background image

8

 | Deutsch 

1 609 92A 0ZW | (9.3.15)

Bosch Power Tools

Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge-
führten Ladegeräte. 

Nur diese Ladegeräte sind auf die bei 

Ihrem Baustellenradio zulässigen Li-Ionen-Akkus abge-
stimmt.

Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne 
die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade-
vorganges schädigt den Akku nicht.

Setzen Sie einen Akku so in den Akkuschacht 

17

 ein, dass die 

Anschlüsse des Akkus auf den Anschlüssen im Akkuschacht 

17

 liegen, und lassen Sie den Akku im Akkuschacht einrasten.

Die Akku-Ladezustandsanzeige 

b

 erscheint im Display, so-

bald ein Akku mit ausreichender Spannung eingesetzt und 
das Baustellenradio nicht über das Steckernetzteil 

24

 mit 

dem Stromnetz verbunden ist.

Die Akku-Ladezustandsanzeige 

b

 zeigt den aktuellen Akku-

status an. Wenn die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt, muss 
der Akku geladen werden.

Zum Entnehmen des Akkus 

15

 drücken Sie die Entriegelungs-

tasten 

16

 am Akku und ziehen ihn aus dem Akkuschacht 

17

.

Betrieb mit Steckernetzteil

Beachten Sie die Netzspannung! 

Die Spannung der 

Stromquelle für das Steckernetzteil muss mit den Angaben 
auf dem Typenschild des Steckernetzteils übereinstimmen.

Öffnen Sie die Schutzkappe der 12-V-Anschlussbuchse 

23

Stecken Sie den Gerätestecker 

25

 des 12-V-Steckernetzteils 

in die Anschlussbuchse 

23

. Schließen Sie das Steckernetzteil 

an das Stromnetz an.

Verwenden Sie ausschließlich das original Bosch-Ste-
ckernetzteil, das für Ihr Baustellenradio vorgesehen 
ist. 

Nur so ist ein einwandfreier Betrieb des Baustellenra-

dios möglich.

Schließen Sie zum Schutz vor Verschmutzung die Schutzkap-
pe der 12-V-Anschlussbuchse 

23

 wieder, wenn Sie den Gerä-

testecker entfernen.

Das Steckernetzteil 

24

 kann bei Nichtgebrauch im Aufbewah-

rungsfach des Baustellenradios aufbewahrt werden. Öffnen 
Sie dazu den Verriegelungshebel 

21

 und klappen Sie den De-

ckel 

20

 des Aufbewahrungsfachs auf.

Pufferbatterien einsetzen/wechseln

Um die Uhrzeit am Baustellenradio speichern zu können, 
müssen Pufferbatterien eingesetzt werden. Dazu wird die 
Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.

Zum Öffnen des Batteriefachs lösen Sie die Schraube 

18

 und 

nehmen den Batteriefachdeckel 

19

 ab. Setzen Sie die Puffer-

batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung ent-
sprechend der Darstellung auf der Außenseite des Batterie-
fachdeckels.

Setzen Sie den Batteriefachdeckel 

19

 wieder ein und schrau-

ben Sie ihn mit der Schraube 

18

 fest.

Wechseln Sie die Pufferbatterien, wenn die Anzeige 

e

 schwä-

cher und die Uhrzeit am Baustellenradio nicht mehr gespei-
chert wird.

Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie 
nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.

Nehmen Sie die Pufferbatterien aus dem Baustellenra-
dio, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. 

Die Puffer-

batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und 
sich selbst entladen.

Betrieb

Schützen Sie das Baustellenradio vor Nässe und direk-
ter Sonneneinstrahlung. 

Das Baustellenradio ist nur zur 

Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet.

Audiobetrieb

Ein-/Ausschalten

Zum 

Einschalten

 des Baustellenradios drücken Sie die Ein-

Aus-Taste 

3

. Das Display 

8

 wird aktiviert und die beim letzten 

Ausschalten des Baustellenradios eingestellte Audioquelle 
wiedergegeben.

Hinweis: 

Beim erstmaligen Betrieb mit Akku oder nach länge-

rem Nichtgebrauch des Baustellenradios kann es notwendig 
sein, dass die Ein-Aus-Taste 

3

 zum Einschalten mehrmals 

oder länger gedrückt werden muss.

Das Display 

8

 wird bei jedem Tastendruck für einige Sekun-

den beleuchtet.

Zum 

Ausschalten

 des Baustellenradios drücken Sie erneut 

die Ein-Aus-Taste 

3

. Die aktuelle Einstellung der Audioquelle 

wird gespeichert.

Um Energie zu sparen, schalten Sie das Baustellenradio nur 
ein, wenn Sie es benutzen.

Lautstärke einstellen

Nach dem Einschalten des Baustellenradios ist immer eine 
mittlere Lautstärke (Wert 10) eingestellt.

Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Taste 

„Vol +“

 

6

zum Verringern der Lautstärke die Taste 

„Vol –“

 

5

. Die Laut-

stärkeeinstellung 

„VL“

 erscheint mit dem Wert zwischen 0 

und 20 für einige Sekunden in der Anzeige 

e

 im Display.

Stellen Sie die Lautstärke vor dem Einstellen oder Wechseln 
eines Radiosenders auf einen niedrigen Wert, vor dem Start 
einer externen Audioquelle auf einen mittleren Wert.

Zum Ausschalten des Tons können Sie die Taste 

„Mute“

 

13

 

drücken. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie ent-
weder erneut die Taste 

„Mute“

 

13

 oder eine der Lautstärke-

tasten 

„Vol +“

 

6

 bzw. 

„Vol –“

 

5

.

Klang einstellen

Für eine optimale Tonwiedergabe ist ein Equalizer in das Bau-
stellenradio integriert.

Um den Tiefenpegel manuell zu ändern, drücken Sie die Taste 

„Equalizer“

 

4

 einmal. Im Display erscheinen 

„BA“

 sowie der 

gespeicherte Wert des Tiefenpegels in der Anzeige 

e

. Für den 

Anzeige

Kapazität

2/3

1/3

<1/3

Reserve

Akku leer

OBJ_BUCH-1619-003.book  Page 8  Monday, March 9, 2015  11:22 AM

Содержание GML 10,8 V-LI

Страница 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za r...

Страница 2: ...u 57 Ελληνικά Σελίδα 62 Türkçe Sayfa 67 Polski Strona 72 Česky Strana 78 Slovensky Strana 82 Magyar Oldal 88 Русский Страница 93 Українська Сторінка 100 Қазақша Бет 106 Română Pagina 113 Български Страница 118 Македонски Страна 123 Srpski Strana 129 Slovensko Stran 134 Hrvatski Stranica 139 Eesti Lehekülg 144 Latviešu Lappuse 148 Lietuviškai Puslapis 154 159 164 OBJ_BUCH 1619 003 book Page 2 Monda...

Страница 3: ...3 1 609 92A 0ZW 9 3 15 Bosch Power Tools GBA 10 8 V AL 1130 CV 10 8 V AL 1115 CV 3 6 10 8 V OBJ_BUCH 1619 003 book Page 3 Monday March 9 2015 11 22 AM ...

Страница 4: ...1 609 92A 0ZW 9 3 15 Bosch Power Tools 4 7 8 6 5 4 3 14 13 9 12 11 10 1 15 16 2 2 1 GML 10 8 V LI e a c b d f OBJ_BUCH 1619 003 book Page 4 Monday March 9 2015 11 22 AM ...

Страница 5: ...5 1 609 92A 0ZW 9 3 15 Bosch Power Tools 18 18 19 19 17 22 23 21 20 24 25 26 OBJ_BUCH 1619 003 book Page 5 Monday March 9 2015 11 22 AM ...

Страница 6: ...chen Schlages Dieses Baustellenradio ist nicht vorgesehen für die Be nutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkei ten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Dieses BaustellenradiokannvonKindernab8 JahrenundPer sonen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah rung und Wissen benutzt werden wenn...

Страница 7: ...serem Zubehörprogramm Anzeigenelemente a Anzeige Radiofrequenz b Akku Ladezustandsanzeige c Anzeige Stereoempfang d Anzeige Stummschaltung e Multifunktionsanzeige f Anzeige Audioquelle Technische Daten Montage Energieversorgung Baustellenradio Die Energieversorgung des Baustellenradios kann über das Steckernetzteil24oderübereinenLi Ionen Akku15erfolgen Betrieb mit Akku Hinweis Der Gebrauch von nic...

Страница 8: ... Batterie fachdeckels Setzen Sie den Batteriefachdeckel 19 wieder ein und schrau ben Sie ihn mit der Schraube 18 fest Wechseln Sie die Pufferbatterien wenn die Anzeige e schwä cher und die Uhrzeit am Baustellenradio nicht mehr gespei chert wird ErsetzenSieimmeralleBatteriengleichzeitig VerwendenSie nur Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität Nehmen Sie die Pufferbatterien aus dem Ba...

Страница 9: ...lten Programm speichertaste erscheinen ist der Sender gespeichert Sie können 5 UKW Sender und 5 MW Sender speichern Beachten Sie dass ein bereits belegter Speicherplatz bei erneuter Auswahl mit dem neu eingestellten Radiosender überschrieben wird Zur Wiedergabe eines gespeicherten Senders drücken Sie kurz die entsprechende Programmspeichertaste 9 In der Anzeige e erscheinen für wenige Sekunden PR ...

Страница 10: ...nen Akkus unterliegen den Anforderun gen des Gefahrgutrechts Die Akkus können durch den Benut zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden BeimVersanddurchDritte z B LufttransportoderSpedition sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeich nungzubeachten HiermussbeiderVorbereitungdesVersand stückes ein Gefahrgut Experte hinzugezogen werden VersendenSieAkkusnur wenndasGeh...

Страница 11: ...able can heat up Takecarethatthemainsplugcanbepulledatanytime The mains plug is the only possibility to disconnect the construction site radio from the mains supply Protect the construction site radio from rain and moisture The penetration of water into the construction site radio increases the risk of elec tric shock Keep the construction site radio and the power supply plug clean Contamination m...

Страница 12: ...ss setting 6 Vol button for increasing the volume treble bass setting 7 Rod antenna 8 Display 9 Preset buttons 10 button for setting the time 11 seek button 12 seek button 13 Mute button 14 Source button for selecting an audio source 15 Battery pack 16 Battery unlocking button 17 Battery port 18 Screw for battery lid 19 Battery lid 20 Lid of the storage compartment 21 Locking latch of the storage ...

Страница 13: ...dirt debris When not using the power supply plug 24 it can be stored in the storage compartment of the construction site radio For this disengagethelockinglatch21andopenthelid20 ofthe storage compartment Inserting Replacing the Back up Battery In order to store the time in the construction site radio back up batteries have to be inserted Using alkali manganese bat teries is recommended for this pu...

Страница 14: ...strength press and briefly hold the seek button 12 or the seek button 11 The frequency of the found radio station is shown in indicator a on the display When the reception of a suitable signal is sufficiently strong the construction site radio automatically switches to stereo reception Theindicatorforstereoreceptioncappearsonthe display To store a set station press one of the preset buttons 9 for ...

Страница 15: ...wer Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com au Cause Corrective Measure Construction site radio inoperative No power supply Completely insert the power supply plug and plug in con nectororthechargedbattery pack Cons...

Страница 16: ...d of in an environmentally correct manner Batteries no longer suitable for use can be directly returned at Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Batter...

Страница 17: ...lés clous vis ou autres étant donné qu un pontage peut provoquer un court circuit Un court cir cuit entre les contacts d accu peut provoquer des brûlures ou un incendie Dans de mauvaises conditions du liquide peut s écou lerdelabatterie éviteztoutcontact Encasdecontact accidentel nettoyez à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux recherchez en plus une aide mé dicale Le liquide qui s éc...

Страница 18: ...danslecompartimentàaccu17 defaçonàce quelesraccordsdel accusoientsurlesraccordsdanslecom partiment à accu 17 et veillez à ce que l accu s encliquète dans le compartiment à accu Le voyant lumineux indiquant l état de charge de l accu b est affiché sur l écran dès qu un accumulateur dont la tension est suffisante est monté et que la radio de chantier n est pas connectée au réseau au moyen du bloc d ...

Страница 19: ...e la première utilisation avec accumulateur ou après une période prolongée de non utilisation de la radio de chantier il peut s avérer nécessaire d appuyer plusieurs fois latoucheMarche Arrêt3oudelamaintenirappuyéependant un certain temps A chaque fois qu une touche est appuyée l écran 8 est illumi né pendant quelques secondes Pour éteindre la radio de chantier appuyez à nouveau sur la touche Marc...

Страница 20: ...e de sélection de la source audio Source 14 jusqu à ce que AUX apparaisse sur l affi chage f sur l écran Pour protéger le port d encrassements remontez le capot de protection du port AUX IN 22 si vous enlevez la fiche du câble AUX Affichage de l heure La radio de chantier est équipée d un affichage de l heure avec alimentation indépendante Si des piles de sauvegarde d unecapacitésuffisantesontmont...

Страница 21: ...règlements de transport des matières dangereuses L utilisateur peut trans porter les batteries par voie routière sans mesures supplémen taires Lorsd uneexpéditionpartiers par ex transportaérienouen treprise de transport les mesures à prendre spécifiques à l emballageetaumarquagedoiventêtreobservées Dansuntel cas lorsdelapréparationdel envoi ilestimpératifdefaireap pel à un expert en transport des ...

Страница 22: ...conectarse de la red extrayendo el enchufe Noexpongalaradiodeobranielalimentadorde red a la lluvia ni a la humedad Puede recibir una descarga eléctrica si penetra agua en la radio de obra o el alimentador de red Mantenga limpios la radio de obra y el alimentador de red La suciedad es susceptible de provocar una descarga eléctrica Antes de cada uso inspeccione el estado de la radio de obra del alim...

Страница 23: ...al del sonido Equalizer 5 Tecla para reducir el volumen bajos agudos Vol 6 Tecla para aumentar el volumen bajos agudos Vol 7 Antena de varilla 8 Display 9 Teclas de memoria de emisoras 10 Tecla de ajuste del reloj 11 Tecla de búsqueda hacia abajo 12 Tecla de búsqueda hacia arriba 13 Tecla enmudecer Mute 14 Selector de la fuente de audio Source 15 Acumulador 16 Botón de extracción del acumulador 17...

Страница 24: ...mbra de 12 V 23 para protegerlo de la suciedad Cuandonoloprecise puedeguardarelalimentadordered24 en el compartimento de la radio de obra Para ello abra el cie rre 21 y a continuación la tapa 20 del compartimento Montaje y cambio de las pilas del reloj Paramantenerlahoraenlaradiodeobraesnecesariomontar las pilas del reloj Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso Paraabrirelalojamientode...

Страница 25: ...de emisoras Pulse el selector de la fuente de audio Source 14 tantas ve cescomoseanecesariohastaqueseavisibleenelindicador f FM si desea una emisora en FM o bien AM si desea reci bir una emisora en AM Para sintonizar una emisora específica pulse la tecla de búsqueda hacia arriba 12 para aumentar la frecuencia o bien la tecla 11 si lo que desea es disminuirla La fre cuencia actual aparece en el ind...

Страница 26: ...a Noblejas 19 28037 Madrid Paraefectuarsupedidoonlinede recambios o pedir la recogi da para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Calle Robert Bosch No 405 C P 5...

Страница 27: ...aje ecológico tal co mo lo marcan las Directivas Europeas 2012 19 UE y 2006 66 CE respectiva mente Los acumuladores pilas agotados pueden entregarse direc tamente a su distribuidor habitual de Bosch España Servicio Central de Bosch Servilotec S L Polig Ind II 27 Cabanillas del Campo Tel 34 9 01 11 66 97 Acumuladores pilas Iones de Litio Observe las indicaciones comprendi das en el apartado Transpo...

Страница 28: ... chaves parafusos ou ou tros pequenos objectos metálicos que possam causar umcurto circuitodoscontactos Umcurto circuitoentre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do acumulador Evitarocontacto Nocasodeumcontacto acidental deverá enxaguar com água Se o líquido en trar em contacto com os olhos também deverá consu...

Страница 29: ... lítio pode ser carregado a qualquer altura sem que a sua vida útil seja reduzida Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador Colocar o acumulador no compartimento para o acumulador 17 de modo que as conexões do acumulador estejam sobre as conexões no compartimento para o acumulador 17 e dei xar o acumulador engatar no compartimento do acumulador A indicação do estado de carga d...

Страница 30: ...propriado para a utilização em recintos interiores Funcionamento Audio Ligar e desligar Para ligar o rádio para estaleiros de obras é necessário premir atecladeligar desligar3 Odisplay8éactivadoeafonteAudio ajustada aquando do último desligamento é reproduzida Nota Aoutilizarorádioparaestaleirosdeobraspelaprimeira vez com o acumulador ou após um longo período sem que te nhasidoutilizado podesernec...

Страница 31: ...o externas Alémdorádiointegrado tambémpodemserreproduzidasdi versas fontes Audio externas Retirar a tampa de protecção da tomada AUX IN 22 Enfiar a ficha do cabo AUX 26 desenrolado de 3 5 mm na tomada veja figura na página de gráficos Conectar a outra ficha do cabo AUX a uma fonte Audio apropriada Para a reprodução da fonte Audio conectada deverá premir repetidamente a tecla para a selecção da fon...

Страница 32: ...ventuais directivas nacionais su plementares Eliminação Os rádios para estaleiros de obras os acessórios e as embalagens devem ser reciclados de forma ecoló gica Não deitar os rádios para estaleiros de obras o telecomando e os acumuladores e as pilhas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia Conforme as Directivas Europeias 2012 19 UE relativa aos resíduos de apare lhos eléctricas europei...

Отзывы: