background image

-12-

–   To attach the rod clamp 

(fig. 6 #1)

 to the 

detector, align projections on the rod clamp 

with corresponding recess on the back of 

the detector, and tighten the knob 

(fig. 6 

#2)

. To detach rod clamp 

(fig. 6 #1)

 from 

the detector, unscrew the knob 

(fig. 6 #2)

 

completely.

–   To attach the rod clamp 

(fig. 6 #1)

 to 

leveling rod 14, loosen the knob 

(fig. 6 #3)

 

on the rod clamp 

(fig. 6 #1)

, slide the rod 

clamp on the leveling rod 

14

 to the desired 

location, and tighten the knob 

(fig. 6 #3)

The spirit level 

(fig. 6 #4)

 can be used to 

approximately level the leveling rod. Adjust 

the position of the leveling rod until the 

bubble in the spirit level 

(fig. 6 #4)

 is within 

the circle.

Wear eye protection. If the 

spirit level leaks, soak up 

with appropriate absorbent material and 

dispose of safely.

 The spirit level contains 

flammable liquid that may cause respiratory 

tract, eye and skin irritation.

–   Turn on the instrument by pressing the 

ON/OFF button on the keypad. The LCD 

symbols will momentarily be lit and the 

unit will beep once. The Coarse bandwidth 

indicator and soft volume indicator will 

remain lit.

–  Expose the beam capture window of the 

laser detector towards the direction of the 

pulsed laser line.

–   Slowly move the laser detector in an upward 

and downward direction until the LCD beam 

indicator arrows appear and/or a pulsing 

audio signal is heard. Use the Bandwidth 

Resolution Selection feature to choose 

between the Fine/Coarse setting. Coarse 

resolution setting is for approximating level 

or for initial locating of the center level point. 

Fine resolution setting is used for most 

accurate pin pointing of level.

–   Move the detector upward when the bottom 

arrow icon is lit 

(fig. 5)

 (with volume on, a 

slow pulsing audio tone is heard). Move the 

detector downward when the top arrow icon 

The numbering of the product features shown 

refers to the illustration of the tool on the graphic 

page 11 

(Fig. 1)

1

   LCD readout window

2

   Speaker

3

   Beam capture window

  Bandwidth Resolution Selection

5

   Power ON/OFF

6

   Volume OFF/SOFT/LOUD

7

   Rear LCD readout window

8

   Battery door

9

   Range Extender Indicator LED

10

  Range Extender Feature Button

LCD Display  (Fig. 2)

11

  Top Arrow

12

  Bottom Arrow

13

  Speaker Volume

14

  Bandwidth Resolution Indicators

15

  Level Beam

16

  Low Battery Indicator

Power

Two AA batteries will provide up to 30 hours of 

continuous use. When the instrument is turned 

on and the low battery symbol remains lit, the 

battery should be replaced.

Installing and Removing Batteries

To replace batteries, detach the rod clamp 

(fig. 

6 #1)

 from the detector by turning the knob 

(fig. 

6 #2)

 on the rod clamp. Open the battery door 

(fig. 1 #8)

 by pulling latch.

Install batteries with correct polarity as indicated 

in the battery compartment. Close the battery 

door and engage the latch.

The Bosch Electronic Laser Line Detector aids in locating and targeting a visible or invisible beam 

emitted by a Pulsed Line laser; perfect for use in outdoor conditions, where sunlight and distance 

may make locating the beam more difficult. The laser detector includes a rod clamp which allows to 

mount the detector onto square, round or oval leveling rods. 

Introduction

LR 3 Features

LR 3 Operation

!

WARNING

Содержание GLL 150 E

Страница 1: ...lish Version Version française Versión en español See page 6 Voir page 17 Ver la página 31 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GLL 150 E ...

Страница 2: ...6 4 0 n m 2 L a s e r R a d ia ti o n D o n o t s ta re in to th e b e a m C la s s 2 la s e r p ro d u c t C o m p lie s w it h 2 1 C F R 1 0 4 0 1 0 a n d 1 0 4 0 1 1 e x c e p t fo r d e v ia ti o n s p u rs u a n t to L a s e r N o ti c e 5 0 6 2 4 2 0 0 7 8 7 1 1 2 3 4 6 5 ...

Страница 3: ... 3 E D A C B ...

Страница 4: ... 4 12 10 11 9 14 F G 13 12 10 11 9 14 F G 13 ...

Страница 5: ...onally or unintentionally Serious eye injury could result ALWAYS position the laser tool securely Damage to the laser tool and or serious injury to the user could result if the laser tool falls ALWAYS use only the accessories that are recommended by the manufacturer of your laser tool Use of accessories that have been designed for use with other laser tools could result in serious injury or unsati...

Страница 6: ... glasses as sun glasses or in traffic The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce color perception DO NOT use any optical tools such as but not limited to telescopes or transits to view the laser beam Serious eye injury could result DO NOT stare directly at the laser beam or project the laser beam directly into the eyes of others Serious eye injury could result Use ca...

Страница 7: ...resentation on the inside of the battery lid At approximately 6 hours battery life remaining the unit will indicate battery weak status by rapidly flashing the laser on and off for 30 seconds It will then resume normal operation until complete switch off The 30 second flashing will repeat on initial startup Intended Use Preparation Features The tool is intended for determining and checking level W...

Страница 8: ...6 hours battery life remaining Flashing Laser ON 0 2 secs and OFF 0 2 secs for a 30 second period then ON until battery is exhausted repeats on initial startup Mounting Threads 1 4 20 and 5 8 11 Auto Shut off 15 min if not level none if level IP Rating IP55 Battery Type 4 x AA cell Alkaline Battery Life 50 hours Safety Class 2 Laser Diode 640 nm Operating Temperature 14 F to 122 F 10 C to 50 C Lev...

Страница 9: ...ration generates a self leveled horizontal plane that s pulsed The LR 3 laser receiver can be used Slope operation generates a sloped plane for indoor work at an angle Pulse is deactivated and the LR 3 laser receiver cannot be use Pulse Function To work with the laser receiver 10 the pulse function is activated when using the tool in horizontal operation With the pulse function the laser lines fla...

Страница 10: ...be found on the graphics pages Use with Attachments WARNING Influences on Accuracy The ambient temperature has the greatest influence Especially temperature differences occurring from the ground upward can divert the laser beam Because the largest difference in temperature layers is close to the ground the tool should always be mounted on a tripod when working at distances exceeding 65 ft 20 m If ...

Страница 11: ... 11 LR 3 Laser Line Detector 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 Fig 1 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 1 1 2 4 3 3 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 12: ...itial locating of the center level point Fine resolution setting is used for most accurate pin pointing of level Move the detector upward when the bottom arrow icon is lit fig 5 with volume on a slow pulsing audio tone is heard Move the detector downward when the top arrow icon The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page 11 Fig 1 1 LCD rea...

Страница 13: ...s having difficulty receiving a reading at extended distances greater than 65 ft or 20 meters indicated by difficulty in locating the center bar then the extended range button fig 1 10 on the detector can be pressed and the LED will be illuminated fig 1 9 Close Proximity Use When using the LR 3 in close proximity to the laser 3ft to 15ft care must be taken due to the high sensitivity of the LR 3 a...

Страница 14: ... sealed for water and dust protection Use a soft dry cloth to remove any dirt or moisture from the instrument before storage Do not use benzene paint thinner or other solvents to clean the instrument Remove battery before long term storage of the instrument Care of Your Laser Detector LR 3 Special Features The laser detectors have built in electronic filtering for bright sunlight and electromagnet...

Страница 15: ...hould be sorted for environmentally friendly recycling in accordance with the latest regulations Maintenance and Service Subject to change without notice Buzzer Volume Between 75 dB A and 85 dB A at 3 ft 1m Readout LCD front and rear windows Bright green LED on switch pad to indicate long range mode Buzzer gives audible indication of detection and switch pad operation Buzzer volume and feature is ...

Страница 16: ... complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods and...

Страница 17: ...vation directe du faisceau laser NE PLACEZ PAS l instrument dans une position telle que cela permettrait à quiconque de regarder directement le faisceau laser intentionnellement ou non Ceci risquerait de causer des blessures graves aux yeux Placez TOUJOURS l instrument laser dans une position stable En cas de chute de l instrument laser celui ci pourrait être endommagé et ou l utilisateur pourrait...

Страница 18: ...tipoussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou une protection des oreilles utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures corporelles N UTILISEZ PAS les verres de visionnement du laser à la place de lunettes de protection Les verres de visionnement du laser sont utilisés pour améliorer la visualisation du faisceau laser mais ils ne protègent pas contre les ra...

Страница 19: ...vous ne vous en servez pas et ne laissez pas de personnes ne connaissant pas bien cet instrument ou n ayant pas lu ce mode d emploi mettre l outil en marche De tels instruments pourraient être dangereux entre les mains d utilisateurs n ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilisation Entretenez vos instruments Assurez vous que les pièces sont alignées correctement et que les pièces mobile...

Страница 20: ... Features Données techniques Portée Dans le mode de portée standard Rayon de portée sur l axe X de 1 m à 60 m 3 pi à 196 pi Rayon de portée sur l axe Y de 1 m à 20 m 3 pi à 65 pi Dans le mode de longue portée Rayon de portée sur l axe X de 20 m à 80 m 66 pi à 260 pi Rayon de portée sur l axe Y de 20 m à 80 m 66 pi à 260 pi Plage de nivellement automatique typique 4 degrés Avertissement d erreur de...

Страница 21: ...issez pas tomber l outil Quand l outil a subi un choc extérieur considérable il faut toujours réaliser une vérification de la précision avant de poursuivre votre travail voir la section Précision de nivellement Éteignez l outil pendant son transport Quand il est mis hors tension l appareil de nivellement est verrouillé au cas où un mouvement intense susceptible de l endommager se produirait Mise e...

Страница 22: ... à nouveau sans clignoter et restent allumées constamment En cas de vibrations du sol ou de changement de la position pendant l opération l outil est automatiquement remis à niveau Pour éviter tout risque d erreur vérifiez la position des raies laser horizontales et verticales par rapport aux points de référence lors de la remise à niveau Travailler sans nivellement automatique Tilt the unit so th...

Страница 23: ...s lunettes de visionnement du faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser N utilisez pas les lunettes de visionnement du faisceau laser comme des lunettes de soleil ou pour conduire un véhicule Les lunettes de visionnement du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra violets et elles réduisent la perc...

Страница 24: ... 24 Le détecteur électronique de raies laser LR 3 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 Fig 1 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 1 1 2 4 3 3 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 25: ...s rondes ou ovales les bielles de mise à niveau Emploi prévu Caractéristiques du LR 3 Pour attacher le collier de serrage fig 6 1 au capteur alignez les projections sur le collier de serrage avec l encastrement correspondant à l arrière du capteur et serrez le bouton fig 6 2 Pour détacher le collier de serrage fig 6 1 du capteur dévissez complètement le bouton fig 6 2 Pour attacher le collier de s...

Страница 26: ...naison du GLL 150 E et du LR 3 produira la forme elliptique des lasers en cône avec un rayon maximum de 60 m 196 pi le long de l axe et une rayon minimum de 20 m 65 pi le long de l axe Y Dans le mode longue portée il est possible d avoir une zone de travail d un rayon de 80 m 265 pi Le cercle en TIRETS représente la zone de travail dans le MODE LONGUE PORTÉE L ellipse en POINTILLÉS représente la z...

Страница 27: ... poussière Utilisez un chiffon sec et doux pour retirer toute saleté ou humidité de l instrument avant de le ranger N utilisez pas de benzène de diluant pour peintures ou d autres solvants pour nettoyer l instrument Retirez la pile de l instrument avant de le ranger pour une longue période Remarque les valeurs de sensibilité sont basées sur des conditions standard avec le GLL 150 E elles peuvent v...

Страница 28: ...ACL avant et arrière DEL vert brillant sur le pavé de commande pour indiquer le mode de longue portée L avertisseur émet une indication audible en cas de détection et d utilisation du pavé de commande Le volume et la fonction de l avertisseur peuvent être choisis sur le pavé Arrêt automatique 5 Minutes après la dernière détection ou le dernier bouton appuyez sur L avertisseur émet un bip lors de l...

Страница 29: ...de l appareil de mesure celui ci devait avoir un défaut la réparation ne doit être confiée qu à une station de service après vente agréée pour outillage Bosch Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange nous préciser impérativement le numéro d article à dix chiffres de l appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique Au cas où l appareil devrait être réparé l envoy...

Страница 30: ...h en port payé à un Centre de service après vente usine ou à un centre de service après vente agréé de BOSCH Veuillez inclure un justificatif d achat dûment daté avec votre outil Pour trouver les adresses des centres de service après vente veuillez utiliser notre guide en ligne service locator ou téléphoner au 1 877 267 2499 CE PROGRAMME DE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TRÉPIEDS OU AUX MIRES DE N...

Страница 31: ...ue la herramienta en una posición que pueda hacer que alguien mire al rayo láser de manera intencional o accidental El resultado podría ser lesiones graves en los ojos Posicione SIEMPRE la herramienta láser de manera segura Podrían ocurrir daños a la herramienta láser y o lesiones graves al usuario si la herramienta láser se cae Utilice SIEMPRE sólo los accesorios que estén recomendados por el fab...

Страница 32: ...s casco o protección de la audición utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las lesiones corporales NO utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser pero no protegen contra la radiación láser NO utilice los anteojos de visión láser como lentes de sol o en tráfico Los anteojos de visió...

Страница 33: ...ienta Las herramientas son peligrosas en las manos de los usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas Compruebe si hay piezas desalineadas o que se atoren si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento Si la herramienta está daÉada se debe reparar antes de utilizarla Si la herramienta está dañada debe ser reparada por el centr...

Страница 34: ...terísticas Datos Técnicos En el modo de alcance estándar Radio de alcance en el eje X 3 pies en 196 pies 1 m en 60 m Radio de alcance en el eje Y 3 pies en 65 pies 1 m en 20 m En el modo de alcance largo Radio de alcance en el eje X 66 pies en 260 pies 20 m en 80 m Radio de alcance en el eje Y 66 pies en 260 pies 20 m en 80 m Alcance de autonivelación típico 4 grados Advertencia de desnivelación P...

Страница 35: ...ada la herramienta durante el transporte Al apagar la herramienta la unidad niveladora que puede resultar dañada en el caso de un movimiento intenso queda bloqueada Encendido y apagado Para encender la herramienta deslice el interruptor de encendido y apagado 2 hasta la posición de encendido Inmediatamente después de encender la herramienta ésta envía rayos láser por la abertura de salida 1 Alinee...

Страница 36: ...errores compruebe la posición de la línea láser horizontal con respecto al punto de referencia después de la renivelación Operación sin nivelación automática Incline la unidad por lo que la línea se proyecta en el ángulo necesario Si se desactiva la nivelación automática los líneas láser parpadean lentamente durante 30 s Consejos de trabajo Utilice siempre el centro del rayo láser para marcar El g...

Страница 37: ...teojos para ver el láser como anteojos de seguridad Los anteojos para ver el láser se utilizan para brindar una mejor visualización del rayo láser pero no protegen contra la radiación láser No utilice los anteojos para ver el láser como lentes de sol o en tráfico Los anteojos para ver el láser no brindan protección completa contra los rayos UV y reducen la percepción de los colores Ejemplos de tra...

Страница 38: ... 38 El detector electrónico de líneas láser LR 3 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 Fig 1 1 6 2 3 10 7 8 5 4 14 11 12 15 9 16 13 1 1 2 4 3 3 Fig 2 Fig 6 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 39: ...interiores donde la luz solar y la distancia pueden hacer que sea más difícil localizar el rayo El detector láser incluye una abrazadera de varilla que permite montar el detector sobre varillas de mira cuadradas Redondo u ovalado las varillas de nivelación Uso previsto Características del LR 3 Para instalar la abrazadera para varillas fig 6 1 en el detector alinee los salientes ubicados en dicha a...

Страница 40: ...l problema de la dispersión asociada al uso a corta distancia de los láseres de líneas Cuando se utiliza con el láser exterior GLL 150 E el receptor LR 3 permite utilizar el instrumento en un área de trabajo de hasta 530 pies 160 m de diámetro En el modo estándar la combinación de GLL 150 E y LR 3 tendrá el patrón elíptico típico de los láseres cónicos con un radio de alcance máximo de 196 pies 60...

Страница 41: ...n el modo de alcance estándar En el modo de alcance largo 3 a 590 pies 1 a 180 m máximo dependiendo de la fuente de láser la orientación del láser y el alcance del LR 3 seleccionado la distancia de funcionamiento mínima es 1 m la distancia de funcionamiento máxima es hasta 60 m hasta el GLL 150 E en orientaciones de 0 y 180 grados eje X es hasta 20 m hasta el GLL 150 E en orientaciones de 90 y 270...

Страница 42: ...imiento y servicio Precisión Fino 1 16 pulgadas 1 5 mm seleccionable Grueso 1 8 pulgadas 3 0 mm seleccionable Los modos Fino y Grueso son seleccionables con la almohadilla del interruptor Luz brillante Puede alcanzar 80 m en la orientación de 0 grados eje X hasta el GLL 150 E siempre y cuando la luz solar directa no caiga en la ventana del detector 35 k Lux Solamente guarde y transporte el aparato...

Страница 43: ...or o un Centro de Servicio Autorizado Para presentar un reclamo bajo esta Garantía Limitada usted debe devolver la herramienta láser o de medición Bosch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cerc...

Страница 44: ...W Central Road Mt Prospect IL 60056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 ...

Отзывы: