18
| Français
u
Observer la maintenance des outils électriques et des
accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-
ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-
ser.
De nombreux accidents sont dus à des outils élec-
triques mal entretenus.
u
Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper.
Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
u
Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réali-
ser.
L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-
tions dangereuses.
u
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses.
Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-
attendues.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et
précautions d’emploi
u
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri-
cant.
Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de
batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de bloc de batteries.
u
N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de
batteries spécifiquement désignés.
L’utilisation de tout
autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et
de feu.
u
Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte-
nir à l’écart de tout autre objet métallique, par
exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner
lieu à une connexion d’une borne à une autre.
Le court-
circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut cau-
ser des brûlures ou un feu.
u
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre
en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide
médicale.
Le liquide éjecté des batteries peut causer des
irritations ou des brûlures.
u
Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc-
tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi-
fié.
Les batteries endommagées ou modifiées peuvent
avoir un comportement imprévisible provoquant un feu,
une explosion ou un risque de blessure.
u
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc-
tionnant sur batteries au feu ou à une température ex-
cessive.
Une exposition au feu ou à une température su-
périeure à 130°C peut provoquer une explosion.
u
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas
charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur
batteries hors de la plage de températures spécifiée
dans les instructions.
Un chargement incorrect ou à des
températures hors de la plage spécifiée de températures
peut endommager la batterie et augmenter le risque de
feu.
Maintenance et entretien
u
Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques.
Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-
til électrique.
u
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des
blocs de batteries endommagés.
Il convient que l'entre-
tien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fa-
bricant ou les fournisseurs de service autorisés.
Avertissements de sécurité pour la perceuse
Instructions de sécurité pour toutes les opérations
u
Porter des protecteurs d’oreille lors de l’utilisation de
la perceuse à percussion.
Porter des protecteurs
d’oreille lors de l’utilisation de la perceuse à percussion.
u
Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension
isolées, au cours des opérations pendant lesquelles
l’accessoire de coupe ou les fixations peut être en
contact avec un câblage caché.
Un accessoire de coupe
ou les fixations en contact avec un fil "sous tension" peut
"mettre sous tension" les parties métalliques exposées de
l'outil électrique et provoquer un choc électrique chez
l'opérateur.
Instructions de sécurité pour l’utilisation de forets longs
u
Ne jamais utiliser à une vitesse supérieure à la vitesse
assignée maximale du foret.
À des vitesses supérieures,
le foret est susceptible de se plier s’il peut tourner libre-
ment sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui
provoque des blessures.
u
Toujours commencer à percer à faible vitesse et en
mettant l’embout du foret en contact avec la pièce à
usiner.
À des vitesses supérieures, le foret est suscep-
tible de se plier s’il peut tourner librement sans être en
contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des bles-
sures.
u
Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne
pas appliquer de pression excessive.
Les forets
peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une
perte de contrôle, et donc des blessures.
Consignes de sécurité additionnelles
u
Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif dès que
l’accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples
de réaction importants causant des rebonds.
L’acces-
soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou
quand l’outil électroportatif est en surcharge.
1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
Bosch Power Tools
Содержание GSB 12V-15
Страница 3: ... 3 GSB 12V 15 1 2 3 4 5 7 8 12 6 10 11 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP 27 05 2020 ...
Страница 4: ...4 C 6 6 A B C 1 1 2 1 2 7 8 2 13 15 14 1 609 92A 4JP 27 05 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 197: ... 197 L BOXX 102 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP 27 05 2020 ...
Страница 198: ...198 1 609 92A 4JP 27 05 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 204: ... 3 2 3 4 5 6 1 10 7 8 9 GDR 12V 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JH 24 11 2020 ...
Страница 205: ...4 7 7 13 1 2 11 12 6 5 C B A 1 609 92A 4JH 24 11 2020 Bosch Power Tools ...
Страница 387: ...186 1 4 6 35 mm 1 609 92A 4JH 24 11 2020 Bosch Power Tools ...