Bosch GSB12V-300 Скачать руководство пользователя страница 32

sant  par-dessus  la  surface.  L’outil  et  le

foret peuvent ainsi être abîmés.

SERRAGE DES ÉCROUS ET DES BOULONS

La  commande  à  vitesse  variable  doit  être

utilisée  soi gneusement  pour  poser  des

écrous et des boulons avec des accessoires

d e   d o u i l l e .   L a   t e c h n i q u e   c o n s i s t e   à

commencer lentement, puis à augmenter la

vitesse  à  mesure  que  l’écrou  ou  le  boulon

s’enfonce.  Posez  l’écrou  ou  le  boulon  de

ma ni ère  à  obtenir  un  ajustement  doux  en

ralentissant  la  perceuse  jusqu’à  l’arrêt.  Si

cette technique n’est pas suivie, l’outil aura

tendance  à  tordre  dans  vos  mains  lorsque

l’écrou ou le boulon se calera. 

PERÇAGE 

Vous  prolongerez  la  durée  de  vos  forets  et

accomplirez  un  travail  plus  net  si  vous

mettez  toujours  le  foret  en  contact  avec  le

matériau  avant  d’appuyer  sur  la  gâchette.

Durant  le  fonc tionnement,  tenez  l’outil

fermement  et  exercez  une  pres sion  légère

et  constante.  Une  trop  grande  pression  à

basse vitesse bloquera l’outil. Une pression

insuffisante  em pêchera  le  foret  de  couper

et  causera  une  friction  excessive  en  glis -

sant  par-dessus  la  surface.  L’outil  et  le

foret peuvent ainsi être abîmés.

PERÇAGE À VITESSE VARIABLE

L a   g â c h e t t e   d e   l ’ i n t e r r u p t e u r   a v e c

commande de variation de la vitesse aide à

maintenir  le  contrôle  de  l’outil.  Lorsque  la

mèche  de  perçage  commence  à  retirer  du

matériau,  la  vitesse  de  fonctionnement  de

la  mèche  de  perçage  peut  être  augmentée

en comprimant la gâchette.

ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE

Les  perceuses  à  vitesse  variable  pourront

également  être  utilisées  comme  visseuses

mécaniques en remplaçant la mèche par un

embout  de  tournevis.  Avant  d’enfoncer  des

vis, percez des trous pilotes et des trous de

dégagement. Placez l’extrémité filetée de la

vis  dans  le  trou  pilote  ou  dans  le  trou  de

dégagement,  et  commencez  à  enfoncer

lentement  la  vis,  en  augmentant  la  vitesse

au  fur  et  à  mesure  que  la  vis  s’enfonce.

R a l e n t i s s e z  

p r o g r e s s i v e m e n t  

a v a n t

d ’ a r r ê t e r   l e   v i s s a g e   l o r s q u e   l a   v i s   e s t

presque complètement enfoncée. 

FIXATION À L’AIDE DE VIS

La  procédure  illustrée  à  la  Fig.  9  vous

permettra d’attacher des matériaux les uns

aux  autres  en  en  vous  servant  de  votre

perceuse  sans  dénuder,  écailler  ou  séparer

ces matériaux.

Commencez  pas  attacher  deux  éléments

l’un  à  l’autres  au  moyen  d’une  pince  de

fixation,  puis  percez  un  trou  de  diamètre

égal  aux  deux-tiers  de  celui  de  la  vis.  Si  le

matériau  est  tendre,  ne  percez  qu’aux

deux-tiers  de  la  longueur  de  la  vis.  S’il  est

dur, percez un trou de la longueur de la vis.

Ensuite,  retirez  la  pince  de  fixation  et

percez  le  trou  dans  le  morceau  de  bois  du

haut,  à  nouveau  avec  un  diamètre  égal  à

celui de la tige de la vis.

Enfin,  si  une  vis  à  tête  plate  est  utilisée,

fraisez  le  trou  pour  faire  en  sorte  que  la

tête  de  la  vis  soit  au  ras  de  la  surface.

Réalignez les trous dans les deux morceaux

de  matériau  et  appliquez  une  pression

uniforme  lorsque  vous  enfoncez  la  vis.  Le

trou  de  dégagement  pour  la  tige  de  la  vis

percé initialement permet à la tête de la vis

d’attirer  à  fond  les  morceaux  l’un  vers

l’autre.

L’accessoire  réglable  de  drille  exécutera

r a p i d e m e n t   e t   f a c i l e m e n t   t o u t e s   c e s

opérations.  Des  drilles  sont  offertes  pour

vis de tailles 6, 8, 10 et 12.

FORETS

Inspectez  toujours  les  forets  pour  y  relever

toute  usure  excessive.  N’utilisez  que  des

forets affilés et en bon état.

FORETS  À  SIMPLE  SPIRALE  :  Offerts  avec

tiges droites et réduites pour le perçage du

b o i s   e t   l e   p e r ç a g e   n o n   e x i g e a n t   d e s

Fig. 9

2. Percez le même 

diamètre que la tige 

de la vis.

3. Fraisez le même 

diamètre que la

tête de la vis.

1. Percez les 2/3 du 

diamètre et les 2/3 de la 

longueur de la vis pour 

les matériaux tendres, la 

longueur complète pour 

les matériaux durs.

Vis

Exercez une légère 

pression uniforme 

en enfonçant les vis.

Drille 

réglable

FIXATION À  

L’AIDE DE VIS

Haut

Bas

32

Consignes d’utilisation

2610056578.qxp_GSR12V-300  4/20/20  2:49 PM  Page 32

Содержание GSB12V-300

Страница 1: ...tes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 18 Versión en español Ver la página 35 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GSB12V 300 GSR12V 300 GSR12V 300HX 2610056578 qxp_...

Страница 2: ...rupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective eq...

Страница 3: ...identally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation ...

Страница 4: ...dless Drill Drivers Safety instructions for all operations a Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring Cutting accessory or fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Safety instructions when using long dril...

Страница 5: ... any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally j Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg k If the bit becomes bound in the workpiece release the trigger ...

Страница 6: ...g into materials which generate dust Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumb...

Страница 7: ...ated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alternating...

Страница 8: ...ignates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to Un...

Страница 9: ...32mm Allowed ambient temperature during charging 32 113 F 0 45 C during operation storage 4 122 F 20 50 C Battery Packs Chargers Please refer to the battery charger list included with your tool 1 Variable speed trigger switch 2 Battery charge condition indicator lights 3 Built in work light 4 Forward reversing lever and trigger lock 5 Gear selector 6 Ventilation openings 7 Rubberized grip insulate...

Страница 10: ...ed ambient temperature during charging 32 113 F 0 45 C during operation storage 4 122 F 20 50 C Battery Packs Chargers Please refer to the battery charger list included with your tool 1 Variable speed trigger switch 2 Battery charge condition indicator lights 3 Built in work light 4 Forward reversing lever and trigger lock 5 Gear selector 6 Ventilation openings 7 Rubberized grip insulated gripping...

Страница 11: ... 32mm Allowed ambient temperature during charging 32 113 F 0 45 C during operation storage 4 122 F 20 50 C Battery Packs Chargers Please refer to the battery charger list included with your tool 1 Variable speed trigger switch 2 Battery charge condition indicator lights 3 Built in work light 4 Forward reversing lever and trigger lock 5 Gear selector 6 Ventilation openings 7 Rubberized grip insulat...

Страница 12: ...it up to the drill bit flutes for small bits or as far as it will go for large bits Close chuck by rotating the chuck sleeve clockwise and securely tighten by hand Fig 3 GSR12V 300HX To avoid loss of control ensure bit is locked in hex drive by pulling on bit after it has been inserted To insert an accessory simply pull locking sleeve 14 backward insert desired accessory into hex drive 13 until th...

Страница 13: ...bing a ladder or moving to another work area The belt clip can be positioned on either side of the tool and secured to the back of the tool with a mounting screw Fig 6 Always make sure you securely tighten the mounting screw before use To use the belt clip point the chuck down and slide the clip over the belt 4X BIT TIP HOLDER Only store short screwdriver bits in the on tool bit tip holder Longer ...

Страница 14: ...ng the trigger in an OFF position For forward rotation with chuck pointed away from you move the lever to the far left For reverse rotation move the lever to the far right To lock the trigger in the OFF position move the lever to the center Gear Shifting Your tool is equipped with two separate gear ranges low gear and high gear Low gear provides high torque and slower drilling speeds for heavy dut...

Страница 15: ...tion by sliding over the surface This can be damaging to both tool and bit DRIVING NUTS AND BOLTS Variable speed control must be used with caution for driving nuts and bolts with socket set attachments The technique is to start slowly increasing speed as the nut or bolt runs down Set the nut or bolt snugly by slowing the drill to a stop If this procedure is not followed the tool will have a tenden...

Страница 16: ...clamped or anchored firmly Always apply pressure in a straight line with the drill bit Maintain enough pressure to keep the drill biting When drilling holes in wood twist bits can be used Twist bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from flutes Use a back up block of wood for work that is likely to splinter such as thin materials You will drill a cleaner hole if you ease up ...

Страница 17: ...age the charger Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use Motors The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning Certain cleaning agents and solv...

Страница 18: ...vitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux radiateurs gazinières ou réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre c N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente d Ne maltraitez pas le cordon Ne vous en serve...

Страница 19: ...x ou les cheveux longs risquent d être happés par les pièces en mouvement g Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière h Ne laissez pas la familiarité résu...

Страница 20: ...s des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans des conditions abusives du liquide peut être éjecté de la pile dans un tel cas évitez tout contact avec ce liquide Si un contact se produit accidentellement rincez avec de l eau Si le liquide entre en cont...

Страница 21: ...avec un câble caché Les accessoires de coupe ou les attaches qui entrent en contact avec un fil sous tension peuvent rendre les parties en métal exposées de l outil électroportatif sous tension et causer un choc électrique à l opérateur d Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est in...

Страница 22: ...ieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques prêt à un fort couple de réaction Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne l Ne saisissez pas l outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation Votre main pourra...

Страница 23: ...e nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le...

Страница 24: ...ur porter des protecteurs d oreilles Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole...

Страница 25: ... 0 45 C pendant le fonctionnement le stockage 4 122 F 20 50 C Bloc piles chargeurs Veuillez vous référer à la liste des piles chargeurs accompagnant votre outil 7 11 8 12 5 4 10 1 2 3 9 6 Fig 1a 1 Gâchette de commande à vitesse variable 2 Témoins d état de charge des piles 3 Éclairage d appoint intégré 4 Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette 5 Commande de changement de vitesse...

Страница 26: ...ant le fonctionnement le stockage 4 122 F 20 50 C Bloc piles chargeurs Veuillez vous référer à la liste des piles chargeurs accompagnant votre outil 7 11 8 5 4 10 1 2 3 9 6 Fig 1b 1 Gâchette de commande à vitesse variable 2 Témoins d état de charge des piles 3 Éclairage d appoint intégré 4 Levier de marche avant arrière et verrouillage de gâchette 5 Commande de changement de vitesse 6 Ouvertures d...

Страница 27: ...al 14 Bague de verrouillage Vendu séparément Description fonctionnelle et spécifications Tournevis sans fil GSR12V 300HX Numéro de modèle GSB12V 300 Tension nominale 10 8V 12V MAX Régime à vide 1 n0 0 460 mn Régime à vide 2 n0 0 1750 mn Capacités maximales Orifice d entraînement hexagonal 1 4 po 6 35mm Tige hexagonale avec rainure de transmission de puissance Tailles de vis 5 16 po 8 mm Diamètre d...

Страница 28: ...egardant depuis l extrémité mandrin et ouvrez le mandrin pour le faire correspondre environ au diamètre du foret Insérez un foret propre jusqu aux cannelures du foret pour les petits forets ou aussi loin que possible pour les gros forets Fermez le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et en serrant fermement à la main Fig 3 GSR12V 300HX Pour éviter de pe...

Страница 29: ...cher votre outil à la ceinture Ce dispositif vous permet d avoir les deux mains libres pour monter sur une échelle ou changer de lieu de travail L attache de ceinture peut être positionnée d un côté ou de l autre de l outil et sécurisée à l arrière de l outil avec une vis de montage Fig 6 Assurez vous toujours de bien serrer la vis de montage avant toute utilisation Pour utiliser l attache pour la...

Страница 30: ...t la rotation du mandrin pourrait endommager l outil Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrière et d un verrouillage de gâchette 4 se trouvant au dessus de la gâchette Fig 7 Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation de l embout et verrouiller la gâchette en position d arrêt Pour la rotation avant le mandrin étant dirigé en sens opposé à vous déplacez le levier à l extr...

Страница 31: ...tre outil est muni d un système de blocage automatique Ce système verrouille le porte embout dans une position lorsque la gâchette est relâchée Ceci vous permet de serrer ou de desserrer un écrou ou une vis en faisant tourner l outil à la main quand l outil est dans la position OFF Arrêt Ceci est très pratique quand vous avez besoin d un couple de serrage élevé Éclairage d appoint intégré Votre ou...

Страница 32: ... au fur et à mesure que la vis s enfonce Ralentissez progressivement avant d arrêter le vissage lorsque la vis est presque complètement enfoncée FIXATION À L AIDE DE VIS La procédure illustrée à la Fig 9 vous permettra d attacher des matériaux les uns aux autres en en vous servant de votre perceuse sans dénuder écailler ou séparer ces matériaux Commencez pas attacher deux éléments l un à l autres ...

Страница 33: ...e foret ne traverse le bois Terminez ensuite le trou à l arrière PERÇAGE DES MÉTAUX Il existe deux règles pour percer les matériaux durs En premier lieu plus le matériau est dur plus il vous faut exercer de pression sur l outil En deuxième lieu plus le matériau est dur plus vous devez percer lentement Voici quelques conseils pour percer les métaux Lubrifiez la pointe du foret à l occasion à l aide...

Страница 34: ...u que l outil fonctionne incorrectement Graissage de l outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage Moteurs Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pou...

Страница 35: ...puestas a tierra Los enchufes no modificados y los tomacorrientes coincidentes reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas b Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra c No exponga las herramientas mecánic...

Страница 36: ...lejos Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No use ropa holgada ni alhajas holgadas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Si se ...

Страница 37: ... Cuando el paquete de batería no se esté usando manténgalo alejado de otros objetos metálicos tales como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio d En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquid...

Страница 38: ... cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o los sujetadores puedan entrar en contacto con cables ocultos Si el accesorio de corte o los sujetadores entran en contacto con un cable con corriente es posible que hagan que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente y podrían causar una descarga eléctrica al operador d Use abrazaderas ...

Страница 39: ...n de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna k Si la broca se atasca en la pieza de trabajo suelte el gatillo inmediatamente invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca Esté preparado para un fuerte par motor de reacción El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca l No agarre la herramienta ni ponga las mano...

Страница 40: ...velocidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de 0 F...

Страница 41: ...bolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbol...

Страница 42: ...2 F 20 50 C Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar la lista de baterías cargadores incluidas con su herramienta 7 11 8 12 5 4 10 1 2 3 9 6 Fig 1a Taladro de percusión sin cordón GSB12V 300 1 Interruptor gatillo de velocidad variable controlada 2 Luces indicadoras del estado de carga de la batería 3 Luz de trabajo incorporada 4 Palanca de avance inversión y cierre del gatillo ...

Страница 43: ...ilización almacenamiento 4 122 F 20 50 C Paquetes de batería Cargadores de baterías Sírvase consultar la lista de baterías cargadores incluidas con su herramienta 1 Interruptor gatillo de velocidad variable controlada 2 Luces indicadoras del estado de carga de la batería 3 Luz de trabajo incorporada 4 Palanca de avance inversión y cierre del gatillo 5 Selector de velocidad 6 Aberturas de ventilaci...

Страница 44: ...de taladrado Metal suave 3 8 pulg 10mm Madera 1 1 4 pulg 32mm Temperatura ambiente permitida durante el proceso de carga 32 113 F 0 45 C durante la utilización almacenamiento 4 122 F 20 50 C 1 Interruptor gatillo de velocidad variable controlada 2 Luces indicadoras del estado de carga de la batería 3 Luz de trabajo incorporada 4 Palanca de avance inversión y cierre del gatillo 5 Selector de veloci...

Страница 45: ...e el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el diámetro de la broca taladradora Introduzca un broca limpia hasta las estrías de la broca taladradora para brocas pequeñas o hasta donde se pueda para brocas grandes Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apriételo firmemente a mano Fig 3 GSR12V 300HX Para evitar la pérdida de con...

Страница 46: ...positivo le permitirá tener libres las dos manos cuando suba a una escalera de mano o se traslade a otra área de trabajo El clip de cinturón se puede posicionar en cualquiera de los dos lados de la herramienta y se puede fijar a la parte trasera de la herramienta con un tornillo de montaje Fig 6 Asegúrese siempre de apretar firmemente el tornillo de montaje antes de utilizar la herramienta Para ut...

Страница 47: ...ienta está equipada con una palanca de avance inversión y un cierre del gatillo 4 con ubicación encima del gatillo Fig 7 Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación de la broca y para fijar el gatillo en la posición de apagado Para la rotación de Avance con el man dril orientado en sentido opuesto a usted mueva la palanca completamente hacia la izquierda Para la rotación inversa...

Страница 48: ... percusión Fijación automática Autolock La herramienta está equipada con un sistema de fijación automática Este dispositivo fijará el portabroca en una posición cuando se suelte el interruptor gatillo Esto le permitirá apretar o aflojar una tuerca o un tornillo girando la herramienta a mano con el interruptor en la posición de apagado Esto es conveniente cuando se necesita un par de giro más alto ...

Страница 49: ...e deberán taladrar agujeros piloto y de paso Coloque el extremo roscado del tornillo en el agujero piloto o de paso y comience a apretar el tornillo lentamente aumentando la velocidad a medida que el tornillo vaya penetrando Apriete el tornillo hasta que quede perfectamente ajustado reduciendo la velocidad hasta que el taladro se detenga SUJECION CON TORNILLOS El procedimiento mostrado en la Fig 9...

Страница 50: ...ales delgados Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente Luego termine el agujero desde la parte posterior TALADRADO DE METAL Hay dos reglas para taladrar materiales duros Primero cuanto más duro sea el material mayor es la presión que usted necesita ejercer sobre la herramienta Segundo cuanto más duro sea el materia...

Страница 51: ... puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe Lubricacion de las herramientas Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización Motores El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe u...

Страница 52: ...E SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE...

Отзывы: