Bosch GLL50-40G Скачать руководство пользователя страница 27

-27-

Travail avec le support de  

montage magnétique LB 10  

(voir les figures D-G)

Vous pouvez sécuriser l’outil de mesure sur 

des surfaces verticales ou des matériaux 

magnétisables en utilisant le support de montage 

magnétique  (10). Conjointement avec la pince 

de fixation au plafond (14), l’outil de mesure peut 

également être aligné verticalement.
Placer l’outil de mesure avec le support de trépied 

1/4 ” (7) sur la vis 1/4” (12) du support et le visser 

à fond.
Options de fixation pour le support de montage 

magnétique (10):
-  À l’aide d’une vis de fixation disponible dans le 

commerce, il peut être fixé via le trou de vis (13) 

sur une cloison sèche ou du bois (voir figure F)

-  À l’aide des aimants (11), il peut être fixé sur 

des surfaces métalliques (voir figure G)

-  À l’aide du clip de plafond (14), il peut être fixé 

aux moulures de couronne (voir figure H)

Alignez de façon approximative le support de 

montage magnétique (10) avant de mettre l’outil 

de mesure sous tension.

Travailler avec la mire de visée laser

La platine de mesure laser (16) améliore la visibilité 

du faisceau laser dans des conditions infavorables 

et pour des distances plus importantes.
La moitié réflectrice de la platine de mesure laser 

(16) améliore la visibilité du faisceau laser, la moitié 

transparente rend le faisceau laser visible même 

du côté arrière de la platine de mesure laser.

Travailler avec le trépied  

(accessoire)

Un trépied offre l’avantage d’être un support de 

mesure stable à hauteur réglable. Placez l’appareil 

de mesure avec le raccord de trépied 1/4 po (7) 

sur le filet du trépied (17) ou d’un trépied d’appareil 

photo disponible dans le commerce. Serrez l’outil 

de mesure à l’aide de la vis de verrouillage du 

trépied.
Serrez l’appareil de mesure au moyen de la vis de 

blocage du trépied.

Sécurisation avec le dispositif de 

positionnement universel BM 1 

(accessoire)

En utilisant le porte-instrument universel (15), vous 

pouvez attacher l’outil de mesure sur des surfaces 

verticales, des canalisations ou des matériaux 

magnétiques, pour ne prendre que quelques 

exemples. Le porte-instrument universel est 

également approprié pour emploi comme trépied 

de construction, et il facilite le réglage de la hauteur 

de l’outil de mesure.
Réglez de façon approximative le porte-instrument 

universel (15) avant de mettre l’outil de mesure en 

marche.

Lunettes de vision du faisceau laser 

(accessoire)

Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la 

lumière ambiante. L’oeil perçoit ainsi la lumière 

rouge du laser comme étant plus claire.
•  Ne pas utiliser les lunettes de vision du 

faisceau laser en tant que lunettes de 

protection. Les lunettes de vision du faisceau 

laser servent à mieux reconnaître le faisceau 

laser, elles ne protègent cependant pas du 

rayonnement laser.

•   Ne pas utiliser les lunettes de vision du 

faisceau laser en tant que lunettes de soleil 

ou en circulation routiŹre. Les lunettes de 

vision du faisceau laser ne protègent pas 

parfaitement contre les rayons ultra-violets et 
réduisent la perception des couleurs.

Exemples d’utilisation  

(voir les figures H–K)

Vous trouverez des exemples d’utilisation de 

l’appareil de mesure sur les pages graphiques.

Utiliser avec la fixation 

2610059938 GLL50-40G 02-21.indd   27

2/23/21   3:03 PM

Содержание GLL50-40G

Страница 1: ...ion française Versión en español See page 5 Voir page 17 Ver la página 30 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL50 40G 2610059938 GLL50 ...

Страница 2: ... 0 y 10 40 1 1 ex ce pt o po r co nf or m id ad co n IE C 60 82 5 1 Ed 3 co m o se de sc rib e en el av iso de l lás er No 56 co n fe ch a de l 8 de m ay o de 20 19 RA YO NN EM EN T LA SE R NE RE GA RD EZ PA S DI RE CT EM EN T DA NS LE FA IS CE AU PR OD UI T LA SE R DE CL AS SE 2 Co nf or m e à 21 CF R 10 40 1 0 et 10 40 1 1 sa uf po ur la co nf or m ité à la no rm e IE C 60 82 5 1 Ed 3 co m m e d...

Страница 3: ... 3 C D E F G H 10 12 11 13 14 GLL50 40G GLL 50 40G GLL 50 40G GL L5 0 40 G 2610059938 GLL50 40G 02 21 indd 3 2 23 21 3 02 PM ...

Страница 4: ...X X I J K DK 10 14 LB 10 0 601 092 C10 11 10 11 16 1 600 A01 020 17 0 601 096 B10 BT 150 18 0 601 015 B00 BT 350 19 1 608 M00 05J 15 BM 1 0 601 015 A11 11 K 2610059938 GLL50 40G 02 21 indd 4 2 23 21 3 03 PM ...

Страница 5: ... manual may result in hazardous radiation exposure ALWAYS make sure that any bystanders in the vicinity of use are made aware of the dangers of looking directly into the laser tool DO NOT place the laser tool in a position that may cause anyone to stare into the laser beam intentionally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser t...

Страница 6: ...l safety Batteries can explode or leak cause injury or fire To reduce this risk always follow all instructions and warnings on the battery label and package DO NOT short any battery terminals DO NOT charge alkaline batteries DO NOT mix old and new batteries Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type DO NOT mix battery chemistries Dispose of or recycle batter...

Страница 7: ...rly maintained tools Use the tool accessories etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service Have your tool serviced by a qualified repair person using only identical ...

Страница 8: ...over 10 Magnetic Mounting Bracket LB 10 11 Magnet 12 1 4 screw of the holder 13 Screw hole of the holder 14 Ceiling clip DK 10 15 Universal holder BM 1 16 Laser target plate 17 Tripod BT 150 18 Telescopic shaft BT 350 19 Laser goggles The accessories illustrated or described are not included as standard delivery The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical li...

Страница 9: ...Dimensions 4 37 2 83 4 69 inches 111 72 119 mm Degree of protection IP 64 dust tight and splash water protected A The working range may be reduced by unfavourable environmental conditions e g direct sunlight B At 68 77 F 20 25 C C The values stated presuppose normal to favourable environmental conditions e g no vibration no fog no smoke no direct sunlight Extreme fluctuations in temperature can ca...

Страница 10: ... result To switch off the measuring tool slide the on off switch 2 to the Off position The pendulum unit is locked when the tool is switched off N e v e r l e a v e t h e m e a s u r i n g t o o l unattended when switched on and ensure the measuring tool is switched off after use Others may be blinded by the laser beam Operation Inserting Changing the batteries It is recommended that you use alkal...

Страница 11: ... monitors its position at all times during operation It works with automatic leveling during set up within the self leveling range of 4 Outside of the self leveling range it will automatically switch to the incline function Working with automatic leveling see figures A C Position the measuring tool on a level firm surface or attach it to the magnetic mount bracket LB 10 10 or the tripod 17 The aut...

Страница 12: ... m on firm ground be tween two walls designated A and B Mount the measuring tool close to wall A on a tripod or place it on a firm level surface Switch on the measuring tool and select cross line operation A B 16 feet 5m Aim the laser at the closer wall A and al low the measuring tool to level in Mark the middle of the point at which the laser lines cross on the wall point I A B 180 Turn the measu...

Страница 13: ...ing objects under neath as required so that the center of the laser line exactly hits the previously marked point II on wall B Mark the center of the laser line on wall A as point III vertically above or below point I The discrepancy d between the two marked points I and III on wall A reveals the actual horizontal deviation of the measuring tool The maximum permitted deviation on the measuring dis...

Страница 14: ...et 10 In conjunction with the ceiling clip 14 the measuring tool can also be aligned vertically Place the measuring tool with the 1 4 tripod mount 7 on the 1 4 screw 12 of the bracket and screw it tight Attachment options for the magnetic mounting bracket 10 Using a commercially available fastening screw it can be attached via the screw hole 13 to drywall or wood see figure E Using the magnets 11 ...

Страница 15: ...e colours Example applications see figures H K Examples of possible applications for the measuring tool can be found on the graphics pages Keep the tool clean at all times Do not immerse the tool into water or other fluids Wipe off debris using a moist and soft cloth Do not use any cleaning agents or solvents Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in particular and pay atten...

Страница 16: ... measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and leveling rods for a per...

Страница 17: ...user une exposition dangereuse aux rayonnements ASSUREZ VOUS TOUJOURS que les personnes présentes aux environs de l endroit où vous employez cet instrument sont au courant des dangers résultant de l observation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que cela permettrait à quiconque de regarder directement le faisceau laser intentionnellement ou non Ceci risque...

Страница 18: ...nts et d accessoires à l extérieur lorsque des conditions de foudre sont présentes Sécurité électrique Les piles risquent d exploser ou de fuir et de causer des blessures ou un incendie Afin de réduire ce risque suivez toujours toutes les instructions et tous les avertissements figurant sur l étiquette des piles et sur l emballage NE COURT CIRCUITEZ PAS de bornes des piles NE RECHARGEZ PAS des pil...

Страница 19: ...instruments pourraient être dangereux entre les mains d utilisateurs n ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilisation Entretenez vos instruments Assurez vous que les pièces sont alignées correctement et que les pièces mobiles ne se coincent pas qu il n y a pas de pièces brisées ou d autres conditions pouvant affecter le fonctionnement Réparez tout instrument endommagé avant de vous en s...

Страница 20: ...mode de fonctionnement 5 Étiquette d avertissement laser 6 Numéro de série 7 Support de montage sur trépied à filet de 1 4 po 8 Mécanisme de verrouillage du couvercle du compartiment des piles 9 Couvercle du compartiment des piles 10 Support de montage magnétique LB 10 11 Aimants 12 Vis 1 4 du support 13 Trou de vis du support 14 Clip de plafond DK 10 15 Dispositif de positionnement BM 1 16 Plaque...

Страница 21: ... 5 3 po 145 x 63 x 134 mm Degré de protection IP 64 protégé contre la poussière et les éclaboussures A La zone de travail peut dans des conditions défavorables être réduite par ex exposition directe soleil B à 68 77 F 20 25 C C Les valeurs indiquées sont basées sur l existence de conditions environnementales normales ou favorables p ex sans vibrations sans brouillard sans fumée sans lumière direct...

Страница 22: ...nterrupteur Marche Arrêt 2 dans la position off Lorsque l appareil est éteint l unité pendulaire est verrouillée Ne laissez pas sans surveillance l appareil de mesure allumé et éteignez le après l utilisation D autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser Consignes d utilisation Mise en place changement des piles Pour le fonctionnement de l appareil de mesure nous recommandons d...

Страница 23: ...au automatique pendant la configuration à l intérieur de la plage de mise à niveau automatique de 4 À l extérieur de la plage de mise à niveau automatique il passera automatiquement à la fonction d inclinaison Travailler sans nivellement automatique voir Figures A C Positionnez l outil de mesure sur une surface plane et ferme ou fixez le au support de montage magnétique LB 10 10 ou au trépied 17 L...

Страница 24: ...16 pi 5 m sur une surface ferme entre deux murs A et B est nécessaire Montez l outil de mesure à proximité du mur A sur un trépied ou placez le sur une surface ferme et de niveau Mettez l outil de mesure sous tension et sélectionnez le mode de fonctionnement à lignes croisées A B 16 feet 5m Dirigez le laser contre le mur proche A et laissez l instrument de mesure se mettre à niveau Marquez le cent...

Страница 25: ...ument de mesure en utilisant un trépied ou une couche de support supplémentaire si nécessaire de telle manière que le centre de la ligne laser soit projeté exactement contre le point II ayant été marqué précédemment sur le mur B Marquez le centre de la ligne laser comme point III verticalement au dessus ou au dessous du point I sur le mur A La différence d entre les deux points I et III marqués su...

Страница 26: ... sur le bord supérieur de l ouverture de la porte comme étant le point IV L écart d entre les deux points marqués III et IV révèle la déviation verticale réelle de l outil de mesure Mesurez la hauteur de l ouverture de la porte La déviation maximum autorisée est calculée de la manière suivante Double de la hauteur de l ouverture de la porte x 0 0048 in ft 0 4 mm m Exemple avec une hauteur d ouvert...

Страница 27: ...cord de trépied 1 4 po 7 sur le filet du trépied 17 ou d un trépied d appareil photo disponible dans le commerce Serrez l outil de mesure à l aide de la vis de verrouillage du trépied Serrez l appareil de mesure au moyen de la vis de blocage du trépied Sécurisation avec le dispositif de positionnement universel BM 1 accessoire En utilisant le porte instrument universel 15 vous pouvez attacher l ou...

Страница 28: ...ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières et les piles au ...

Страница 29: ...e de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE NIVELLEMENT Robert Bosch T...

Страница 30: ...tes o la realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual puede causar exposición a radiación peligrosa Asegúrese SIEMPRE de que todas las personas que se encuentren en la vecindad del lugar de uso conozcan los peligros de mirar directamente al láser NO coloque la herramienta en una posición que pueda hacer que alguien mire al rayo láser de manera intencional o accidental...

Страница 31: ... las baterías NO haga cortocircuito en los terminales de las baterías NO cargue baterías alcalinas NO mezcle baterías viejas y nuevas Reemplace todas las baterías al mismo tiempo con baterías nuevas de la misma marca y el mismo tipo NO mezcle las químicas de las baterías Deseche o recicle las baterías de acuerdo con el código local NO deseche las baterías en un fuego Mantenga las baterías fuera de...

Страница 32: ...a herramienta los accesorios etc de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar El uso de la herramienta para realizar operaciones distintas a las previstas podría causar una situación peligrosa Servicio Haga que su herramienta reciba servicio de ajustes y reparacion...

Страница 33: ...otón de modo de funcionamiento 5 Etiqueta de advertencias del láser 6 Número de serie 7 Montura de trípode de 1 4 de pulgada 8 Mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento de la batería 9 Tapa de las baterías 10 Soporte de montaje magnético LB 10 11 Imanes 12 Tornillo de 1 4 del soporte 13 Agujero de tornillo del soporte 14 Clip de cielo raso DK 10 15 Dispositivo de posicionamiento universal ...

Страница 34: ...2 5 x 5 3 pulgadas 145 x 63 x 134 mm Grado de protección IP 64 protección contra polvo y salpicaduras de agua A El alcance de trabajo puede ser reducido por las condiciones ambientales desfavorables por ej irradiación solar directa B a 68 77 F 20 25 C C Los valores indicados presuponen condiciones ambientales de normales a favorables p ej ausencia de vibración ausencia de niebla ausencia de humo y...

Страница 35: ...res graves Para desconectar el aparato de medición empuje el interruptor de conexión desconexión 2 a la posición off Al desconectarlo se inmoviliza la unidad del péndulo No deje desatendido el aparato de medición estando conectado y desconéctelo después de cada uso Otros pueden estar cegados por el rayo láser Operación Inserción y cambio de la pila Se recomienda utilizar pilas alcalinas de mangane...

Страница 36: ... Funciona con nivelación automática durante la configuración dentro del intervalo de autonivelación de 4 Fuera del intervalo de autonivelación cambiará automáticamente a la función de inclinación Trabajo con nivelación automática vea las figuras A C Posicione la herramienta de medición en una superficie nivelada y firme o fíjela al soporte de montaje magnético LB 10 10 o al trípode 17 La función d...

Страница 37: ...en un trípode o colóquela sobre una superficie firme y nivelada Encienda la herramienta de medición y seleccione el funcionamiento con líneas en cruz A B 16 feet 5m Dirija el láser contra la pared A cercana y deje que la herramienta de medición se nivele Marque el centro del punto donde las líneas láser se cruzan una con otra en la pared punto I A B 180 Gire la herramienta de medición 180 deje que...

Страница 38: ...lizando un trípode o colocando un soporte debajo en caso de que sea necesario de tal manera que el centro de la línea láser se proyecte exactamente contra el punto II marcado previamente en la pared B Marque el centro de la línea láser como punto III verticalmente por encima o por debajo del punto I en la pared A La diferencia d de ambos puntos marcados I y III en la pared A indica la desviación r...

Страница 39: ... puerta como punto IV La discrepancia d entre los dos puntos marcados III y IV revela la desviación vertical real de la herramienta de medición Mida la altura de la abertura de la puerta La desviación máxima permitida dmax se calcula de la siguiente manera Doble de la altura de la abertura de la puerta x 0 0048 in ft 0 4 mm m Ejemplo Con una altura de la abertura de la puerta de 6 5 pies 2 m la de...

Страница 40: ...de constituye una base de nivelación estable ajustable en altura Sujete el aparato de medición con la fijación para trípode de 1 4 20 7 a la rosca del trípode 17 o a un trípode de tipo comercial Fije firmemente el aparato de medición con el tornillo de sujeción del trípode Alinee aproximadamente el trípode antes de encender la herramienta de medición Sujeción con el Dispositivo de posicionamiento ...

Страница 41: ...encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las materias primas y las baterías en lugar de desecharlas como desperdicios La unidad los accesorios el em...

Страница 42: ...sporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS Robert Bosc...

Страница 43: ...tes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610059938 GLL50 40G 02 21 indd 43 2 23 21 3 03 PM ...

Страница 44: ...obert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 2610059938 02 21 Printed in Mexico 2610059938 2610059938 GLL50 40G 02 21 indd 44 2 23 21 3 03 PM ...

Отзывы: