background image

English - 3

Before any work on the machine itself, pull
the mains plug.

Use only grinding tools with a permissi-
ble speed at least as high as the no-load
speed of the machine.

Clean the grinder spindle and all parts to be
mounted. For clamping and loosening the
grinding tools, lock the grinder spindle 18 with
the spindle lock button 19.

Actuate the spindle lock button 19 only when
the grinder spindle is at a standstill!

Rubber Sanding Plate 11

Place the rubber sanding plate 11 with sanding
disc onto the grinder spindle 18.

For mounting, see the illustration page.

Screw on the round nut 9 and tighten with the
two-pin spanner.

Cup Brush 5/Disc Brush

Screw the cup brush onto the grinder spindle 18
and tighten with a spanner.

The grinding tool must be able to be screwed
onto the grinding spindle 18 until it rests firmly
against the grinder spindle flange at the end of
the grinder spindle threads. Tighten with an
open-end spanner.

Polishing Sponge/
Lambskin Polishing Bonnet

Screw the polishing sponge 8 onto the grinder
spindle 18.

The lambskin polishing bonnet 7 can be pulled
over the polishing sponge 8.

For mounting, see the illustration page.

Buffing Disc

Screw the clamping mandrel 17 onto the grinder
spindle 18 and tighten by applying the spanner
against the flats.

Place on the clamping flange 16 and buffing
disc 15 and tighten with clamping nut 14.

Felt Polishing Disc

Screw the felt polishing disc 6 with flange onto
the grinder spindle 18.

Observe correct mains voltage: The voltage of
the power source must agree with the voltage
specified on the nameplate of the machine.
Equipment marked with 230 V can also be con-
nected to 220 V.

Speed Preselection (GPO 12 E)

The required speed can be preselected with the
thumbwheel 21 (also while running).

The required speed depends on the material and
is to be determined by practical testing (see ap-
plication table at the end of the operating instruc-
tions).

Switching On and Off

To start the machine, press the On /Off switch 1
forward and then down.

To  lock-on, push the pressed On /Off switch 1
further forwards.

To  switch off the machine, release the On /Off
switch 1 or push and release it then.

Switch version without lock 
(country-specific):

To start the machine, press the On /Off switch 1.

To  switch off the machine, release the On /Off
switch 1.

Test run!
Check the grinding tool before use. The
grinding tool must be properly mounted
and rotate freely. Perform a test run of at
least 30 seconds without load. Do not use
damaged, out-of-round or vibrating grind-
ing tools.

Do not strain the machine so heavily that it
comes to a standstill.

The machine is suitable for the universal treat-
ment of stone, metal and varnished surfaces.

For sanding applications on soft materials, e. g.
gypsum or paint, it is recommended to use the
rubber sanding plate 11 with sanding disc 10.

Cup brushes 5 and wheel brushes are suitable
for rust removal.

Mounting the Grinding Tools

Initial Operation

Operating Instructions

1 609 929 392 -Buch  Seite 3  Dienstag, 19. August 2003  4:49 16

10 • 1 609 929 392 • TMS • 18.08.03

Содержание GPO 12 E PROFESSIONAL

Страница 1: ...emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu GPO 12 GPO 12 E PROFESSIONAL 1 1 609 929 392 Buch Seite 1 Dienstag 19 August 2003 4 49 16 ...

Страница 2: ... 608 611 002 1 603 340 015 Ø 160 mm 1 608 613 013 Ø 180 mm 1 608 610 000 Ø 180 mm 1 608 612 002 2 607 001 190 2 602 025 075 1 601 329 013 2 603 481 001 9 618 089 612 Ø 180 mm 1 608 601 006 1 603 345 004 1 609 929 392 Buch Seite 2 Dienstag 19 August 2003 4 49 16 ...

Страница 3: ...3 1 609 929 392 03 08 1 1 1 2 3 4 5 9 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 21 GPO 12 E PROFESSIONAL 1 609 929 392 Buch Seite 3 Dienstag 19 August 2003 4 49 16 ...

Страница 4: ...beiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise voll ständig lesen und die darin ent haltenen Anweisungen strikt be folgen Zusätzlich müssen die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft be folgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Schutzbrille und Gehörschutz tragen Tragen Sie zur Sicherheit auch weitere Sc...

Страница 5: ...g durchführen Beschädigte unrunde oder vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwenden Schleifwerkzeug vor Schlag Stoß und Fett schützen Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeu gen Die Drehrichtung beachten Gerät immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom Körper weg fliegen Beim Schleifen von Metallen entsteht Funken flug Darauf achten d...

Страница 6: ...beachten Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden Drehzahlvorwahl GPO 12 E Mit dem Stellrad 21 lässt sich die benötigte Dreh zahl auch während des Laufes vorwählen Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff ab hängig und durch praktischen Versuch zu ermit teln siehe Anwend...

Страница 7: ...zum Recycling beim Handel abzugeben oder ausreichend frankiert direkt einzuschicken an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie unter www bosch pt com www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Rob...

Страница 8: ...water Working safely with this ma chine is possible only when the operating and safety information are read completely and the in structions contained therein are strictly followed In addition the general safety notes in the enclosed booklet must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration Wear protective glasses and hearing protec tion Wear additional protection ...

Страница 9: ... from impact shock and grease Apply the machine to the workpiece only when switched on Keep hands away from rotating grinding tools Pay attention to the direction of rotation Al ways hold the machine so that sparks and grinding dust fly away from the body When grinding metal flying sparks are pro duced Take care that no persons are endan gered Due to danger of fire no combustible materials should ...

Страница 10: ...h flange onto the grinder spindle 18 Observe correct mains voltage The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Equipment marked with 230 V can also be con nected to 220 V Speed Preselection GPO 12 E The required speed can be preselected with the thumbwheel 21 also while running The required speed depends on the material and is to be determi...

Страница 11: ...on recycled paper manufactured without chlorine The plastic components are labelled for catego rized recycling Exploded views and information on spare parts can be found under www bosch pt com Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Irela...

Страница 12: ...des surfaces métalliques et vernies ainsi que pour le ponçage de la pierre sans utilisation d eau Pour travailler sans risque avec cet appareil lire intégralement au préalable les instructions d utilisation et les remarques concernant la sécurité Respec ter scrupuleusement les indica tions et les consignes qui y sont données Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans ...

Страница 13: ...a tion de la poignée supplémentaire est obliga toire Lors de travaux avec la plaque de pon çage en caoutchouc 11 ou avec la brosse boisseau 5 la brosse circulaire monter le pro tège main 3 accessoire Pour travailler des pierres utiliser une aspira tion de poussières L aspirateur doit être conçu pour l aspiration de poussières de pierre Ne jamais travailler de matériau contenant de l amiante N util...

Страница 14: ...t la vitesse admissible est au moins égale à la vitesse de rotation en marche à vide de l appareil Nettoyer la broche porte outil et toutes les piè ces à monter Afin de serrer et de desserrer les outils bloquer la broche porte outil 18 à l aide de la touche de blocage de la broche 19 N appuyer sur la touche de blocage de la bro che 19 qu après avoir attendu l arrêt complet de la broche porte outil...

Страница 15: ...oins 30 secondes Ne pas utiliser d accessoires endommagés déformés ou générant des vibrations Ne pas trop solliciter l appareil qui risque sinon de s arrêter L appareil est conçu pour travailler des surfaces en pierre métal et des surfaces vernies Pour des travaux de ponçage sur des matériaux tendres comme par exemple le plâtre ou la pein ture le mieux est d utiliser le plateau de ponçage en caout...

Страница 16: ...age B P 67 50 Rue Ardoin 93402 St Ouen Cedex Service conseil client 0143 11 9002 Numéro Vert 0 800 05 50 51 Belgique 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 20 E Mail Outillage Gereedschappen be bosch com Suisse 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Service conseil client 0 800 55 11 55 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents norma...

Страница 17: ...o proyectado para pulir y cepillar superficies metálicas y pintadas y para esmerilar piedra sin aportación de agua Solamente puede trabajar sin pe ligro con el aparato si lee ínte gramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de se guridad ateniéndose estricta mente a las recomendaciones allí comprendidas Adicionalmente deberán respetarse las instrucciones de seguridad ge nerales compren...

Страница 18: ... el aparato Al trabajar con el plato lijador de goma 11 o con el cepillo de vaso 5 cepillo de disco deberá montarse la protección para las manos 3 accesorio especial Al trabajar piedra emplear un sistema para as piración de polvo El aspirador debe estar ho mologado para aspirar polvo de piedra No deben trabajarse materiales que conten gan amianto Emplear solamente útiles cuyas revoluciones admisib...

Страница 19: ...es en vacío del aparato Limpiar el husillo y todas las partes a montar Para apretar y aflojar los útiles retener el husi llo 18 presionando el botón de bloqueo del hu sillo 19 Accionar el botón de bloqueo del husillo 19 solamente con el husillo detenido Plato lijador de goma 11 Montar el plato lijador de goma 11 con la hoja li jadora sobre el husillo 18 Realizar el montaje según la hoja ilustrada ...

Страница 20: ...án dolo girar en vacío durante 30 segundos como mínimo No utilizar los útiles si están dañados si giran de forma descentrada o vibran No solicitar el aparato de manera que lle gue a detenerse El aparato es adecuado para trabajar de forma muy versátil superficies pintadas de piedra y me tal Para trabajos de lijado en materiales blandos p ej yeso o pintura es muy conveniente utilizar el plato de lij...

Страница 21: ...ior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Perú Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 2 5...

Страница 22: ...arelho é destinado para polir e escovar su perfícies de metal e de verniz e para lixar pedras sem utilizar água Um trabalho seguro com o apa relho só é possível após ter lido completamente as instruções de serviço e as indicações de segu rança e após observar rigorosa mente as indicações nelas conti das Adicionalmente deverá seguir as indica ções gerais de segurança que se encontram no caderno em ...

Страница 23: ...tém amianto não devem ser trabalhados Apenas utilize ferramentas abrasivas com um número de rotações admissível que seja no mínimo tão alto como o número de rotações em vazio do aparelho Controlar as ferramentas abrasivas antes da utilização A ferramenta abrasiva deve estar perfeitamente montada e deve poder girar livre mente Realizar um funcionamento de ensaio sem carga durante no mínimo 30 segun...

Страница 24: ...ação na ex tremidade da rosca do veio de rectificação Aper tar com a chave de forqueta Escova de polir boina de lã de cordeiro Aparafusar a escova de polir 8 sobre o veio de rectificação 18 Sobre a escova de polir 8 pode ser colocada uma boina de lã de cordeiro 7 Informações sobre a montagem encontram se na página com figura Disco de pano para polir Aparafusar o mandril de fixação 17 sobre o veio ...

Страница 25: ... protecção contra corrente de falha FI Caso o aparelho venha a apresentar falhas ape sar de cuidadosos processos de fabricação e de controlo de qualidade deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos eléctri cos Bosch No caso de informações e encomendas de aces sórios indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho Reciclagem de matérias primas em...

Страница 26: ...ata raggiunge di solito il va lore di 5 5 m s2 La macchina è idonea per lucidare e per spazzo lare superfici metalliche e verniciate e per la levi gatura a secco della pietra È possibile lavorare con la mac china senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto comple tamente le istruzioni per l uso e l opuscolo avvertenze per la si curezza e seguendo rigorosa mente le istruzioni in essi conte...

Страница 27: ...n la macchina è indispensabile che sia montata l impugnatura supplementare Per lavori da eseguire con il platorello in gomma 11 oppure con la spazzola a tazza 5 spazzola piatta deve essere montata una protezione mano 3 accessorio opzionale In caso di lavorazione di materiale pietroso uti lizzare l aspirazione polvere L aspirapolvere deve essere adatto all aspirazione di polvere minerale e disporre...

Страница 28: ...che corrisponda almeno al numero mas simo di giri a vuoto della macchina Pulire il mandrino portamola e tutte le compo nenti di montaggio Per fissare in posizione e per sbloccare gli utensili abrasivi bloccare il mandrino portamola 18 tramite il tasto di bloc caggio del mandrino 19 Attivare il tasto di bloccaggio del man drino 19 solo quando l albero è fermo Platorello in gomma 11 Applicare sul ma...

Страница 29: ... abrasivi danneggiati che non girano più concentri camente o che vibrano Non sottoporre la macchina a carico tanto elevato da farla fermare La macchina è idonea per operazioni universali di lavorazioni su superfici in pietra in metallo e ver niciate Per lavori di levigatura su materiali morbidi p es materiali in gesso oppure vernice si consiglia di usare preferibilmente il platorello in gomma 11 c...

Страница 30: ...36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Filo diretto con Bosch 39 02 36 96 23 14 www Bosch it Svizzera Servizio 41 0 1 8 47 16 16 Fax 41 0 1 8 47 16 57 Consulente per la clientela 0 800 55 11 55 Assumendone la piena responsabilità dichia riamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 50 144 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 89 336 CE 98 37 Dr Egbert Schn...

Страница 31: ...end veilig worden gewerkt wanneer u de gebruiksaanwijzing en de vei ligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gege ven aanwijzingen houdt Houd u bovendien aan de algemene veiligheidsvoor schriften in de bijgevoegde brochure Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher ming Draag voor uw veiligheid ook veiligheidsuitrus ting zoals...

Страница 32: ...machine Controleer slijpgereedschappen voor het ge bruik Het slijpgereedschap moet op de juiste wijze gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat het slijpgereedschap minstens 30 secon den onbelast proefdraaien Gebruik geen be schadigde niet ronde of trillende slijpgereed schappen Bescherm het slijpgereedschap tegen slagen stoten en vet Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk Houd ...

Страница 33: ... 7 worden getrokken Zie voor de montage de pagina met afbeeldin gen Moltonschijf Schroef de opspanbout 17 op de uitgaande as 18 en draai deze aan het sleutelvlak vast met een steeksleutel Breng de spanflens 16 en de moltonschijf 15 aan en bevestig deze met de spanmoer 14 Viltpolijstschijf Schroef de viltpolijstschijf 6 met de flens op de uitgaande as 18 Let op de netspanning De spanning van de str...

Страница 34: ...den uitgevoerd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zi...

Страница 35: ...ikkerhedsforskrifterne læses helt igennem og anvisnin gerne overholdes før den tages i brug Desuden skal de generelle sikkerhedsforskrifter i vedlagte hæfte over holdes Få en sagkyndig person til at vise Dem hvordan maskinen fungerer før den be nyttes første gang Brug beskyttelsesbriller og høreværn Brug af sikkerhedsmæssige grunde også yderligere sikkerhedsudstyr som f eks beskyt telseshandsker f...

Страница 36: ... rende slibeværktøj må ikke anvendes Slibeværktøj skal beskyttes mod slag stød og fedt Maskinen skal altid være tændt når den føres hen til pladen Hold hænderne væk fra roterende slibeværk tøj Vær opmærksom på drejeretningen Maski nen skal altid holdes således at gnister og sli bestøv flyver væk fra kroppen Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær opmærksom på at personer ikke kommer til skade P...

Страница 37: ...230 V kan også til sluttes 220 V Indstilling af omdrejningstal GPO 12 E Indstillingshjulet 21 bruges til at indstille den nød vendige hastighed også når maskinen er i gang Omdrejningstallet afhænger af materialet der skal arbejdes på og man finder den bedst ved at prøve sig frem se anvendelsestabellen bagest i brugsvejledningen Start og stop Maskinen tændes ved at skubbe start stop kon takten 1 fr...

Страница 38: ...ine tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes under www bosch pt com Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44...

Страница 39: ...n bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisning arna Dessutom ska allmänna säkerhetsanvisningarna i bifogat häfte följas Låt en fackman instruera dig i maskinens användning Använd skyddsglasögon och hörselskydd Bär för din säkerhet även annan skyddsutrust ning som t ex skyddshandskar kraftiga skor hjälm och förkläde Damm som uppstår u...

Страница 40: ...rande slipverktyg får inte längre användas Skydda slipverktygen mot slag stötar och fett Maskinen ska vara tillslagen när den förs mot arbetsstycket Håll händerna borta från roterande slipverktyg Kontrollera rotationsriktningen Håll alltid maskinen så att gnistorna och slipdammet förs bort från kroppen Vid slipning av metall uppstår gnistor Se upp att personer inte skadas Brandrisk föreligger och ...

Страница 41: ...spänning överensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt Maskiner märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V Varvtalsförval GPO 12 E Med ratten 21 kan önskat varvtal förväljas även under drift Erforderligt varvtal är beroende av materialet och ska tas fram genom praktiska försök se Använd ningstabell i slutet på bruksanvisningen In urkoppling För att starta maskinen skjut strömställaren Ti...

Страница 42: ... består av 10 siffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade En sprängskiss och informationer om reserv delar lämnas under www bosch pt com 46 0 20 41 44 55 Fax 46 0 11 18 76 91 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar...

Страница 43: ...e fritt med maskinen hvis du leser bruksanvisningen og sikkerhets henvisningene komplett på for hånd og følger anvisningene nøye I tillegg må de generelle sikkerhetsinformasjonene i vedlagt hefte føl ges Sørg for å få demonstrert maskinen før førstegangs bruk Bruk vernebriller og hørselvern Bruk for sikkerhets skyld også ytterligere ver neutstyr som vernehansker arbeidssko hjelm og forkle Støv som...

Страница 44: ...everktøy må ikke brukes Beskytt slipeverktøyet mot slag støt og fett Maskinen må kun føres bort til arbeidsstykket i innkoblet tilstand Hold hendene unna de roterende slipeverktøy ene Legg merke til dreieretningen Hold maskinen alltid slik at gnister eller slipestøv flyr bort fra kroppen Ved sliping av metall oppstår det gnistsprut Pass på at ingen personer utsettes for fare På grunn av brannfaren...

Страница 45: ...rømkilden må stemme overens med informasjonene på maskinens typeskilt Maski ner som er merket med 230 V kan også brukes på 220 V Turtallforvalg GPO 12 E Med stillhjul 21 kan det nødvendige turtallet for håndsinnstilles også når maskinen går Det nødvendige turtall avhenger av materialet som bearbeides og må finnes i praktiske forsøk se anvendelsestabellen sist i bruksanvisningen Inn utkobling Til i...

Страница 46: ...edet for avfallsdepone ring Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resir kulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunststoffdelene markerte Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under www bosch pt com Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66...

Страница 47: ...euraamalla ohjeita tarkasti Lisäksi tulee noudattaa oheen liitetyn vihko sen yleisiä turvaohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä sinun tulisi saada käytännön opas tusta Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia Käytä turvallisuutesi takia myös muita suoja varusteita kuten suojakäsineitä tukevia jalki neita kypärää ja suojusvaatetta Työssä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallinen palava tai räjähdysa...

Страница 48: ...käytä vahingoittuneita epäsään nöllisen muotoisia tai täriseviä hiomatyöväli neitä Suojaa hiomalaitetta iskuilta kolhuilta ja ras valta Vie vain käynnissä oleva kone työkappaletta vasten Pidä kädet poissa pyörivistä hiomavälineistä Tarkista laikan pyörimissuunta Pidä aina laite niin että kipinät ja hiomapöly lentävät kehosta poispäin Metallien hionnassa syntyy kipinöintiä Tar kista ettei kenellekä...

Страница 49: ...ta verkkojännite Virtalähteen jännitteen täytyy olla sama kuin mallikilpeen merkitty 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa Kierrosluvun esivalinta GPO 12 E Voit asettaa tarvittavan kierrosluvun säätöpyö rällä 21 myös käytön aikana Tarvittava kierrosluku on riippuvainen materiaa lista ja se tulisi määrittää käytännön kokein katso käyttötaulukko käyttöohjeen lopussa Käynnis...

Страница 50: ...tehuollon ase masta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympä ristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löy dät osoitteesta www bosch pt com Robert Bosch OY Ansatie 6 a C 01740 Vantaa 358 0 9 43 59 91 Fax ...

Страница 51: ...τική επιτάχυνση ανέρχεται 5 5 m s2 Το µηχάνηµα προορίζεται για τη στίλβωση και το βούρτσισµα µεταλλικών και βαµµένων επιφανειών καθώς και για τη λείανση πετρωµάτων χωρίς τη χρήση νερού Ακίνδυνη εργασία µε το µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή αν διαβάσετε πρώτα καλά λες τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και εφαρµ ζετε πάντοτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ αυτές Συµπληρωµατικά πρέπει ...

Страница 52: ...η θέση OFF Αυτ εµποδίζει µια ενδεχ µενη ανεξέλεγκτη επανεκκίνηση Το µηχάνηµα επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µ νο για ξηρή λείανση Σ λες τις εργασίες µε το µηχάνηµα πρέπει να είναι συναρµολογηµένη η πρ σθετη λαβή Για την εργασία µε τον ελαστικ δίσκο λείανσης 11 ή µε την ποτηροειδή τη δισκοειδή βούρτσα 5 πρέπει να συναρµολογήσετε τον προφυλακτήρα χεριού 3 ειδικ εξάρτηµα Wταν κατεργάζεσθε πετρώµατα χ...

Страница 53: ...ίας 12 επάνω στη κεφαλή του µηχανήµατος και στερεώστε το µε τη συµπαραδιδ µενη βίδα 13 και την πρ σθετη λαβή 4 Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία των οποίων ο ανώτατος επιτρεπτ ς αριθµ ς στροφών είναι τουλάχιστον τ σο υψηλ ς σο ο µέγιστος αριθµ ς στροφών του µηχανήµατος χωρίς φορτίο Καθαρίζετε τον άξονα και λα τα υπ συναρµολ γ...

Страница 54: ... ώθηση του πατηµένου διακ πτη ON OFF 1 προς τα εµπρ ς Για να θέσετε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας αφήστε το διακ πτη ON OFF 1 ελεύθερο ή αντίστοιχα πατήστε τον κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο Έκδοση διακ πτη χωρίς µανδάλωση σε ορισµένες χώρες Για να θέσετε το µηχάνηµα σε λειτουργία πατήστε το διακ πτη ΟN OFF 1 Για να θέσετε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας αφήστε το διακ πτη ON OFF 1 ελεύθερο οκιµή ...

Страница 55: ...α τα ειδικά εξαρτήµατα και η συσκευασία θα πρέπει να αποσύρονται για επανεπεξεργασία µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον Αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν τυπωθεί σε ανακυκλωµένο χαρτί λευκασµένο χωρίς χλώριο Για την ανακύκλωση κατά είδος τα πλαστικά µέρη του µηχανήµατος φέρουν ένα σχετικ χαρακτηρισµ Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com ...

Страница 56: ...2 Bu alet metal ve lakl yüzeylerin polisaj ve f rçalanmas ile su kullanmadan taµ yüzeylerin taµlanmas için geliµtirilmiµtir Aletle güvenli bir biçimde çal µabilmek için kullan m k lavuzu ve güvenlik talimatlar n dikkatlice okuyup belirtilen hususlara titizlikle uymal s n z Ayr ca ekteki kitapç kta belirtilen genel güvenlik talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen biris...

Страница 57: ...z Bu aletle kullanacaπ n z uçlar n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal d r Taµlama z mparalama uçlar n kullanmaya baµlamadan önce kontrol edin Uçlar kusursuz biçimde alete tak lm µ olmal ve hiçbir yere temas etmeden serbestçe dönüyor olmal d r Alete yük bindirmeden en az ndan 30 saniye kadar deneme çal µt rmas yap n Hasar görmüµ yuvarlakl π n kaybetmiµ veya...

Страница 58: ...aya bak n Cilalama diski S kma c vatas n 17 taµlama miline 18 vidalay n ve anahtar dayama yüzeyi üzerinden çatal anahtarla s k n Germe flanµ 16 ile cilalama diskini 15 yerleµtirin ve s kma somunu 14 ile tespit edin Polisaj keçesi Polisaj keçesini 6 flanµla birlikte taµlama miline 18 vidalay n Sebeke gerilimine dikkat edin Ak m kaynaπ n n gerilimi aletin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmal ...

Страница 59: ...de lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart lm µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik par...

Страница 60: ...ren Oberfläche glätten Farbe abschleifen Metall entrosten Holz bürsten Holz schleifen COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR COLOR PVC PVC PVC PVC Cu Ni Ms Zn Cu Ni Ms Zn 1 609 929 392 Buch Seite 1 Dienstag 19 August 2003 4 49 16 60 1 609 929 392 03 08 ...

Страница 61: ...nnan kiillotus Λείανση επιφάνειας Yüzeyin parlat lmas Slipe maling Maalinpoisto Τριβή χρωµάτων Boyalar n kaz nmas Fjerne rust Metallin ruosteenpoisto Αφαίρεση σκουριάς απ µέταλλα Metalden pas kaz ma Børste tre Puun harjaus Βούρτσισµα ξύλου Ahµab n f rçalanmas Slipe tre Puun hionta Λείανση ξύλου Ahµab n z mparalanmas Working in polishing agents Imprégner une surface de produit et d entretien Aplica...

Страница 62: ...äftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 392 03 08 O 64 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor Des idées en action 1 609 929 392 Buch Seite 1 Dienstag 19 August 2003 4 49 16 ...

Отзывы: