaurioituneiden suojusten ja osien korjaus tai vaihto täytyy antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi Yksittäisosien asennus Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pak kauksistaan Poista kaikki pakk...

Страница 179: ... kiinnitysruuveihin ja kiristä ruuvit siipi muttereilla Kulmaohjaimen asennus katso kuva h1 h2 Ohjaa kulmaohjaimen 3 kisko 53 asiaankuuluvaan sa hapöydässä olevaan ohjausuraan 9 Huomautus kulmaohjaimen asennon voi lukita vasemmassa ohjausurassa kiristämällä työntökelkan 2 lukitusruuvia 54 Pitkien työkappaleiden paremman tuennan varmistamiseksi kulmaohjainta voi leventää profiilikiskolla 34 Asenna ...

Страница 180: ...20 myötäpäivään ääriasentoonsa kunnes sahanterä 33 on korkeimmassa asennossaan sahapöy dän yläpuolella Avaa kiristysvipu 49 ja vedä suojus 6 pois halkaisu veitsen 7 urasta Nosta ruuvitaltalla pöydän sisäosan 32 etuosaa ja ota se pois teräkuilusta Kierrä kiinnitysmutteria 59 lenkkiavaimella 15 ja vedä samalla karan lukitusvivusta 60 kunnes se lukittuu Pidä karan lukitusvipua vedetyssä asennossa ja ...

Страница 181: ...rikulmien nopeaa ja tarkkaa säätä mistä varten kulmaohjaimessa 3 on rajoitinruuvit 45 een vasen ja oikea puoli ja 0 een kulmille Avaa lukkonuppi 65 jos se on kiinni Käännä säätölevyä 67 ulospäin Kierrä kulmaohjainta niin että halutun rajoitinruuvin kierre on säätölevyn oikealla puolella Käännä säätölevyä 67 sisäänpäin ja kierrä kulmaoh jainta kunnes rajoitinruuvin kierre on kiinni säätölevyssä Kir...

Страница 182: ...pa irrotetaan käytön aikana Kun haluat ottaa sähkötyökalun taas käyttöön sinun on pai nettava uudelleen vihreää käynnistyspainiketta 70 Työskentelyohjeita Yleisiä sahausohjeita u Ennen kaikkia sahauksia on varmistettava ettei sa hanterä voi missään vaiheessa koskettaa ohjaimia tai laitteen muita osia u Käytä sähkötyökalua urien ja huullosten sahaukseen vain asianmukaisen suojalaitteen esimerkiksi ...

Страница 183: ...lun perusasetukset täy tyy tarkastaa ja tarvittaessa säätää tarkkojen sahaustulosten varmistamiseksi Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua Valtuutetut Bosch huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät nopeasti ja luotettavasti Pystysuuntaisten perusjiirikulmien 0 45 rajoittimien säätö Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon Säädä sahanterän pystysuuntainen 0 een jiirikulma Poista suoju...

Страница 184: ...in kanssa Säätäminen Avaa ruuvi 78 ristipääruuvitaltalla ja kohdista merkintä 0 mm n merkkiin Pöydän sisäosan tason säätäminen katso kuva Q Tarkistus Pöydän sisäosan 32 etusivun täytyy olla sahapöydän ta salla tai vähän sen alapuolella Takasivun täytyy olla saha pöydän tasalla tai hieman sen yläpuolella Säätäminen Ota pöydän sisäosa 32 pois Säädä kuusiokoloavaimella 37 neljä säätöruuvia 79 oikean ...

Страница 185: ... säännöllinen puhdistus Lisätarvikkeet Tuotenumero Pölypussi 2 605 411 205 Kulmaohjain 2 610 015 508 Työntöpalikka 2 610 015 022 Työpenkki GTA 6000 0 601 B24 100 Sahanterät puun levyjen paneelien ja listojen sahaus töihin Koskee seuraavia tyyppejä 3 601 M30 402 432 462 472 Tuotenumero Sahanterä 254 x 30 mm 40 ham masta 2 608 640 443 Sahanterä 254 x 30 mm 60 ham masta 2 608 640 444 Koskee seuraavia...

Страница 186: ...τε καλώδιο επέκτασης μπαλαντέζα που είναι κατάλληλο και για εξωτερική χρήση Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτης FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρ...

Страница 187: ...λείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις Σέρβις u Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου Οδηγίες ασφαλείας για σταθερά δισκοπρίονα Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με τους προφυλακτήρες u Διατηρείτε τους προφυλακτήρες στη θέση τους Οι προφυλακτήρες πρέπει να ε...

Страница 188: ...η λυγίζετε ή μη στρίβετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι Εάν εμφανιστεί εμπλοκή απενεργοποιήστε αμέσως το εργαλείο αποσυνδέστε το εργαλείο και μετά αποκαταστήστε την εμπλοκή Η εμπλοκή του πριονόδισκου στο επεξεργαζόμενο κομμάτι μπορεί να οδηγήσει σε ανάκρουση ή στην ακινητοποίηση του κινητήρα u Μην αφαιρέσετε τεμάχια κομμένου υλικού ενώ το πριόνι είναι σε λειτουργία Το κομμένο υλικό μπορεί να έχει παγιδ...

Страница 189: ...εί σε μια θέση που να προσφέρει αρκετό χώρο για τον εύκολο χειρισμό του μεγέθους του επεξεργαζόμενου κομματιού σας Άβολες σκοτεινές περιοχές και ανώμαλα ολισθηρά δάπεδα προκαλούν ατυχήματα u Καθαρίζετε τακτικά και απομακρύνετε τα πριονίδια κάτω από το τραπέζι πριονίσματος και ή τη διάταξη συλλογής της σκόνης Τα συσσωρευμένα πριονίδια είναι εύφλεκτα και μπορεί να αυτο αναφλεγούν u Το σταθερό δισκοπ...

Страница 190: ...εργαλείου Σε περίπτωση που η χρήση συστολών είναι απαραίτητη προσέξτε ώστε οι διαστάσεις της συστολής να Σύμβολα και η σημασία τους ταιριάζουν με το πάχος του βασικού στελέχους και με τη διάμετρο της οπής του πριονόδισκου καθώς και με τη διάμετρο του άξονα του εργαλείου Χρησιμοποιείτε κατά το δυνατόν τις συμπαραδιδόμενες μαζί με τον πριονόδισκο συστολές Η διάμετρος του πριονόδισκου πρέπει να αντισ...

Страница 191: ...πής 6 Προστατευτικό κάλυμμα 7 Σφήνα 8 Οδηγός παραλλήλων 9 Αυλάκι οδηγός του γωνιακού οδηγού 10 Επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος 11 Διεύρυνση του τραπεζιού πριονίσματος 12 Παξιμάδι στερέωσης για το κάλυμμα της θήκης των πριονόδισκων και της ανάρτησης της ράβδου ώθησης 13 Ράβδος ώθησης 14 Κάλυμμα της θήκης των πριονόδισκων 15 Πολυγωνικό κλειδί 24 mm 23 mm 16 Τρύπες για συναρμολόγηση 17 Τραπέζι πρ...

Страница 192: ... δείκτη απόστασης τραπέζι πριονίσματος 77 Βίδες κεφαλής εσωτερικού εξαγώνου 5 mm για τη ρύθμιση της παραλληλότητας του οδηγού παραλλήλων 78 Βίδα για δείκτη απόστασης οδηγού παραλλήλων 79 Βίδες ρύθμισης για το ένθετο τραπεζιού 80 Στήριγμα για τη φύλαξη του σετ εξαρτημάτων στερέωσης Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων 81 Σφιγκτήρας για τη φύλαξη του προσαρμογέα αναρρόφησης 82 Θήκη πριονόδισκων 83 Στήριγμα γ...

Страница 193: ...πρώτη φορά του ηλεκτρικού εργαλείου ελέγξτε εάν παραδόθηκαν όλα τα πιο κάτω αναφερόμενα εξαρτήματα Σταθερό δισκοπρίονο με συναρμολογημένο πριονόδισκο 33 και σφήνα διακένου 7 Γωνιακός οδηγός 3 Ράγα 34 Σετ εξαρτημάτων στερέωσης Ράγα 55 μεταλλικός οδηγός ρικνωτό παξιμάδι βίδα ροδέλα Οδηγός παραλλήλων 8 Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων 52 Σετ εξαρτημάτων στερέωσης Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων 39 3 βίδες στε...

Страница 194: ...όδισκου βλέπε εικόνα b2 Μη συναρμολογήσετε το προστατευτικό κάλυμμα όταν η σφήνα διακένου βρίσκεται στην κάτω θέση κατάσταση παράδοσης ή θέση για πριόνισμα αυλακιών βλέπε εικόνα b1 Λύστε τον μοχλό σύσφιγξης 49 και αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα 6 από το στήριγμα 22 Κρατήστε με το ένα χέρι τον προφυλακτήρα του πριονόδισκου επάνω μεταλλική ράγα του προστατευτικού καλύμματος 6 σταθερά και με το ά...

Страница 195: ... P2 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί από τη σκόνη τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις από την πρίζα Περιμένετε να σταματήσει εντελώς να κινείται η πριονόλαμα Εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία του μπλοκαρί...

Страница 196: ...ος 33 να βρίσκεται στη μέγιστη δυνατή θέση πάνω από το τραπέζι πριονίσματος Ανοίξτε τον μοχλό σύσφιγξης 49 και τραβήξτε το προστατευτικό κάλυμμα 6 έξω από το αυλάκι στη σφήνα διακένου 7 Σηκώστε με ένα κατσαβίδι το ένθετο τραπεζιού 32 εμπρός και αφαιρέστε το από το κανάλι του εργαλείου Γυρίστε το παξιμάδι σύσφιγξης 59 με το πολυγωνικό κλειδί 15 και τραβήξτε ταυτόχρονα τον μοχλό ασφάλισης του άξονα ...

Страница 197: ...υθμιστεί σε μια περιοχής από 1 έως 47 Λύστε τον μοχλό σύσφιγξης 26 αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού Υπόδειξη Σε περίπτωση που λυθεί εντελώς ο μοχλός ασφάλισης ανατρέπεται ο πριονόδισκος μέσω της βαρύτητα σε μια θέση που αντιστοιχεί περίπου στις 30 Τραβήξτε ή σπρώξτε τον χειροτροχό 19 κατά μήκος του αυλακωτού συνδέσμου ώσπου ο δείκτης γωνίας 64 να δείχνει την επιθυμητή κάθετη φαλτσογωνιά ...

Страница 198: ...ήνα να είναι άριστα ρυθμισμένη Η ακτινική σχισμή ανάμεσα πριονόδισκου και σφήνας διακένου επιτρέπεται να ανέρχεται το πολύ στα 3 8 mm Το πάχος της σφήνας πρέπει να είναι μικρότερο από το πλάτος κοπής και μεγαλύτερο από το πάχος του στελέχους του πριονόδισκου Η σφήνα πρέπει να βρίσκεται σε μια γραμμή με τον πριονόδισκο Στις κανονικές ολοκληρωτικές κοπές η σφήνα πρέπει να βρίσκεται στην πιο υψηλή θέ...

Страница 199: ...πεξεργαζόμενου κομματιού mm 0 79 45 56 Πριόνισμα Πριόνισμα ευθείων κοπών Ρυθμίστε τον οδηγό παραλλήλων 8 στο επιθυμητό πλάτος κοπής βλέπε Ρύθμιση οδηγού παραλλήλων Σελίδα 197 Τοποθετήστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι πάνω στο τραπέζι πριονίσματος μπροστά από το προστατευτικό κάλυμμα 6 Ανεβάστε ή κατεβάστε τον πριονόδισκο με τον στρόφαλο 20 προς τα πάνω ή προς τα κάτω τόσο μέχρι τα επάνω δόντια του πρι...

Страница 200: ...έπεται μετά να ρυθμιστεί ξανά Παραλληλότητα του πριονόδισκου με τα αυλάκια οδηγούς του γωνιακού οδηγού βλέπε εικόνα N Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Απομακρύνετε το προστατευτικό κάλυμμα 6 Έλεγχος Μαρκάρετε με ένα μολύβι το πρώτο αριστερό δόντι πριονιού που φαίνεται πίσω πάνω από το ένθετο τραπεζιού Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο στις 90 και θέστε το στην ακμή του αυλακιού οδηγού 9 Μετα...

Страница 201: ...αλλήλων 52 από τον οδηγό παραλλήλων 8 Τοποθετήστε όλα τα ελεύθερα εξαρτήματα του εργαλείου στις θήκες φύλαξης στο περίβλημα βλέπε τον ακόλουθο πίνακα Εικό να Στοιχείο συσκευής Θήκη φύλαξης R1 Προστατευτικό κάλυμμα Αναρτήστε το στην εγκοπή του στηρίγματος 22 και σφίξτε το με τον μοχλό σύσφιγξης 49 R2 Σετ εξαρτημάτων στερέωσης Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων 39 Κουμπώστε το στα στηρίγματα 80 R2 Προσαρμο...

Страница 202: ...κός οδηγός 2 610 015 508 Ράβδος ώθησης 2 610 015 022 Τραπέζι εργασίας GTA 6000 0 601 B24 100 Πριονόδισκοι για ξύλο και υλικά πλακών φαντώματα και πήχεις Ισχύει για τους ακόλουθους τύπους 3 601 M30 402 432 462 472 Κωδικός αριθμός Πριονόδισκος 254 x 30 mm 40 δόντια 2 608 640 443 Πριονόδισκος 254 x 30 mm 60 δόντια 2 608 640 444 Ισχύει για τους ακόλουθους τύπους 3 601 M30 442 4B2 Πριονόδισκος 254 x 25...

Страница 203: ...ün Yorgunsanız kullandığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük kullanın Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kask veya koruyucu ku...

Страница 204: ... bıçağının çalışması için iş parçasına temas etmesi gereklidir Kesilecek iş parçaları parçalama bıçağına temas etmeyecek kadar kısa ise parçalama bıçağı etkisiz kalır Bu koşullar altında parçalama bıçağı geri tepmeyi engelleyemez u Parçalama bıçağı için uygun testere bıçağı kullanın Parçalama bıçağının doğru biçimde çalışabilmesi için testere bıçağı çapı ilgili parçalama bıçağına uygun olmalıdır v...

Страница 205: ...ri destekleyin Büyük paneller kendi ağırlıkları sayesinde esnemeye meyillidir Tezgahın üzerinden taşan panelin tüm kısımlarının altına destek ler yerleştirilmelidir u Bükülmüş düğümlenmiş sarılmış veya düz bir kesme kenarı olmayan iş parçalarını gönye mastarı ile veya çit boyunca keserken ekstra dikkat edin Bükülmüş düğümlenmiş veya sarılmış iş parçaları dengesizdir ve testere bıçağındaki çentikle...

Страница 206: ...avsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere bıçakları kullanın u İş parçasını sadece çalışır durumdaki testere bıçağına yöneltin Aksi takdirde testere bıçağının iş parçası içinde takılması sonucu geri tepme tehlikesi oluşabilir Semboller Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli olabilir Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yerleştirin Sembollerin ...

Страница 207: ...yapılırken 60 ile 60 arasında yatay gönye açılarının ve 1 ile 47 arasında dikey gönye açılarının ayarlanması mümkündür Uygun testere bıçakları kullanılarak alüminyum profil levhaların ve plastiklerin testerelenmesi de mümkündür Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır 1 Testere bıçağı ile paralellik me...

Страница 208: ...ey 73 45 dayanak ayarı için yıldız uçlu vida 74 Testere bıçağı ön paralellik ayarı için iç altıgen vidalar 5 mm 75 Testere bıçağı arka paralellik ayarı için iç altıgen vidalar 5 mm 76 Testere tezgahı mesafe göstergesi vidası 77 Paralellik mesnedi paralellik ayarı için iç altıgen vidalar 5 mm 78 Paralellik mesnedi mesafe göstergesi için vida 79 Tezgah ek parçası için ayar cıvataları 80 Ek paralelli...

Страница 209: ...rak tahmin edilmesine uygundur Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kullanımını temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti başka uygulama türleri için farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir Bu da gürültü emisyonunu toplam çalışma süresinde belirgin ölçüde yükseltebilir Gürültü emisyonunu tam olarak belirleyebilme...

Страница 210: ...rafı arka taraf düz veya testere tezgahının biraz altında olmalıdır Bakınız Masa eklentisi seviyesinin ayarlanması bkz resim Q Sayfa 216 Koruma kapağının takılması bkz resimler d1 d2 Uyarı Koruma kapağını sadece yarma kaması en üst konumda tam olarak testere bıçağının merkezine konumlandırıldığında takın bkz şekil b2 Koruma kapağını yarma kaması alt konumdayken takmayın teslimat durumu veya yivler...

Страница 211: ...estere bıçağı kapağını boşaltın ve talaş emme tertibatı kullanmayın Harici emme sistemi bkz resim i Aletle birlikte teslim edilen emme adaptörünü 41 talaş atma yerine 40 bir toz emme makinesi bağlamak için kullanın Emme adaptörü 41 ile toz emme makinesi hortumunu birbirine sıkıca takın Toz emme makinesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır Özellikle sağlığa zararlı kanserojen veya kuru tozları emdiri...

Страница 212: ... Nakliye konumu Koruyucu kapağı 6 çıkarın masa eklentisini 32 çıkarın ve yarma kamasını 7 en alt konuma konumlandırın Masa eklentisini 32 tekrar takın Kolu 20 testere bıçağı 33 dişleri testere tezgahı 17 altına gelinceye kadar saat yönünün tersine çevirin Testere tezgahı genişletmesini 11 sonuna kadar içeri itin Germe tutamağını 18 aşağı bastırın Bu yolla testere tezgahı genişletmesi sabitlenir Ça...

Страница 213: ...österinceye kadar itin Dışarı çekilmemiş testere tezgahında gümüş renkli skalanın 1 alt yazısı geçerlidir Tespit etmek üzere germe kolunu 51 tekrar aşağı bastırın Dışarı çekilmemiş testere tezgahı ile paralellik mesnedinin ayarlanması bkz resim F Paralellik mesnedini testere bıçağının sağına konumlandırın Paralellik mesnedini büyüteçteki 68 işaret alt skalada 33 cm gösterecek ölçüde itin Tespit et...

Страница 214: ...aralellik mesnedine dayanacak düz bir kenarı olmalıdır İtme takozunu daima elektrikli el aletinde saklayın Kullanıcının pozisyonu bkz resim J u Asla doğrudan testere bıçağı hattı üzerinde durmayın Her zaman gövdenizi testere bıçağının çitin bulunduğu tarafında tutun Geri tepme iş parçasını testere bıçağı hattının üzerinde ve önünde duran herhangi bir kişiye doğru büyük bir hızla fırlatabilir Eller...

Страница 215: ...gevşetin Böylece 0 mesnet 28 kaydırılabilir Kilitleme kolunu 26 gevşetin El çarkını 19 0 mesnedine doğru açı mastarının kolu tüm uzunluğu boyunca testere bıçağı ile aynı hizaya gelinceye kadar itin El çarkını bu pozisyonda tutun ve kilitleme kolunu 26 tekrar sıkın Vidayı 71 tekrar sıkın Açı göstergesi 64 ayarlama işleminden sonra skalanın 0 işareti 27 ile aynı çizgide değilse vidayı 72 piyasada bu...

Страница 216: ... ise testere tezgahı ile aynı hizada veya testere tezgahının biraz üstünde olmalıdır Ayarlama Masa eklentisini 32 çıkarın İç altıgen anahtarla 37 dört ayar vidasını 79 doğru seviyeye ayarlayın Saklama ve taşıma Alet elemanlarının muhafaza edilmesi bkz resimler R1 R6 Elektrikli el aletiniz belirli elemanları güvenli biçimde sabitleme ve saklama olanağı sunar Ek paralellik mesnedini 52 paralellik me...

Страница 217: ... ve çıtalar için testere bıçakları Şu tipler için geçerlidir 3 601 M30 402 432 462 472 Testere bıçağı 254 x 30 mm 40 dişli 2 608 640 443 Testere bıçağı 254 x 30 mm 60 dişli 2 608 640 444 Malzeme numarası Şu tipler için geçerlidir 3 601 M30 442 4B2 Testere bıçağı 254 x 25 4 mm 40 dişli 2 608 640 901 Testere bıçağı 254 x 25 4 mm 60 dişli 2 608 640 902 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri...

Страница 218: ...vice pt ka bosch com Resmi İnternet Sitesi www bosch com www bosch pt com Tasfiye Elektrikli el aleti aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın Sadece AB ülkeleri için Eski elektrikli el aletleri ve elektronik aletlere ilişkin 2012 19 EU sayılı Avrupa Birliği yönetmeliğ...

Страница 219: ...obniżają ryzyko obrażeń ciała u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę dzia Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i lub podłączeniem akumulatora podniesie niem albo transportem urządzenia należy upewnić się że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy cji wyłączonej Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku wyłączniku lub włożenie do gniaz da sieci...

Страница 220: ... tymi elementami może spowodować zagrożenie u Klin rozdzielający należy ustawić zgodnie ze wskazów kami zawartymi w instrukcji obsługi Niewłaściwy od stęp pozycja lub ustawienie klina rozdzielającego mogą spowodować że nie zdoła on skutecznie zapobiec odrzu towi u Aby klin rozdzielający zadziałał prawidłowo musi on znajdować się w szczelinie obrabianego materiału Klin rozdzielający nie będzie dzia...

Страница 221: ...ia jej w niewłaściwych warunkach Można go uniknąć przez zacho wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno ści u Nigdy nie wolno stawać bezpośrednio w jednej linii z tarczą pilarską Zawsze należy stać po tej samej stro nie tarczy pilarskiej po której zamontowana jest pro wadnica Odrzut może spowodować wyrzucenie obrabia nego elementu z dużą prędkością w stronę osób znajdują cych się przed...

Страница 222: ...owej w takiej sytuacji lub kontakt z narzędziem robo czym mogą spowodować poważne obrażenia u Należy upewnić się że tarcza pilarska jest zainstalo wana z zachowaniem prawidłowego kierunku obro tów Do piły stołowej nie wolno używać tarcz szlifier skich szczotek drucianych ani tarcz ściernych Niepra widłowa instalacja piły stołowej lub stosowanie niezaleca nego osprzętu może stać się przyczyną poważ...

Страница 223: ...ją cego w obrabianym materiale Symbole i ich znaczenie Grubość klina rozdzielającego wynosi 2 3 mm Maksymalna dopuszczalna wysokość obrabianego elemen tu wynosi 79 mm lewa strona Wskazuje położenie dźwigni blokującej podczas unierucho mienia tarczy i podczas ustawiania kąta cięcia w pionie tar cza ruchoma prawa strona Wskazuje kierunek obrotu korby umożliwiającej opuszcze nie pozycja transportowa ...

Страница 224: ...acji pionowych kątów cięcia 27 Skala dla kątów cięcia w pionie 28 Ogranicznik dla kąta cięcia 0 w pionie 29 Pokrętło dla prowadnicy saneczkowej 30 Rowek prowadzący w kształcie litery V na stole pi larskim dla prowadnicy równoległej 31 Śruba regulacyjna do ustawiania siły zacisku pro wadnicy równoległej 32 Wkładka 33 Tarcza 34 Szyna profilowana 35 Rowek prowadzący dla prowadnicy równoległej 36 Scho...

Страница 225: ...amionowe V 220 240 230 110 Częstotliwość Hz 50 60 50 60 50 60 Prędkość obrotowa bez obciążenia min 1 3200 4200 4200 Ogranicznik prądu rozruchowego Hamulec wybiegowy Wyłącznik przeciążeniowy Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 35 0 35 0 35 0 Klasa ochrony II II II Wymiary łącznie ze zdejmowanymi elementami urządzenia szerokość x głębokość x wysokość mm 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768...

Страница 226: ... dostar czone Pilarka stołowa z zamontowaną tarczą 33 i klinem roz dzielającym 7 Prowadnica kątowa 3 Szyna profilowana 34 Zestaw montażowy Szyna profilowana 55 listwa pro wadząca nakrętka radełkowana śruba podkładka Prowadnica równoległa 8 Dodatkowa prowadnica równoległa 52 Zestaw montażowy Dodatkowa prowadnica równole gła 39 3 śruby mocujące 3 podkładki 3 nakrętki mo tylkowe Pokrywa ochronna 6 Pr...

Страница 227: ...u zob rys e Podczas montażu użyć zestawu montażowego Przedłużka stołu 43 2 śruby mocujące 2 podkładki 1 klucz widełko wy Skręcić przedłużkę stołu 10 z drążkami prowadzącymi 24 W tym celu unieruchomić drążki prowadzące za po mocą klucza widełkowego równocześnie dokręcając klu czem sześciokątnym śruby mocujące Otwory na przedłużce stołu muszą być przy tym skierowa ne do góry Montaż prowadnicy równol...

Страница 228: ...5 za po mocą klucza sześciokątnego 37 i podnieść płytę dolną Odkręcić śrubę mocującą 58 i otworzyć dolną osłonę tarczy 57 Usunąć kawałki obrabianego materiału i wióry Zamknąć dolną osłonę tarczy i ponownie ją przykręcić Ponownie przykręcić podstawę Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej Montaż stacjonarny lub wolnostojący u Dla zagwarantowania bezpiecznej obsługi należy przed użyciem przymoco...

Страница 229: ...ować pokrywę ochronną 6 Obrócić korbę 20 w kierunku zgodnym z ruchem wska zówek zegara tak aby górne zęby tarczy 33 znajdowały się ok 3 6 mm nad obrabianym elementem Powiększanie stołu pilarskiego Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy coś włożyć lub czymś podeprzeć Element poszerzający stół zob rys A Element poszerzający stół 11 poszerza stół pilarski 17 w prawą stronę Pociągnąć...

Страница 230: ...u poszerzające go stół całkowicie do góry Wysunąć element poszerzający stół 11 na zewnątrz tak aby wskaźnik odległości 69 pokazywał żądaną odle głość od tarczy na górnej skali Nacisnąć uchwyt mocujący 18 do dołu Spowoduje to unieruchomienie elementu poszerzającego stół Ustawianie dodatkowej prowadnicy równoległej zob rys G Do cięcia wąskich elementów oraz do cięć pod kątem w pionie należy zamontow...

Страница 231: ...y osoby obsługującej zob rys J u Nigdy nie wolno stawać bezpośrednio w jednej linii z tarczą pilarską Zawsze należy stać po tej samej stro nie tarczy pilarskiej po której zamontowana jest pro wadnica Odrzut może spowodować wyrzucenie obrabia nego elementu z dużą prędkością w stronę osób znajdują cych się przed tarczą pilarską lub w jednej linii z tarczą pi larską Zachować bezpieczną odległość rąk ...

Страница 232: ...im 17 Ramię przymiaru kątowego musi przylegać na całej długości do tarczy 33 Ustawianie zob rys M2 Odkręcić śrubę 71 W ten sposób umożliwiamy przesu nięcie ogranicznika 0 28 Zwolnić dźwignię blokującą 26 Przesunąć pokrętło 19 w stronę ogranicznika 0 aż ra mię przymiaru kątowego będzie przylegać do tarczy na całej długości Przytrzymać pokrętło w tej pozycji i mocno dociągnąć dźwignię blokującą 26 D...

Страница 233: ...e Odkręcić śrubę 78 za pomocą śrubokręta krzyżakowe go i ustawić znacznik wzdłuż znacznika 0 mm Ustawianie poziomu wkładki zob rys Q Kontrola Przednia część wkładki 32 musi znajdować się na równi ze stołem pilarskim lub nieco poniżej powierzchni stołu pilar skiego Ustawianie Wyjąć wkładkę 32 Za pomocą klucza sześciokątnego 37 ustawić właściwy poziom czterech śrub regulacyjnych 79 Przechowywanie i ...

Страница 234: ...roki które powinien podjąć użytkownik Bezwibracyjny montaż na stabilnym podłożu Zastosowanie tarcz o funkcjach redukujących hałas Regularne czyszczenie tarczy i elektronarzędzia Osprzęt Numer katalogowy Worek na pył 2 605 411 205 Prowadnica kątowa 2 610 015 508 Drążek prowadzący 2 610 015 022 Stół roboczy GTA 6000 0 601 B24 100 Tarcze do drewna i płyt do paneli i listew Dotyczy następujących typów...

Страница 235: ...ití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem Osobní bezpečnost u Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Nepouží...

Страница 236: ... těmito předměty a pilovým kotoučem může vést k nebezpečným situacím u Rozvírací klín nastavte podle instrukcí v návodu k použití Nesprávné nastavení mezery umístění a zarovnání rozvíracího klínu mohou způsobit jeho nefunkčnost při snižování rizika zpětného rázu u Aby rozvírací klín správně fungoval musí být v kontaktu s obrobkem Rozvírací klín nebude mít při řezání obrobků požadovaný efekt pokud ...

Страница 237: ...žně s pilovým kotoučem Nesprávně zarovnaná lišta způsobí zaklínění pilového kotouče v obrobku a následný zpětný ráz u Při provádění řezů které nevedou skrz obrobek jako je drážkování používejte k vedení obrobku po stole a dorazu přítlačný hřeben Přítlačný hřeben pomáhá zajistit obrobek v případě zpětného rázu u Velké panely řádně podepřete abyste minimalizovali riziko zaseknutí kotouče a zpětného ...

Страница 238: ...uč který je vhodný pro materiál který chcete řezat u Používejte pouze pilové kotouče které odpovídají charakteristickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a na elektronářadí a jsou vyzkoušené podle EN 847 1 a příslušně označené u Používejte pouze takové pilové kotouče které jsou doporučené výrobcem tohoto elektronářadí a které jsou vhodné pro materiál který chcete řezat u Veďte obrobek pouze...

Страница 239: ...í stroj k provádění podélných a příčných řezů s rovným průběhem řezu do tvrdého a měkkého dřeva a též dřevotřískových a dřevovláknitých desek Přitom jsou možné vodorovné pokosové úhly od 60 do 60 a svislé pokosové úhly od 1 do 47 Při použití příslušných pilových kotoučů je možné řezání hliníkových profilů a plastu Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektroná...

Страница 240: ...řezacího stolu 70 Tlačítko zapnutí 71 Šroub s křížovou drážkou pro nastavení dorazu 0 72 Šroub ukazatele úhlu svislý 73 Šroub s křížovou drážkou pro nastavení dorazu 45 74 Šrouby s vnitřním šestihranem 5 mm vpředu pro nastavení rovnoběžnosti pilového kotouče 75 Šrouby s vnitřním šestihranem 5 mm vzadu pro nastavení rovnoběžnosti pilového kotouče 76 Šroub ukazatele vzdálenosti stolu pily 77 Šrouby ...

Страница 241: ...ste chrániče sluchu Hodnota hluku uvedená v těchto pokynech byla změřena pomocí normované měřicí metody a lze ji použít pro vzájemné porovnání elektronářadí Hodí se i pro předběžný odhad zatížení hlukem Uvedená hodnota hlučnosti reprezentuje hlavní použití elektronářadí Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň hlučnosti...

Страница 242: ...tolu tak aby vpředu zaskočila do otvoru pro nástroj Přední strana vložky stolu 32 musí být zarovnaná se stolem pily nebo mírně pod ním zadní strana musí být zarovnaná se stolem pily nebo mírně nad ním viz Nastavení úrovně vložky stolu viz obrázek Q Stránka 248 Montáž ochranného krytu viz obrázky d1 d2 Upozornění Ochranný kryt montujte pouze tehdy pokud je rozpěrný klín nastavený v nejhornější polo...

Страница 243: ...hliníku vyprázdněte vyfukování třísek a spodní kryt pilového kotouče a nepoužívejte odsávání třísek Externí odsávání viz obrázek i Přiložený odsávací adaptér 41 použijte pro připojení vysavače k vyfukování třísek 40 Pevně spojte odsávací adaptér 41 a hadici vysavače Vysavač musí být vhodný pro řezaný materiál Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého karcinogenního nebo suchého prachu použijte speci...

Страница 244: ...ochranný kryt 6 Provoz u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přepravní a pracovní poloha pilového kotouče Přepravní poloha Odstraňte ochranný kryt 6 odstraňte vložku stolu 32 a nastavte rozpěrný klín 7 do nejspodnější polohy Znovu nasaďte vložku stolu 32 Otáčejte klikou 20 proti směru hodinových ručiček dokud se zuby pilového kotouče 33 nebudou nacházet pod stolem pily...

Страница 245: ...nka 242 Nastavení podélného dorazu s nevytaženým stolem pily Povolte zajišťovací páčku 51 podélného dorazu 8 Posuňte podélný doraz tak aby značka v lupě 68 ukazovala požadovanou vzdálenost od pilového kotouče S nevytaženým stolem pily platí dolní popis stříbrné stupnice 1 Pro zajištění stiskněte zajišťovací páčku 51 znovu dolů Nastavení podélného dorazu s vytaženým stolem pily viz obrázek F Umístě...

Страница 246: ...ezilo svírání obrobku Neřezejte zdeformované obrobky Obrobek musí mít vždy jednu přímou hranu pro přiložení k podélnému dorazu Posouvací tyčku uschovávejte vždy na elektronářadí Postavení obsluhy viz obrázek J u Nikdy nestůjte v rovině s pilovým kotoučem Vždy se postavte na stejnou stranu pilového kotouče na které se nachází dorazová lišta Zpětný ráz může obrobek vyhodit vysokou rychlostí směrem k...

Страница 247: ...roti dorazu 0 tak aby bylo rameno úhlového pravítka po celé délce v rovině s pilovým kotoučem Podržte ruční kolo v této poloze a aretační páčku znovu utáhněte 26 Šroub 71 znovu utáhněte Jestliže není ukazatel úhlu 64 po nastavení v jedné přímce se značkou stupnice 27 povolte šroub 72 pomocí běžného křížového šroubováku a ukazatel úhlu vyrovnejte podél značky 0 Výše uvedené pracovní kroky zopakuje ...

Страница 248: ...jměte přídavný podélný doraz 52 z podélného dorazu 8 Vložte všechny volné části nářadí do úložných přihrádek na krytu viz následující tabulku Obr ázek Prvek stroje úložná přihrádka R1 ochranný kryt zavěsit do vybrání v držáku 22 a utáhnout pomocí upínací páčky 49 R2 upevňovací sada pro přídavný podélný doraz 39 zacvaknout do držáků 80 R2 odsávací adaptér 41 zasunout do přídržných spon 81 R3 nepouž...

Страница 249: ...formace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si...

Страница 250: ...ého náradia do činnosti Pred zasunutím zástrčky do zásu vky a alebo pred pripojením akumulátora pred chyte ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte či je elektrické náradie vypnuté Prenáša nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia k elektrickej sieti môže mať za následok nehodu u Kým zapnete elektrické náradie odstráňte z neh...

Страница 251: ...šírka rezu musí byť väčšia než hrúbka rozovieracieho klina Výstrahy týkajúce sa rezania u NEBEZPEČENSTVO Nikdy nedávajte prsty alebo ruky do blízkosti pílového kotúča alebo osi rezu Pri chvíľkovej nepozornosti alebo pošmyknutí sa môže ruka dostať k pílovému kotúču a môže dôjsť k závažnému zraneniu u Obrobok posúvajte k pílovému kotúču výhradne proti smeru rotácie Pri posúvaní obrobku v smere rotác...

Страница 252: ...úč môže zachytiť jednu alebo viac vrstiev a spôsobiť spätný ráz u Ak pokračujete v pílení s pílovým kotúčom nachádza júcim sa v obrobku vycentrujte pílový kotúč v reznej škáre tak aby zuby pílového kotúča neboli v kontakte s materiálom Ak pílový kotúč uviazne môže zdvihnúť obrobok a pri pokračovaní v pílení môže dôjsť k spätnému rázu u Pílové kotúče udržiavajte čisté ostré a dostatočne rozvedené š...

Страница 253: ... významy Správna interpretácia týchto symbolov vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto elektrické náradie Symboly a ich významy Počas chodu elektrického náradia nedávajte ruky do pracovného pries toru píly Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí nebezpečenstvo vážneho porane nia Používajte masku na ochranu proti prachu Používajte chrániče sluchu Pôsobenie hluku môže mať za následok strat...

Страница 254: ...zťahuje na vyob razenie elektrického náradia na grafickej strane 1 Stupnica vzdialenosti pílového kotúča od paralel ného dorazu 2 Posuvné sane 3 Uhlový doraz 4 Držiak 5 Nálepka na označenie línie rezu 6 Ochranný kryt 7 Štrbinový klin 8 Paralelný doraz 9 Vodiaca drážka pre uhlový doraz 10 Predĺženie rezacieho stola 11 Rozšírenie rezacieho stola 12 Upevňovacia matica na upevnenie krytu zásobníka píl...

Страница 255: ...žnosti pílového kotúča 75 Skrutky s vnútorným šesťhranom 5 mm vzadu na nastavenie rovnobežnosti pílového kotúča 76 Skrutka ukazovateľa vzdialenosti rezacieho stola 77 Skrutky s vnútorným šesťhranom 5 mm na na stavenie rovnobežnosti paralelného dorazu 78 Skrutka ukazovateľa vzdialenosti paralelného dorazu 79 Nastavovacie skrutky pre vložku stola 80 Držiak na odkladanie upevňovacej súpravy Prídavný ...

Страница 256: ...údržbe môže sa hladina emisií hluku od týchto hodnôt odlišovať To môže výrazne zvýšiť emisie hluku počas celého pracovného času Na presný odhad zaťaženia emisiami hluku by sa mala zo hľadniť aj doba počas ktorej je náradie vypnuté alebo síce spustené ale v skutočnosti sa nepoužíva To môže výrazne redukovať emisie hluku počas celého pracovného času Montáž u Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elekt...

Страница 257: ...ne hornej polohe presne nad stredom pílového listu pozri obrázok b2 Ochranný klin ne montujte keď sa štrbinový klin nachádza v úplne dolnej polohe stav pri dodaní alebo pozícia na pílenie drážok po zri obrázok b1 Uvoľnite upínaciu páčku 49 a odoberte ochranný kryt 6 z držiaka 22 Jednou rukou držte kovovú koľajničku ochranného krytu 6 a druhou rukou držte upínaciu páčku 49 nahor Posuňte vodiaci čap...

Страница 258: ...sunutím pev ne spojte Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač Čistenie dolného krytu pílového kotúča pozri obrázok j Pri odstraňovaní úlomkov obrobkov a veľkých triesok môže te otvoriť dolný kryt pílového kotúča 57 Elektrické náradie vypnite a vyt...

Страница 259: ...elektrickom náradí vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky Prepravná a pracovná poloha pílového listu Prepravná poloha Odstráňte ochranný kryt 6 odstráňte vložku stola 32 a umiestnite štrbinový klin 7 do úplne dolnej polohy Vložku stola 32 opäť nasaďte Otáčajte kľukou 20 v smere proti chodu hodinových ru čičiek tak aby sa zuby pílového listu 33 nachádzali pod rezacím stolom 17 Posuňte rozšírenie r...

Страница 260: ...k f Strán ka 257 Nastavenie paralelného dorazu pri nevytiahnutom rezacom stole Uvoľnite upevňovaciu rukoväť 51 paralelného dorazu 8 Posúvajte uhlový doraz kým označenie v lupe 68 nezobrazí požadovaný odstup od pílového listu Pri nevytiahnutom rezacom stole platí dolný popis striebornej stupnice 1 Na zaaretovanie stlačte upevňovaciu rukoväť 51 opäť nadol Nastavenie paralelného dorazu pri vytiahnuto...

Страница 261: ...áradie na vytváranie zárezov drážka ukončená v obrobku Chráňte pílový kotúč pred nárazom a úderom Nevystavujte pílový kotúč bočnému tlaku Štrbinový klin musí byť s pílovým kotúčom v jednej rovine aby sa zabránilo zablokovaniu pílového kotúča v obrobku Neobrábajte obrobky ktoré sú deformované Obrobok musí mať vždy jednu rovnú hranu ktorou bude priliehať k paralel nému dorazu Posúvač obrobku majte v...

Страница 262: ...avte požadovaný vertikálny uhol zošikmenia pílového listu 0 Odstráňte ochranný kryt 6 Kontrola pozri obrázok M1 Nastavte uhlomer na uhol 90 a položte ho na rezací stôl 17 Rameno uhlomera musí lícovať byť v jednej línii s pílovým listom 33 po celej dĺžke Nastavenie pozri obrázok M2 Povoľte skrutku 71 Tak sa môže posunúť doraz 0 28 Povoľte aretačnú páčku 26 Posúvajte ručné koleso 19 proti uhlovému d...

Страница 263: ...ie lupy 68 musí byť v jednej línii so značkou 0 mm na stupnici 1 Nastavenie Povoľte skrutku 78 krížovým skrutkovačom a vyrovnaj te označenie pozdĺž značky 0 mm Nastavenie úrovne vložky stola pozri obrázok Q Kontrola Predná strana vložky stola 32 musí byť zalícovaná alebo trochu pod rezacím stolom zadná strana musí byť zalícovaná alebo trochu nad rezacím stolom Nastavenie Odstráňte vložku stola 32 ...

Страница 264: ... pílového listu vyvinutého na zníže nie hlučnosti Opatrenia zo strany používateľa Montáž znižujúca vibrácie na stabilnú pracovnú plochu Používanie pílových listov s funkciami redukujúcimi hluč nosť Pravidelné čistenie pílového listu a elektrického náradia Príslušenstvo Vecné číslo Vrecko na prach 2 605 411 205 Uhlový doraz 2 610 015 508 Posúvač obrobku 2 610 015 022 Pracovný stôl GTA 6000 0 601 B2...

Страница 265: ...z áramütés veszélyét u Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hibaáram védőkapcso ló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság u Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábít...

Страница 266: ...előírások asztali fűrészekhez A védőberendezésekkel kapcsolatos figyelmeztetések u A védőberendezéseket tartsa felszerelve a helyükön A védőberendezéseknek működőképesnek és felsze relve kell lenniük Ha egy védőberendezés meglazult megrongálódott vagy nem működik helyesen meg kell ja vítani vagy ki kell cserélni u Használjon minden átvágási műveletnél fűrészlap vé dőbúrát és hasítóéket Az átvágási...

Страница 267: ...eékelődött fűrészlapra vagy egy a fűrészlaphoz képest ferde vágási vonalra vagy arra hogy a munkadarab egy ré sze beékelődik a fűrészlap és a párhuzamos ütköző vagy egy más rögzített tárgy közé Egy visszarúgás során a munkadarabot a fűrészlap hátsó ré sze a leggyakoribb esetben leemeli az asztalról és a kezelő felé repíti Egy visszarúgás a fűrész hibás vagy helytelen használatának következménye am...

Страница 268: ...zéhez annak biztonságos működéséhez és optimális teljesítményéhez lettek kialakítva u Soha ne álljon rá az asztali fűrészre és ne használja azt létraként vagy lépcsőként Ha a berendezés megbil len vagy ha valaki hozzáér a vágószerszámhoz komoly sérülés következhet be u Gondoskodjon arról hogy a fűrészlap úgy legyen fel szerelve hogy a helyes irányban forogjon Ne használ jon csiszoló korongokat dró...

Страница 269: ...őleges sarkalószög elforgatható fűrészlap beállításához szükséges helyzetét mutatja jobb oldal A forgatókarnak a fűrészlap leeresztéséhez szállítási hely zet és felemeléséhez munkavégzési helyzet szükséges forgásirányát mutatja A recézettfejű csavar forgásiránya az állít ható szögű ütközőnek a tolóasztalon való rögzítéséhez a rögzítés feloldásához Szükség esetén a kijelölt helyeken olajoz za meg a...

Страница 270: ... 5 mm 38 A fűrészasztal hosszabbító reteszelő csavarja 39 Kiegészítő párhuzamvezető rögzítőkészlet 40 Forgácskivető 41 Elszívó adapter 42 Kábeltartó 43 Fűrészasztal hosszabbító rögzítőkészlet 44 A párhuzamvezető V vezetőeleme 45 Alaplap 46 A feszítőék rögzítőkarja 47 Helyzetbeállító csapok a feszítőék számára 48 Bemélyedések az asztalbetét számára 49 Védőburkolat rögzítőkar 50 Védőburkolat vezetőc...

Страница 271: ...szerszámhoz használható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő mm 254 254 254 Fűrészlap magvastagság mm 2 2 2 2 2 2 min fogvastagság kihajlás mm 2 4 2 4 2 4 Furatátmérő mm 30 30 30 Asztali körfűrész GTS 10 XC GTS 10 XC Rendelési szám 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Névleges felvett teljesítmény W 2100 Méretezési áram A 9 1 Névleges feszültség V 220 240 220 Frekvencia Hz 50 60 60 Üresjárati fordulatszám ...

Страница 272: ...ektromos kéziszerszám esetle ges rongálódásait Az elektromos kéziszerszám további használata előtt gondo san győződjön meg arról hogy a védőberendezések vagy a némileg megsérült alkatrészek a sérülés ellenére tökéletesen és céljuknak megfelelően működnek e Ellenőrizze hogy a mozgó részek kifogástalanul működnek e nem szorulnak e be nem sérültek e meg Az elektromos kéziszerszám csak akkor működik t...

Страница 273: ...tőhornyában A párhuzamos ütközőt most tetszőlegesen el lehet tolni A párhuzamvezető rögzítéséhez nyomja le a 51 szorító fogantyút A kiegészítő párhuzamvezető felszerelése lásd a g ábráta Keskeny munkadarabok és függőleges sarkalószögek fű részeléséhez fel kell szerelni a 52 kiegészítő párhuzamve zetőt a 8 párhuzamvezetőre A kiegészítő párhuzamvezetőt a szükségnek megfelelően a 8 párhuzamvezetőnek ...

Страница 274: ... testi sérülésekhez vezethet u Szerelje teljesen és helyesen össze a munkaasztalt mielőtt felszerelné rá az elektromos kéziszerszámot A munkaasztal helyes összeszerelése igen fontos hogy el kerülje az összedőlési veszélyt Szerelje fel az elektromos kéziszerszámot a szállítási hely zetben a munkaasztalra A fűrészlap kicserélése lásd a m1 m4 ábrát u Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munk...

Страница 275: ...zítéséhez húzza meg szorosra a 38 rete szelő csavart Nehéz munkadaraboknál az asztalhosszabbítót szükség ese tén alá kell támasztani Vezetőszán lásd a C ábrát A 2 vezetőszán alkalmazásával legfeljebb 350 mm széles ségű munkadarabokat lehet fűrészelni Ezzel egyidejűleg a fűrészeléskor mindenek előtt a 3 szög vezető alkalmazásával magasabb preciziót lehet elérni lásd Vízszintes sarkalószögek fűrésze...

Страница 276: ...alamennyi szárnyas anyáját és tolja el annyira a kiegészítő párhuzamvezetőt hogy már csak a két első rögzítő csavar rögzítse azt Húzza meg ismét szorosra a szárnyascsavarokat A feszítőék beállítása A 7 feszítőék meggátolja hogy a 33 fűrészlap beékelőd jön a vágási résbe Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye ha a fűrészlap beékelődik a munkadarabba Ezért mindig ügyeljen arra hogy a fes...

Страница 277: ...mvezető beállítása Oldal 276 Tegye fel a munkadarabot a fűrészasztalra a 6 védőbur kolat elé Emelje fel vagy eressze le a fűrészlapot a 20 forgatókar ral annyira hogy a 33 fűrészlap felső fogai kb 3 6 mm rel legyenek a munkadarab felett Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Tolja keresztül egyenletes előtolással a fűrészfejet a mun kadarabon Ha túl nagy nyomást alkalmaz a fűrészlap csúcsai túl...

Страница 278: ...0 ra és fektesse rá a 9 vezetőhorony élére Tolja el a szögidomszer szárát hogy az megérintse a meg jelölt fűrészfogat és mérje meg a fűrészlap és a vezetőho rony közötti távolságot Forgassa el a fűrészlapot annyira hogy a megjelölt fog elöl az asztalbetét felett álljon Tolja el a szögidomszert a vezetőhorony mentén a megje lölt fűrészfogig Mérje meg ismét a fűrészlap és a vezetőhorony közötti tá v...

Страница 279: ...zítőanyával Áb ra Készülék alkatrész Tárolódepó R3 15 gyűrűskulcs Akassza be a 82 fűrészlap tar tóba és rögzítse felette a 14 fedelet a 12 rögzítőanyával R3 13 tolófa Rögzítse a 12 rögzítőanyával R4 37 belső hatlapos csavarkulcs Tolja be az alkatrészt a 83 tar tókba R4 8 párhuzamveze tő Dugja be a párhuzamvezető 36 depójába R5 3 szögvezető Tolja be az alkatrészt a 23 tar tókba R6 52 kiegészítő pár...

Страница 280: ... pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készüléké nek javítását Tel 36...

Страница 281: ...м током пожара и или тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент распространяется на элек троинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспоря...

Страница 282: ...гнорированию техники безопасности обращения с электроинстру ментами Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам u ВНИМАНИЕ В случае возникновения перебоя в рабо те электроинструмента вследствие полного или ча стичного прекращения энергоснабжения или повре ждения цепи управления энергоснабжением устано вите выключатель в положение Выкл убедившись что он не заблокирова...

Страница 283: ...отвратить при помощи распорного клина u При использовании распорного клина применяйте соответствующий пильный диск Для нормальной работы распорного клина диаметр пильного диска должен соответствовать подходящему распорному клину полотно пильного диска должно быть тоньше чем распорный клин а ширина зубьев пильного диска больше чем толщина распорного клина Предупреждения касательно процедур распилов...

Страница 284: ...мание отрезаемой заготовки к вращающемуся пильному диску создает условия для заклинивания и обратного удара u Выровняйте направляющую планку параллельно пильному диску Смещенная направляющая планка приведет к заклиниванию пильного диска заготовкой и обратному удару u Используйте гребенчатый прижим для направле ния заготовки противоположно верстаку и направ ляющей планке выполняя несквозные пропилы...

Страница 285: ...круги на круглопильном станке Неправильный монтаж пильного диска или использо вание нерекомендованных принадлежностей может привести к тяжелым травмам Дополнительные указания по технике безопасности u При установке пильного диска надевайте защитные перчатки Существует опасность травм u Не используйте пильные диски из быстрорежущей стали Такие диски могут легко разломаться u Никогда не применяйте и...

Страница 286: ...орона Показывает направление вращения кривошипной руко ятки для опускания транспортное положение и под нятия рабочее положение пильного диска Направление вращения винта с нака танной головкой для фиксации ослаб ления углового упора на передвижном столе При необходимости смазывайте элек троинструмент смазкой в указанных местах Электроинструмент с классом защиты II имеют усиленную или двойную изо ля...

Страница 287: ...я хранения кабеля 43 Набор для крепления Удлинитель стола 44 V образная направляющая параллельного упо ра 45 Нижний щиток 46 Зажимной рычаг распорного клина 47 Позиционирующие штифты распорного клина 48 Выемки под вкладыш 49 Зажимной рычаг защитного кожуха 50 Направляющий палец защитного кожуха 51 Зажимная ручка параллельного упора 52 Дополнительный параллельный упор 53 Направляющая рейка углового...

Страница 288: ... детали электроинструмента Ширина x глубина x высота мм 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Размеры пильных дисков Диаметр пильного диска мм 254 254 254 Толщина тела пильного диска мм 2 2 2 2 2 2 Толщина зуба ширина развода зубьев мин мм 2 4 2 4 2 4 Диаметр посадочного отверстия мм 30 30 30 Настольная дисковая пила GTS 10 XC GTS 10 XC Артикульный номер 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Ном п...

Страница 289: ...ток гайка с накаткой винт под кладная шайба Параллельный упор 8 Дополнительный параллельный упор 52 Набор для крепления Дополнительный параллельный упор 39 3 крепежных винта 3 подкладные шайбы 3 барашковые гайки Защитный кожух 6 Удлинитель стола 10 Набор для крепления Удлинитель стола 43 2 кре пежных винта 2 подкладные шайбы 1 вилочный гаеч ный ключ Ключ шестигранник 37 Кольцевой гаечный ключ 15 К...

Страница 290: ...длинителя стола см рис e Для монтажа используйте набор для крепления Удлини тель стола 43 2 крепежных винта 2 подкладные шайбы 1 вилочный гаечный ключ Соедините винтами удлинитель стола 10 с направ ляющими стержнями 24 Для этого зафиксируйте направляющие стержни вилочным гаечным ключом затягивая при этом крепежные винты ключом шести гранником При этом отверстия в удлинителе стола должны смот реть ...

Страница 291: ...реверните электроинструмент набок Отпустите два крепежных винта нижнего щитка 45 ключом шестигранником 37 и откройте нижнюю крышку Отпустите крепежный винт 58 и откройте нижний за щитный кожух пильного диска 57 Удалите обломки заготовки и опилки Закройте нижний защитный кожух пильного диска и снова прикрутите его Прикрутите нижний щиток Приведите электроинструмент в рабочее положение Стационарный ...

Страница 292: ...релки чтобы зубья пильного диска 33 находи лись ниже стола 17 Сдвиньте расширитель стола 11 до упора в направ лении центра стола Прижмите зажимную рукоятку 18 вниз Расшири тель стола зафиксирован Рабочее положение Установите распорный клин 7 в крайнее верхнее по ложение точно по центру пильного диска установите вкладыш 32 и монтируйте защитный кожух 6 Поворачивайте кривошипную рукоятку 20 по часо ...

Страница 293: ...о тех пор пока отметка на лупе 68 не отобразит соответствующее расстояние до пильного диска При невыдвинутом столе действительны нижние от метки на серебристой шкале 1 Для фиксации снова прижмите зажимную рукоятку 51 вниз Настройка параллельного упора при выдвинутом столе см рис F Установите параллельный упор справа от пильного диска Передвигайте параллельный упор до тех пор пока от метка на лупе ...

Страница 294: ... сначала Вы должны исклю чить возможность прикосновения в любое время пильного полотна к упорам или прочим частям инструмента u Используйте электроинструмент для выемки пазов и фальцевания только с соответствующим защит ным приспособлением напр туннельным защит ным кожухом упорным гребнем u Не используйте электроинструмент для прореза ния шлицев пазов которые заканчиваются в заго товке Защищайте п...

Страница 295: ...передвижных сала зок до упора вверх и потяните передвижные салазки 2 вперед Уложите заготовку на стол пилы перед защитным кожу хом 6 Установите угловой упор 3 перед заготовкой в левом направляющем пазе 9 Зафиксируйте это положе ние туго затянув винт с накатанной головкой 54 Соответствующим образом выполняйте операции см Выполнение прямых пропилов Страница 294 Основные настройки контроль и коррекци...

Страница 296: ...в комплект поставки ключа шестигранника 37 Осторожно смещайте параллельный упор 8 пока он не коснется пильного диска по всей длине Держите параллельный упор в этом положении и сно ва прижмите зажимную ручку 51 вниз Снова плотно затяните винты с внутренним шестигран ником 77 Настройка усилия зажатия параллельного упора Сила зажатия параллельного упора 8 может в результа те частого использования осл...

Страница 297: ...опа дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ ников повышенных температур резкого перепада темпе ратур в том числе солнечных лучей Продавец изготовитель обязан предоставить покупате лю необходимую и достоверную информацию о продук ции обеспечивающую возможность её правильного вы бора Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения перечень которых установ лен зак...

Страница 298: ...ли авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном порядке Россия Уполномоченная изготовителем организация ООО Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская об...

Страница 299: ...ігайте на майбутнє ці попередження і вказівки Під поняттям електроінструмент в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент що працює від мережі з електрокабелем або від акумуляторної батареї без електрокабелю Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещас...

Страница 300: ...ами u Не перевантажуйте електроінструмент Використовуйте такий електроінструмент що спеціально призначений для відповідної роботи З придатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем Електроінструмент який не вмикається або не вимикається є небезпе...

Страница 301: ...го розпилювання і не використовуйте напрямну планку разом зі скісним упором для встановлення довжини заготовки у разі поперечного розпилювання Одночасне використання напрямної планки і скісного упору для ведення заготовки підвищує вірогідність заклинювання пильного диска і сіпання u Під час поздовжнього розпилювання завжди прикладайте зусилля для подачі заготовки поміж напрямною планкою і пиляльни...

Страница 302: ...е пропилюйте більше ніж одну заготовку складені вертикально або горизонтально Пиляльний диск може підняти одну або декілька частин і спричинити сіпання u Коли будете знову вмикати пилку з пиляльним диском в заготовці центруйте пиляльний диск у прорізі і перевірте чи не застрягли зуби Якщо пиляльний диск застряг під час повторного вмикання пилки він може підняти заготовку і викликати сіпання u Зубц...

Страница 303: ...вуйте лише пиляльні диски що відповідають характеристикам зазначеним в цій інструкції і на електроінструменті перевірені за EN 847 1 та мають відповідне маркірування u Використовуйте лише пиляльні диски що рекомендовані виробником електроінструменту та придатні для оброблюваного матеріалу u Підводьте заготовку лише до пиляльного диска що обертається Заклинення пиляльного диска в заготовці може при...

Страница 304: ...рукцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або важких серйозних травм Будь ласка дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Електроінструмент призначений для використання на опорі для здійснення прямолінійних поздовжніх та поперечних пропилів в твердих і м яких породах деревини деревостружкових і деревоволокнистих плитах Можливі горизонтал...

Страница 305: ...ь шпинделя 61 Затискний фланець 62 Опорний фланець 63 Шпиндель робочого інструмента 64 Індикатор кута вертикального 65 Ручка фіксації для вільного настроювання кута розпилювання горизонтального 66 Індикатор кута горизонтального на кутовому упорі 67 Відкидний язичок 68 Лупа 69 Індикатор відстані стола 70 Кнопка ввімкнення 71 Гвинт з хрестоподібним шліцом для настроювання упора 0 72 Гвинт індикатора...

Страница 306: ...датних пиляльних дисків Діаметр пиляльного диска мм 254 254 Товщина центрального диска мм 2 2 2 2 Мін товщина розвід зубів мм 2 4 2 4 Діаметр отвору мм 25 4 25 4 Максимальні розміри заготовки див Максимальні розміри оброблюваної заготовки Сторінка 312 Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841 3 1 А зважений рівень звукового тиску від електроінструмента як прави...

Страница 307: ...троінструмента підсувна палиця 13 кільцевий гайковий ключ 15 ключ шестигранник 37 паралельний упор 8 кутовий упор 3 відсмоктувальний адаптер 41 додатковий паралельний упор 52 з монтажним комплектом 39 захисний кожух 6 Коли один з цих елементів електроінструмента є потрібним обережно його з його магазину Див для цього також малюнки R1 R6 Інструменти потрібні додатково до обсягу поставки шліцьова ви...

Страница 308: ...ьного упора 8 Головки гвинтів слугують при цьому в якості напрямної для додаткового паралельного упора Насуньте додатковий паралельний упор 52 на головки кріпильних гвинтів Надіньте підкладні шайби на кріпильні гвинти і затягніть гвинти за допомогою гайок баранчиків Монтаж кутового упора див мал h1 h2 Заведіть рейку 53 кутового упора 3 в один з передбачених для цього напрямних пазів 9 стола Вказів...

Страница 309: ...онтажу пиляльного диска обов язково вдягайте захисні рукавиці Існує небезпека отримання травм u Використовуйте лише пиляльні диски допустима максимальна швидкість яких вище ніж кількість обертів Вашого електроприладу при роботі на холостому ході u Використовуйте лише пиляльні диски що відповідають характеристикам зазначеним в цій інструкції і на електроінструменті перевірені за EN 847 1 та мають в...

Страница 310: ...користанням пересувних полозок Сторінка 313 Потягніть затискну рукоятку 29 пересувних полозок до упору вгору Пересувні полозки можна після цього пересувати до упору як уперед так і назад Налаштування вертикального і горизонтального кута розпилювання З метою точного розпилювання після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх Н...

Страница 311: ...ірного клина Відпустіть для цього всі гайки баранчики монтажного комплекту 39 і посуньте додатковий паралельний упор настільки щоб він тримався лише на двох передніх гвинтах Знову міцно затягніть гайки баранчики Настроювання розпірного клина Розпірний клин 7 запобігає застряванню пиляльного диска 33 у прорізі Інакше якщо пиляльний диск застрягне в заготовці виникає небезпека сіпання Тому завжди сл...

Страница 312: ...ьте на круглій жовтій наклейці 5 ширину пиляльного диска Завдяки цьому заготовку можна точно розташовувати для розпилювання при цьому не потрібно відкривати захисний кожух Максимальні розміри оброблюваної заготовки вертикальний кут розпилювання макс висота заготовки мм 0 79 45 56 Розпилювання Розпилювання по прямій Встановіть паралельний упор 8 на бажану ширину розпилювання див Настроювання парале...

Страница 313: ...но затягніть гвинт 71 Якщо після настроювання індикатор кута 64 не буде збігатися з позначкою 0 на шкалі 27 за допомогою звичайної хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт 72 та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Для вертикального кута 45 цю процедуру треба повторити відповідним чином відпускається гвинт 73 пересувається упор 45 25 Індикатор кута 64 при цьому не повинен пересуватись Паралель...

Страница 314: ... Настроювання Зніміть вкладиш 32 За допомогою ключа шестигранника 37 налаштуйте чотири юстирувальні гвинти 79 на необхідний рівень Зберігання і транспортування Зберігання деталей інструменту див мал R1 R6 Для зберігання Ви можете надійно зафіксувати певні деталі інструменту на електроінструменті Зніміть додатковий паралельний упор 52 з паралельного упора 8 Вставте всі незакріплені деталі інструмен...

Страница 315: ... електроінструменту Приладдя Артикульний номер Мішок для пилу 2 605 411 205 Кутовий упор 2 610 015 508 Підсувна палиця 2 610 015 022 Верстак GTA 6000 0 601 B24 100 Пиляльні диски для дерева плит панелей і рейок Розповсюджується на наступні типи 3 601 M30 402 432 462 472 Пиляльний диск 254 x 30 мм 40 зубів 2 608 640 443 Пиляльний диск 254 x 30 мм 60 зубів 2 608 640 444 Розповсюджується на наступні ...

Страница 316: ...тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы өнім корпусының зақымдалуы Қызмет көрсету түрі мен жиілігі Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады Сақтау құрғақ жерде сақтау керек жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шар...

Страница 317: ... саусақты өшіргішке қойып тасу немесе қосқышы қосулы электр құралын тоққа қосу сәтсіз оқиғаға алып келуі мүмкін u Электр құралын қосудан алдын келген реттеу сынасын немесе кілтті алып қойыңыз Электр құралының айналатын бөлігінде қалған кілт немесе сына жеке жарақаттануға алып келуі мүмкін u Көп күш істетпеңіз Әрдайым тиісті таяныш пен тең салмақытылқты сақтаңыз Бұл күтілмеген жағдайларда электр құ...

Страница 318: ... Қорғағышты және немесе тіреуіш пышақты алып тастауды талап ететін әрекетті мысалы ою аяқтағаннан кейін қорғау жүйесін дереу қайта бекітіңіз Қорғағыш немесе тіреуіш пышақ жарақаттану қаупін азайтуға көмектеседі u Қосудан алдын ара дискісін қорғағыш тіреуіш пышақ немесе дайындамаға тимеуіне көз жеткізіңіз Осы заттардың ара дискісіне бақылаусыз тиюі зиянды шарттарға алып келуі мүмкін u Тіреуіш пышақ...

Страница 319: ...ында қол жеткізбеңіз Кездейсоқ ара дискісіне тиіп қалу мүмкін немесе қайтарым саусақтарыңызды ара дискісіне тартуы мүмкін u Ешқашан кесіліп тұрған дайындаманы ара дискісі айналуына қарсы ұстамаңыз я баспаңыз Кесілетін дайындаманы ара дискісіне қарсы ұстау қажалу шартын және қайтарымды жасайды u Бағыттауыш ара дискісіне параллельді болуы тиіс Тегіс болмаған бағыттауыш дайындаманы ара дискісіне қарс...

Страница 320: ...қаусыз үстел ендірмесі болмаған жағдайда ара дискісі сізге жарақат тигізуі мүмкін u Жұмыс орнын таза ұстаңыз Материал қоспалары өте қауіпті Жеңіл метал шаңы жанып жарылуы мүмкін u Өңдемекші болған материал үшін сәйкес ара дискісін таңдаңыз u Тек осы пайдалану нұсқаулығында және электр құралында берілген деректерге сәй және EN 847 1 бойынша тексерілген болып тиісті ретте белгіленген аралау дискілер...

Страница 321: ...ипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз Мақсаты бойынша қолдану Электр құралы қозғалмайтын тіректе бойлай және көлденеңінен қатты және жұмсақ ағашты және жоңқалық және талш...

Страница 322: ...ектің қысқыш тұтқасы 52 Қосымша параллель тірек 53 Бұрыштық тіректің бағыттауыш шинасы 54 Бұрыштық тіректі бекітуге арналған домалатпа бұранда 55 Профильдік тіреуіш бекіткіш жинағы 56 Профильдік тірекке арналған домалатпа гайка 57 Астыңғы ара дискісінің қаптамасы 58 Астыңғы ара дискісі қаптамасының бекіткіш бұрандасы 59 Қысқыш гайка 60 Шпиндельді бекіту иінтірегі 61 Қысқыш фланец 62 Тірек фланеці ...

Страница 323: ...Номиналды тұтынылатын қуат Вт 2100 Өлшенген ток A 9 1 Номиналды кернеу В 220 240 220 Жиілік Гц 50 60 60 Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі мин 1 3200 3200 Іске қосу тогының шектеулері Жүріс тежегіші Артық жүктемеден қорғаныс Салмағы EPTA Procedure 01 2014 сай кг 35 0 35 0 Қорғаныс класы II II Өлшемдері алынбалы құрылғы элементтерін қоса Ені x қалыңдығы x биіктігі мм 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343...

Страница 324: ... өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек Құрамдас бөліктерді монтаждау Жинақтағы бөліктерді абайлап орамаңыздан алып қойыңыз Бүтін орама материалын электр аспап пен жинақтағы жабдықтардан алып қойыңыз Еден торын 45 ашып қозғалтқыш блогының астындағы орауыш материалын алып тастаңыз a суретін қараңыз Тікелей корпустың астына мына құрылғы элементтері бекітіледі жылжыту таяғы 13 шеңберлік к...

Страница 325: ...параллель тіректі қажет болған жағдайда параллель тіректің 8 сол немес оң жағына орнатуға болады Монтаждау үшін Қосымша параллель тірек бекіткіш жинағын 39 2 бекіткіш бұранда 2 салмалы шайба 2 қатпарлы гайка пайдаланыңыз Бекіткіш бұрандаларды параллель тіректегі 8 бүйірлік саңылаулар арқылы кіргізіңіз Бұл ретте бұрандалардың бастиектері қосымша параллель тірек үшін бағыттауыш ретінде қызмет етеді ...

Страница 326: ...лектр құралын тасымалдау күйінде жұмыс үстеліне орнатыңыз Ара дискісін алмастыру m1 m4 суреттерін қараңыз u Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз u Аралау дискісін орнату кезінде қорғағыш қолғап киіңіз Жарақат алу қаупі бар u Максималды рұқсат етілген жылдамдығы электр құралыңыздың бос айналу моментіне жоғары болған аралау дискілерін пайдаланыңыз u Тек осы п...

Страница 327: ...ын қажетінше тіреу қажет Жылжыма бөлшек C суретін қараңыз Жылжыма бөлшек 2 ені ең көбі 350 мм құрайтын дайындамаларды аралауға мүмкіндік береді Оған қоса аралау кезінде бұрыштық тірекпен 3 бірге ең бастысы жоғары дәлдікке қол жеткізіледі қараңыз Көлденең еңіс бұрыштарын жылжыма бөлшек көмегімен аралау Бет 329 Жылжыма бөлшекке арналған қысқыш тұтқаны 29 толығымен жоғары қарай тартыңыз Осылайша жылж...

Страница 328: ...параллель тіректі бағыттауыш ұшы ара дискісінің ең алдынғы тісі мен сынаның алдыңғы жиегі аралығында аяқталатындай етіп реттеңіз Ол үшін 39 бекіткіш жинағышының барлық қатпарлы гайкаларын босатып қосымша параллель тіректі екі ғана алдыңғы бұранда бекітуге қызмет еткенше жылжытыңыз Қатпарлы гайкаларды қайтадан бекітіңіз Сынаны реттеу Сына 7 ара дискісінің 33 кесікте қысылуына жол бермейді Кері жағд...

Страница 329: ...еу Бет 328 Дайындаманы аралау үстеліне қорғаныш қаптаманың 6 алдына қойыңыз Ара дискісін қос иіннің 20 көмегімен ара дискісінің 33 жоғарғы тістері дайындамадан шамамен 3 6 мм ге жоғары болғанша көтеріңіз немесе түсіріңіз Электр құралын қосыңыз Дайындаманы бірқалыпты жылжытып аралаңыз Тым көп қысым қолданған жағдайда ара дискісінің ұштықтары қатты қызып дайындамға зақым келтіруі мүмкін Электр құрал...

Страница 330: ...ындашпен үстел ендірмесі арқылы артта көрінетін бірінші сол жақ ара тісін белгілеңіз Бұрыштық калибрді 90 шамасына реттеп оны бағыттауыш ойықтың 9 шетіне қойыңыз Бұрыштық калибр иінін белгіленген ара тісіне тигенше жылжытыңыз да ара дискісі мен бағыттауыш ойық арақашықтығын оқып алыңыз Ара дискісін белгіленген тіс үстел ендірмесінің алдында тұрғанша бұраңыз Бұрыштық калибрді бағыттауыш ойық бойыме...

Страница 331: ...ағыштың 22 ойығына ілу және қыспа иінтірекпен 49 бұрап бекіту R2 Қосымша параллель тірек бекіткіш жинағы 39 ұстағыштарға 80 қысу Сур ет Құрылғы элементі Сақтау ұяшығы R2 Сору адаптері 41 ұстағыш қапсырмаларға 81 кіргізу R3 пайдаланылмаған ара дискілері ара дискісінің ұяшығына 82 ілу және қаптаманы 14 үстінен бекіткіш гайкамен 12 бекіту R3 Шеңберлік кілт 15 ара дискісінің ұяшығына 82 ілу және қапта...

Страница 332: ...оңқаны жаққышпен кетіріңіз Электр құралын майлау Майлағыш SAE 10 SAE 20 мотор майы Қажет болса электр құралының көрсетілген жерлерін майлаңыз S суретін қараңыз Bosch сервистік орталығы бұл жұмыстарды жылдам әрі сенімді түрде өткізеді Майлағыш пен тазалағыш заттарды қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен кәдеге жарату қажет Заңды нұсқамалтарды орындаңыз Шуылды төмендетуге арналған шаралар Өндіруші шара...

Страница 333: ...се көмірленуі Кәдеге жарату Электр құралдар жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз Тек қана ЕО елдері үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiun...

Страница 334: ...olectare a prafului asiguraţi vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf u Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora Neglijenţa poate provoca într o fracţiune de secundă vătămări corpo...

Страница 335: ...ciodată limitatorul unghiular pentru a împinge piesa de lucru în timpul tăierii şi nu folosiţi limitatorul paralel ca opritor de lungime atunci executaţi tăieri transversale cu limitatorul unghiular Ghidarea piesei de lucru cu limitatorul paralel şi limitatorul unghiular în acelaşi timp măreşte probabilitatea blocării şi reculului pânzei de ferăstrău u În timpul despicării exercitaţi întotdeauna f...

Страница 336: ...nţii de ferăstrău să nu fie angrenaţi în material Dacă pânza de ferăstrău se blochează ea ar putea ridica piesa de lucru şi provoca recul în momentul repornirii ferăstrăului u Păstraţi pânzele de ferăstrău curate ascuţite şi în set suficient Nu folosiţi niciodată pânze de ferăstrău deformate cu dinţi fisuraţi sau rupţi Pânzele de ferăstrău ascuţite şi reglate corespunzător reduc la minimum blocaje...

Страница 337: ...area corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică Simbolurile şi semnificaţia acestora Nu ţineţi mâinile în sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei electrice În cazul contactului cu pânza de ferăstrău există pericolul de rănire Purtaţi o mască antipraf Purtaţi căşti antifonice Zgomotul poate provoca pierderea auzului Simbolurile şi semnificaţia acesto...

Страница 338: ...n plan orizontal de la 60 până la 60 precum şi unghiurile de îmbinare pe colţ în plan vertical de la 1 până la 47 Cu pânze de ferăstrău adecvate este posibilă şi debitarea profilelor din aluminiu şi din material plastic Componentele ilustrate Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică 1 Scala distanţelor dintre pânza de ferăstrău şi limitatorul par...

Страница 339: ...ău 59 Piuliţă de strângere 60 Pârghie de blocare ax 61 Flanşă de strângere 62 Flanşă de prindere 63 Ax de prindere al sculei electrice 64 Indicator de unghiuri în plan vertical 65 Manetă de fixare pentru unghiurile de îmbinare pe colţ în plan orizontal opţionale 66 Indicator de unghiuri în plan orizontal pe limitatorul unghiular 67 Placă de reglare 68 Lupă 69 Indicator de distanţă masă de lucru pe...

Страница 340: ...răstrău adecvate Diametru pânză de ferăstrău mm 254 254 Grosimea corpului pânzei de ferăstrău mm 2 2 2 2 Grosimea Ceaprăzuirea minimă a dinţilor de ferăstrău mm 2 4 2 4 Diametrul orificiului de prindere mm 25 4 25 4 Dimensiuni maxime ale piesei de prelucrat vezi Dimensiuni maxime ale piesei de prelucrat Pagina 346 Informaţii privind nivelul de zgomot Valorile zgomotului emis au fost determinate co...

Страница 341: ... Direct pe carcasă sunt fixate următoarele elemente ale aparatului împingătorul 13 cheia inelară 15 cheia hexagonală 37 limitatorul paralel 8 limitatorul unghiular 3 adaptorul de aspirare 41 limitatorul paralel suplimentar 52 cu setul de fixare 39 capacul de protecţie 6 Atunci când aveţi nevoie de unul dintre aceste elemente ale aparatului scoateţi l cu atenţie din compartimentul său de depozitare...

Страница 342: ...uplimentar 39 2 şuruburi de fixare 2 şaibe suport 2 piuliţe fluture Împingeţi şuruburile de fixare prin orificiile laterale ale limitatorului paralel 8 Capetele şuruburilor permit ghidarea limitatorului paralel suplimentar Împingeţi limitatorul paralel suplimentar 52 pe deasupra capetelor şuruburilor de fixare Aşezaţi şaibele suport pe şuruburile de fixare şi strângeţi şuruburile cu ajutorul piuli...

Страница 343: ...ita riscul de prăbuşire a acesteia Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Înlocuirea pânzei de ferăstrău consultaţi imaginile m1 m4 u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză u La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de protecţie Există pericol de rănire u Folosiţi numai pânze de ferăstrău a căror viteză ma...

Страница 344: ... de blocare 38 În cazul pieselor de prelucrat dificile sprijiniţi prelungirea mesei de lucru pentru ferăstrău dacă este necesar Sania de împingere consultaţi imaginea C Cu ajutorul saniei de împingere 2 pot fi debitate piese de prelucrat cu lăţimea de până la maximum 350 mm De asemenea se asigură un grad mai înalt de precizie în special în cazul debitării împreună cu limitatorul unghiular 3 vezi D...

Страница 345: ...mitatorul paralel suplimentar poate fi montat după cum este necesar la stânga sau la dreapta limitatorului paralel 8 În timpul tăierii piesele de prelucrat pot fi prinse între limitatorul paralel şi pânza de ferăstrău apoi agăţate de pânza de ferăstrău aflată în mişcare ascendentă şi aruncate în exterior De aceea reglaţi limitatorul paralel suplimentar astfel încât capătul acestuia să se afle într...

Страница 346: ...nie cu pânza de ferăstrău Feriţi vă mâinile degetele şi braţele de pânza de ferăstrău care se roteşte Respectaţi următoarele observaţii Prindeţi sigur cu ambele mâini piesa de prelucrat şi apăsaţi o strâns pe masa de lucru pentru ferăstrău Pentru piesele de prelucrat înguste precum şi pentru tăieri înclinate în unghi drept utilizaţi întotdeauna împingătorul 13 din pachetul de livrare şi limitatoru...

Страница 347: ...uie să fie paralel cu pânza de ferăstrău 33 pe întreaga lungime Reglarea consultaţi imaginea M2 Detensionaţi şurubul 71 Astfel limitatorul pentru unghiul de 0 28 poate fi deplasat Detensionaţi pârghia de blocare 26 Împingeţi rotiţa manuală 19 spre limitatorul pentru unghiul de 0 până când braţul şablonului de unghiuri este paralel cu pânza de ferăstrău pe întreaga lungime Ţineţi rotiţa manuală în ...

Страница 348: ...icarea Marcajul lupei 68 trebuie să fie coliniar cu marcajul de 0 mm al scalei 1 Reglarea desfiletaţi şurubul 78 cu ajutorul unei şurubelniţe cu cap în cruce şi aliniaţi marcajul de a lungul marcajului de 0 mm Reglarea nivelului inserţiei de masă consultaţi imaginea Q Verificarea Partea frontală a inserţiei de masă 32 trebuie să fie coplanară sau puţin sub masa de lucru pentru ferăstrău iar partea...

Страница 349: ...crări pot fi efectuate rapid şi fiabil în cadrul unui centru de service autorizat Bosch Eliminaţi în mod ecologic lubrifianţii şi detergenţii Respectaţi prevederile legale Măsuri pentru reducerea zgomotului Măsuri adoptate de producător Pornire lentă Livrare cu o pânză de ferăstrău specială pentru reducerea zgomotului Măsuri care trebuie adoptate de către utilizator Montaj cu un nivel scăzut de vi...

Страница 350: ...онтакт В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсе ла Когато работите със занулени електроуреди не използвайте адаптери за щепсела Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела напр тръби отоплителни уреди печки и хладилни ци Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов уда...

Страница 351: ...от лица които не са запознати с начина на работа с тях и не са проче ли тези инструкции Когато са в ръцете на неопитни потребители електроинструментите могат да бъдат из ключително опасни u Поддържайте добре електроинструментите си и ак сесоарите им Проверявайте дали подвижните зве на функционират безукорно дали не заклинват да ли има счупени или повредени детайли които нару шават или изменят функ...

Страница 352: ...допиране на ръката ви до циркулярния диск u Не извършвайте никакви операции като държите детайла на ръка Винаги използвайте или надлъж ната опора или ъгловата опора за да водите обра ботвания детайл На ръка означава да държите де тайла само с ръце без да го допирате до надлъжната или ъгловата опора Държането на детайла на ръка во ди до разместване заклинване и откат u Никога не поставяйте ръцете с...

Страница 353: ...ключете електроинструмента и не го оставяйте докато въртенето му не спре напълно Работеща настолна циркулярна машина без наздор представлява опасност която не контролирате u Поставяйте настолната циркулярна машина на доб ре осветено хоризонтално място където можете да стоите стабилно и да поддържате равновесие Тя трябва да е инсталирана в зона осигуряваща доста тъчно пространство за лесно манипули...

Страница 354: ...защита за слуха Въздействие то на шум може да предизвика загуба на слух Работете с предпазни очила 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 ø 30 mm ø 254 mm Символи и тяхното значение 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 ø 25 4 mm ø 254 mm Съобразявайте се с размерите на циркулярния диск От ворът му трябва да пасва без луфт на присъединително то стъпало на вала Ако е необходимо използването ...

Страница 355: ...ове е въз можно и разрязването на алуминиеви профили и пласт маси Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите 1 Скала за разстоянието от циркулярния диск 2 Избутваща шейна 3 Ъглов упор 4 Ръкохватка за пренасяне 5 Стикер за обозначаване на линията на среза 6 Защитно покритие 7 Разтварящ клин 8 Опора за успоредно водене 9 Н...

Страница 356: ...тане на разстоянието на работ ния плот 70 Бутон за включване 71 Винт с глава с кръстат шлиц за регулиране на опората 0 72 Винт за стрелката за отчитане на ъгъла във вер тикална равнина 73 Винт с глава с кръстат шлиц за регулиране на опората 45 74 Предни винтове с глава с вътрешен шестостен 5 mm за регулиране на успоредността на цир кулярния диск 75 Задни винтове с глава с вътрешен шестостен 5 mm з...

Страница 357: ...4 25 4 Максимални размери на детайла вж Максимални размери на обработваните детайли Страница 363 Информация за излъчван шум Стойностите на емисии на шум са установени съгласно EN 62841 3 1 Равнището А на генерирания шум от електроинструмента обикновено е равнище на звуковото налягане 92 dB A мощност на звука 105 dB A Неопределеност K 3 dB Работете с шумозаглушители Посоченото в това ръководство за...

Страница 358: ...покритие 6 Когато Ви е нужен някой от тези елементи на уреда можете да го извадите внимателно от неговото място за съхранение За целта вижте също фигури R1 R6 Допълнителни инструменти необходими за монтирането Отвертка с плосък край Кръстата отвертка ъгломер Позициониране на клина вж фиг b1 b2 Указание Ако е необходимо почистете всички детайли които ще монтирате преди да ги позиционирате Завъртете...

Страница 359: ...вете подложните шайби на застопоряващите винтове и затегнете винтовете с помощта на крилчати те гайки Монтиране на ъгловата опора вж фиг h1 h2 Вкарайте шината 53 на ъгловата опора 3 в един от предвидените за целта водещи канали 9 на стенда за рязане Указание Позицията на ъгловата опора в левия направ ляващ канал може да бъде застопорена чрез затягане на винта с накатена глава 54 към избутващата ше...

Страница 360: ...m1 m4 u Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от зах ранващата мрежа u При монтирането на циркулярния диск работете с предпазни ръкавици Съществува опасност от нара няване u Използвайте само режещи дискове чиято макси мално допустима скорост на въртене е по висока от скоростта на въртене на празен ход на Вашия елек троинструмент u Използвайте само ци...

Страница 361: ...вън За фиксиране на позицията затегнете фиксиращия винт 38 При работа с тежки детайли може да се наложи да подп рете удължаването на масата на циркуляра Избутваща шейна вж фиг C С помощта на избутващата шейна 2 могат да бъдат раз рязвани детайли с максимална широчина 350 mm Същевременно се постига повишаване на точността осо бено в комбинация с ъгловата опора 3 вж Изработва не на срезове под ъгъл ...

Страница 362: ...лната опора за успоредно водене може в зави симост от конкретните усповия да бъде монтирана отдяс но или отляво на опората за успореднo водене 8 Възможно е разрязваният детайл да се заклини между циркулярния диск и опората за успоредно водене и да бъ де захванат и от издигащия се сегмент на диска и да отхв ръкне Затова настройвайте спомагателната опора за успоредно водене така че краят й да е в зо...

Страница 363: ...елементи на електроинструмента При това спазвайте следните указания Дръжте детайла здраво с двете ръце и го притискайте към работния плот Винаги използвайте за тесни обработваеми детайли и за рязане под наклон във вертикална равнина доставе ната избутваща пръчка 13 и допълнителната опора за успоредно водене 52 Обозначаване на линията на среза вж фиг K Означете дебелината на циркулярния върху жълта...

Страница 364: ...ане вж фиг M2 Развийте винта 71 Така опората за 0 28 може да се измества Освободете застопоряващия лост 26 Преместете ръчното колело 19 към опората за 0 до като рамото на ъгломера допре плътно по цялата си дължина до циркулярния диск Задръжте ръкохватката в това положение и отново за тегнете застопоряващия лост 26 Затегнете винта 71 отново Ако след настройването стрелката 64 не е на една ли ния с ...

Страница 365: ...рка Маркировката на лупата 68 трябва да е на една линия с маркировката за 0 на скалата 1 Регулиране Развийте винта 78 с кръстата отвертка и подравнете стрелката за ъгъла спрямо маркировкатаr 0 Настройка на нивото на приставката за маса вж фиг Q Проверка Предната страна на приставката за маса 32 трябва да е в равнината на работния плот или малко под нея задната страна трябва да е в равнината на раб...

Страница 366: ...ост смажете електроинст румента на показаните места вж фиг S Тази дейност може да бъде изпълнена бързо и качествено в оторизиран сервиз за инструменти на Бош Изхвърляйте смазочни и почистващи препарати по на чин който не замърсява околната среда Спазвайте законовите разпоредби Мерки за ограничаване на генерирания шум Мерки от производителя Плавно включване Доставка със специално разработен циркуля...

Страница 367: ...приклучни адаптери со заземјените електрични алати Неизменетите приклучоци и соодветните приклучници го намалуваат ризикот од струен удар u Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини како на пример цевки радијатори метални ланци и ладилници Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено u Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни услови Ако влезе вода во еле...

Страница 368: ...чистете ги алатите за сечење Соодветно одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се виткаат и полесно се контролираат u Електричниот алат дополнителната опрема деловите и др користете ги во согласност со ова упатство внимавајте на работните услови и работата која ја вршите Користењето на електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации u Рачките и површините за држење одржу...

Страница 369: ...за порамнување на долги и или широки делови Долг и или широк дел што се обработува може да се навали на работ на работната површина и да предизвика губење контрола виткање и одбивање на сечилото u Ослободете го делот што се обработува со рамномерна брзина Не го виткајте делот што се обработува Во случај на заглавување веднаш исклучете го алатот исклучете го електричниот приклучок и отстранете ја п...

Страница 370: ...увајте ги струготините под работната површина и или од садот за собирање прав Насобраните струготини се запаливи и може да се запалат самите u Столната пила мора да биде обезбедена Недоволно обезбедена столна пила може да се придвижи и преврти u Отстранете ги алатите дрвените отпадоци и др од работната површина пред вклучување на столната пила Одвлекување на вниманието или потенцијална гужва може ...

Страница 371: ...о сечилото за пила користете ги испорачаните редуцирни делови Дијаметарот на сечилото за пила мора да одговара на податоците на ознаката Ознаки и нивно значење a b c d a Дијаметарот на сечилото за пила треба максимално да изнесува 254 mm b Дебелината на клинот за разделување изнесува 2 3 mm c Правецот на сечење на запците правецот на стрелката на сечилото за пила мора да се совпаѓа со правецот на ...

Страница 372: ...е 12 Навртка за прицврстување за поклопецот на депото за сечилото за пила и за закачување на подвижната водечка летва 13 Подвижна водечка летва 14 Поклопец за депото за сечилото за пила 15 Прстенест клуч 24 mm 23 mm 16 Отвори за монтажа 17 Маса за сечење 18 Затезна дршка за проширувањето за маса за сечење 19 Рачно тркало 20 Курбла за подигање и спуштање на сечилото за пила 21 Сигурносен поклопец н...

Страница 373: ...ателот на растојание на масата за сечење 77 Завртки со внатрешна шестаголна глава 5 mm за подесување на паралелноста на паралелниот граничник 78 Завртка за показателот на растојание на паралелниот граничник 79 Завртки за подесување за додатокот за маса 80 Држач за чување на сетот за прицврстување Дополнителен паралелен граничник 81 Стеги за чување на адаптерот за всисување 82 Депо за сечило за пил...

Страница 374: ...несува на основната примена на електричниот алат Доколку електричниот алат се користи за други примени алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува вредноста на емисијата на бучава може да отстапува Ова може значително да ја зголеми емисијата на бучава во целокупниот период на работење За прецизно одредување на емисијата на бучава треба да се земе предвид периодот во кој ур...

Страница 375: ...от за маса види слика c Закачете го додатокот за маса 32 во задните отвори 48 на отворот за алатот Притиснете го додатокот за маса надолу Притиснете го додатокот за маса додека не се вклопи напред во отворот за алатот Предната страна на додатокот за маса 32 мора да биде рамна или малку под масата за сечење а задната страна мора да биде рамна или малку над масата за сечење види Подесување на нивото...

Страница 376: ...реакции и или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината Одредени честички прав како на пр прав од даб или бука важат за канцерогени особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци хромат средства за заштита на дрво Материјалите што содржат азбест смеат да бидат обработувани само од страна на стручни лица Затоа доколку е возможно користете соодветен вшмукувач з...

Страница 377: ...истете само сечила за пила што се препорачани од производителот на овој електричен алат и се погодни за материјалот што сакате да го обработувате Со тоа ќе избегнете прегревање на запците на сечилото и топење на материјалот што се обработува u Не користете листови за пила од HSS челик Таквите листови на пила може лесно да се скршат Вадење на сечилото за пила Свртете ја курблата 20 во правец на стр...

Страница 378: ...ри сечењето со користењето на аголен граничник 3 види Сечење на хоризонтални агли на закосување со помош на подвижните лизгачи Страница 381 Повлечете ја затезната дршка 29 за подвижните лизгачи целосно нагоре Подвижниот лизгач може да се помести до крај како нанапред така и наназад Подесување на вертикалниот и хоризонталниот агол на закосување За да обезбедите прецизни резови мора да ги проверите ...

Страница 379: ...телниот паралелен граничник наместете го на тој начин што крајот на водилката ќе завршува во полето помеѓу предниот забец на сечилото за пила и предниот раб на клинот за расцепување Олабавете ги сите пеперутка навртки од сетот за прицврстување 39 и поместете го дополнителниот паралелен граничник додека само двете предни завртки ќе служат за прицврстување Повторно затегнете ги пеперутка навртките П...

Страница 380: ...снете го на масата за сечење За тесни парчиња и за сечење на вертикални агли на закосување секогаш користете ја испорачаната подвижна водечка летва 13 и дополнителниот паралелен граничник 52 Означување на линијата за сечење види слика K На тркалезната жолта налепница 5 исцртајте ја дебелината на сечилото за пила Притоа делот што се обработува може точно да го позиционирате за сечење без да го отво...

Страница 381: ...иди слика M2 Олабавете ја завртката 71 На тој начин ќе може да се помести 0 граничникот 28 Олабавете го лостот за блокада 26 Поместувајте го рачното тркало 19 кон 0 граничникот додека кракот на аголното мерило не биде рамен по целата должина на сечилото за пила Држете го рачното тркало во оваа позиција и повторно затегнете го лостот за блокада 26 Повторно затегнете ја завртката 71 Доколку по подес...

Страница 382: ...анете го заштитниот поклопец 6 Поместувајте го паралелниот граничник 8 од десната страна додека не го допре сечилото за пила Проверка Ознаката на лупата 68 мора да биде во една линија со 0 mm ознаката на скалата 1 Подесување Олабавете ја завртката 78 со крстест одвртувач и центрирајте го показателот на агли по должина на 0 mm ознаката Подесување на нивото на додатокот за маса види слика Q Проверка...

Страница 383: ...аботите По секој работен процес отстранете ги правта и струготините со четка Подмачкување на електричниот алат Средство за подмачкување Моторно масло SAE 10 SAE 20 По потреба подмачкајте го електричниот алат на означените места види слика S Овластената сервисна служба на Bosch овие работи ги извршува брзо и сигурно Средството за подмачкување и чистење отстранете го на еколошки прифатлив начин Вним...

Страница 384: ...ere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao što su cevi radijatori šporeti i frižideri Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo uzemljeno u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage Prodor vode u električni al...

Страница 385: ...državajte drške i prihvatne površine suvim čistim i bez ostataka ulja ili masnoće Klizave drške ili prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama Servisiranje u Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje koristeći samo originalne rezervne delove Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata Sigurnosna uputstva ...

Страница 386: ...zazvati povratni udarac Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja Povratni udarac je iznenadna reakcija predmeta obrade usled uklještenog zaglavljenog sečiva testere ili pogrešno poravnate linije rezanja u predmetu obrade u odnosu na sečivo testere ili kada se deo predmeta obrade priklješti između sečiva testere i paralelnog graničnika ili drugog fiksiranog predmeta Predmet obrade se najčešće ...

Страница 387: ...jte nikada stajati na stonoj testeri nemojte je koristiti kao oslonac Može doći do ozbiljne povrede ako se alat prevrne ili ako se slučajno dodirne alat za sečenje u Vodite računa da sečivo testere bude postavljeno tako da se okreće u pravilnom smeru Nemojte koristiti tocila žičane četke ili abrazivne točkove na stonoj testeri Nepravilno postavljanje sečiva testere ili upotreba dodatne opreme koja...

Страница 388: ...ati desna strana Prikazuje smer okretanja poluge za spuštanje transportni položaj i podizanje radni položaj lista testere Pravac okretanja nareckanog zavrtnja za fiksiranje odvrtanje ugaonog graničnika na pokretnom stolu Pri potrebi nauljite električni alat na prikazanim mestima Električni alati klase zaštite II su ojačani ili su duplo izolovani Sa CE oznakom proizvođač potvrđuje da je električni ...

Страница 389: ...7 Pozicione čivije za rascepni klin 48 Otvori umetka za sto 49 Zatezna poluga zaštitnog poklopca 50 Vodeća osovinica zaštitnog poklopca 51 Zatezna drška paralelnog graničnika 52 Dodatni paralelni graničnik 53 Šina vođica ugaonog graničnika 54 Nareckani zavrtanj za fiksiranje ugaonog graničnika 55 Set za pričvršćivanje Profilna šina 56 Nareckana navrtka za profilne šine 57 Donji poklopac lista test...

Страница 390: ...inalni napon V 220 240 220 Frekvencija Hz 50 60 60 Broj obrtaja u praznom hodu min 1 3200 3200 Graničnik struje pri pokretanju Inerciona kočnica Zaštita od preopterećenja Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 35 0 35 0 Klasa zaštite II II Dimenzije uključujući odvojive elemente uređaja Širina x dubina x visina mm 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Dimenzije za odgovarajuće listove testere Prečnik li...

Страница 391: ...sav materijal od pakovanja električnog uređaja i isporučenog pribora Otvorite rešetku na dnu 45 i uklonite materijal za pakovanje ispod bloka motora videti sliku a Na samom kućištu su pričvršćeni sledeći elementi uređaja pokretni štap 13 okasti ključ 15 šestougaoni ključ 37 paralelni graničnik 8 ugaoni graničnik 3 usisni adapter 41 dodatni paralelni graničnik 52 sa setom za pričvršćivanje 39 zašti...

Страница 392: ...edviđenih žlebova vođice 9 stola za testerisanje Napomena Pozicija ugaonog graničnika može da se fiksira u levom žlebu vođice stezanjem nareckanog zavrtnja 54 na pokretni klizač 2 Radi boljeg postavljanja dugih radnih komada ugaoni graničnik se može proširiti pomoću profilne šine 34 Po potrebi montirajte profilnu šinu pomoću seta za pričvršćivanje 55 na ugaoni graničnik Usisavanje prašine piljevin...

Страница 393: ...ere Polugu 20 obrnite u smeru kazaljke na satu do graničnika tako da se list testere 33 nalazi u najvišoj mogućoj poziciji iznad stola za testerisanje Otvorite steznu polugu 49 i skinite zaštitni poklopac 6 iz žleba na rascepnom klinu 7 Pomoću odvijača pomerite podlogu za sto 32 napred i izvadite je iz otvora za alat Okrećite zateznu navrtku 59 pomoću okastog ključa 15 i istovremeno pritiskajte za...

Страница 394: ...abrički podešeni graničnici 28 25 Podešavanje horizontalnog ugla iskošenja ugaoni graničnik videti sliku E Napomena Za rezove sa suženjima dugi klinovi koristite odgovarajuće elemente Horizontalni ugao iskošenja može da se podešava u oblasti od 60 sa leve strane do 60 sa desne strane Otpustite točkić za fiksiranje 65 ako je zavrnut Obrćite ugaoni graničnik dok pokazivač ugla 66 ne prikaže željeni ...

Страница 395: ...erajte rascepni klin 7 do kraja nadole Pustite da obe čivije 47 uđu u donje gornje na rascepnom klinu i ponovo čvrsto povucite steznu polugu 46 Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata Uključivanje videti sliku I1 Zatvorite sigurnosni poklopac 21 nagore Za puštanje u rad pritisnite zeleni taster za uk...

Страница 396: ...ni horizontalni ugao iskošenja na ugaonom graničniku 3 Ugaoni graničnik 3 mora slobodno da se pokreće u žlebu vođice 9 levo ili desno Po potrebi otpustite nareckani zavrtanj 54 Pratite radne korake prema videti Testerisanje pravih preseka Strana 396 Testerisanje horizontalnih uglova iskošenja pomoću pokretnog klizača Podesite željeni horizontalni ugao iskošenja na ugaonom graničniku 3 Povucite zat...

Страница 397: ... Otpustite zateznu dršku 51 paralelnog graničnika i gurajte je dok ne dodirne list testere Provera Paralelni graničnik 8 list testere mora da dodirne celom dužinom Podešavanje Otpustite zavrtnje sa unutrašnjim šestougaonim urezom 77 pomoću isporučenog šestougaonog ključa 37 Oprezno pomerajte paralelni graničnik 8 dok list testere ne dodirne celom dužinom Paralelni graničnik zadržite u tom položaju...

Страница 398: ...išćenje u Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste da bi dobro i sigurno radili Uklanjajte posle svakog rada prašinu i piljevinu četkicom Podmazivanje električnog alata Mazivo Ulje za motore SAE 10 SAE 20 Pri potrebi nauljite električni alat na prikazanim mestima videti sliku S Jedan stručni Bosch korisnički servis izvodi ove radove brzo i pouzdano Uklanjajte maziva i sredstva za čišć...

Страница 399: ...prah ali hlapi vnamejo u Ko uporabljate električno orodje poskrbite da v bližini ni otrok ali drugih oseb Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem Električna varnost u Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici Spreminjanje vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte adapterskih vtičev Nespremenjeni vtiči in...

Страница 400: ... orodja so vzrok za mnoge nezgode u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva u Električna orodja pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporaba električnih orodij v namene ki so drugačni od predpisanih lahko ...

Страница 401: ... žagate obdelovance tanjše od 2 mm Tanek obdelovanec se lahko zatakne pod vzporedno vodilo in povzroči povratni udarec Vzroki za povratni udarec in s tem povezana opozorila Povratni udarec je nenaden odziv obdelovanca zaradi ukleščenega ali zagozdenega žaginega lista oz zaradi neustrezne linije žaganja obdelovanca glede na žagin list Do povratnega udarca lahko pride tudi če se obdelovanec zatakne ...

Страница 402: ...i krožni žagi in je ne uporabljajte kot podstavek Če se orodje prevrne ali če nehote pridete v stik z žaginim listom lahko pride do resnih poškodb u Žagin list mora biti nameščen tako da se vrti v pravo smer Z namizno krožno žago ne uporabljajte brusilnih plošč žičnih krtač ali drugih brusilnih sredstev Neustrezna namestitev žaginega lista ali uporaba pribora ki ni priporočen za dano orodje lahko ...

Страница 403: ...i položaj in dviganje delovni položaj žaginega lista Smer vrtenja narebričenega vijaka za fiksiranje sproščanje kotnega prislona na potisni mizi Po potrebi naoljite električno orodje na prikazanih mestih Električna orodja zaščitnega razreda II so ojačana ali dvojno izolirana Proizvajalec z oznako CE potrjuje da je električno orodje skladno z veljavnimi direktivami EU Opis izdelka in njegovega delo...

Страница 404: ...zaščitnega pokrova 51 Vpenjalni ročaj vzporednega vodila 52 Dodatno vzporedno vodilo 53 Vodilna tirnica kotnega prislona 54 Narebričeni vijak za pritrditev kotnega prislona 55 Pritrdilni komplet profilna tirnica 56 Narebričena matica profilne tirnice 57 Spodnji pokrov žaginega lista 58 Pritrdilni vijak spodnjega pokrova žaginega lista 59 Pritezna matica 60 Ročica za blokiranje vretena 61 Vpenjalna...

Страница 405: ...d zaščite pred el udarom II II Mere vključno s snemljivimi elementi orodja Širina x globina x višina mm 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Mere ustreznih žaginih listov Premer žaginega lista mm 254 254 Debelina osnovnega žaginega lista mm 2 2 2 2 najm debelina razpera zoba mm 2 4 2 4 Premer izvrtine mm 25 4 25 4 Največje dimenzije obdelovanca glejte Največje dimenzije obdelovancev Stran 410 Informaci...

Страница 406: ...rdilnim kompletom 39 zaščitni pokrov 6 Takoj ko potrebujete enega od teh elementov orodja ga previdno snemite iz njegovega ležišča Glejte tudi slike R6 R1 Orodja ki so potrebna poleg tistih ki so v obsegu dobave Ploščat izvijač Križni izvijač Kaliber kotnika Namestitev razpornega klina glejte slike b1 b2 Opomba Po potrebi pred vgradnjo očistite vse dele ki jih boste namestili Zavrtite ročico 20 v ...

Страница 407: ...otni prislon Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov npr svinčenega premaza nekaterih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko povzroči alergijske reakcije in ali obolenja dihal uporabnika ali oseb v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukovja veljajo za kancerogene še posebej v kombinaciji z drugimi s...

Страница 408: ...ine za orodje Vpenjalno matico 59 vrtite z očesnim ključem 15 in istočasno vlecite ročico za blokado vretena 60 dokler se ta ne zaskoči Vlecite aretirno ročico vretena in odvijte vpenjalno matico v nasprotni smeri urnega kazalca Odstranite vpenjalno prirobnico 61 Snemite žagin list 33 Namestitev žaginega lista Po potrebi pred namestitvijo očistite vse dele ki jih boste namestili Namestite nov žagi...

Страница 409: ...nski vijaki za kot 45 leva stran desna stran in 0 Če je pritrdilni čep 65 privit ga odvijte Obrnite nastavno pločevino 67 navzven Zasukajte kotni prislon tako da bo navoj želenega prislonskega vijaka desno od nastavne pločevine Obrnite nastavno pločevino 67 navznoter in obrnite kotni prislon tako da bo navoj prislonskega vijaka ob nastavni pločevini Pritrdilni čep 65 znova privijte Nastavitev vzpo...

Страница 410: ...ja po izpadu električne energije npr odstranitev vtiča iz vtičnice med delovanjem Za ponovni zagon električnega orodja morate ponovno pritisniti zeleno tipko za vklop 70 Navodila za delo Splošna navodila za žaganje u Pri vseh rezih morate najprej zagotoviti da se žagin list ne more dotakniti prislonov ali drugih delov aparata u Električno orodje za izdelovanje utorov ali izrezov uporabite le z ust...

Страница 411: ...rjanje in izvajanje osnovnih nastavitev Da zagotovite natančne reze morate po intenzivni uporabi preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih po potrebi ponovno nastaviti Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis Nastavitev vodil za standardni navpični zajeralni kot 0 45 Električno orodje namestite v delovni položaj Nastavite nav...

Страница 412: ...a stekla vzporednega vodila glejte sliko P Električno orodje namestite v delovni položaj Odstranite zaščitni pokrov 6 Premaknite vzporedno vodilo 8 z desne smeri tako dolgo dokler se ne dotakne žaginega lista Preverjanje Oznaka povečevalnega stekla 68 mora biti v liniji z oznako 0 mm na skali 1 Nastavitev Sprostite vijak 78 s križnim izvijačem in naravnajte kotni prikazovalnik vzdolž oznake 0 mm N...

Страница 413: ...Ukrepi proizvajalca Mehki zagon Dobava s posebnih žaginim listom ki je predviden za zmanjšanje hrupa Ukrepi uporabnika Montaža z nizkimi vibracijami na stabilni delovni površini Uporaba žaginih listov s funkcijami ki zmanjšajo hrup Redno čiščenje žaginega lista in električnega orodja Pribor Številka izdelka Vreča za prah 2 605 411 205 Kotno vodilo 2 610 015 508 Potisno držalo 2 610 015 022 Delovna...

Страница 414: ...nom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara Sigurnost ljudi u Budite pažljivi pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električnim alatom Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede u Nosite osobnu zaštitnu opremu Uvijek n...

Страница 415: ...čiti povratni udar u Upotrebljavajte prikladan list pile za razdjelnik Da bi razdjelnik ispravno radio promjer lista pile treba se podudarati s odgovarajućim razdjelnikom a kućište lista pile treba biti tanje od razdjelnika dok širina lista pile treba biti veća od on razdjelnika Upozorenja za postupke rezanja u OPASNOST ne stavljajte prste ni ruke u neposrednu blizinu ili pored lista pile U trenut...

Страница 416: ...že zahvatiti jedan ili više dijelova te prouzročiti povratni udar u Prilikom ponovnog pokretanja pile na izratku list pile centrirajte u prorez kako zubac pile ne bi ulazio u materijal Ako se list pile savija može nadići izradak i prouzročiti povratni udar prilikom ponovnog pokretanja pile u Držite listove pile čistim oštrim i pravilno namještenim Nemojte upotrebljavati iskrivljene listove pile il...

Страница 417: ...m da električni alat bolje i sigurnije koristite Simboli i njihovo značenje Svojim rukama se ne približavajte području pile dok električni alat radi Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda Nosite masku za zaštitu od prašine Nosite zaštitne slušalice Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha Nosite zaštitne naočale 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Simboli i njih...

Страница 418: ...ačavanje linije rezanja 6 Zaštitni poklopac 7 Klin raspora 8 Paralelni graničnik 9 Utor za vođenje kutnog graničnika 10 Produžetak stola za piljenje 11 Proširenje stola za piljenje 12 Pričvrsna matica za poklopac spremišta za listove pile i za vješanje štapa za pomicanje 13 Štap za pomicanje 14 Poklopac spremišta za listove pile 15 Okasti ključ 24 mm 23 mm 16 Provrti za montažu 17 Stol za piljenje...

Страница 419: ...elnog graničnika 78 Vijak za pokazivač razmaka paralelnog graničnika 79 Vijci za podešavanje umetka za stol 80 Držač za spremanje seta za pričvršćivanje dodatnog paralelnog graničnika 81 Pridržna stega za spremanje usisnog adaptera 82 Spremište za listove pile 83 Držač za spremanje šesterokutnog ključa 84 Pridržna stega za spremanje dodatnog paralelnog graničnika Tehnički podaci Stolna kružna pila...

Страница 420: ... koristio To može znatno smanjiti emisije buke tijekom cjelokupnog radnog vijeka Montaža u Izbjegavajte nehotično pokretanje električnog alata Tijekom montaže i kod svih radova na električnom alatu mrežni utikač se ne smije priključiti na električno napajanje Opseg isporuke Prije prvog puštanja električnog alata u rad provjerite jesu li isporučeni svi dolje navedeni dijelovi Stolna kružna pila s m...

Страница 421: ...e zaštitni poklopac 6 prema dolje sve dok štitnik lista pile gornja metalna vodilica ne bude paralelna sa stolom za piljenje 17 Steznu polugu 49 pritisnite prema dolje Stezna poluga mora osjetno i čujno uskočiti u ležište a zaštitni poklopac 6 mora biti čvrsto i sigurno montiran u Prije svake uporabe provjerite može li se zaštitni poklopac besprijekorno pomicati Nemojte koristiti električni alat a...

Страница 422: ...otpuno zaustavi Nagnite električni alat na stranu Otpustite dva vijka za pričvršćivanje podne ploče 45 šesterokutnim ključem 37 i otklopite podni poklopac Otpustite vijak za pričvršćivanje 58 i otvorite donji pokrov lista pile 57 Uklonite odlomljene komadiće izratka i strugotine Zatvorite donji pokrov lista pile i ponovno ga stegnite vijcima Ponovno stegnite vijcima podnu ploču Stavite električni ...

Страница 423: ...kraju Proširenje stola za piljenje vidjeti sliku A Proširenjem stola za piljenje 11 može se proširiti stol za piljenje 17 udesno Povucite steznu ručku 18 za proširenje stola za piljenje skroz prema gore Povucite proširenje stola za piljenje 11 do željene dužine prema van Steznu ručku 18 pritisnite prema dolje Time je fiksirano proširenje stola za piljenje Produžetak stola za piljenje vidjeti sliku...

Страница 424: ...ritisnite prema dolje Time je fiksirano proširenje stola za piljenje Namještanje dodatnog paralelnog graničnika vidjeti sliku G Za rezanje uskih izradaka i za rezanje pod vertikalnim kutom kosog rezanja morate montirati dodatni paralelni graničnik 52 na paralelni graničnik 8 Dodatni paralelni graničnik možete montirati po potrebi lijevo ili desno na paralelni graničnik 8 Kod piljenja se izradci mo...

Страница 425: ...ionirati za točno rezanje bez otvaranja zaštitnog poklopca Maksimalne dimenzije izratka Vertikalni kut kosog rezanja Maks visina izratka mm 0 79 Vertikalni kut kosog rezanja Maks visina izratka mm 45 56 Piljenje Rezanje ravnih rezova Namjestite paralelni graničnik 8 na željenu širinu rezanja vidi Namještanje paralelnog graničnika Stranica 424 Izradak stavite na stol za piljenje ispred zaštitnog po...

Страница 426: ...torima za vođenje kutnog graničnika vidjeti sliku N Stavite električni alat u radni položaj Skinite zaštitni poklopac 6 Provjera Olovkom označite prvi lijevi zubac pile koji je vidljiv straga iznad umetka za stol Namjestite kutomjer na 90 i stavite ga rub utora za vođenje 9 Pomičite krak kutomjera sve dok ne dodirne označeni zubac pile i očitajte razmak između lista pile i utora za vođenje Okrećit...

Страница 427: ... pile objesite u spremište za listove pile 82 i fiksirajte poklopac 14 pričvrsnom maticom 12 Slik a Element alata Spremište R3 Okasti ključ 15 objesite u spremište za listove pile 82 i fiksirajte poklopac 14 pričvrsnom maticom 12 R3 Štap za pomicanje 13 fiksirajte pričvrsnom maticom 12 R4 Šesterokutni ključ 37 utaknite u držače 83 R4 Paralelni graničnik 8 utaknite u spremište za paralelni granični...

Страница 428: ...10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089 E Mail bosch bih net ba Zbrinjavanje Električne alate pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki ...

Страница 429: ...biilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida u Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed ja rõivad seadme liikuvatest osadest eemal Liiga avarad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele u Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid...

Страница 430: ...agimisel rakendage tooriku etteandmisel jõudu paralleeljuhiku ja lõikeketta vahelt Kui juhiku ja lõikeketta vaheline kaugus on alla 150 mm kasutage lükkepulka ja kui see kaugus on alla 50 mm kasutage lükkeklotsi Abivahendid tagavad et et teie käsi jääb saekettast ohutusse kaugusse u Kasutage vaid tootja poolt tarnitud või antud juhiste järgi valmistatud lükkepulka Lükkepulk tagab et teie käsi jääb...

Страница 431: ...i vältida u Ärge jätke kunagi töötavat saepinki järelevalveta Lülitage saag välja ja ärge lahkuge seadme juurest enne kui see on täielikult seiskunud Järelevalveta jäetud töötav saag kujutab endast suurt ohtu u Paigutage saepink hästi valgustatud ja tasasele pinnale kus teil on kindel jalgealune ja te saate hoida end tasakaalus Saag tuleb paigaldada kohta kus on tooriku käsitlemiseks piisavalt ruu...

Страница 432: ... korral kasutage saekettaga kaasas olevaid kahandusdetaile Saeketta läbimõõt peab vastama sümbolil toodud väärtusele Sümbolid ja nende tähendus a b c d a Saeketta läbimõõt võib olla maksimaalselt 254 mm b Eralduskiilu paksus on 2 3 mm c Hammaste lõikesuund saekettal oleva noole suund peab vastama eralduskiilul oleva noole suunale d Saeketta vahetamisel jälgige et lõikelaius ei oleks väiksem kui 2 ...

Страница 433: ...älja lüliti turvaklapp 22 Kaitsekatte hoidik 23 Nurgajuhiku hoiuklamber 24 Saepingipikenduse juhtvarras 25 Vertikaalse 45 kaldenurga piirik 26 Lukustushoob vertikaalsete kaldenurkade seadmiseks 27 Vertikaalse kaldenurga skaala 28 Vertikaalse 0 kaldenurga piirik 29 Liugkelgu kinnituspide 30 V juhtsoon saepingis paralleeljuhiku jaoks 31 Justeerimiskruvi paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimiseks 32...

Страница 434: ...0 Nimipinge V 220 240 230 110 Sagedus Hz 50 60 50 60 50 60 Tühikäigu pöörlemiskiirus min 1 3200 4200 4200 Käivitusvoolu piiraja Järelpöörlemispidur Ülekoormuskaitse Kaal vastavalt EPTA Procedure 01 2014 le kg 35 0 35 0 35 0 Kaitseklass II II II Mõõtmed koos eemaldatavate seadmeosadega Laius x sügavus x kõrgus mm 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Sobivate saeketaste mõõtmed Saeketta l...

Страница 435: ...aralleeljuhik 8 Lisaparalleeljuhik 52 Lisaparalleeljuhiku kinnitusdetailide komplekt 39 3 kinnituskruvi 3 alusseibi 3 liblikmutrit Kaitsekate 6 Saepingipikendus 10 Saepingipikenduse kinnitusdetailide komplekt 43 2 kinnituskruvi 2 alusseibi 1 lehtvõti Sisekuuskantvõti 37 Silmusvõti 15 Saekettahoidiku kate 14 Lükkepulk 13 Saepingipaigaldis 32 Tolmueemaldusadapter 41 Märkus kontrollige elektritööriis...

Страница 436: ... 35 Paralleeljuhikut saab nüüd nihutada mis tahes suunas Paralleeljuhiku fikseerimiseks suruge kinnitushoob 51 alla Täiendava paralleeljuhiku paigaldamine vt joonist g Kitsaste toorikute ja vertikaalse kaldenurga saagimiseks tuleb täiendav paralleeljuhik 52 monteerida paralleeljuhiku 8 külge Täiendavat paralleeljuhikut saab vastavalt vajadusele monteerida paralleeljuhiku 8 vasakule või paremale po...

Страница 437: ...spordiasendis Säeketta vahetamine vt jooniseid m1 m4 u Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja u Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid Esineb kehavigastuste oht u Kasutage ainult saekettaid mille maksimaalne lubatud kiirus on suurem teie elektrilise tööriista tühikäigu pöörlemiskiirusest u Kasutage üksnes käesolevas kasutusjuhendis esita...

Страница 438: ...kuni 47 Keerake lukustushooba 26 vastupäeva Juhis Lukustushoova täielikul vabastamisel vajub saeketas raskusjõu mõjul asendisse mis vastab ligikaudu 30 Tõmmake või suruge käsiratast 19 seni kuni nurganäidik 64 näitab soovitud vertikaalset kaldenurka Hoidke käsiratast selles asendis ja fikseerige hoob 26 Vertikaalsete standardnurkade 0 ja 45 kiireks ja täpseks seadmiseks on ette nähtud tehases seat...

Страница 439: ...a 20 päripäeva kuni lõpuni nii et saeketas 33 on saepingi kohal kõige ülemises asendis Vabastage lukustushoob 46 Tõmmake lõikekiilu tihvtidest 47 tõmmake lukustushooba 46 natuke väljapoole ja lükake kiil 7 lõpuni alla Laske mõlemal tihvtil 47 lukustuda kiilul olevates avades ja fikseerige lukustushoob 46 Kasutuselevõtt u Pöörake tähelepanu võrgupingele Vooluallika pinge peab vastama elektrilise tö...

Страница 440: ... vabalt liikuda Vajaduse korral lõdvendage rihvelkruvi 54 Järgige töösammusid vastavalt vaadake Sirglõigete tegemine Lehekülg 440 Horisontaalsete kaldenurkade saagimine liugkelgu abil Seadke nurgajuhikul 3 soovitud horisontaalne kaldenurk Tõmmake liugkelgu kinnituspide 29 lõpuni üles ja tõmmake liugkelk 2 ette Asetage toorik saepingile kaitsekatte 6 ette Rihtige nurgajuhik 3 tooriku ees vasakpools...

Страница 441: ...Hoidke paralleeljuhikut selles asendis ja vajutage pingutushoob 51 uuesti alla Keerake kõik kuuskantkruvid 77 uuesti kinni Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine Paralleeljuhiku 8 pingutusjõud võib pärast sagedast kasutamist järgi anda Pingutage justeerimiskruvi 31 nii kaua kuni paralleeljuhiku saab jälle tugevalt kinnitada saepingile Paralleeljuhiku luubi seadmine vt joonist P Viige elektrilin...

Страница 442: ...tud eeskirju Meetmed müra vähendamiseks Tootja võetud meetmed Sujuvkäivitus müra vähendamiseks väljatöötatud saeketas Kasutaja võetavad meetmed paigaldamine stabiilsele tööpinnale mis vähendab vibratsiooni mürasummutavate saeketaste kasutamine saeketta ja elektrilise tööriista korrapärane puhastamine Tarvikud Tootenumber Tolmukott 2 605 411 205 Nurgajuhik 2 610 015 508 Lükkepulk 2 610 015 022 Tööp...

Страница 443: ...Sargājiet kabeli no karstuma eļļas asām malām un kustošām daļām Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus Lietojot elektrokabeli kas piemērots darbam ārpus telpām samazinās elektriskā trieciena saņemšanas risks u Ja elektro...

Страница 444: ...montu veiktu kvalificēts personāls nomaiņai izmantojot vienīgi identiskas rezerves daļas Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni Drošības noteikumi galda zāģiem Ar aizsargpārsegiem saistītie brīdinājumi u Sekojiet lai aizsargpārsegi atrastos tiem paredzētajā vietā Aizsargpārsegiem jābūt darba kārtībā un vajadzīgā veidā nostiprinātiem Vaļīgi iestiprināts bojāts vai ...

Страница 445: ...lēlās vadotnes izraisot atsitienu Atsitiena cēloņi un ar to saistītie brīdinājumi Atsitiens ir apstrādājamā priekšmeta pēkšņa reakcija tajā iestrēgstot zāģa asmenim kā arī asmenim novirzoties no zāģēšanas trases vai apstrādājamā priekšmeta daļai iestrēgstot starp zāģa asmeni un paralēlo vadotni vai citu nostiprinātu priekšmetu Atsitiena laikā zāģa asmens aizmugures daļa visbiežāk atrauj apstrādāja...

Страница 446: ...projektēti lai nodrošinātu Jūsu zāģa drošu darbību un optimālu veiktspēju u Nekad nenostājieties uz zāģēšanas galda un neizmantojiet to kā paliktni uz kura pakāpties Instrumenta apgāšanās vai nejauša pieskaršanās tā asmenim var radīt nopietnu savainojumu u Pārliecinieties ka zāģa asmens ir iestiprināts tā lai tā rotācija notiktu pareizā virzienā Nelietojiet kopā ar galda zāģi slīpēšanas diskus un ...

Страница 447: ...tatot vertikālo zāģēšanas leņķi zāģa asmens ir noliecams Labējā puse tiek parādīts kloķa griešanas virziens iegremdējot pārvietojot transportēšanas stāvoklī un paceļot pārvietojot darba stāvoklī zāģa asmeni Tiek parādīts rievskrūves griešanas virziens nostiprinot leņķa vadotni uz pārbīdāmā zāģēšanas galda un to atbrīvojot Vajadzības gadījumā ieeļļojiet elektroinstrumentu norādītajās vietās Aizsard...

Страница 448: ... Kabeļa turētājs 43 Stiprinošo elementu komplekts Zāģēšanas galda pagarinātājam 44 V veida slīdkurpe paralēlās vadotnes pārvietošanai 45 Dibenplāksne 46 Svira asmens ķīļa stiprināšanai 47 Stienītis asmens ķīļa pozicionēšanai 48 Izgriezumi galda ieliktņa ievietošanai 49 Svira aizsargpārsega fiksēšanai 50 Aizsargpārsega vadstienis 51 Rokturis paralēlās vadotnes fiksēšanai 52 Paralēlā palīgvadotne 53...

Страница 449: ... GTS 10 XC GTS 10 XC Izstrādājuma numurs 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Nominālā patērējamā jauda W 2100 Izmērītā strāva A 9 1 Nominālais spriegums V 220 240 220 Frekvence Hz 50 60 60 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 3200 3200 Palaišanas strāvas ierobežošana Izskrējiena bremze Aizsardzība pret pārslodzi Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 35 0 35 0 Elektroaizsardzības klase II II Izmēri kopā a...

Страница 450: ... tā aizsargierīces un nedaudz bojātās daļas funkcionē pareizi un bez traucējumiem Pārbaudiet vai elektroinstrumenta kustīgās daļas netraucēti pārvietojas un nav iespīlētas un vai kāda no daļām nav bojāta Ikvienai daļai jābūt pareizi montētai un jāatbilst paredzētajiem nosacījumiem tādējādi nodrošinot pareizu elektroinstrumenta darbību Bojātās aizsargierīces vai daļas nekavējoties jānomaina vai kva...

Страница 451: ...Paralēlo palīgvadotni var pēc vajadzības nostiprināt paralēlās vadotnes 8 kreisajā vai labajā pusē Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu Paralēlajai palīgvadotnei 39 2 stiprinošās skrūves 2 paplāksnes 2 spārnuzgriežņi Izbīdiet stiprinošās skrūves caur paralēlās vadotnes 8 sānu urbumiem Skrūvju galvas kalpo paralēlās palīgvadotnes turēšanai Uzbīdiet paralēlo palīgvadotni 52 uz stiprino...

Страница 452: ...īdroku transporta stāvoklī Zāģa asmens nomaiņa attēli m1 m4 u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas u Zāģa asmens nomaiņas laikā uzvelciet aizsargcimdus Pretējā gadījumā asmens var radīt savainojumus u Izmantojiet vienīgi zāģa asmeņus kuru maksimālais pieļaujamais griešanās ātrums ir lielāks par elektroinst...

Страница 453: ...ot pārbīdāmo galdu 2 var zāģēt priekšmetus ar maksimālo platumu 350 mm Bez tam pārbīdāmais galds ļauj paaugstināt zāģēšanas precizitāti īpaši tad ja tas tiek lietots kopā ar leņķa vadotni 3 skatīt sadaļu skatīt Slīpu zāģējumu veidošana ar horizontālu zāģēšanas leņķi lietojot pārbīdāmo galdu Lappuse 456 Līdz galam pavelciet augšup pārbīdāmā galda fiksējošo rokturi 29 Pēc tam pārbīdāmo galdu var līd...

Страница 454: ...o elementu komplekta 39 un pārvietojiet paralēlo palīgvadotni stāvoklī kad tā ir nostiprināma tikai ar divām priekšējām skrūvēm No jauna stingri pieskrūvējiet spārnuzgriežņus Asmens ķīļa regulēšana Asmens ķīlis 7 novērš zāģa asmens 33 iestrēgšanu zāģējumā Pretējā gadījumā zāģa asmens var ieķerties apstrādājamajā priekšmetā radot atsitiena briesmas Tāpēc vienmēr pārliecinieties ka asmens ķīlis ir p...

Страница 455: ...45 56 Zāģēšana Taisnu zāģējumu veidošana Pārvietojiet paralēlo vadotni 8 stāvoklī kas atbilst vēlamajam atzāģējamā priekšmeta platumam skatīt sadaļu skatīt Paralēlās vadotnes iestatīšana Lappuse 454 Novietojiet apstrādājamo priekšmetu uz zāģēšanas galda pirms aizsargpārsega 6 Griežot kloķi 20 paceliet vai iegremdējiet zāģa asmeni 33 tā lai tā augšējais zobs atrastos aptuveni 3 6 mm virs apstrādāja...

Страница 456: ...adījumā leņķa rādītāju 64 vairs nedrīkst pārvietot Zāģa asmens paralelitāte vadotnes gropēm pa kurām pārvietojas leņķa vadotne attēls N Pārvietojiet elektroinstrumentu darba stāvoklī Noņemiet aizsargpārsegu 6 Pārbaude Ar zīmuli iezīmējiet pirmo pa kreisi vērsto zāģa asmens zobu kas ir redzams virs galda ieliktņa elektroinstrumenta mugurpusē Iestatiet uz leņķmēra leņķi 90 un savietojiet tā mērstieņ...

Страница 457: ...evietojiet visas noņemtās instrumenta daļas uzglabāšanas stiprinājumos uz tā korpusa skatīt tālāk sniegto tabulu Attē ls Instrumenta elements Nodalījums uzglabāšanai R1 Aizsargpārsegs Iekariniet turētāja 22 izgriezumos un nostipriniet pievelkot fiksējošo sviru 49 Attē ls Instrumenta elements Nodalījums uzglabāšanai R2 Stiprinošo elementu komplekts Paralēlajai palīgvadotnei 39 Iespiediet turētājos ...

Страница 458: ...arba galds GTA 6000 0 601 B24 100 Zāģa asmeņi kokam un plākšņu materiāliem paneļiem un līstēm Derīgi šādiem tipiem 3 601 M30 402 432 462 472 Izstrādājuma numurs Zāģa asmens 254 x 30 mm 40 zobu 2 608 640 443 Zāģa asmens 254 x 30 mm 60 zobu 2 608 640 444 Derīgi šādiem tipiem 3 601 M30 442 4B2 Zāģa asmens 254 x 25 4 mm 40 zobu 2 608 640 901 Zāģa asmens 254 x 25 4 mm 60 zobu 2 608 640 902 Klientu apka...

Страница 459: ...ti drėgnoje aplinkoje naudokite nuotėkio srovės saugik lį Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus Žmonių sauga u Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką darote ir dirb dami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medikamentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įra...

Страница 460: ...pavojingą situaciją u Nustatykite skeliamąjį peilį kaip aprašyta šioje inst rukcijoje Netinkamas tarpas padėtis ir kryptis gali būti priežastimi dėl kurios skeliamasis peilis neapsaugos jūsų nuo atatrankos u Skeliamasis peilis yra veiksmingas tik tada kai jis yra pjūvio plyšyje Skeliamasis peilis yra neveiksmingas jei pjūviai yra atliekami ruošiniuose kurie yra per trumpi kad skeliamasis peilis ga...

Страница 461: ...dėti visur kur plokštės išsikiša iš stalo u Būkite itin atidūs pjaudami ruošinius kurie yra persi sukę išsikreipę su mazgais arba neturi lygios briau nos kuria naudojantis juos būtų galima stumti su įs trižąja atrama arba palei atraminį bėgelį Išsikreipę persisukę ruošiniai arba ruošiniai su mazgais yra nestabi lūs pjovimo griovelis netinkamai išlyginamas pjūklo disko atžvilgiu taip pat iškyla užs...

Страница 462: ...ie besisukančio pjūklo disko Priešingu atveju iškyla atatrankos pavojus jei pjūklo dis kas užstrigtų ruošinyje Simboliai Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant jūsų elektrinį įrankį Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes Teisinga simbolių interpretacija padės geriau ir saugiau nau dotis elektriniu įrankiu Simboliai ir jų reikšmės Nekiškite rankų į pjovimo zoną kai elektrinis įran...

Страница 463: ...udojant atitinkamus pjūklo diskus galima pjauti aliuminio profilius ir plastiką Pavaizduoti įrankio elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose 1 Pjūklo disko atstumo iki lygiagrečiosios atramos skalė 2 Slankusis bėgelis 3 Kampinė atrama 4 Rankena įrankiui nešti 5 Lipdukas pjovimo linijai žymėti 6 Apsauginis skydas 7 S...

Страница 464: ...ustatymo šablonas 68 Lupa 69 Pjovimo stalo atstumo žymeklis 70 Įjungimo mygtukas 71 Varžtas kryžmine galvute atramai 0 nustatyti 72 Kampo žymeklio varžtas vertikalioje plokštumoje 73 Varžtas kryžmine galvute atramai 45 nustatyti 74 Varžtai su vidiniu šešiabriauniu 5 mm priekyje pjūklo disko lygiagretumui nustatyti 75 Varžtai su vidiniu šešiabriauniu 5 mm užpakali nėje pusėje pjūklo disko lygiagret...

Страница 465: ... išmatuota pagal standartizuotą matavimo metodą ir ją gali ma naudoti lyginant elektrinius įrankius Ji taip pat skirta triukšmo emisijai iš anksto įvertinti Nurodyta triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai su kitokiais darbo įra nkiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas triukšm...

Страница 466: ...montavimas žr c pav Stalo įdėklą 32 įstatykite į užpakalines įrankių dėtuvės išėmas 48 Stalo įdėklą stumkite žemyn Spauskite stalo įdėklą kad jis priekyje užsifiksuotų įrankių dėtuvėje Stalo įdėklo 32 priekinė pusė turi būti viename lygyje su pjovimo stalu arba įleista šiek tiek giliau o užpakalinė pusė viename lygyje su pjovimo stalu arba šiek tiek aukščiau žr Stalo įdėklo lygio nustatymas žr Q p...

Страница 467: ...inį įrankį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Palaukite kol pjūklo diskas visiškai sustos Nustatykite užsiblokavimo priežastį ir ją pašalinkite u Saugokite kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių Dul kės lengvai užsidega u Kad pjaunant aliuminį nekiltų gaisro pavojus ištuštin kite pjuvenų išmetimo atvamzdį ir apatinį pjūklo disko gaubtą ir nenaudokite pjuvenų nusiurbimo įrangos Išor...

Страница 468: ...ės ant skeliamojo peilio kryptimi Uždėkite prispaudžiamąją jungę 61 ir prispaudžiamąją veržlę 59 Prispaudžiamąją veržlę 59 sukite kilpiniu raktu 15 ir tuo pačiu metu veržkite suklio fiksatoriaus svirtelę 60 kol ji užsifiksuos Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją veržlę sukdami ją pa gal laikrodžio rodyklę Vėl įstatykite stalo įdėklą 32 Vėl primontuokite apsauginį skydą 6 Naudojimas u Prieš atliekant...

Страница 469: ...inėje Nustatymo šabloną 67 nulenkite į vidų ir sukite kampinį ribotuvą kol atraminio varžto sriegis priglus prie nustaty mo šablono Fiksuojamąją rankenėlę 65 vėl užveržkite Lygiagrečiosios atramos nustatymas Lygiagrečiąją atramą 8 galima tvirtinti pjūklo disko kairėje pusėje juoda skalė arba dešinėje pusėje sidabrinė skalė Ant lupos esanti žymė 68 rodo skalėje 1 nustatytą atstu mą nuo lygiagrečios...

Страница 470: ...linės įtam pos jungiklis kuris dingus elektros srovei pvz jei prietaisui veikiant iš lizdo ištraukiamas kištukas neleidžia elektriniam įrankiui automatiškai įsijungti Po to norėdami elektrinį įrankį vėl įjungti turite dar kartą pa spausti žalią įjungimo mygtuką 70 Darbo patarimai Bendrosios pjovimo nuorodos u Prieš pradėdami pjauti įsitikinkite kad pjūklas nega lės paliesti nei atraminio bėgelio n...

Страница 471: ...žfiksuokite šioje padėtyje t y tvirtai užveržkite rantytąjį varžtą 54 Atlikite darbo žingsnius kaip nurodyta žr Tiesių pjūvių pjovimas Puslapis 470 Pagrindinių nustatymų patikrinimas ir reguliavimas Norint užtikrinti kad pjūviai būtų tikslūs po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nustatymus ir jei reikia nustatyti iš naujo Norint tai atlikti reikia turėti patir...

Страница 472: ...mos užveržimo jėgos nustatymas Lygiagrečiosios atramos 8 užveržimo jėga dažniau naudo jant gali sumažėti Veržkite reguliavimo varžtą 31 kol lygiagrečiąją atramą vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo Lygiagrečiosios atramos lupos nustatymas žr P pav Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Išimkite apsauginį skydą 6 Stumkite lygiagrečiąją atramą 8 iš dešinės kol ji palies pjūklo...

Страница 473: ...eikia elektrinį įrankį nurodytose vieto se patepkite žr S pav Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė greitai ir patikimai atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus Tepimo ir valymo medžiagas šalinkite aplinkai nekenks mingu būdu Vykdykite įstatymų reikalavimus Triukšmo mažinimo priemonės Priemonės kurių ėmėsi gamintojas Švelnus paleidimas Įrankis pateikiamas su pjūklo disku specialiai supro...

Страница 474: ...냉장고와 같은 접 지 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 u 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두지 마십시오 전동공구에 물이 들어가면 감전 될 위험이 높습니다 u 전원 코드를 잘못 사용하는 일이 없도록 하십시 오 전원 코드를 잡고 전동공구를 운반해서는 안 되며 콘센트에서 전원 플러그를 뽑을 때 전원 코 드를 잡아 당겨서는 절대로 안 됩니다 전원 코드 가 열과 오일에 접촉하는 것을 피하고 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의 하십시오 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 u 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오 실외용 연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습니다 ...

Страница 475: ...로 설치해야 합니다 고정되지 않거나 손 상되었거나 정상적으로 작동하지 않는 가드는 수리하거나 교체해야 합니다 u 절단 작업을 할 때마다 톱날 가드와 원형톱 분할 날을 사용하십시오 톱날이 가공물을 완전히 절 단하는 작업에서는 가드와 다른 안전 장치가 부 상 위험을 줄여줍니다 u 가드와 원형톱 분할날 및 또는 킥백 방지용 장치 없이 진행하는 작업 예 반턱가공 을 완료하면 가 드 시스템을 바로 다시 장착하십시오 가드와 원 형톱 분할날을 이용하면 부상 위험을 줄일 수 있 습니다 u 톱날이 가드 원형톱 분할날 가공물에 닿지 않은 상태에서 전원을 켜야 합니다 톱날이 가드 원형 톱 분할날 가공물에 닿으면 위험한 상황이 발생 할 수 있습니다 u 본 지침의 설명을 참조하여 원형톱 분할날을 조 정하십시오 배치 위치 정렬이 잘...

Страница 476: ...공물을 잡아서 누 르지 마십시오 톱날로 절단 중인 가공물을 누르 면 끼임 또는 킥백 현상이 발생할 수 있습니다 u 펜스를 톱날과 평행하게 설치하십시오 펜스가 톱날과 평행하지 않으면 톱날에 가공물이 끼면서 킥백 현상이 발생할 수 있습니다 u 반턱가공 등의 비관통 절단 작업 시에는 페더보 드를 이용해 가공물의 방향을 잡으십시오 페더 보드를 이용하면 킥백 현상이 발생해도 가공물의 움직임을 제어할 수 있습니다 u 큰 패널은 받침대로 받쳐줌으로써 톱날이 끼일 위험 및 반동 위험을 최소한으로 줄이십시오 패 널이 너무 크면 무게 때문에 아래로 처질 수 있습 니다 받침대는 테이블 밖으로 나온 부분 전체를 고르게 지지해야 합니다 u 뒤틀리거나 울퉁불퉁하거나 휘거나 가장자리 가 일직선이 아닌 가공물을 절단할 때는 마이터 게이...

Страница 477: ...공하고자 하는 소재에 알맞는 톱날을 선택하십 시오 u 이 사용 설명서 및 전동공구에 나와있는 특성 자 료에 부합하며 EN 847 1 인증 표시가 있는 톱날 만 사용하십시오 u 본 전동공구의 제조사가 추천하는 작업 소재에 적당한 톱날만 사용하십시오 u 톱날이 작동되는 상태에서만 작업물을 톱날에 대 십시오 그렇게 하지 않으면 톱날이 작업물에 걸 려 반동이 생길 위험이 있습니다 기호 다음에 나와있는 기호는 귀하의 전동공구를 사용하 는 데 중요할 수 있습니다 그러므로 기호와 그 의미 를 잘 기억해 두십시오 기호를 제대로 이해하면 전 동공구를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 설명 전동공구가 작동하는 동안 손을 톱 날 쪽으로 두지 마십시오 톱날에 닿게 되면 상해 위험이 있습니다 기호와 설명 분진 마스크를...

Страница 478: ...도는 60 60 까지 수직 마이터 각도는 1 47 까지 가능합 니다 적합한 톱날을 사용하면 알루미늄 프로파일과 플라 스틱을 절단할 수도 있습니다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 림이 나와있는 면을 참고하십시오 1 평행 조절자에 대한 톱날 간격 눈금 2 슬라이딩 캐리지 3 각도 스토퍼 4 운반용 손잡이 5 절단선 표시용 스티커 6 보호 커버 7 톱날 판 8 평행 조절자 9 각도 스토퍼용 가이드 홈 10 톱 테이블 연장장치 11 톱 테이블 확장장치 12 톱날 보관함 커버 및 푸시 스틱 고정용 고 정너트 13 푸시 스틱 14 톱날 보관함 커버 15 링 스패너 24 mm 23 mm 16 조립용 구멍 17 톱 테이블 18 톱 테이블 확장장치용 고정 레버 19 핸드휠 20 톱날을 올...

Страница 479: ...날의 평행도 설정용 뒤쪽 육각 구멍 볼트 5 mm 76 톱 테이블의 간격 표시기용 나사 77 평행 조절자의 평행도 설정용 육각 구멍 볼 트 5 mm 78 평행 조절자의 간격 표시기용 나사 79 테이블 인서트용 조정 나사 80 보조 평행 조절자 고정 세트 보관을 위한 홀더 81 공구 연동 어댑터 보관용 고정 클립 82 톱날 보관함 83 육각키 보관을 위한 홀더 84 보조 평행 조절자 보관용 고정 클립 제품 사양 테이블쏘 GTS 10 XC GTS 10 XC GTS 10 XC 제품 번호 3 601 M30 402 3 601 M30 472 3 601 M30 432 3 601 M30 462 소비 전력 W 2100 2000 1650 정격 전압 V 220 240 230 110 주파수 Hz 50 60 50 60 50 60 ...

Страница 480: ...셔 평행 조절자 8 보조 평행 조절자 52 보조 평행 조절자 고정 세트 39 고정 나사 3 개 와셔 3개 날개 너트 3개 보호 커버 6 테이블 연장장치 10 테이블 연장장치 고정 세트 43 고정 나사 2 개 와셔 2개 스패너 1개 육각키 37 링 스패너 15 톱날 보관함 커버 14 푸시 스틱 13 테이블 인서트 32 공구 연동 어댑터 41 지침 혹시 전동공구가 손상되지 않았는지 확인해 보십시오 전동공구를 계속 사용하기 전에 보호장치나 경미하 게 손상된 부품이 아무 하자 없이 제대로 기능을 하 는지 조심스럽게 확인해 보아야 합니다 또한 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는지 걸리는 부위가 없는지 혹은 부품이 손상되지 않았는지 확인 하십시오 기기를 제대로 작동하려면 모든 부품이 올바르게 조립되어 있어야 ...

Страница 481: ...다면 전 동공구를 사용하지 마십시오 테이블 연장장치 조립하기 그림 e 참조 조립을 위해 테이블 연장장치 고정 세트 43 고 정 나사 2개 와셔 2개 스패너 1개 를 사용하십시 오 테이블 연장장치 10 를 가이드 바 24 로 고정 하십시오 이를 위해 스패너를 이용해 가이드 바 를 고정하고 고정 나사는 육각키로 조이십시오 이때 테이블 연장장치의 홈은 위로 향해야 합니 다 평행 조절자 조립하기 그림 f 참조 평행 조절자 8 는 톱날의 좌측 또는 우측에 위치 할 수 있습니다 평행 조절자 8 의 고정 레버 51 를 푸십시오 이렇게 하면 V 가이드 44 에 가해지는 힘이 제 거됩니다 먼저 평행 조절자를 V 가이드와 함께 톱 테이블의 가이드 홈 30 에 끼우십시오 그리고 나서 평행 조절자를 톱 테이블의 앞쪽 가이드 홈 ...

Страница 482: ... 위 에 조립해야 합니다 작업대에 조립하기 그림 k 참조 전동공구를 적당한 고정 볼트를 사용하여 작업대 에 고정하십시오 이때 구멍 16 을 사용하십시 오 보쉬 절단기 스탠드에 조립하기 그림 l 참조 보쉬의 절단기 스탠드 예 GTA 6000 를 사용하면 높이 조절이 가능한 발이 있어 전동공구를 각종 바 닥 면에 안정된 상태로 세울 수 있습니다 u 절단기 스탠드에 첨부되어 있는 모든 경고 사항 과 사용 설명서를 자세히 읽고 지켜야 합니다 경 고 사항과 사용 설명서를 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니 다 u 전동공구를 조립하기 전에 절단기 스탠드를 제대 로 세워야 합니다 절단기 스탠드를 올바르게 세 워야 쓰러질 위험이 줄어듭니다 전동공구를 운반 시의 위치로 절단기 스탠드 위 에...

Страница 483: ...연장장치가 고정됩니다 테이블 연장장치 그림 B 참조 톱 테이블 연장장치 10 는 톱 테이블 17 을 뒤쪽 으로 늘려줍니다 왼쪽 가이드 로드에서 잠금 나사 38 를 푸십시 오 원하는 길이에 맞춰 톱 테이블 연장장치 10 를 바깥쪽으로 당기십시오 위치를 고정 시키기 위해 잠금 나사 38 를 단단 히 조이십시오 무거운 작업물의 경우 테이블 연장장치를 지지해 주 어야 할 때도 있습니다 슬라이딩 캐리지 그림 C 참조 슬라이딩 캐리지 2 를 통해 최대 350 mm 너비의 작업물을 톱질할 수 있습니다 동시에 특히 각도 스토퍼 3 를 사용하면 톱질의 정확성이 높아집니다 참조 슬라이딩 캐리지를 사 용하여 수평 마이터 각도 톱질하기 페이지 485 슬라이딩 캐리지용 고정 레버 29 를 완전히 위 쪽으로 당기십시오 이때 슬라이딩...

Страница 484: ...조립할 수 있습니다 절단 작업 시 작업물이 평행 조절자와 톱날 사이에 걸리거나 올라오는 톱날에 박히거나 튕길 수 있습 니다 그러므로 가이드 끝이 톱날의 맨 앞쪽 톱니와 톱날 판의 앞 모서리 사이에 정지하도록 보조 평행 조절 자를 조절하십시오 이를 위해 고정 세트 39 의 모든 날개 너트를 풀어 보조 평행 조절자를 밀어 양쪽의 앞쪽 볼트 만 고정 역할을 하도록 하십시오 날개 너트를 다시 조입니다 톱날 판 조절하기 톱날 판 7 은 톱날 33 이 절단 틈에 걸리는 것을 방지해 줍니다 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 박 히게 되어 반동이 생길 위험이 있습니다 그러므로 항상 톱날 판이 제대로 설정되어 있는지 확인해 보십시오 톱날과 톱날 판 사이의 반경 방향 틈새는 최대 3 8 mm여야 합니다 톱날 판의 두께는 절단 폭...

Страница 485: ...물을 톱 테이블 위의 보호 커버 6 앞에 놓 으십시오 톱날 33 의 위쪽 톱니가 작업물 표면 위로 약 3 6 mm 정도 나오게 될 때까지 손잡이 20 로 톱날을 올리고 내리십시오 전동공구의 스위치를 켜십시오 일정한 속도로 작업물에 절단작업을 하십시오 압력을 너무 세게 가하면 톱날 끝이 과열되어 작 업물이 손상될 수 있습니다 전동공구의 스위치를 끄고나서 톱날이 완전히 정 지할 때까지 기다립니다 수직 마이터 각도로 절단하기 톱날에서 원하는 수직 마이터 각도를 설정하십시 오 톱날이 좌측으로 기울어진 경우 평행 조절자 8 는 톱날의 우측에 있어야 합니다 참조 직선형 절단 작업 페이지 485 의 작업 절차를 준수하십시오 수평 마이터 각도로 절단하기 그림 L 참조 각도 스토퍼 3 에서 원하는 수평 마이터 각도를 설정하...

Страница 486: ...고 톱날과 가이드 홈 사이의 간격을 확인하 십시오 표시된 톱니가 테이블 인서트 위의 전면에 올 때 까지 톱날을 돌리십시오 각도 게이지를 가이드 홈을 따라 표시된 톱니까 지 밀어 줍니다 다시 톱날과 가이드 홈 사이의 간격을 측정하십 시오 양쪽에서 측정한 간격이 동일해야 합니다 설정하기 톱 테이블 아래 전면에 있는 육각 구멍 볼트 74 및 톱 테이블 아래 후면에 있는 육각 구멍 볼트 75 를 함께 공급되는 육각키 37 로 풀어줍니 다 톱날이 가이드 홈 9 과 평행이 될 때까지 조심 스럽게 톱날을 움직이십시오 모든 볼트 74 및 75 를 다시 꽉 조입니다 톱 테이블 간격 표시기 설정하기 그림 O 참조 평행 조절자를 톱날의 오른쪽에 두십시오 확대경 68 의 표시가 아래쪽 눈금에 33 cm가 보일 때까지 평행 조절자...

Страница 487: ...정 R4 육각키 37 홀더 83 에 끼우십시오 R4 평행 조절자 8 평행 조절자 보관함 36 에 끼우십시오 R5 각도 스토퍼 3 고정 클립 23 에 끼우십 시오 그 림 기기 부품 보관 부위 R6 보조 평행 조절자 52 보조 평행 조절자의 보관함 에 끼우고 고정 클립 84 으로 고정하십시오 전동공구 운반하기 전동공구를 운반하기 전에 다음의 조치를 취해야 합 니다 전동공구를 운반할 때의 위치로 놓습니다 참조 운반 시 위치 페이지 483 전동공구에 고정되어 있지 않은 모든 액세서리 부품을 제거하십시오 사용하지 않는 톱날들은 운반할 때 가능하면 케 이스에 넣어 잠가 두십시오 톱 테이블 연장장치 11 를 완전히 안쪽으로 밀 어넣고 고정 레버 18 를 아래로 밀어 고정하십 시오 테이블 연장장치 10 를 안쪽까지 밀어 ...

Страница 488: ...2 608 640 901 톱날 254 x 25 4 mm 60개 톱 니 2 608 640 902 AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치...

Страница 489: ...صص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام...

Страница 490: ...نتهاء بعد الحماية نظام تركيب إعادة يجب الواقية فك تتطلب التي التفريز مثل األعمال الشق إسفين أو و وإسفين الواقية تعمل اإلصابة خطر تقليل على الشق t أو الواقية يالمس ال المنشار نصل أن تأكد قبل وذلك العمل قطعة أو الشق إسفين المفتاح تشغيل لهذه المقصود غير التالمس في يتسبب أن يمكن المنشار نصل مع األجزاء كبيرة خطورة t في موضح هو كما الشق إسفين بضبط قم هذا التعليمات دليل والوضعية المحاذاة خطأ إسفين فعالية...

Страница 491: ...الصدمة تتسبب قد أي اتجاه في كبيرة بسرعة العمل قطعة اندفاع واحد خط على أو المنشار نصل أمام يقف شخص معه t خلفه أو المنشار نصل فوق أبدا يدك تمد ال سندها أو العمل قطعة لجذب يحدث فقد تتسبب قد أو المنشار نصل مع مقصود غير تالمس نصل إلى أصابعك سحب في االرتدادية الصدمة المنشار t أو قطعها الجاري العمل قطعة تمسك ال الدائر المنشار نصل اتجاه في عليها تضغط نصل على قطعها الجاري العمل قطعة ضغط لالنحصار مهيئة الظر...

Страница 492: ...ة األمان إرشادات t المنشار نصل تركيب عند واقية قفازات ارتد لإلصابة التعرض خطر t من المصنوعة المنشار نصال تستخدم ال الفوالذ HSS تنكسر قد هذه المنشار فنصال بسهولة t وليجة دون أبدا الكهربائية العدة تستخدم ال الطاولة للطاولة التالفة الوليجة استبدل قد وليجة كانت إن المنشار نصل قبل من بجروح تصاب سليمة غير الطاولة t العمل مكان نظافة على حافظ اختالط أن كما أن يمكن حيث ً جدا خطير أمر ببعض بعضها المواد ينفج...

Страница 493: ...ربائية العدة ّت ي ز إليها المشار باألماكن الحماية فئة من الكهربائية دد ِ الع II مزدوجا عزال معزولة أو مقواة العالمة خالل من CE الجهة تؤكد الكهربائية العدة أن الصانعة األوروبي االتحاد لمواصفات مطابقة واألداء المنتج وصف األمان إرشادات جميع اقرأ والتعليمات تطبيق عند األخطاء ارتكاب يؤدي قد والتعليمات األمان إرشادات إلی أو الكهربائية صدمات حدوث إلی بجروح اإلصابة أو و الحرائق نشوب خطيرة من األول الجزء ف...

Страница 494: ...ار 51 التوازي مصد قمط مقبض 52 إضافي توازي مصد 53 الزاوي المصد توجيه سكة 54 الزاوي المصد لتثبيت محزز لولب 55 المجسمة السكة تثبيت طقم 56 المجسمة بالسكة محززة صامولة 57 السفلية المنشار شفرة غطاء 58 المنشار لشفرة السفلي الغطاء تثبيت لولب 59 الشد صامولة 60 الدوران محور تثبيت ذراع 61 شد شفة 62 تثبيت فالنشة 63 العدة دوران محور 64 الرأسية الزاوية مؤشر 65 أفقيا المرغوبة الشطب لزوايا تثبيت مقبض 66 الزاوي ال...

Страница 495: ...ية حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 35 0 35 0 الحماية فئة II II للفك القابلة الجهاز عناصر شاملة األبعاد العرض X العمق X االرتفاع مم 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 المالئمة المنشار شفرات مقاسات المنشار شفرة قطر مم 254 254 الشفرة سمك مم 2 2 2 2 األدنی األسنان تفليج سمك مم 2 4 2 4 الفجوة قطر مم 25 4 25 4 أقصی مقاسات قطعة الشغل الصفحة الشغل قطعة مقاسات أقصی انظر 500 التركيب t غير بشكل الكهربائية ...

Страница 496: ...ق 46 أخرى مرة الصورة انظر المنضدة وليجة تركيب c المنضدة وليجة بشبك قم 32 التجاويف في الخلفية 48 العدة بعلبة أسفل إلى المنضدة وليجة حرك علبة في تثبت أن إلى المنضدة وليجة على اضغط أماما العدة المنضدة لوليجة األمامي الجانب يتساطح أن 32 مع أن ويجب بقليل تحتها يركز أن أو المنشار قاعدة يركز أن أو المنشار قاعدة مع الخلفي الجانب يتساطح بقليل فوقها المنضدة وليجة مستوى ضبط انظر الصورة انظر Q الصفحة 502 الصو...

Страница 497: ...ألحكام تراعی معالجتها المرغوب الغبار خالل من النشارة الغبار شافطة تستعصي قد الشغل قطعة من صغيرة أجزاء أو النشارة أو الشبكة قابس واسحب الكهربائية العدة اطفئ المقبس من الكهربائية الحركة عن المنشار شفرة تتوقف أن إلی انتظر تماما إزالته علی واعمل االستعصاء سبب عن ابحث t العمل بمكان الغبار تراكم تجنب أن يجوز بسهولة األغبرة تشتعل t قم األلومنيوم نشر أثناء الحريق خطر لتجنب لشفرة السفلي والغطاء النشارة مقذ...

Страница 498: ...لجديدة المنشار شفرة ضع 62 العدة دوران بمحور الخاصة 63 ملحوظة ال الصغر شديدة منشار شفرات تستخدم ال شفرة بين القطرية نصف المسافة تتخطى أن يجوز الشق وإسفين المنشار 3 8 مم t قص اتجاه يتوافق أن التركيب أثناء يراعی مع المنشار شفرة علی السهم اتجاه األسنان الشق إسفين علی السهم اتجاه الشد فالنشة بتركيب قم 61 الشد وصامولة 59 الشد صامولة أدر 59 الحلقي المفتاح باستخدام 15 الدوران محور تثبيت ذراع واسحب 60 في ت...

Страница 499: ...ة لوالب 45 و واأليمن األيسر الجانب 0 التثبيت مقبض بفك قم 65 ربطه حالة في الضبط صفيحة بطي قم 67 أعلى إلى اللولب لولبة أسنان تقع بحيث الزاوي المصد أدر الضبط صفيح يمين علی المرغوب المصادم الضبط صفيحة بطي قم 67 وأدر الداخل إلى اللولب أسنان تتالمس أن إلی الزاوي المصد الضبط صفيح مع المصادم التثبيت مقبض بربط قم 65 أخرى مرة التوازي مصد ضبط التوازي مصد تركيز يمكن 8 المقياس يسار علی المنشار نصل الفضي المقيا...

Страница 500: ... الكهربائي التيار انقطاع الفلطية مفتاح عن عبارة هو واإلطفاء التشغيل مفتاح تلقاء من الكهربائية العدة إدارة إعادة يمنع وهو كابل سحب الكهربائي التيار انقطاع بعد نفسها مثال التشغيل أثناء الكهربائية الشبكة يجب مجددا ذلك بعد الكهربائية العدة لتشغيل األخضر التشغيل زر على الضغط 70 العمل إرشادات عامة نشر مالحظات t بأال قطع عملية أي إجراء قبل تتأكد أن يجب أي أو دليل أو مصد أي المنشار شفرة تالمس لحظة أي في ا...

Страница 501: ... األفقية المائل الشطب زوايا نشر الدفع بزالقة المرغوبة األفقية المائلة الشطب زاوية اضبط الزاوي بالمصد 3 الشد مقبض اجذب 29 نحو الدفع بزالقة الخاص الدفع زالقة واسحب كامل بشكل األعلی 2 نحو األمام غطاء أمام المنشار قاعدة على الشغل قطعة ضع الحماية 6 الزاوي المصد ضع 3 الحز في الشغل قطعة أمام األيسر الدليلي 9 خالل من الوضع هذا ّت ب ث المحزز اللولب شد إحكام 54 في ورد لما وفقا العمل خطوات اتبع نشر انظر الصف...

Страница 502: ...فك قم 51 التوازي بمصد الخاص المنشار شفرة يالمس أن إلى وحركه الفحص التوازي مصد يالمس أن يجب 8 المنشار شفرة الكامل بطولها الضبط الرأس سداسية اللوالب بفك قم 77 باستخدام المورد المجوف الرأس سداسي المفتاح 37 التوازي مصد حرك 8 شفرة يالمس أن إلى بحرص الكامل بطولها المنشار مقبض واضغط الوضع هذا في التوازي مصد ثبت الشد 51 أسفل إلى أخرى مرة الرأس سداسية اللوالب ربط أحكم 77 أخرى مرة التوازي مصد شد قوة ضبط الت...

Страница 503: ...الشبكة مقبس من القابس اسحب الكهربائية العدة علی عمل أي إجراء قبل يتم أن فينبغي اإلمداد خط استبدال األمر تطلب إذا شركة قبل من ذلك Bosch خدمة مركز قبل من أو لشركة المعتمد الزبائن Bosch الكهربائية للعدد للمخاطر التعرض لتجنب التنظيف t علی ا ً دائم حافظ وآمن جيد بشكل للعمل التهوية وفتحات الكهربائية العدة نظافة كل بعد فرشاة باستخدام والنشارة الغبار بإزالة قم تشغيل عملية الكهربائية العدة تشحيم التزليق ما...

Страница 504: ...844 فاكس 24810879 إلكتروني بريد josephkr aaalmutawa com لبنان م م ذ ش وشركاه هنا طحيني صندوق بريد صندوق 90 449 جديده بيروت الدورة هاتف 9611255211 إلكتروني بريد service pt tehini hana com المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com عمان م م ش والمقاوالت للتجارة ملتن بريد صندوق 131 مسقط روى البر...

Страница 505: ...ربائية العدة من التخلص إلى والعبوة والتوابع الكهربائية العدد تسليم ينبغي البيئة على محافظة بطريقة النفايات معالجة مركز النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة ...

Страница 506: ... برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی صورت در استفاده دارو و الکل مخدر مواد که...

Страница 507: ...یا تعمیر بایستی کارایی t تیغه حفاظ از کامل برش انجام برای همواره کنید استفاده گوه و اره برشهای مورد در قرار کار قطعه قطر در کامال اره تیغه که کاملی خطر حفاظتی موارد سایر و اره تیغه حفاظ دارد میدهند کاهش را جراحت بروز t که شیارزنی مانند عملیاتی اتمام از پس گوه یا و اره تیغه حفاظ برداشتن نیازمند نصب دوباره ً فورا را حفاظتی سیستم است کنید می کاهش را جراحت بروز خطر گوه و حفاظ دهند t شوید مطمئن برقی اب...

Страница 508: ...عقبی شود می پرتاب کاربر یا و اره تیغه از نادرست استفاده نتیجه زدن پس رعایت با و است صحیح غیر کاری شرایط یا روشها آن از میتوان زیر شرح به مناسب ایمنی اقدامات آورد بعمل جلوگیری t نایستید اره تیغه با مستقیم خط یک در هرگز ریل که جایی بایستید ابزار کنار در همیشه دارد قرار هم نگهدارنده زدن پس هنگام کاربر طرف به زیاد سرعت با است ممکن اجسام اره تیغه با مستقیم خط در که شوند پرتاب اند ایستاده t را کار قطعه ...

Страница 509: ...رقرار تماس اره تیغه با ناخواسته t صحیح چرخش جهت در اره تیغه بودن نصب از شوید مطمئن های برس یا سنباده کاغذ از استفاده ُر ب گرد میزی اره با همراه سیمی نکنید یا دستورالعمل مطابق اره تیغه نصب عدم باعث است ممکن نشده توصیه متعلقات کاربرد گردد جدی جراحات بروز ایمنی راهنماییهای سایر t ایمنی دستکش از اره تیغه مونتاژ هنگام به کنید استفاده دارد وجود جراحت خطر t فوالدی ارههای تیغه از HSS نکنید استفاده بشکنند ...

Страница 510: ...ه لنگ میل چرخش جهت نقل و حمل حالت باال و کار حالت دهد می نشان را اره تیغه ثابت برای ای کنگره پیچ چرخش جهت میز روی نقاله کردن باز کردن کشویی در را برقی ابزار نیاز صورت در شده داده نشان قسمتهای کنید روغنکاری حفاظتی کالس برقی ابزارهای II عایق برابر دو و اند شده تقویت باشند می عالمت توسط کننده تولید CE را اروپا معتبر مقررات با مطابقت کند می تأیید کارکرد و محصول توضیحات را راهنمائیها و ایمنی دستورات هم...

Страница 511: ...ر 42 کابل نگهدارنده 43 کشویی میز اتصال بسته 44 راهنمای V موازی راهنمای خطکش شکل 45 کفی 46 گوه اهرم 47 گوه برای وضعیت تعیین های پین 48 میز واحد برای شیارها 49 محافظ روکش اهرم 50 محافظ روکش راهنمای های پین 51 راهنمای کش خط مهار برای اهرمی کلید موازی 52 موازی راهنمای خطکش کمکی 53 زاویه نگهدارنده راهنمای ریل 54 نقاله کردن ثابت برای ای کنگره پیچ 55 پروفیل ریل اتصال بسته 56 پروفیل ریل اتصال برای دار کنگ...

Страница 512: ...رد میزی اره GTS 10 XC GTS 10 XC فنی شماره 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 نامی ورودی قدرت W 2100 جریان آمپراژ A 9 1 نامی ولتاژ V 220 240 220 فرکانس Hz 50 60 60 آزاد حالت در سرعت min 1 3200 3200 اندازی راه برق جریان کننده محدود تدریجی كننده متوقف ترمز ایمنی کالچ استاندارد مطابق وزن EPTA Procedure 01 2014 kg 35 0 35 0 ایمنی کالس II II جداشدنی اجزاء احتساب با ها اندازه ارتفاع عمق عرض میلیمتر 810 x 768 x ...

Страница 513: ... چهارسو گوشتی پیچ آچار نقاله تصاویر به کنید رجوع گوه تنظیم b1 b2 نکته قطعات تمام تنظیم از پیش لزوم صورت در کنید تمیز را نصب لنگ میل 20 ساعت های عقربه حرکت جهت در را اره تیغه که بچرخانید طوری انتها تا 33 در گیرد قرار اره میز روی ممکن حالت باالترین نگهدارنده اهرم 46 کنید باز را گوه 7 اهرم طرف به را 46 به خود تا برانید شود کشیده باال طرف روی دقیقا تا بکشید باال طرف به کامال را گوه گیرد قرار اره تیغه ...

Страница 514: ... سالمتی برای یا و آلرژی بروز باعث است ممکن غبار و گرد کردن یا و کننده استفاده شخص تنفسی مجاری بیماری بشود میباشند نزدیکی آن در که افرادی درخت غبار و گرد مانند مخصوصی غبارهای و گرد بخصوص هستند زا سرطان راش درخت یا و بلوط چوب روی بر کار برای که موادی سایر با آنها ترکیب برده بکار چوب از محافظت برای مواد کرومات که موادی با مجازند متخصص افراد فقط میشوند کنند کار میباشند آزبست دارای درخور و مناسب مکش دس...

Страница 515: ...قط شده توصیه برقی ابزار این کننده تولید طرف آن روی بر کردن کار قصد که مادهای برای و باشد مناسب دارید را از میتوانید طریق بدین شدن ذوب و اره تیغه دندانههای شدن داغ جلوگیری مصنوعی مواد از شده ساخته کار قطعه کنید t فوالدی ارههای تیغه از HSS نکنید استفاده بشکنند سریع است ممکن اره های تیغه اینگونه اره تیغه برداشتن و کردن باز نحوه لنگ میل 20 ساعت های عقربه حرکت جهت در را اره تیغه که بچرخانید طوری انتها ...

Страница 516: ...تیغه عمودی فارسی های زاویه تنظیم تصویر به کنید رجوع D محدوده در توان می را عمودی فارسی برش زاویه 1 تا 47 کرد تنظیم کننده قفل اهرم 26 چرخش جهت خالف در را کنید باز ساعت های عقربه نکته کننده قفل اهرم کامل شدن باز صورت در با تقریبا که رود می حالتی به جاذبه نیروی با اره تیغه 30 دارد مطابقت دستی چرخک 19 تا بکشید زمینه امتداد در را زاویه نمایشگر 64 را دلخواه فارسی برش زاویه دهد نشان اهرم و نگهدارید وضعیت...

Страница 517: ...م درست گوه که کنید دقت همواره جهت بدین باشد شده بیشینه تا بایستی گوه و اره تیغه بین قطری شکاف 3 8 باشد میلیمتر از بیشتر و برش عرض از کمتر باید گوه ضخامت باشد ورقه ضخامت باشد خط یک روی اره تیغه با همیشه باید گوه در همیشه گوه بایستی عادی برشهای برای گیرد قرار وضعیت باالترین تصویر به کنید رجوع گوه ارتفاع تنظیم H کنید تنظیم را گوه ارتفاع بایستی انداختن شیار برای t اندازی شیار جهت برقی ابزار از استفاده...

Страница 518: ... میز روی را کار قطعه 6 قرار دهید لنگ میل 20 های عقربه چرخش جهت در را های دندانه تا کنید جا به جا یا کنید بلند ساعت اره تیغه باالیی 33 حدود 3 6 باالی میلیمتر گیرند قرار کار قطعه کنید روشن را برقی ابزار کنید اره یکنواخت فشار با را کار قطعه سر است ممکن زیاد بسیار فشار ایجاد صورت در ببیند آسیب کار قطعه و شود داغ اره تیغه تیغه که بمانید منتظر و کنید خاموش را برقی ابزار شود متوقف کامل بطور اره عمودی فار...

Страница 519: ... با بزنید عالمت را شود می دیده میز واحد روی را نقاله 90 شیار لبه روی را آن و کنید تنظیم راهنما 9 دهید قرار برخورد اره دندانه به تا کنید جا به جا را نقاله پایه را راهنما شیار و اره تیغه بین فاصله و کند بخوانید شده گذاری عالمت دندانه تا بچرخانید را اره تیغه گیرد قرار میز واحد باالی جلو در راهنما شیار امتداد در را زاویه راهنمای کش خط حرکت اره تیغه شده گذاری عالمت دندانه محل تا دهید مجددًا را راهنما ش...

Страница 520: ...نمای موازی 39 ها گیره در 80 دهید قرار تص ویر دستگاه اجزاء نگهداری محفظه R2 مکنده آداپتور 41 نگهدارنده های گیره در 81 برانید R3 اره های تیغه استفاده های نشده تیغه نگهداری محفظه در اره 82 و کنید آویزان درپوش 14 با را آن روی اتصال مهره 12 کنید تثبیت R3 رینگی آچار 15 تیغه نگهداری محفظه در اره 82 و کنید آویزان درپوش 14 با را آن روی اتصال مهره 12 کنید تثبیت R3 نگهدارنده ميله قطعه جانبی کار 13 اتصال مهره...

Страница 521: ...تیغه زوار و پانل صفحات زیر های مدل برای معتبر 3 601 M30 402 432 462 472 اره تیغه 254 x 30 میلیمتر 40 دندانه 2 608 640 443 اره تیغه 254 x 30 میلیمتر 60 دندانه 2 608 640 444 زیر های مدل برای معتبر 3 601 M30 442 4B2 اره تیغه 254 x 25 4 میلیمتر 40 دندانه 2 608 640 901 اره تیغه 254 x 25 4 میلیمتر 60 دندانه 2 608 640 902 مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ ...

Страница 522: ...522 فارسی 1 609 92A 5B8 15 07 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 523: ...nsvarlige at det beskrevne produkt er i overensstem melse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordnin ger og opfylder følgende standarder Bordrundsav Typenummer sv EU konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningar nas och att de stämmer överens med föl...

Страница 524: ...ст со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми Столна тркалезна пила Број на дел артикл sr EU izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Stona kružna tes tera Broj predmeta sl Izjava o skladnos...

Страница 525: ...Nürnberg Germany Teknisk dokumentation no EU typegodkjenningsnr 50428218 0001 fra bemyndiget organ nr 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tilly straße 2 90431 Nürnberg Germany Teknisk dokumentasjon hos fi EY tyyppitarkastuksen nro 50428218 0001 jonka on suorittanut valtuutettu tarkastuslaitos nro 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany Tekniset asiakirjat saatava...

Страница 526: ...97 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Germany Tehnička dokumentacija kod sl Tipski preizkus ES št 50428218 0001 pri pristojnem organu št 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tilly straße 2 90431 Nürnberg Germany Tehnična dokumentacija pri hr 50428218 0001 sz EK mintavizsgálat végrehajtotta a 0197 sz notifikált testület címe TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90...

Отзывы: