background image

Español - 3

Al enchufarlo a la toma de corriente, o en el caso
de un corte del fluido eléctrico, el regulador
ajusta automáticamente en el aparato la frecuen-
cia de percusión máxima. De esta manera se
evita que el aparato trabaje a potencia reducida,
si la rueda de ajuste 6 se hubiese quedado en
una posición baja.

Las indicaciones en la tabla son valores reco-
mendados. El regulador debe adaptarse a la apli-
cación respectiva con la rueda de ajuste 6.

El cincel puede enclavarse en 12 posiciones dife-
rentes que permiten adaptarlo a la posición de
trabajo óptima.

Para ello, desplazar hacia delante el anillo de
ajuste del cincel 3, y manteniéndolo sujeto, girar
el cincel 3 hasta alcanzar la posición deseada.

Soltar el anillo de ajuste del cincel 3 y girar el cin-
cel hasta enclavarlo.

Solamente utilizando útiles perfectamente afila-
dos se pueden lograr buenos resultados. Por eso
es importante afilar los cinceles con suficiente
antelación. Así obtendrá una mayor duración de
los útiles y un mejor rendimiento en el trabajo.

Reafilado

Los cinceles deben afilarse con muelas (p. ej. de
corindón noble) bajo la aportación constante de
agua. Valores orientativos al respecto los en-
cuentra en la figura C. El afilado debe realizarse
con precaución para no alcanzar temperaturas
de revenido en los filos, lo que mermaría la du-
reza de los cinceles.

Forja y templado

Forjado:

Calentar el cincel a una tempera-
tura de 850 a 1050 °C (rojo claro
hasta amarillo) y forjarlo.

Templado:

Calentar el cincel a 900 °C (rojo
claro) y enfriarlo en baño de aceite,
manteniéndolo después en un
horno durante una hora, aproxima-
damente, a una temperatura de
320 °C (color de revenido: azul
claro).

Antes de cualquier manipulación en el apa-
rato extraer el enchufe de la red. 

Mantener siempre limpios el aparato y las
rejillas de refrigeración para poder trabajar
con seguridad.

Mantener el portaútiles siempre limpio.

Cambio de la caperuza antipolvo

Es imprescindible sustituir inmediatamente una
caperuza antipolvo dañada. Se recomienda dejar
hacer esto por un servicio técnico.

Lubricación

El aparato va lubricado por aceite. Es suficiente
que el servicio técnico autorizado para herra-
mientas eléctricas Bosch efectúe el cambio de
aceite en el momento de darle mantenimiento o
reparar el aparato. Es imprescidible emplear
para ello el tipo de aceite que Bosch prescribe.

Indicador de servicio 7 (rojo)

Si el indicador de servicio 7 comienza a parpa-
dear o a lucir permanentemente, el aparato se
desconecta automáticamente transcurridas
aprox. unas 8 horas de servicio, debiéndose en-
tregar a un taller de servicio para su manteni-
miento (para la dirección, ver el párrafo “Servicio
técnico y asistencia al cliente”).

Indicador de stand-by 8 (verde)

Con el enchufe de red conectado a la toma de co-
rriente, habiendo tensión de red, debe iluminarse
el indicador stand-by 8. Si no pudiese ponerse en
marcha el aparato estando iluminado el indicador
de stand-by, debe recurrirse a un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Bosch.

Campo de aplicación

Posición del 
regulador

Revoque/materiales ligeros
Desprendimiento de baldosas
Ladrillo
Hormigón

Modificación de la posición 
para cincelar (Vario-lock)

Afilado de los cinceles

Min.

Max.

Mantenimiento y limpieza 

20 • 1 619 929 577 • TMS • 22.02.02

Содержание GSH 5 E

Страница 1: ...cciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GSH 5 E GSH 5 E 577 Vorderseite Seite 1 Montag 4 März 2002 9 42 09 ...

Страница 2: ...2 1 619 929 577 02 03 ...

Страница 3: ...3 1 619 929 577 02 03 SDS max 5 x 5 7 x 7 505 x 390 x 132 mm 2 605 438 461 ...

Страница 4: ...4 1 619 929 577 02 03 1 2 3 4 5 9 6 7 8 GSH 5 E ...

Страница 5: ...5 1 619 929 577 02 03 A B 2 60 50 5 30 15 15 60 90 30 15 53 2 5 r 5 0 r 45 4 60 ca 60 ca 40 60 60 20 C ...

Страница 6: ... maximal 30 mA Auslösestrom anschließen Nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel verwenden Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzu spüren oder ziehen Sie die örtliche Versor gungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Ex plosion führen Eindringen in e...

Страница 7: ...arauf achten dass die Staubschutzkappe 1 nicht beschädigt wird Eine beschädigte Staubschutzkappe ist so fort auszutauschen Es wird empfohlen dies von einem Kundendienst vornehmen zu las sen Einsetzen siehe Bild Das Einsteckende des Werkzeuges reinigen und fetten Das Werkzeug drehend in die Werkzeugauf nahme einführen bis es selbsttätig verriegelt wird Die Verriegelung durch Ziehen am Werk zeug prü...

Страница 8: ...chleifen Richtwerte hierfür ent hält Bild C Darauf achten dass sich an den Schneiden keine Anlassfarben zeigen das be einträchtigt die Härte der Meißelwerkzeuge Schmieden und Härten Schmieden Meißel auf 850 bis 1050 C hellrot bis gelb erhitzen und schmieden Härten Meißel auf 900 C hellrot erhit zen und in Öl abschrecken da nach im Ofen ca eine Stunde bei 320 C Anlassfarbe hellblau an lassen Vor al...

Страница 9: ... 37589 Kalefeld www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 D 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 A 1232 Wien Service 43 0 1 ...

Страница 10: ...r use Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assist ance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage or may cause an electric shock Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing...

Страница 11: ...oltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Equipment marked with 230 V can also be con nected to 220 V Switching On and Off For starting operation of the machine press the On Off switch 5 from above until it latches I For switching off the machine press the On Off switch 5 to the bottom 0 and release At low temperatures the machine reaches full...

Страница 12: ...ice Lubrication The machine is oil lubricated An oil change is only required during maintenance or repair by an authorized Bosch After Sales Service It is imper ative to use the designated Bosch oil Service indicator 7 red When the carbon brushes are worn out the ma chine switches itself off This is indicated approx eight hours beforehand by the lighting or blinking of the service indicator 7 The ...

Страница 13: ...on Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive Mairangi Bay Auckland New Zealand 64 0 9 47 86 158 Fax 64 0 9 47 82 914 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand ards or standardization documents EN 50 144 according to t...

Страница 14: ... câble d alimentation de la prise de courant Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon d alimentation est endommagé Monter un disjoncteur différentiel courant de déclenchement 30 mA max en amont des appareils utilisés en plein air N utiliser qu un câble de rallonge électrique autorisé pour les travaux à l extérieur Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou con...

Страница 15: ...ure une pénétration de poussières durant le travail Lors du montage de l outil veiller à ce que le capuchon anti poussière 1 ne soit pas endommagé Remplacer immédiatement un capuchon anti poussière endommagé Il est recommandé de faire effectuer ce travail par un service après vente Montage voir figure Nettoyer et graisser la queue de l outil Par un mouvement de rotation introduire l outil dans le ...

Страница 16: ...andées sur la figure C Veiller à ce que des couleurs de revenu n apparaissent pas sur le tranchant la dureté de l outil de burinage s en trouverait affectée Façonnage et trempe Façonnage Chauffer le burin à une tempéra ture comprise entre 850 et 1050 C rouge vif à jaune et le façonner Trempe Chauffer le burin à 900 C rouge vif le tremper dans l huile puis le faire revenir pendant 1 heure env à 320...

Страница 17: ...iaux France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Robert Bosch France S A Service Après vente Outillage B P 67 50 Rue Ardoin F 93402 St Ouen Cedex Service conseil client Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A After Sales Service Outillage Rue Henri Genesse 1 BE 1070 Bruxelles 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07...

Страница 18: ...en el exte rior a través de un fusible diferencial ajustado a una corriente de disparo de 30 mA máximo Utilizar cables de prolongación autorizados para su uso en el exterior Utilice unos instrumentos de exploración adecuados para detectar tuberías y cables ocultos o consulte a su compañía abaste cedora local El contacto con cables eléctricos puede provo car un incendio o sacudida eléctrica El dete...

Страница 19: ... útil Insertar el útil en el portaútiles girándolo al mismo tiempo hasta que quede enclavado auto máticamente Verificar su enclavamiento co rrecto tirando del útil Extracción ver figura Empujar hacia atrás el casquillo de enclava miento 2 del portaútiles y sacar la broca Soltar entonces casquillo de enclavamiento 2 Cerciorarse de que la tensión de la red sea correcta La tensión de la fuente de ene...

Страница 20: ...e aceite manteniéndolo después en un horno durante una hora aproxima damente a una temperatura de 320 C color de revenido azul claro Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad Mantener el portaútiles siempre limpio Cambio de la caperuza antipolvo Es imprescindible ...

Страница 21: ... 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chi...

Страница 22: ...a FI com no máximo 30 mA de corrente de activação Utili zar apenas um cabo de extensão apropriado para a utilização ao ar livre Utilize aparelhos detectores apropriados para detectar cabos de alimentação ou peça apoio da sua firma de abastecimento O contacto com cabos eléctricos pode provo car incêndio e choque eléctrico O dano de uma linha de gás pode levar a uma explosão Uma perfuração de um tub...

Страница 23: ...duzir a ferramenta observe que a capa de protecção contra pó 1 não seja danificada Uma capa de protecção contra pó deve ser substituida imediatamente É recomendável que isto seja realizado por uma oficina de ser viço técnico Introduzir veja figura Limpar e lubrificar a extremidade de introdu ção da ferramenta Introduzir a ferramenta girando no encabadouro até que trave automaticamente Controlar o ...

Страница 24: ...ento de trabalho Afiação Afie as ferramentas de cinzelamento nos discos de lixar por exemplo corundo fino sob uma cor rente de água sempre igual Os valores teóricos para isto encontram se na figura C Tenha cui dado para que não surjam quaisquer cores de re cozimento nos gumes porque isso pode prejudi car a dureza das ferramentas de cinzelamento Forjamento e têmpera Forjamento Aquecer o cinzel a 85...

Страница 25: ...z de eliminação de lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessó rios e a embalagem à uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com pa pel reciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 5...

Страница 26: ...zzate all esterno attraverso un interruttore di sicu rezza per correnti di guasto FI con una cor rente di disinnesto di massimo 30 mA Usare soltanto un cavo di prolunga omologato per ambienti esterni Al fine di rilevare linee di alimentazione na scoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice Un contatto con linee elettriche può provocare lo svi...

Страница 27: ...in buona parte la penetrazione di polvere da foratura pro dotta durante l esercizio Applicando l utensile avere cura di non danneggiare la protezione an tipolvere 1 Sostituire immediatamente la protezione anti polvere danneggiata Si consiglia di affidare l operazione ad un Centro di Assistenza Clienti Inserire Vedere figura Pulire e lubrificare il gambo dell utensile Inserire l utensile nel portau...

Страница 28: ...li utensili e buone prestazioni di lavoro Riaffilatura Affilare gli utensili per scalpellare utilizzando mole per esempio corindone prezioso ed addu cendo costantemente acqua Per rispettivi valori indicativi vedere la figura C Avere cura di evi tare la formazione di colori di rinvenimento sui ta glienti Ciò potrebbe compromettere la durezza degli utensili di scalpellatura Fucinatura e tempra Fucin...

Страница 29: ...i materie prime piuttosto che smaltimento di rifiuti Macchina accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 39 02 3 69 66 63 Fax 39 02 3 69 66 62 F...

Страница 30: ...laar met maximaal 30 mA uitschakel stroom Gebruik alleen een voor gebruik bui tenshuis goedgekeurde verlengkabel Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom gas of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie of waterleidingbedrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden Bescha diging van een gasleiding kan tot een explosie...

Страница 31: ...ap 1 niet wordt bescha digd Een beschadigde stofbeschermkap moet on middellijk worden vervangen Geadviseerd wordt dit door een klantenservice te laten doen Aanbrengen zie afbeelding Reinig het insteekeinde van het toebehoren en smeer het met vet Steek het toebehoren draaiend in de gereed schapopname tot het automatisch wordt vergren deld Controleer de vergrendeling door aan het toebehoren te trekk...

Страница 32: ...e en vervolgens ca 1 uur in de oven zetten bij 320 C beginkleur is lichtblauw Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te wer ken Houd de gereedschapopname altijd schoon Stofbeschermkap vervangen Een beschadigde stofbeschermkap moet onmid dellijk worden vervangen Geadviseerd wordt dit do...

Страница 33: ...Brussel 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07 E Mail Outillage Gereedschappen be bosch com Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en nor matieve documenten EN 50 144 volgens de be palingen van de richtlijnen 89 336 EEG 98 37 EG 2000 14 EG 2000 14 EG het gegarandeerde geluidsvermo genniveau LWA is lager dan 107 dB...

Страница 34: ...nede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød Beskadigelse af en gasledning kan føre til eksplosion Brud på et vandrør kan føre til materiel skade eller elek trisk stød Hold altid el værktøj med isolerede hånd greb hvis der udføres arbejde hvor indsa tsværktøje...

Страница 35: ...åsekappen 2 slip pes igen Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal svare til angivelserne på maski nens typeskilt Maskinen til 230 V kan også til sluttes 220 V Start og stop Maskinen tændes ved at trykke på start stop kontakten 5 foroven til den falder i hak I Maskinen slukkes ved at trykke på start stop kontakten 5 forneden 0 og slippe den Ved lave temperaturer kan det ske at værktøjet...

Страница 36: ...Værktøjsholderen skal altid være ren Udskiftning af støvbeskyttelseskappen En beskadiget støvbeskyttelseskappe skiftes med det samme Det anbefales at få kappen skif tet af en autoriseret servicemontør Smøring Maskinen er smurt med olie Olien skiftes i forbin delse med vedligeholdelse eller reparation af ma skinen på et autoriseret serviceværksted for Bosch el værktøj Det er kun tilladt at benytte ...

Страница 37: ... almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 50 144 i henhold til bestemmelserne i direkti verne 89 336 EØF 98 37 EF og 2000 14 EF 2000 14 EF Det garanterede lydeffektniveau LWA er lavere 107 dB A Procedendrer for over ensstemmelsesvurdering iht bilag VI Bemyndiget prøvelaboratorium SLG Prüf und Zertifizierungs GmbH D 09232 Hartma...

Страница 38: ...a detektorer för lokalise ring av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag Kontakt med elledningar kan förorsaka brand och elektriskt slag En skadad gasledning kan leda till explosion Borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador eller elektriskt slag Håll tag i elverktyget endast i isolerade grepp när arbeten utförs på platser där verktyget kan komma i kontakt m...

Страница 39: ...yget kan tas bort Släpp åter spärrhylsan 2 Kontrollera nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt Maskiner märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V In urkoppling För start av maskinen tryck upptill på strömstäl laren Till Från 5 tills den låser I För frånkoppling av maskinen tryck nedtill 0 på strömställaren Till Från 5 och släpp s...

Страница 40: ...yte av dammskydd Ett skadat dammskydd ska omedelbart bytas ut Vi rekommenderar att du låter bytet utföras på en serviceverkstad Smörjsystem Maskinen är oljesmord Ett oljebyte krävs endast i samband med service eller reparation och ska utföras hos auktoriserad kundserviceverkstad för Bosch elverktyg Härvid ska ovillkorligen av Bosch godkänd olja användas Serviceindikator 7 röd Vid nedslitna kol frå...

Страница 41: ...ar att denna produkt överensstämmer med följande normer och harmoniserade standarder EN 50 144 enligt bestämmelserna i direktiven 89 336 EEG 98 37 EG 2000 14 EG 2000 14 EG Garanterad ljudeffektnivå LWA är lägre än 107 dB A Beräkningsmetod för konfor mitet enligt bilaga VI Nämnd provningsanstalt SLG Prüf und Zertifi zierungs GmbH D 09232 Hartmannsdorf Leinfelden 01 03 2002 Dr Gerhard Felten Dr Ecke...

Страница 42: ...er til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektriske støt Skader på en gass ledning kan føre til eksplosjon Inntrengning i en vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt Ta kun tak i el verktøyet på isolerte grep hvis innsatsverktøyet kan treffe på en skjult ledning ...

Страница 43: ...en Vær oppmerksom på nettspenningen Spen ningen til strømkilden må stemme overens med informasjonene på maskinens typeskilt Maski ner som er merket med 230 V kan også brukes på 220 V Inn utkobling Til igangsetting av maskinen trykkes på av bryteren 5 oppe til den går i lås I Til utkobling av maskinen trykkes på av bryte ren 5 nede 0 og slippes Ved lave temperaturer når maskinen full slageffekt før...

Страница 44: ...id hol des rene for å kunne arbeide bra og sikkert Hold verktøyfestet alltid rent Utskifting av støvkappen En skadet støvkappe skal straks skiftes ut Det anbefales å la et kundeservice verksted utføre dette Smøring Maskinen er oljesmørt Et oljeskifte må kun utfø res i sammenheng med service eller reparasjon av et autorisert serviceverksted for Bosch elek troverktøy Det må da brukes anbefalt Bosch ...

Страница 45: ...ette produktet er i over ensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 EF 2000 14 EF 2000 14 EF Den garanterte lydstyrken LWA er la vere enn 107 dB A Bedømmelsesmetode for samsvar se vedlegg VI Angitt kontrollsted SLG Prüf und Zertifizierungs GmbH D 09232 Hartmannsdorf Leinfelden 01 03 2002 Dr Gerhard Felten Dr E...

Страница 46: ...opivia etsintälaitteita piilossa ole vien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipa loon ja sähköiskuun Kaasuputken vahingoit taminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijoh toon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista va hinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eriste tyistä kahvoista jos työkalu ...

Страница 47: ...olkki 2 työnnetään taakse ja työkalu vedetään ulos Irrota ote lukko holkista 2 Tarkista verkkojännite Virtalähteen jännitteen täytyy olla sama kuin mallikilpeen merkitty 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa Käynnistys ja pysäytys Paina käynnistyskytkintä 5 ylöspäin lukkiutumi seen asti I laitteen käynnistämiseksi Pysäytä kone painamalla käynnistyskytkintä 5 alaspäin 0 ja...

Страница 48: ...ina laite ja tuuletusaukot puhtaina voidaksesi työskennellä hyvin ja turvalli sesti Pidä aina työkalunpidin puhtaana Vaihda pölynsuojus Vioittunut pölynsuojus tulee vaihtaa välittömästi Suosittelemme että työ annetaan Bosch huollon suoritettavaksi Voitelu Koneessa on öljyvoitelu Öljynvaihto tarvitsee suorittaa vain Bosch sopimushuollossa huollon tai kunnostuksen yhteydessä Tällöin on ehdotto masti...

Страница 49: ...distamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144 seuraavien direktiivien määräysten mukaisesti 89 336 ETY 98 37 EY 2000 14 EY 2000 14 EY Taattu äänentehotaso LWA on alle 107 dB A Yhteensopivuuden arvostusmene telmä liitteen VI mukaan Nimetty koestuslaitos SLG Prüf und Zertifizie rungs GmbH D 09232 H...

Страница 50: ...α Μην αγγίζετε το καλώδιο δικτύου σε περίπτωση που κατά την εργασία υποστεί βλάβη ή κοπεί τελείωσ αλλά βγάλτε αµέσωσ το φισ απÞ την πρίζα Μη χρησιµοποιείτε ποτέ το µηχάνηµα µε φθαρµένο καλώδιο Μηχανήµατα που χρησιµοποιούνται σε εξωτερικÞ χώρο πρέπει να συνδέονται µε το ηλεκτρικÞ δίκτυο µέσω ενÞσ αυτÞµατου διακÞπτη διαρροήσ 30 mΑ Χρησιµοποιείτε πάντα καλώδια επιµήκυνσησ ενδεδειγµένα για χρήση σε εξ...

Страница 51: ...ει την αντιολισθητική ασφάλεια εξασφαλίζοντασ έτσι το καλύτερο πιάσιµο και το χειρισµÞ του µηχανήµατοσ Πριν απÞ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Χάρη στην υποδοχή εργαλείου SDS max είναι δυνατή η απλή ξεκούραστη αλλαγή του εργαλείου χωρίσ τη βοήθεια συµπληρωµατικών εργαλείων Το εισαγÞµενο άκρο του εργαλείου πρέπει να λιπαίνεται τακτικά Το κάλυµµα προστασίασ απÞ σκÞνη ...

Страница 52: ...νολικά 12 θέσεισ Μ αυτÞν τον τρÞπο µπορεί να προσαχτεί στη βέλτιστη θέση εργασίασ Γι αυτÞ ωθήστε και συγκρατήστε το δακτύλιο ρύθµισησ 3 προσ τα εµπρÞσ κατÞπιν στρίψτε το καλέµι µε τον δακτύλιο ρύθµισησ 3 µέχρι να επιτευχθεί η επιθυµητή θέση Αφήστε το δακτύλιο ρύθµισησ 3 ελεύθερο και περιστρέψτε το καλέµι µέχρι να µανδαλώσει ΜÞνο µε καλώσ ακονισµένα εργαλεία εκσµίλευσησ επιτυγχάνονται κατά την εργα...

Страница 53: ... µεθÞδουσ κατασκευήσ και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το µηχάνηµα τÞτε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο ηλεκτρικών µηχανηµάτων τησ Bosch Οταν ζητάτε πληροφορίεσ και Þταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικÞ αριθµÞ που υπάρχει στην πινακίδα κατασκευαστή Ανακύκλωση πρώτων υλών αντί απÞσυρση απορριµάτων Το µηχάνηµα τα ειδικά εξα...

Страница 54: ...atal ak m koruma µalteri FI ve maksimum 30 mA lik iµletim ak m üzerinden baπlay n Sadece aç k havada kullan lmaya müsaadeli uzatma kablosu kullan n Görünmeyen ikmal µebeke hatlar n belirlemek üzere uygun tarama cihazlar kullan n veya bölgenizdeki ikmal µirketinden yard m al n Elektrik hatlar yla temas yang n ç kmas na veya elektrik çarpmalar na neden olabilir Hasarl bir gaz hatt patlamalara neden ...

Страница 55: ... n z Uç giriµinin sürgü kovan n 2 arkaya itin ve ucu ç kart n Kilitleme kovan n 2 tekrar b kar n Sebeke gerilimine dikkat edin Ak m kaynaπ n n gerilimi aletin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal d r Etiketi üzerinde 230 V yazan aletler 220 V ile de çal µt r labilir Açma kapama Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterini 5 kilitleme yap ncaya kadar yukar bast r n I Aleti kapatmak için açma...

Страница 56: ...r n daima temiz tutun Uç giriµini sürekli temiz tutun Tozdan koruma baµl π n n deπiµtirilmesi Hasar gören tozdan koruma baµl π n hemen deπiµtirin Bu deπiµtirme iµlemini bir müµteri servisinde yapt rman z öneririz Yaπlama Bu alet yaπlamal d r Yaπ deπiµtirme ancak bir bak m veya onar m iµlemi s ras nda Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r Bu s rada mutlaka öngörülen Bo...

Страница 57: ...90 0 212 335 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89 336 AET 98 37 AT 2000 14 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN avrupa standartlar 50 144 2000 14 AT Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi LWA 107 dB A dan daha düµüktür Uygunluk deπerlendirme yöntemi Ek VI uyar nca Yetkili test mercii SLG Prüf...

Страница 58: ... D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 619 929 577 02 03 O 64 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 619 929 577 GSH 5 E Titel Rückseite OSW 02 02 GSH 5 E 577 Rückseite Seite 1 Montag 4 März 2002 9 43 09 ...

Отзывы: