background image

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 929 J12

 (2011.04) PS / 173 

UNI

GSB

 Professional

19-2 RE | 780

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke 
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî 
ýêñïëóàòàöèè

uk

Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç 
åêñïëóàòàö³¿

ro

Instrucţiuni originale

bg

Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar
fa

ΕΎϤϴϠόΗ

ϞϴϐθΘϟ΍

ΔϴϠλϷ΍

̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ

OBJ_BUCH-824-004.book  Page 1  Wednesday, April 27, 2011  10:54 AM

Содержание GSB Professional 19-2 RE

Страница 1: ...ftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne...

Страница 2: ...ivu 63 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 68 Türkçe Sayfa 74 Polski Strona 79 Česky Strana 85 Slovensky Strana 91 Magyar Oldal 97 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 103 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 109 Română Pagina 115 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 121 Srpski Strana 127 Slovensko Stran 133 Hrvatski Stranica 138 Eesti Lehekülg 143 Latviešu Lappuse 149 Lietuviškai Puslapis 155 166 172 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_BUCH 824 004 book Page 2 Wednesday ...

Страница 3: ...2 608 180 009 DP 500 2 607 990 050 S 41 2 608 030 053 MS 65 2 608 030 055 MS 80 2 602 025 190 1 613 001 010 GSB 19 2 RE 2 608 571 067 GSB 19 2 RE 2 608 572 149 GSB 780 2 608 572 105 OBJ_BUCH 824 004 book Page 3 Wednesday April 27 2011 10 54 AM ...

Страница 4: ...1 619 929 J12 27 4 11 Bosch Power Tools 4 B A 1 1 2 7 9 8 GSB 19 2 RE Professional 9 8 3 4 5 6 8 10 OBJ_BUCH 824 004 book Page 4 Wednesday April 27 2011 10 54 AM ...

Страница 5: ...5 1 619 929 J12 27 4 11 Bosch Power Tools H G F E D C 16 15 13 14 3 3 12 11 17 1 17 1 OBJ_BUCH 824 004 book Page 5 Wednesday April 27 2011 10 54 AM ...

Страница 6: ... Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen E...

Страница 7: ...g führen f Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie dieörtlicheVersorgungsgesellschafthinzu Kontaktmit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen BeschädigungeinerGasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach beschädigung f HaltenSiedas ElektrowerkzeugbeimArbeitenfestmit beiden Hände...

Страница 8: ...usätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zumBeispiel WartungvonElektrowerkzeugundEinsatzwerk zeugen Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsab läufe Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass das unter TechnischeDaten beschriebeneProduktmitdenfolgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 ge...

Страница 9: ...n Sie die vordere Hülse 11 in Drehrichtung n bisdasWerkzeug eingesetzt werdenkann Setzen Sie das Werkzeug ein Halten Sie die hintere Hülse 12 des Schnellspannbohrfutters 1festunddrehenSiedievordereHülse 11inDrehrichtungo von Hand kräftig zu bis kein Überrasten mehr hörbar ist Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt Die Verriegelung löst sich wieder wenn Sie zum Entfernen des Werkzeuges ...

Страница 10: ... nach oben und gleichzeitig auf der rechten Seite nach unten Betriebsart einstellen Bohren und Schrauben Stellen Sie den Umschalter 2 auf das Symbol Bohren Schlagbohren Stellen Sie den Umschalter 2 auf das Symbol Schlagbohren DerUmschalter2rastetspürbareinundkannauchbeilaufen dem Motor betätigt werden Mechanische Gangwahl f Sie können den Gangwahlschalter 7 bei langsam lau fendem Elektrowerkzeug b...

Страница 11: ...ngtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Elektrowerkzeuges an Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstellung von Prod...

Страница 12: ...ating part of the power tool may result in personal injury f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair clothing and gloves away from movingparts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts f If devices are provide...

Страница 13: ...he machine and leave it open Intended Use The machine is intended for impact drilling in brick concrete andstoneaswellasfordrillinginwood metalandplastic Ma chines with electronic control and right left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting Product Features The numbering of the product features refers to the illustra tion of the machine on the graphics page 1 Keyless chuck...

Страница 14: ... D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Assembly f Before any work on the machine itself pull the mains plug Auxiliary Handle see figure A f Operate your machine only with the auxiliary handle 8 The auxiliary handle 8 can be set in 12 positions to achieve a safe and low fatigue working stance Turn the bottom part of the aux...

Страница 15: ...osen the keyless chuck 1 by turning the Allen key 17 in rotation direction n Loosen a tight seated keyless chuck by giving the long end of the Allen key 17 a light blow Remove the Allen key from the keyless chuck and completely unscrew the keyless chuck For machines with key chuck disassembly is carried out anal ogous as described above For machines with keyless chuck an open end spanner size 19 m...

Страница 16: ... With the thumbwheel for speed preselection 5 the required speed impact frequency can be preselected even during op eration The required speed impact frequency depends on the mate rial and the working conditions and can be determined through practical testing Working Advice f Before any work on the machine itself pull the mains plug f Apply the power tool to the screw nut only when it is switched ...

Страница 17: ...2 96 EC for Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins truc...

Страница 18: ...s pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés etcorrecte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Utilisation et entretien de l outil f Nepasforcerl outil Utiliserl outiladaptéàvotreappli cation L outiladaptéréaliseramieuxletravailetdemaniè re plus sûre au régime pour lequel il a été construit f Ne pas u...

Страница 19: ...eil se réfère à la re présentation de l outil électroportatif sur la page graphique 1 Mandrin automatique 2 Commutateur Perçage Perçage à percussion 3 Commutateur du sens de rotation 4 Bouton de blocage de l interrupteur Marche Arrêt 5 Molette de présélection de la vitesse 6 Interrupteur Marche Arrêt 7 Commutateur de vitesse 8 Poignée supplémentaire surface de préhension isolante 9 Butée de profon...

Страница 20: ... que le pro duitdécritsous Caractéristiquestechniques estenconfor mité avec les normes ou documents normatifs suivants EN 60745conformémentauxtermesdesréglementationsen vigueur 2004 108 CE 2006 42 CE Dossier technique auprès de Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Montage f Avant d effectuer des t...

Страница 21: ...utiliser un porte embout universel 16 N utilisez que des embouts appropriés à la tête de vis Pour visser mettez toujours le commutateur Perçage Perçage à percussion 2 sur le symbole Perçage Changement du mandrin de perçage f Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant Démontage du mandrin de perçage voir figure F Démontez la poignée supplément...

Страница 22: ...z sur le bouton de blocage 4 Pourarrêterl appareilélectroportatif relâchezl interrupteur Marche Arrêt 6 ou s il est bloqué par le bouton de blocage 4 appuyez brièvement sur l interrupteur Marche Arrêt 6 puis relâchez le Accouplement de surcharge Afindelimiterleseffetsderetourdecouple l outilélectropor tatif est équipé d un dispositif de débrayage de sécurité Anti Rotation f Dès que l outil de trav...

Страница 23: ...E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Belgique Luxembourg Tel 32 070 22 55 65 Fax 32 070 22 55 75 E Mail outillage gereedschap be bosch com Suisse Tel 41 044 8 47 15 12 Fax 41 044 8 47 15 52 Elimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et em ballages doiventpouvoirsuivrechacununevoiederecyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs avec ...

Страница 24: ...olocada en una pieza rotante puede pro ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctri ca f Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base fir me y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mant...

Страница 25: ...o mientras lee las instrucciones de manejo Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en ladrillo hormigón y piedra así como para tala drarsinpercutirmadera metal cerámicaymaterialsintético Los aparatos dotados con regulador electrónico e inversión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas Componentes principales La numeración...

Страница 26: ...antenimientodelaherramientaeléctricaydelosútiles con servarcalienteslasmanos organizacióndelassecuenciasde trabajo Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60745 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2004 108 CE 2006 42 CE Expediente técnico...

Страница 27: ...il Introduzca la llave del portabrocas 13 en cada uno de los tala dros del portabrocas de corona dentada 14 y apriete unifor memente el útil Útiles de atornillar ver figura E Si utiliza puntas de atornillar 15 éstas deberán montarse siempre en un soporte universal para puntas de atornillar 16 Únicamente utilice puntas de atornillar que ajusten correcta mente en la cabeza del tornillo Paraatornilla...

Страница 28: ...pequeñas Si el selector de velocidad 7 no pudiese girarse hasta el tope gire ligeramente a mano el husillo Conexión desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio nar y mantener en esa posición el interruptor de co nexión desconexión 6 Para retener el interruptor de conexión desconexión 6 una vez accionado presionar la tecla de enclavamiento 4 Para desconectar la herramient...

Страница 29: ...á en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to asícomosobrepiezasderecambio Losdibujosdedespie ceeinformacionessobrelaspiezasderecambiolaspodráob tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios España Robert Bosch Esp...

Страница 30: ...léctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas f Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica mentos Um mo...

Страница 31: ...ra encontrar cabos escondidos ouconsultaracompanhiaeléctricalocal O contacto com cabos eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos Danos em tubos de gás podem levar à explosão A infiltração num cano de água provoca danos materiais f Seguraraferramentaeléctricafirmementecomambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir me A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com am...

Страница 32: ...es como por exemplo Manutenção de ferramentaseléctri cas e de ferramentas de trabalho manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro duto descrito em Dados técnicos cumpre as seguintes nor mas ou documentos normativos EN 60745 conforme as dis posições das directivas 2004 108 CE 2006 42 CE Berbequim...

Страница 33: ...nta Mandril de aperto rápido GSB 780 veja figura C Segurar a bucha traseira 12 do mandril de aperto rápido 1 e girarabuchadianteira11nosentidodosponteirosdorelógio n até poder introduzir a ferramenta Introduzir a ferramen ta Segurar a bucha traseira 12 do mandril de brocas de aperto rápido 1 e girar a bucha dianteira 11 firmemente com a mão nosentidoderotação o aténãoescutarmaisumclique Isto trava...

Страница 34: ...mutadordesentidoderotação3noladoes querdo para baixo e ao mesmo tempo no lado direito para ci ma Rotação à esquerda Para soltar e para desatarraxar parafu sos e porcas deverá deslocar o comutador de sentido de ro tação 3 no lado esquerdo para cima e ao mesmo tempo no la do direito para baixo Ajustar o tipo de funcionamento Furar e aparafusar Colocarocomutador2sobreosímbolo Furar Furar com percussã...

Страница 35: ...ica e as aberturas de venti laçãosemprelimpas paratrabalhar bemedeforma se gura Seaferramentaeléctricafalharapesardecuidadososproces sos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executa da por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen tas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta ...

Страница 36: ...elettroutensile può essere causa di gravi incidenti f Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi duale nonché occhiali protettivi Indossando abbiglia mento di protezione personale come la maschera per pol veri scarpe di sicurezza che non scivolino elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo edell applicazionedell elettroutensile siriduceilrischiodi incidenti f Evita...

Страница 37: ...sioni Penetrando una tubazione dell acqua si provocano seri danni materiali f Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot tare una posizione di lavoro sicura Utilizzare con sicu rezza l elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani f Assicurare il pezzo in lavorazione Un pezzo in lavorazio ne può essere bloccato con sicurezza in...

Страница 38: ...icurezza supplementari per la protezione dell operatore dall effetto delle vibrazioni come p es manu tenzione dell elettroutensile e degli accessori mani calde or ganizzazione dello svolgimento del lavoro Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il pro dottodescrittonei Datitecnici èconformealleseguentinor mative ed ai relativi documenti EN 60745 in base alle...

Страница 39: ...cato automaticamente Per sbloccarlo di nuovo quando si intende togliere l utensile accessorio si gira la boccola anteriore in senso contrario Mandrino autoserrante GSB 780 vedi figura C Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 12 del man drino autoserrante 1 e ruotare la boccola anteriore 11 nel senso di rotazione n fino a quando l utensile può essere in serito Inserire l utensile Tenere ferm...

Страница 40: ...Comunque ciò non è possibile quando l interruttore di avvio arresto 6 è pre muto Rotazione destrorsa Per forare ed avvitare viti spingere il commutatoredelsensodirotazione3allapartesinistraverso il basso e contemporaneamente alla parte destra verso l alto Rotazione sinistrorsa Per allentare oppure svitare viti e da di spingereilcommutatoredelsensodirotazione3allaparte sinistra verso l alto e conte...

Страница 41: ...que intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa f Perpotergarantirebuoneesicureoperazionidilavoro tenere sempre puliti l elettroutensile e le prese di ven tilazione Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllol elettroutensiledovesseguastarsi lariparazioneva fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch In cas...

Страница 42: ...s alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid bij het ge bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstigever wondingen leiden f Draag persoonlijkebeschermendeuitrusting Draag al tijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke be schermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescher ming afhankelijk van de aard en het gebruik van ...

Страница 43: ...edrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werk zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er voor dat u stevig staat Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid f Zeth...

Страница 44: ...e gehele arbeidsperiode duidelijk ver minderen Legaanvullende veiligheidsmaatregelenter beschermingvan de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onder houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap pen warm houden van de handen organisatie van het ar beidsproces Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder Technische gegevens beschreven pro...

Страница 45: ...nelspanboorhouder GSB 780 zie afbeelding C Houddeachterstehuls12vandesnelspanboorhouder1vast en draai de voorste huls 11 in draairichting n tot het inzetge reedschap kan worden aangebracht Zet het gereedschap in Houddeachterstehuls12vandesnelspanboorhouder1vast en draai de voorste huls 11 in draairichting o met uw hand stevigdichttot er geenklikgeluid hoorbaar is De boorhouder wordt daardoor autom...

Страница 46: ...zijde om hoog Linksdraaien Voor het losdraaien en het uitdraaien van schroevenenmoerenduwtudedraairichtingomschakelaar 3 aan de linkerzijde omhoog en tegelijkertijd aan de rechterzij de omlaag Functie instellen Boren en schroeven Zet de omschakelknop 2 op het symbool Boren Klopboren Zet de schakelaar 2 op het symbool Klopboren De schakelaar 2 klikt merkbaar vast en kan ook terwijl de mo tor loopt ...

Страница 47: ...en dient de repara tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over v...

Страница 48: ...ens der arbejdes og kom ikke ud af balance Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædningsgen standeellersmykker Holdhår tøjoghandskervækfra dele derbevægersig Dele dereribevægelse kangribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår f Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monte res er...

Страница 49: ...ingen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el værktøjet på illustrationssiden 1 Hurtigspændende borepatron 2 Omskifter Boring slagboring 3 Retningsomskifter 4 Låsetast til start stop kontakt 5 Indstillingshjul omdrejningstal 6 Start stop kontakt 7 Gearomskifter 8 Ekstrahåndtag isoleret gribeflade 9 Dybdeanslag 10 Håndgreb isoleret gribeflade 11 Forreste kappe 12 Bageste k...

Страница 50: ...D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Montering f Trækstikketudafstikkontakten førderudføresarbej de på el værktøjet Ekstrahåndtag se Fig A f Brug altid el værktøjet med ekstrahåndtaget 8 Ekstrahåndtagetkanindstilles8i12positionerforatopnåen sikker og behagelig arbejdsholdning Drej det nederste stykke på ekstrahåndtaget 8 i drejeretning n og skyd ekstrahåndtaget 8 frem til du kan svinge det i...

Страница 51: ...urtigspændeborepatronenogskruhurtigspænde borepatronen helt af Ved el værktøj med tandkransborepatron gennemføres de monteringen som beskrevet ovenfor Er el værktøjet udstyret med en selvspændende borepatron kan en gaffelnøgle nøglevidde 19 mm sættes på borepatro nen i stedet for unbrakonøglen Borepatron monteres se Fig G Spændepatronen tandkransborepatronen monteres i om vendt rækkefølge f Fjern ...

Страница 52: ...serne det kan optimeres ved prak tiske forsøg Arbejdsvejledning f Trækstikketudafstikkontakten førderudføresarbej de på el værktøjet f Sætkun el værktøjetpå møtrikken skruen iafbrudt til stand Roterende indsatsværktøjer kan skride Tips Efter længere tids arbejde med lille omdrejningstal skal værk tøjetafkølesvedatladedetkøreica 3 minutteriubelastettil stand med max omdrejningstal Til boring i flis...

Страница 53: ...ft Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador f Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas ögon Användning av personlig skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverkty...

Страница 54: ...ver elverktyget Produkt och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säkerhetsanvis ningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen Ändamålsenlig användning Maskinen är avse...

Страница 55: ...direktiven 2004 108 EG 2006 42 EG Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Montage f Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget Stödhandtag se bild A f Använd alltid elverktyget med stödhandtag 8 Stödhandtaget 8 kan ställas i 12 lägen för s...

Страница 56: ...l fast elverktyget och lossa snabbchucken 1 genom att vrida sexkantnyckeln 17 i riktningen n En hårtsittande snabbchuck kan lossas med ett lätt slag på sexkantnyckelns 17 långa skaft Ta bort sexkantnyckeln ur snabbchucken och skruva sedan fullständigt bort snabbchucken På elverktyg med kuggkranschuck sker demontering på sätt som ovan beskrivs På elverktyg med snabbchuck kan i stället för en sexkan...

Страница 57: ... önskat varvtal slagtal för väljas även under drift Erforderligt varvtal slagtal är beroende av materialet prova dig fram till bästa inställningen genom praktiska försök Arbetsanvisningar f Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget f Elverktyget ska vara frånkopplat när det förs mot mut tern skruven Roterande insatsverktyg kan slira bort Tips Efterlängredriftmedlågtvarvtalskaelve...

Страница 58: ...ktøyet i fuktigeomgivelser mådubrukeenjordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt Personsikkerhet f Vær oppmerksom pass på hva du gjør gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar kotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uopp merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al...

Страница 59: ...ldelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige ska der Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen og la denne si den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til slagboring i murstein betong og stein og til boring i tre metall keramikk og kunststoff Maski nermedelektroniskreguleringoghøyre venst...

Страница 60: ...Drei den nedre delen på ekstrahåndtaket 8 mot urviserne og sett dybdeanlegget 9 i ønsket posisjon Slagbormaskin GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Produktnummer 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Opptatt effekt W 850 850 780 Avgitt effekt W 430 430 390 Tomgangsturtall 1 gir 2 gir min 1 min 1 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 Nominelt turtall 1 gir 2 gir...

Страница 61: ...rteskaftetforan inni den selvspennende chucken 1 Legg elektroverktøyet på et stabilt underlag f eks en ar beidsbenk Hold elektroverktøyet fast og løsne den selvspen nende chucken 1 ved å dreie umbrakonøkkelen 17 i dreieret ning n En fastsittende selvspennende chuck løses med et lett slag på det lange skaftet til umbrakonøkkelen 17 Fjern umbrakonøkkelen fra den selvspennende chucken og skru den sel...

Страница 62: ... Med stillhjul for turtallforvalg 5 kan nødvendig turtall slagtall forhåndsinnstilles også under drift Det nødvendige turtallet slagtallet er avhengig av materiale og arbeidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk Arbeidshenvisninger f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten f Sett elektroverktøyet bare mot mutteren skruen når det er slått ...

Страница 63: ... ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön so veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei olevältettävissä tuleekäyttäävikavirtasuojakytkintä Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa raa Henkilöturvallisuus f Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda ta tervettä järkeä sähkötyöka...

Страница 64: ...ken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen Vesijohto putken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa f Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu keva seisoma asento Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä f Varmista työkappale Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä f Odota kunnes sähkötyöka...

Страница 65: ...a A f Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 8 kanssa Voitkääntäälisäkahvan812asentoon saadaksesiturvallisen ja rasittamattoman työasennon Kierrä lisäkahvan 8 alaosaa suuntaan n ja työnnä lisäkahva 8 niinpitkälleeteen ettäsaatsenhaluttuunasentoon Vedäsen Iskuporakone GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Tuotenumero 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Ottoteho W 850 ...

Страница 66: ...aus Poraistukan vaihto f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä Poranistukan irrotus katso kuva F Irrotalisäkahvajaasetavaihteenvalitsin7keskiasentoon1 ja 2 vaihteen väliin Työnnä teräspuikko Ø 4 mm ja n 50 mm pitkä karan kaulan poraukseen porankaran lukitsemiseksi Kiinnitäkuusiokoloavaimen17lyhyempisankapikaistukkaan 1 Aseta sähkötyökalu tukevalle alustal...

Страница 67: ...tään poratyökalun ollessa lukkiutunut syntyy suuria vastavoimia Kierrosluvun iskuluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua is kulukua portaattomasti riippuen siitä miten syvälle painat käynnistyskytkintä 6 Kevytkäynnistyskytkimen6painallusaikaansaaalhaisenkier rosluvun iskuluvun Paineen kasvaessa nousee kierroslu ku iskuluku Kierrosluvun iskuluvun esivalinta Kierrosluvun...

Страница 68: ...Þ ôïõ öéò Ìç ñçóéìïðïéåßôå ðñïóáñìïóôéêÜ öéò óå óõíäõáóìü ìå ãåéùìÝíá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá Áìåôáðïßçôá öéò êáé êáôÜëëçëåò ðñßæåò ìåéþíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò f Áðïöåýãåôå ôçí åðáöÞ ôïõ óþìáôüò óáò ìå ãåéùìÝíåò åðéöÜíåéåò üðùò óùëÞíåò èåñìáíôéêÜ óþìáôá êáëïñéöÝñ êïõæßíåò Þ øõãåßá ôáí ôï óþìá óáò åßíáé ãåéùìÝíï áõîÜíåôáé ï êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò f Ìçí åêèÝôåôå ôá ìç áíÞìáôá óôç âñï Þ Þ ôçí õãñ...

Страница 69: ...õí Þ ìÞðùò Ý ïõí óðÜóåé Þ öèáñåß ôõ üí åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá åðçñåÜæïõí ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ Äþóôå áõôÜ ôá áëáóìÝíá åîáñôÞìáôá ãéá åðéóêåõÞ ðñéí ôá îáíá ñçóéìïðïéÞóåôå Ç êáêÞ óõíôÞñçóç ôùíçëåêôñéêþí åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ðïëëþí áôõ çìÜôùí f Äéáôçñåßôå ôá åñãáëåßá êïðÞò êïöôåñÜ êáé êáèáñÜ ÐñïóåêôéêÜ óõíôçñçìÝíá êïðôéêÜ åñãáëåßá óöçíþíïõí äõóêïëüôåñá êáé ïäçãïýíôáé åõêïëüô...

Страница 70: ...it 16 ÖïñÝáò ãåíéêÞò ñÞóçò 17 Êëåéäß ôýðïõ ëåí ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ ïíôáé óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Êñïõóôéêü äñÜðáíï GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 ÏíïìáóôéêÞ éó ýò W 850 850 780 Áðïäé...

Страница 71: ...õ ðåñéãñÜöåôáé óôá Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ åêðëçñþíåéôïõòåîÞòêáíïíéóìïýòÞ êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò EN 60745 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 2004 108 ÅÊ 2006 42 EÊ Ôå íéêüò öÜêåëïò áðü Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Óõíáñìïëüãçóç f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá...

Страница 72: ... óôçí ôñýðá ôïõ ëáéìïý ôïõ Üîïíá ãéá íá ìáíäáëþóåôå ôïí Üîïíá Óößîôå ôï êïíôü óôÝëå ïò åíüò êëåéäéïý åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 17 óôï ôá õôóüê 1 ÁêïõìðÞóôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï åðÜíù óå ìéá óôáèåñÞ åðéöÜíåéá ð óå Ýíá ôñáðÝæé åñãáóßáò ÓõãêñáôÞóôå ôï çëåêôñéêüåñãáëåßïêáëÜ êáéëýóôåôïôá õôóüê1ãõñßæïíôáòôï êëåéäß åóùôåñéêïý åîáãþíïõ 17 ìå öïñÜ n íá óöçíùìÝíï ôá õôóüê ëýíåôáé ìå Ýíá åëáöñü ôýðçìá åðÜíù óôï ì...

Страница 73: ...åîïðëéóìÝíï ìå Ýíá óõìðëÝêôç õðåñöüñôéóçò Anti Rotation áíÜóôñïöç ðåñéóôñïöÞ ôóé ðåñéïñßæïíôáé åíäå üìåíåò õøçëÝò áíôéäñáóôéêÝò äõíÜìåéò êëïôóÞìáôá f Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï åîÜñôçìá óöçíþóåé Þ ðñïóêñïýóåé êÜðïõ äéáêüðôåôáé ç ìåôÜäïóç êßíçóçò óôïí Üîïíá Íá êñáôÜôå ëüãù ôùí åìöáíéæüìåíùí äõíÜìåùí ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáëÜ êáé ìå ôá äõï óáò Ýñéá êáé íá ðáßñíåôå ìå ôï óþìá óáò óôáèåñÞ óôÜóç f ôáí ìðëïêÜ...

Страница 74: ...mlerini okuyun Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na yang nlara ve veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n Uyar ve talimat hükümlerinde kullan lan Elektrikli El Aleti kavram ak m şebekesine bağl şebeke bağlant kablosu ile aletlerle akü ile çal şan aletleri ak m şebekesine bağlant s...

Страница 75: ...dir f Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad klar n parçalar n hasarl olup olmad ğ n kontrol edin Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarl parçalar onart n Birçok iş kazas elektrikli el aletlerinin kötü bak m ...

Страница 76: ...B Koruyucu kulakl k kullan n Toplam titreşim değerleri ah üç yönün vektör toplam ve tolerans K EN 60745 uyar nca Metalde delme ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Betonda darbeli delme ah 15 m s2 K 2 0 m s2 Vidalama ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Diş açma ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Darbeli matkap GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Ürün kodu 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Giriş gücü...

Страница 77: ...tutamağ n8altparças n saathareketyönünde çevirerek s k n Derinlik mesnedinin 9 oluklu taraf yukar y göstermelidir Uç değiştirme f Uç değiştirme işlemi s ras nda koruyucu eldiven kullan n Mandren uzun süre kullan ld ğ nda oldukça fazla s n r Anahtars z uç değiştirme mandreni GSB 19 2 RE Bak n z Şekil B Açma kapama şalteri 6 bas l değilken matkap mili kilitlidir Bu sayede mandren içindeki matkap ucu...

Страница 78: ...mkün değildir Sağa dönüş Delme ve vida takma için dönme yönü değiştirme şalterini 3 sol taraftan aşağ bast r n ve ayn anda sağ taraftan yukar bast r n Sola dönüş Vidalar ve somunlar gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 3 sol taraftan yukar ve sağ taraftan aşağ bast r n İşletim türünün ayarlanmas Delme ve vidalama Çevrim şalterini 2 Delme sembolü üzerine getirin Darbeli delme ...

Страница 79: ...sorular n z yan tland r r Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri buürününkullan m veayarişlemlerihakk ndakisorular n zile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul Müşte...

Страница 80: ...zonego narzędzia może stać się przyczyną wypadków f Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze Narzędzie lub klucz znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należydbaćostabilnąpozycjęprzy pracy izachowanie równowagi W tensposóbmożliwabędzielepszakontrola elektronarzędzia w ...

Страница 81: ...ych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenieprzeznaczonejestdowierceniazudaremwcegle betonie i kamieniu jak również do wiercenia w drewnie metalu ceramice i tworzywach sztucznych Urządzenia z elektroni...

Страница 82: ... np konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk ustalenie kolejności operacji roboczych Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt przedstawiony w Dane techniczne odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2004 108 WE 2006 42 WE Dokumentacja techniczna Robert...

Страница 83: ...dzić narzędzie robocze Przytrzymać tylną tuleję 12 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i przykręcić mocno przednią tuleję 11 w kierunkuo aż nie będziesłyszalne przeskakiwanie zapadek Uchwyt wiertarski rygluje się w ten sposób automatycznie Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kierunku w celu wyjęcia narzędzia roboczego przedniej tulei 11 Uchwyt wiertarski z wieńc...

Страница 84: ...ymbol wiercenie z udarem Przełącznik 2 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy będącym w ruchu silniku Mechaniczne przełączanie biegów f Zmiany biegów za pomocą przełącznika 7 można dokonywać przy wolno pracującym elektronarzędziu Nie należy go używać gdy elektronarzędzie jest wyłączone gdy pracuje przy pełnym obciążeniu lub z maksymalną prędkością obrotową Za pomocą przełącznika b...

Страница 85: ...mipytaniami dotyczącyminaprawyi konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu Pol...

Страница 86: ...těte si bezpečnýpostojaudržujtevždyrovnováhu Tímmůžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat f Noste vhodný oděv Nenoste žádný volný oděv nebo šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly f Lze li namontovat odsávací či zachycující přípravky přesvědčte se že jsou připojeny a sprá...

Страница 87: ...loupínací sklíčidlo 2 Přepínač vrtání příklepové vrtání 3 Přepínač směru otáčení 4 Aretační tlačítko spínače 5 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček 6 Spínač 7 Přepínač volby převodu 8 Přídavná rukojeť izolovaná plocha rukojeti 9 Hloubkový doraz 10 Rukojeť izolovaná plocha rukojeti 11 Přední objímka 12 Zadní objímka 13 Klička sklíčidla 14 Ozubené sklíčidlo 15 Šroubovací bit 16 Univerzální drž...

Страница 88: ...felden Echterdingen 18 02 2010 Montáž f Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Přídavná rukojeť viz obr A f Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou rukojetí 8 Abyste dosáhli spolehlivé a nízkoúnavové pracovní držení můžete přídavnou rukojeť 8 přestavit ve 12 polohách Otáčejte spodní část držadla přídavné rukojeti 8 ve směru otáčení n a posuňte přídavnou rukojeť 8 natoli...

Страница 89: ...ve směru n Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní šestihrany17 Klíč na vnitřní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a sklíčidlo zcela odšroubujte U elektronářadí s ozubeným sklíčidlem se demontáž provádí obdobně jak je popsáno nahoře U elektronářadís rychloupínacím sklíčidlem lze místoklíčena vnitřníšestihranynasaditnasklíčidlos...

Страница 90: ...závislé na materiálu a pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami Pracovní pokyny f Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky f Na matici šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí Otáčející se nástroje mohou sklouznout Tipy Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca 3 minuty při maximálních otáčkách Při vrtání dlaždic ...

Страница 91: ...ie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru Zabezpečte aby sa sieťová šnúra nedostaladoblízkostihorúcehotelesa anidokontaktu s olejom s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú čiastkami ručného elektrického náradia Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku používajte len také predlžovacie ...

Страница 92: ...ebezpečným situáciám Servisné práce f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu ktorý používa originálne náhradné súčiastky Tým sa zabezpečí že bezpečnosť náradia zostane zachovaná Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky f Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu f Používajte prídavnérukoväte ktoré Vámbolidodané s n...

Страница 93: ... postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami Príklepová vŕtačka GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Vecné číslo 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Menovitý príkon W 850 850 780 Výkon W 430 430 390 Počet voľnobežných obráto...

Страница 94: ...äte 8 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a založte hĺbkový doraz 9 Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek potom dolný držiak prídavnej rukoväte 8 znova utiahnite Drážkovanie na hĺbkovom doraze 9 musí smerovať hore Výmena nástroja f Pri výmene nástroja používa...

Страница 95: ...ho dreva sa považujú za rakovinotvorné a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva chromitan chemické prostriedky na ochranu dreva Materiál ktorý obsahuje azbest smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s filtrom triedy P2 Dodržiavajte aj predpisy vl...

Страница 96: ...odom s maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia Na vŕtanie do keramického obkladu nastavte prepínač 2 na symbol Vŕtanie Po prevŕtaní obkladačky nastavte prepínač na symbol Vŕtanie s príklepom a pokračujte v práci s príklepom Pri práci do betónu kameňa a muriva používajte vrtáky z tvrdokovu Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele HSS Vhodnú kval...

Страница 97: ...ta csökkenti az áramütés veszélyét f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ha fáradt ha kábítószerek vagy a...

Страница 98: ...ziszerszámmal együtt szállított pótfogantyúkat Ha elveszti az uralmát a berendezés felett ez sérülésekhez vezethet f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva tartsa ha olyan munkát végez amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszültség alatt álló kívülről nem látható vezetékekhez vagy a készülék saját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet Ha a berendezés egy f...

Страница 99: ...eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet Ez az egész Ütvefúrógép GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Cikkszám 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Névleges felvett teljesítmény W 850 850 780 Leadott teljesítmény W 430 430 390 Üresjárati fordulatszám 1 fokozat 2 fokozat perc 1 perc 1 0 1000...

Страница 100: ...ell mutatnia Szerszámcsere f A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt A fúrótokmány hosszabb munkamenetek során erősen felmelegedhet Gyorsbefogó fúrótokmány GSB 19 2 RE lásd a B ábrát Ha a 6 be kikapcsoló nincs benyomva a fúróorsó automatikusan reteszelve van Így a fúrótokmányba helyezett betétszerszámot gyorsan kényelmesen és egyszerűen ki lehet cserélni Az n irányba való forgatással nyissa szét ...

Страница 101: ...atnak Üzemeltetés Üzembe helyezés f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal A 230 V os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni Forgásirány beállítása lásd a H ábrát f A 3 forgásirányváltó kapcsolót csak álló elektromos kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni A 3 for...

Страница 102: ...stalan kiélesítettHSS fúrót HSS nagyteljesítményű gyorsvágó acél használjon A Bosch cég tartozék programja garantálja a megfelelő minőséget A fúróélezővel külön tartozék a 2 5 10 mm átmérőjű csigafúrókat problémamentesen meg lehet élesíteni Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszol...

Страница 103: ...îðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè óäëèíèòåëè Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì f Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè ïîäêëþ àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî îòêëþ åíèÿ Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèò...

Страница 104: ...æåò ïîâðåäèòü ñëóõ f Èñïîëüçóéòå ïðèëàãàþùèåñÿ ê ýëåêòðîèíñòðóìåíòó äîïîëíèòåëüíûå ðóêîÿòêè Ïîòåðÿ êîíòðîëÿ ìîæåò èìåòü ñâîèì ñëåäñòâèåì òåëåñíûå ïîâðåæäåíèÿ f Ïðè âûïîëíåíèè ðàáîò ïðè êîòîðûõ ðàáî èé èíñòðóìåíò èëè øóðóï ìîæåò çàäåòü ñêðûòóþ ýëåêòðîïðîâîäêó èëè ñîáñòâåííûé øíóð ïèòàíèÿ äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò çà èçîëèðîâàííûå ðó êó Êîíòàêò ñ íàõîäÿùåéñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì ïðîâîäêîé ìîæåò çàðÿæàòü ...

Страница 105: ... GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Òîâàðíûé 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Íîì ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü Âò 850 850 780 Ïîëåçíàÿ ìîùíîñòü Âò 430 430 390 èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà 1 ÿ ïåðåäà à 2 ÿ ïåðåäà à ìèí 1 ìèí 1 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 Íîìèíàëüíîå èñëî îáîðîòîâ 1 ÿ ïåðåäà à 2 ÿ ïåðåäà à ìèí 1 ìèí 1 800 2060 800 2060 850 2170 àñòîòà óä...

Страница 106: ...ûëî ïîâåðíóòü â íåîáõîäèìîå ïîëîæåíèå Ïîñëå ýòîãî ñäâèíüòå äîïîëíèòåëüíóþðóêîÿòêó8îïÿòüíàçàäèçàòÿíèòåíèæíþþ ðó êó ïîâåðíóâ åå â íàïðàâëåíèè o Íàñòðîéêà ãëóáèíû ñâåðëåíèÿ ñì ðèñ À Ñ ïîìîùüþ îãðàíè èòåëÿ ãëóáèíû 9 ìîæíî óñòàíîâèòü æåëàåìóþ ãëóáèíó ñâåðëåíèÿ X Ïîâåðíèòå íèæíþþ àñòü äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêè 8 ïðîòèâ àñîâîé ñòðåëêè è âñòàâüòå îãðàíè èòåëü ãëóáèíû 9 Âûòÿíèòå îãðàíè èòåëü ãëóáèíû òàê òîáû...

Страница 107: ...ÿ çäîðîâüÿ Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè åñêèå ðåàêöèè è èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà Îïðåäåëåííûåâèäûïûëè íàïð äóáàèáóêà ñ èòàþòñÿ êàíöåðîãåííûìè îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè äëÿîáðàáîòêèäðåâåñèíû õðîìàò ñðåäñòâîäëÿçàùèòû äðåâåñèíû Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïå...

Страница 108: ...ëåíèåì Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ f Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç ðîçåòêè f Óñòàíàâëèâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà âèíò èëè ãàéêó òîëüêî â âûêëþ åííîì ñîñòîÿíèè Âðàùàþùèåñÿ ðàáî èå èíñòðóìåíòû ìîãóò ñîñêîëüçíóòü Ñîâåòû Ïîñëå ïðîäîëæèòåëüíîéðàáîòû ñíèçêèì èñëîìîáîðîòîâ ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñëåäóåò âêëþ èòü ïðèáëèçèòåëüíî íà 3 ìèíóòû íà ìàêñèìàëüíîå èñëî îáîðîòîâ íà...

Страница 109: ...èîíàëüíîãî ïðàâà îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû äîëæíû îòäåëüíî ñîáèðàòüñÿ è ñäàâàòüñÿ íà ýêîëîãè åñêè èñòóþ óòèëèçàöèþ Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ Óêðà íñüêà Âêàç âêè ç òåõí êè áåçïåêè Çàãàëüí çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä â Ïðî èòàéòå âñ çàñòåðå æåííÿ âêàç âêè Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü âêàç âîê ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì ïîæåæ òà àáî ñåðéîçíèõ òðàâì Äîáðå çáåð ãàéòå íà ìàéáó...

Страница 110: ...îðèñòàííÿ ïèëî â äñìîêòóâàëüíîãî ïðèñòðîþ ìîæå çìåíøèòè íåáåçïåêè çóìîâëåí ïèëîì Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäàìè f Íå ïåðåâàíòàæóéòå ïðèëàä Âèêîðèñòîâóéòå òàêèé ïðèëàä ùî ñïåö àëüíî ïðèçíà åíèé äëÿ â äïîâ äíî ðîáîòè Ç ïðèäàòíèì ïðèëàäîì Âè ç ìåíøèì ðèçèêîì îòðèìàºòå êðàù ðåçóëüòàòè ðîáîòè ÿêùî áóäåòå ïðàöþâàòè â çàçíà åíîìó ä àïàçîí ïîòóæíîñò f Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì...

Страница 111: ...ò â íàð çóâàííÿ ð ç Çîáðàæåí êîìïîíåíòè Íóìåðàö ÿ çîáðàæåíèõ êîìïîíåíò â ïîñèëàºòüñÿ íà çîáðàæåííÿ åëåêòðîïðèëàäó íà ñòîð íö ç ìàëþíêîì 1 Øâèäêîçàòèñêíèé ïàòðîí 2 Ïåðåìèêà ñâåðäëåííÿ óäàðíå ñâåðäëåííÿ 3 Ïåðåìèêà íàïðÿìêó îáåðòàííÿ 4 Êíîïêà ô êñàö âèìèêà à 5 Êîë ùàòêî äëÿ âñòàíîâëåííÿ ê ëüêîñò îáåðò â 6 Âèìèêà 7 Ïåðåìèêà øâèäêîñò 8 Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà ç çîëüîâàíîþ ïîâåðõíåþ 9 Îáìåæóâà ãëèáèíè 10 Ðóê...

Страница 112: ...åíòàì EN 60745 ó â äïîâ äíîñò äî ïîëîæåíü äèðåêòèâ 2004 108 EC 2006 42 EC Òåõí í äîêóìåíòè â Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Ìîíòàæ f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè Äîäàòêîâà ðóêîÿòêà äèâ ìàë A f Êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ëèøå ç äîäàòêîâîþ ðóêîÿòêîþ...

Страница 113: ...âëþéòåïåðåìèêà ñâåðäëåííÿ óäàðíå ñâåðäëåííÿ 2 íà çíà îê ñâåðäëåííÿ Çàì íà ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè Äåìîíòàæ ñâåðäëèëüíîãî ïàòðîíà äèâ ìàë F Äåìîíòóéòå äîäàòêîâó ðóêîÿòêó âñòàíîâ òü ïåðåìèêà øâèäêîñò 7 â ñåðåäíº ïîëîæåííÿ ì æ 1 þ 2 þ øâèäê ñòþ Âñòðîì òü ñòàëåâèé øòèôò ç Ø 4 ìì äîâæèíîþ áë 50 ìì â îòâ ð â øèéö øïèíäåëÿ ùîá...

Страница 114: ... â í çàô êñîâàíèé êíîïêîþ ô êñàö 4 êîðîòêî íàòèñí òü íà âèìèêà 6 òà çíîâó â äïóñò òü éîãî Çàïîá æíà ìóôòà Ç ìåòîþ îáìåæåííÿ âåëèêèõ ðåàêö éíèõ ìîìåíò â åëåêòðî íñòðóìåíò óñòàòêîâàíèé çàïîá æíîþ ìóôòîþ Anti Rotation f Ïðè çàêëèíåíí àáî ñ ïàíí åëåêòðîïðèëàäó ïðèâîä ñâåðäëèëüíîãîøïèíäåëÿâèìèêàºòüñÿ Çâàæàþ èíà ñèëè ùî âèíèêàþòü ïðè öüîìó çàâæäè äîáðå òðè ìàéòå åëåêòðîïðèëàä äâîìà ðóêàìè çáåð ãàéòå ñò ...

Страница 115: ...ëîã íî èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó Íå âèêèäàéòå åëåêòðî íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì òòÿ Ëèøå äëÿ êðà í ªÑ Â äïîâ äíî äî ºâðîïåéñüêî äèðåêòèâè 2002 96 EC ïðî â äïðàöüîâàí åëåêòðî åëåêòðîíí ïðèëàäè ïåðåòâîðåííÿ â íàö îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ åëåêòðîïðèëàäè ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ ïîâèíí çäàâàòèñÿ îêðåìî óòèë çóâàòèñÿ åêîëîã íî èñòèì ñïîñîáîì Ìîæëèâ çì íè Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii...

Страница 116: ...e la reducerea poluării cu praf Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice f Nu suprasolicitaţi maşina Folosiţi pentru executarea lucrării dv scula electrică destinată acelui scop Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupătorul defect O sculă electrică care nu mai poate fi pornită sau op...

Страница 117: ...aţie 4 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit oprit 5 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei 6 Întrerupător pornit oprit 7 Comutator de selecţie trepte de turaţie 8 Mâner suplimentar suprafaţă de prindere izolată 9 Limitator de adâncime 10 Mâner suprafaţă de prindere izolată 11 Bucşă anterioară 12 Bucşă posterioară 13 Cheie pentru mandrine 14 Mandrină cu coroană dinţată 15 Cap de şuru...

Страница 118: ...8 CE 2006 42 CE Documentaţie tehnică la Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Mâner suplimentar vezi figura A f Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar 8 Puteţi întoa...

Страница 119: ...între treptea 1 a şi a 2 a Introduceţi un ştift de oţel având diametru de 4 mm cu o lungime de aprox 50 mm în alezajul de pe gulerul arborelui pentru a bloca arborele portburghiu Prindeţi o cheie imbus 17 cu tija scurtă îndreptată înainte în madrina rapidă 1 Puneţi scula electrică pe un postament stabil de exemplu pe un banc de lucru Fixaţi strâns scula electrică şi desprindeţi mandrina rapidă 1 r...

Страница 120: ...a momentelor de reacţie puternice scula electrică este echipată cu un cuplaj de suprasarcină Anti Rotation antirotaţie f Dacăaccesoriulseblocheazăsauseagaţă seîntrerupe antrenarea la arborele portburghiu Din cauza forţelor care apar trebuie să ţineţi întotdeauna bine scula electrică cu ambele mâini şi să adoptaţi o poziţie stabilă f Opriţi scula electrică şi slăbiţi accesoriul dacă scula electrică...

Страница 121: ...èòå ïî äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð ïîæàð è èëè òåæêè òðàâìè Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî Èçïîëçâàíèÿò ïî äîëó òåðìèí åëåêòðîèíñòðóìåíò ñå îòíàñÿ äî çàõðàíâàíè îò åëåêòðè åñêàòà ìðåæà åëåêòðîèíñòðóìåíòè ñúñ çàõðàíâàù êàáåë è äî çàõðàíâàíè îò àêóìóëàòîðíà áàòåðèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíòè áåç çàõðàíâàù êàáåë Áåçîïàñíîñò íà ðàáîòíîòî ìÿñòî f Ïîääúðæàéòå ðàáîòíîòî ñè ìÿñòî èñòî ...

Страница 122: ... îòíîøåíèå êúì åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå f Íå ïðåòîâàðâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà Èçïîëçâàéòååëåêòðîèíñòðóìåíòèòåñàìîñúîáðàçíî òÿõíîòî ïðåäíàçíà åíèå Ùå ðàáîòèòå ïî äîáðå è ïî áåçîïàñíî êîãàòî èçïîëçâàòå ïîäõîäÿùèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò â çàäàäåíèÿ îò ïðîèçâîäèòåëÿ äèàïàçîí íà íàòîâàðâàíå f Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíò èèòî ïóñêîâ ïðåêúñâà å ïîâðåäåí Åëåêòðîèíñòðóìåíò êîéòî íå ìîæå äà áúäå èçêëþ âàí è âêë...

Страница 123: ... è çà çàâèâàíå ðàçâèâàíå íà âèíòîâè ñúåäèíåíèÿ Èçîáðàçåíè åëåìåíòè Íîìåðèðàíåòî íà åëåìåíòèòå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ñå îòíàñÿ äî èçîáðàæåíèÿòà íà ñòðàíèöèòå ñ ôèãóðèòå 1 Ïàòðîííèê çà áúðçî çàõâàùàíå 2 Ïðåâêëþ âàòåë Ïðîáèâàíå Yäàðíî ïðîáèâàíå 3 Ïðåâêëþ âàòåë çà ïîñîêàòà íà âúðòåíå 4 Çàñòîïîðÿâàù áóòîí çà ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà 5 Ïîòåíöèîìåòúð çà ïðåäâàðèòåëåí èçáîð íà ñêîðîñòòà íà âúðòåíå 6 Ïóñêîâ ïðåêú...

Страница 124: ... 2 RE Professional GSB 780 Professional Êàòàëîæåí íîìåð 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò W 850 850 780 Ïîëåçíà ìîùíîñò W 430 430 390 Ñêîðîñò íà âúðòåíå íà ïðàçåí õîä 1 ïðåäàâêà 2 ïðåäàâêà min 1 min 1 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 Íîìèíàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå 1 ïðåäàâêà 2 ïðåäàâêà min 1 min 1 800 2060 800 2060 850 2170 åñòîòà íà óäàðèòå íà ïðàçåí õîä min...

Страница 125: ... çàñòîïîðÿâà Èíñòðóìåíòúò ñå îñâîáîæäàâà êîãàòî çàâúðòèòå ïðåäíàòà âòóëêà 11 â ïðîòèâîïîëîæíà ïîñîêà Ïàòðîííèê ñúñ çúáåí âåíåö âèæòå ôèã D ðåç çàâúðòàíå íàëÿâî îòâîðåòå ïàòðîííèêà ñúñ çúáåí âåíåö 14 òîëêîâà å ðàáîòíèÿò èíñòðóìåíò äà ìîæå äà áúäå ïîñòàâåí Âêàðàéòå ñïåöèàëèçèðàíèÿ êëþ 13 â ïðåäâèäåíèòå çà öåëòà îòâîðè íà ïàòðîííèêà 14 è çàòåãíåòå ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò ðàâíîìåðíî êàòî èçïîëçâàòå âñè êè...

Страница 126: ...çèöèÿ ñ îò åòëèâî ïðåùðàêâàíå è ìîæå äà áúäå ïðåâêëþ âàí è ïî âðåìå íà ðàáîòà Ìåõàíè åí ðåäóêòîð f Ìîæåòå äà ñìåíÿòå ïðåäàâêèòå ñ ïðåâêëþ âàòåëÿ 7 êîãàòî âàëúò ñå âúðòè áàâíî Òîâà îáà å íå òðÿáâà äà ñå ïðàâè êîãàòî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å â ïîêîé ïðè ïúëíî íàòîâàðâàíå èëè âúðòåíå ñ ìàêñèìàëíà ñêîðîñò Ñ ïðåâêëþ âàòåëÿ 7 ìîæåòå ïðåäâàðèòåëíî äà èçáåðåòå äâà äèàïàçîíà íà ñêîðîñòòà íà âúðòåíå I ïðåäàâêà...

Страница 127: ...òðîèíñòðóìåíòúòòðÿáâà äà ñå çàíåñå çà ðåìîíò â îòîðèçèðàí ñåðâèç çà åëåêòðî èíñòðóìåíòè íà Áîø Êîãàòî ñå îáðúùàòå ñ Âúïðîñè êúì ïðåäñòàâèòåëèòå ìîëÿ íåïðåìåííî ïîñî âàéòå 10 öèôðåíèÿ êàòàëîæåí íîìåð îçíà åí íà òàáåëêàòà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà Ñåðâèç è êîíñóëòàöèè Ñåðâèçúò ùå îòãîâîðè íà âúïðîñèòå Âè îòíîñíî ðåìîíòè è ïîääðúæêà íà çàêóïåíèÿ îò Âàñ ïðîäóêò êàêòî è îòíîñíî ðåçåðâíè àñòè Ìîíòàæíè åðòåæ...

Страница 128: ...nesrećama f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje pre nego što uključite električni alat Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata može voditi nesrećama f Izbegavajtenenormalnodržanjetela Pobriniteseuvek dastabilnostojiteiodržavajteusvakodobaravnotežu Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama f Nositepogodnuodeću Nenosite...

Страница 129: ...načavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani 1 Stezna glava sa brzim stezanjem 2 Preklopnik bušenje bušenje sa udarcima 3 Preklopnik smera okretanja 4 Taster za fiksiranje prekidača za uključivanje isključivanje 5 Točkić za podešavanje broja obrtaja 6 Prekidač za uključivanje isključivanje 7 Prekidač za biranje brzine 8 Dodatna drška izolovana p...

Страница 130: ...erdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Montaža f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice Dodatna drška pogledajte sliku A f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 8 Možete dodatnu dršku 8 in 12 pomeriti u pozicije da bi postigli sigurnije i bez zamaranja držanje u radu Okrenite donju hvataljku ...

Страница 131: ...teznu glavu 1 okretanjem imbus ključa 17 u pravcu okretanja n Jedna slepljena brza stezna glava se odvrće lakim udarcem na dugi rukavac imbus ključa 17 Uklonite imbus ključ iz brze stezne glave i potpuno odvrnite brzu steznu glavu Kod električnih alata sa nazubljenom steznom glavom vrši se demontgaža prema smislu kao što je gore opisano Kod električnih alata sa brzom steznom glavom može da se nata...

Страница 132: ...iranje broja obrtaja udaraca Sa točkićem za podešavanje biranja broja obrtaja 5 možete birati potreban broj obrtaja udaraca i za vreme rada Potreban broj obrtaja udaraca je zavisan od materijala i uslova rada i može se dobiti praktičnom probom Uputstva za rad f Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice f Samo isključen električni alat stavljajte na navrtku zavrtanj El...

Страница 133: ...pleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara f Kadaruporabljateelektričnoorodjezunaj uporabljajte samo kabelske podaljške ki so primerni za delo na pro stem Uporaba kabelskega podaljška ki je primeren za delo na prostem zmanjšuje tveganje električnega udara f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega ...

Страница 134: ...e pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko plinom in vodo Stik z vodi ki so pod napetostjo lahko povzroči požar ali električni udar Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo f Medtem ko delate trdno držite električno orodje z obemarokamainposkrbitezavarnostojišče Električno orodje bo bolj vodljivo če ga boste držali z obem...

Страница 135: ...okumentacija se nahaja pri Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 18 02 2010 Udarni vrtalnik GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Številka artikla 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Nazivna odjemna moč W 850 850 780 Izhodna moč W 430 430 390 Število vrtljajev v prostem teku 1...

Страница 136: ...obačate v nasprotni smeri Vpenjalna gvava z zobatim vencem glejte sliko D Zobračanjemodpirajtevpenjalnoglavozzobatimvencem14 dokler ni toliko odprta da lahko vanjo vstavite orodje Vstavite orodje Ključ zavpenjalno glavo 13vtaknitevpredvidene odprtine na vpenjalni glavi z zobatim vencem 14 in enakomerno trdno vpnite orodje Vijačna orodja glejte sliko E Pri uporabi vijačnega orodja bita 15 vedno upo...

Страница 137: ...n ga držite pritisnjenega Za fiksiranje pritisnjenega vklopno izklopnega stikala 6 pritisnite tipko za fiksiranje 4 Če želite električno orodje izklopiti vklopno izklopno stikalo 6 spustite če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 4 vklopno izklopno stikalo 6 najprej kratko pritisnite in ga nato spustite Preobremenitvena sklopka Da bi omejili visoke reakcijske momente je električno orodje ...

Страница 138: ...rnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu Udaljnjemtekstukorištenpojam Električnialat odnosisena električne alate spriključkomna električnu mrežu s mrežnim kabelom i na električne alate s napajanjem iz aku baterije bez mrežnog kabela Sigurnost na radnom mjestu f Održavajte vaše radno mjesto čistim i d...

Страница 139: ...ričnialats pažnjom Kontrolirajteda li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni dasenemožeosiguratifunkcijaelektričnogalata Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima f Rezne alate održavajte oštrim i čistim Pažljivo održavani rezni alati s oštrim o...

Страница 140: ...i zbor u tri smjera i nesigurnost K određeni su prema EN 60745 Bušenje metala ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Udarno bušenje betona ah 15 m s2 K 2 0 m s2 Uvijanje vijaka ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Rezanje navoja ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Udarna bušilica GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2 RE Professional GSB 780 Professional Kataloški br 3 601 A7B 5 3 601 A7B 6 3 601 A7B 1 Nazivna primljena snaga W 850 850 780 Pred...

Страница 141: ...onovnostegnitedonjizahvatnielementdodatne ručke 8 u smjeru kazaljke na satu Nareckana površina na graničniku dubine 9 mora biti okrenuta prema gore Zamjena alata f Kod zamjene alata nosite zaštitne rukavice Stezna glava bi se kod duljih radnih operacija mogla jače zagrijati Brzostežuća stezna glava GSB 19 2 RE vidjeti sliku B Kod nepritisnutog prekidača za uključivanje isključivanje 6 bušno vreten...

Страница 142: ...rotacije 3 možete promijeniti smjer rotacije električnog alata Kod pritisnutog prekidača za uključivanje isključivanje 6 to ipak nije moguće Rotacija u desno Za bušenje i uvijanje vijaka preklopku smjera rotacije 3 pomaknuti na lijevu stranu prema dolje i istodobno na desnu stranu prema gore Rotacija u lijevo Za otpuštanje odnosno odvijanje vijaka i maticapomaknitepreklopkusmjerarotacije 3nalijevu...

Страница 143: ...avno navedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata Servis za kupce i savjetovanje kupaca Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi www bosch pt com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pi...

Страница 144: ...ogumisseadiseid veenduge et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine f Ärge koormake seadet üle Kasutage töö tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt f ...

Страница 145: ...1 Kiirkinnituspadrun 2 Töörežiimi lüliti Puurimine Löökpuurimine 3 Reverslüliti 4 Lüliti sisse välja lukustusnupp 5 Pöörete arvu regulaator 6 Lüliti sisse välja 7 Käiguvaliku lüliti 8 Lisakäepide isoleeritud haardepind 9 Sügavuspiirik 10 Käepide isoleeritud haardepind 11 Eesmine hülss 12 Tagumine hülss 13 Padrunvõti 14 Hammasvööpadrun 15 Kruvikeeramistarvik 16 Universaaladapter 17 Sisekuuskantvõti...

Страница 146: ... Echterdingen 18 02 2010 Montaaž f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Lisakäepide vt joonist A f Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 8 Ohutua ja mugava tööasendi tagamiseks saab lisakäepidet 8 seada 12 eri asendisse Keerake käepideme 8 alumist osa pöörlemissuunas n ja lükake lisakäepidet 8 nii palju ette et saate seda keerata sobiv...

Страница 147: ...rrele Eemaldage sisekuuskantvõti kiirkinnituspadrunist ja kruvige kiirkinnituspadrun täiesti maha Hammasvööpadrunigaseadmetepuhultoimubmahavõtmine analoogiliselt eeltoodud juhistele Kiirkinnituspadruniga elektriliste tööriistade puhul võib sisekuuskantvõtme asemel asetada padrunile lehtvõtme ava laius 19 mm Kiirkinnituspadruni paigaldamine vt joonist G Kiirkinnitus hammasvööpadruni paigaldus toimu...

Страница 148: ...eb kindlaks teha praktilise katse käigus Tööjuhised f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja f Mutrile kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda Soovitused Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit maksimaalpööretel Keraa...

Страница 149: ...ļa Neraujietaizkabeļa javēlatiesatvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet elektrokabeli no karstuma eļļas asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektris kajam triecienam f Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām iz mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga rinātājkabeļus kuru lietošana ārpus telpām ir...

Страница 150: ...rošības līmeni Drošības noteikumi urbjmašīnām f Veicot triecienurbšanu nēsājiet ausu aizsargus Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus f Lietojiet kopā ar elektroinstrumentu piegādāto s papildrokturi us Kontroles zaudēšana pār instrumentu var būt par cēloni savainojumiem f Veicot darbus kuru laikā darbinstruments vai ieskrūvējamā skrūve var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instr...

Страница 151: ...t sniegtās vērtības Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam jāņem vērā arī laiks kad elektroinstrum ents ir izslēgts vai arī darbojas taču reāli netiek izmantots pa redzētā darba veikšanai Tas var ievērojami samazināt vibrā Triecienurbjmašīna GSB 19 2 RE Professional ...

Страница 152: ...mainīt urbjpatronā iestiprināto darbinstrumentu Atverietbezatslēgasurbjpatronu 1 griežottāsaplocivirzienā n līdz urbjpatronā kļūst iespējams ievietot darbinstrumenta kātu Ievietojiet darbinstrumentu urbjpatronā Ar roku spēcīgi pagrieziet bezatslēgas urbjpatronas 1 aploci virzienā o līdz vairs nav dzirdams sprūda mehānisma raksturīgais troksnis tas nozīmē ka urbjpatrona ir aizvērusies automātiski f...

Страница 153: ...klā jāatbilst vērtībai kas norādīta instrumenta marķējuma plāksnītē Elektro instrumenti kas paredzēti 230 V spriegumam var darboties arī no 220 V elektrotīkla Griešanās virziena izvēle attēls H f Pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 3 tikai laikā kad elektroinstruments nedarbojas Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 3 var mainīt elektroinstrumentadarbvārpstasgriešanāsvirzienu Tačutas nav...

Страница 154: ...ātrgriezēja tērauda HSS Hochleistungs Schnell Schnitt Stahl Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodrošināt iegādājoties urbjus no Bosch papildpiederumu klāsta Lietojot urbju asināšanas iekārtu papildpiederums var bez pūlēm uzasināt spirālurbjus ar diametru 2 5 10 mm Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontakt...

Страница 155: ...rovės saugiklį Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus Žmonių sauga f Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priež...

Страница 156: ...inių paslaugų teikėjus Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų Pažeidus dujotiekio vamzdį gali įvykti sprogimas Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių f Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir patikimai stovėti Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas kai laikomas dviem rankomis f Įtvirtinkite ruošinį Tvirti...

Страница 157: ... priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavimą Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skyriuje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus EN 60745 pagal Direktyvų 2004 108 EB 2006 42 EB reikalavimus Techninė byla laikoma Robert Bosch GmbH PT ESC D 70745 Leinfelden Echterdingen Smūginis gręžtuvas GSB 19 2 RE Professional GSB 19 2...

Страница 158: ...ite greitojo užveržimo griebtuvo 12 užpakalinę įvorę 1 ir sukite ranka priekinę įvorę 11 sukimosi kryptimi o kol nebesigirdės trakštelėjimo Griebtuvas užrakinamas automatiškai Griebtuvas atrakinamas jei norėdami išimti įrankį priekinę įvorę 11 pasukate priešinga kryptimi Vainikinis griebtuvas žiūr pav D Sukdami atverkite griebtuvą 14 tiek kad galėtumėte įstatyti įrankį Įstatykite įrankį Griebtuvo ...

Страница 159: ...lėtai veikia Tačiau to nedarykite kai prietaisas neveikia veikia visu krūviu arba didžiausiu sūkių skaičiumi Greičių perjungikliu 7 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus diapazonus I greitis Mažo sūkių skaičiaus diapazonas skirtas didelio skersmens kiaurymėms gręžti arba varžtams sukti II greitis Didelio sūkių skaičiaus diapazonas skirtas mažo skersmens kiaurymėms gręžti Jei greičių perjungiklio 7 n...

Страница 160: ...eso vis dėlto sugestų jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei ...

Страница 161: ...ﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺗﺮﻡ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﻟﺪﻭﻝ ﺑﺼﺪﺩ 2002 96 EG ﺍﻷﻭﺭﻭﰊ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻓﺤﺴﺐ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻭﻓﺼﻞ ﲨﻊ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﳌﺤﲇ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺿﻤﻦ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺻﺎﳊﺔ ﺗﻌﺪ ﱂ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﻳﻘﻮﻡ ﳌﺮﻛﺰ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﺤﻖ ﻧﺤﺘﻔﻆ ...

Страница 162: ...ﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺍﳋﻔﻴﻒ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﻭﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﻃﺮﻕ ﹰ ﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺗﻀﺒﻂ ﺃﻥ 5 ﹰ ﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﺿﺒﻂ ﻋﺠﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺣﺘﯽ ﹰ ﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺑﲈﺩﺓ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺷﻐﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﻋﻠﯽ ﻋﻤﻞ ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﺳﺤﺐ ...

Страница 163: ...ﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺿﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻓﺘﻞ ﺧﻼﻝ ﻣﻦ 1 ﺍﻟﺸﺪ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ ﻭﺣﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ ﳛﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﲡﺎﻩ 17 ﺩﺍﺧﻠﻴﺎ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﻟﺴﺪﺍﳼ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺍﻟﺴﺎﻕ ﻋﻠﯽ ﺧﻔﻴﻔﺔ ﺑﻄﺮﻗﺔ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺍﳌﺴﺘﻌﴢ ﺍﻟﺸﺪ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﻟﺴﺪﺍﳼ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻧﺰﻉ 17 ﺩﺍﺧﻠﻴﺎ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﻟﺴﺪﺍﳼ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﺸﺪ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ ﻭﻓﻚ ﺍﻟﺸﺪ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ ﻋﻦ ﺩﺍﺧﻠﻴﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻄﻮﻕ ﺍﳌﺴﻨﻦ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺑﻈﺮﻑ ﺍﳌﺠﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻔﻚ ﻳﺘﻢ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﳌﺬﻛ...

Страница 164: ...Procedure 01 2003 ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻮﺯﻥ II II II ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺃﻭ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺪ ﳜﺘﻠﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻫﺬﻩ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻗﺪ ﻓﻮﻟﻂ 230 ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ U ﺍﺳﻤﻲ ﳉﻬﺪ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﲣﺘﻠﻒ ﻗﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﺪﺗﻚ ﻃﺮﺍﺯ ﻻﻓﺘﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺭﻗﻢ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻋﻠﯽ ﻋﻤﻞ ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ A ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻹﺿﺎﰲ ﺍﳌﻘﺒﺾ 8 ﺍﻹﺿﺎﰲ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻣﻊ...

Страница 165: ...ﺡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺯﺭ 4 ﹰ ﺎ ﻣﺴﺒﻘ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ ﺿﺒﻂ ﻋﺠﻠﺔ 5 ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ 6 ﺍﻟﴪﻋﺔ ﺗﺮﺱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ 7 ﻣﻌﺰﻭﻝ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﺳﻄﺢ ﺇﺿﺎﰲ ﻣﻘﺒﺾ 8 ﺍﻟﻌﻤﻖ ﳏﺪﺩ 9 ﻣﻌﺰﻭﻝ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﺳﻄﺢ ﻳﺪﻭﻱ ﻣﻘﺒﺾ 10 ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﺒﻴﺴﺔ 11 ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﻠﺒﻴﺴﺔ 12 ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ ﻣﻔﺘﺎﺡ 13 ﺍﻟﻄﻮﻕ ﺍﳌﺴﻨﻦ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﻇﺮﻑ 14 ﺑﺮﺍﻏﻲ ﻣﻔﻚ ﻟﻘﻤﺔ 15 ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻠﻘﻢ ﺣﺎﻣﻞ 16 ﹰ ﺎ ﺩﺍﺧﻠﻴ ﺍﳊﻮﺍﻑ ﺳﺪﺍﳼ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ 17 ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻋﻠﯽ ﻳﻌﺜﺮ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺇﻃﺎﺭ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻻ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ ﺑ...

Страница 166: ...ﺎﻳﺔ ﻋﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺪ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﳋﺎﺹ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﻮﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﺫﻧﲔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻛﻮﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﻥ ﲪﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﻗﺒﻞ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻛﻨﺖ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳉ...

Страница 167: ...ﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺑﺎ ﺩﻗﯿﻘﻪ 3 ﹰ ﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺭﻭی ﺭﺍ 2 ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﻮﻉ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﮐﺎﺷﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺑﺮﺍی ﻧﻮﻉ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻠﯿﺪ ﮐﺎﺷﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﺎﺭی ﺳﻮﺭﺍﺥ ﮐﺎﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺑﺎ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺍی ﺿﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭی ﺩﺭﯾﻞ ﻋﻼﻣﺖ ﺭﻭی ﺭﺍ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻨﯿﺪ ﺳﺨﺖ ﻓﻠﺰ ﻫﺎی ﻣﺘﻪ ﺍﺯ ﺁﺟﺮی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﺳﻨﮕﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﱳ ﺭﻭی ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ HSS ﺟﻨﺲ ﺍﺯ ﺗﯿﺰ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﺎی ﻣﺘﻪ ﺍﺯ ﻓﻘﻂ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺩﺭ ﮐﺎﺭی ﻣﺘﻪ ﺑﺮﺍی ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ HSS...

Страница 168: ... ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺍﺩ ﮐﺮﻭﻣﺎﺕ ﭼﻮﺏ ﺭﻭی ﺑﺮ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺍی ﺁﺯﺑﺴﺖ ﺩﺍﺭﺍی ﮐﻪ ﻣﻮﺍﺩی ﺑﺎ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻓﻘﻂ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﮐﺎﻓﯽ ﻫﻮﺍی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ P2 ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻣﺎﺳﮏ ﺍﺯ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﯾﺪ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﲡﻤﻊ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺸﺘﻌﻞ ...

Страница 169: ...ﻖ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺑﺮﺍی 9 ﮐﺶ ﺧﻂ ﻭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻓﺎﺻﻠﮧ ﮐﻪ ﺁﻭﺭﯾﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺗﺎ ﺭﺍ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻋﻤﻖ ﮐﻨﻨﺪہ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺶ ﺧﻂ ﻣﻮﺭﺩ X ﻋﻤﻖ ﺑﺎ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻋﻤﻖ ﮐﻨﻨﺪہ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﮐﺶ ﺧﻂ ﺳﺮ ﻭ ﻣﺘﻪ ﺳﺮ ﺑﯿﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺑﺎ ﺭﺍ 8 ﮐﻤﮑﯽ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺟﺎی ﺍﻧﺘﻬﺎﺋﯽ ﺑﺨﺶ ﺳﭙﺲ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﹰ ﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺳﺎﻋﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺟﻬﺖ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻋﻤﻖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻌﯿﯿﻦ 9 ﮐﺶ ﺧﻂ ﺩﺍﺭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻻ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﳑﮑﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ...

Страница 170: ...ofessional GSB 19 2 RE Professional ﺍی ﺿﺮﺑﻪ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ ﺩﺭﯾﻞ 3 601 A7B 1 3 601 A7B 6 3 601 A7B 5 ﻓﻨﯽ ﺷﻤﺎﺭﻩ 780 850 850 W ﻧﺎﻣﯽ ﻭﺭﻭﺩی ﻗﺪﺭﺕ 390 430 430 W ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻗﺪﺭﺕ 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 0 1000 0 3000 min 1 min 1 ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺳﺮﻋﺖ 1 ﺩﻧﺪﻩ 2 ﺩﻧﺪﻩ 850 2170 800 2060 800 2060 min 1 min 1 ﺳﺮﻋﺖ ﺩﻭﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ 1 ﺩﻧﺪﻩ 2 ﺩﻧﺪﻩ 51000 51000 51000 min 1 ﺁﺯﺍﺩ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ 5 2 2 0 5 2 2 0 5 2 2 0 Nm 2 ﻭ 1 ﺩﻧﺪﻩ ...

Страница 171: ...ﻭ ﺷﺪﻥ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﮔﺎﺯ ﻟﻮﻟﻪ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺁﺳﯿﺐ ﻭ ﺍﯾﺮﺍﺩ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺧﺴﺎﺭﺕ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺏ ﻟﻮﻟﻪ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺳﺖ ﺩﻭ ﻫﺮ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﻭ ﺑﺎ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍی ﻣﻄﻤﺌﻨﯽ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻭ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﮑﺎﺭ ﺗﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺳﺖ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﯿﺮﻩ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﺎ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎ ﻣﯿﺸﻮﺩ ...

Страница 172: ... ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺍﺱ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺩﺭﺻﻮﺭﺕ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﳊﻈﻪ ﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﺪﯾﺪی ﻫﺎی ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﯿﻨﮏ ﺍﺯ ﻭ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﻫﺎی ﮐﻔﺶ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﺎﺳﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮔﻮﺷﯽ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻼﻩ ﻟﻐﺰﺵ ﺿﺪ ﺍﯾﻤ...

Отзывы: