background image

Nederlands - 1

De onderdelen van de machine zijn genummerd
zoals op de afbeelding van de machine op de pa-
gina met afbeeldingen.

Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding
van het gereedschap open en laat deze pagina
opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing
leest.

 1 Inschakelblokkering

 2 Aan/uit-schakelaar

 3 Extra handgreep

 4 Stelwiel vooraf instelbaar toerental 

(GKS 54 CE)

 5 Parallelgeleider

 6 Vleugelschroef voor parallelgeleider

 7 Vleugelschroef voor vooraf instelbare 

zaaghoek

 8 Zaaghoekschaalverdeling

 9 Inbussleutel

 10 Blokkeerknop uitgaande as

 11 Freesdiepteschaalverdeling

 12 Spaanuitvoer

 13 Vleugelschroef voor vooraf instelbare 

zaagdiepte

 14 Spouwmesbevestiging

 15 Spouwmes

 16 Pendelbeschermkap

 17 Opnameflens

 18 Uitgaande as

 19 Voetplaat

 20 Spanflens

 21 Spanschroef met ring

 22 Verbindingsstuk*

 23 Geleiderail*

 24 Paar lijmklemmen*

 25 Glijvoet*

 26 Stofzak*

 27 Allroundzuiger*

 28 Zaagmarkering 0°

 29 Zaagmarkering 45°

In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven 

toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd. 

Technische gegevens 

Cirkelzaag

GKS 54 
PROFESSIONAL

GKS 54 CE 
PROFESSIONAL

Bestelnummer

0 601 569 0..

0 601 569 7..

Opgenomen vermogen

[W]

1 020

1 150

Afgegeven vermogen

[W]

 580

 640

Onbelast toerental

[min

-1

]

5 000

2 200 – 5 000

Belast toerental, max.

[min

-1

]

3 600

4 500

Spouwmesdikte, max.

[mm]

1,86

1,86

Max. zaagdiepte bij 90°

[mm]

54

54

Max. zaagdiepte bij 45°

[mm]

35

35

Vooraf instelbaar toerental

Constant-electronic

Thermische beveiliging

Aanloopstroombegrenzing

Voetplaat

[mm]

290 x 145

290 x 145

Gewicht zonder netsnoer, ca.

[kg]

3,8

3,9

Veiligheidsklasse

 / II

 / II

Zaagblad-Ø (max.)

[mm]

160

160

Zaagblad-Ø (min.)

[mm]

144

144

Zaagbladdikte, max.

[mm]

1,7

1,7

Tanddikte/tandzetting, max.

[mm]

2,7

2,7

Tanddikte/tandzetting, min.

[mm]

1,95

1,95

Opnameboorgat

[mm]

16

16

Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken.

Onderdelen van de machine

1 609 929 534 - Buch  Seite 1  Mittwoch, 3. September 2003  9:02 09

48 • 1 609 929 534 • TMS • 30.08.03

Содержание GKS 54 CE PROFESSIONAL

Страница 1: ...emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu GKS 54 GKS 54 CE PROFESSIONAL 1 609 929 534 Buch Seite 1 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Страница 2: ...2 1 609 929 534 03 09 1 609 929 534 Buch Seite 2 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Страница 3: ...3 1 609 929 534 03 09 CORIAN VARIOCOR 1 2 3 4 5 6 CORIAN VARIOCOR 6 6 4 6 3 5 2 4 1 2 1 609 929 534 Buch Seite 3 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Страница 4: ...4 1 609 929 534 03 09 1 GKS 54 CE PROFESSIONAL 2 3 4 5 7 8 9 6 A 10 11 12 7 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 609 929 534 Buch Seite 4 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Страница 5: ...5 1 609 929 534 03 09 B 22 23 24 25 C 27 12 26 1 609 929 534 Buch Seite 5 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Страница 6: ...zwecksauger 28 Schnittmarkierung 0 29 Schnittmarkierung 45 Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang Gerätekennwerte Handkreissäge GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Bestellnummer 0 601 569 0 0 601 569 7 Nennaufnahmeleistung W 1 020 1 150 Abgabeleistung W 580 640 Leerlaufdrehzahl min 1 5 000 2 200 5 000 Lastdrehzahl max min 1 3 600 4 500 Spaltkeildicke...

Страница 7: ...einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit ma ximal 30 mA Auslösestrom anschließen Das Gerät nicht bei Regen oder Nässe verwenden Das Elektrowerkzeug nur an isolierten Handgriffen anfassen wenn das Einsatz werkzeug eine verborgene Leitung oder das eigene Netzkabel treffen kann Kontakt mit einer spannungsführenden Lei tung kann Metallteile des Gerätes unter Span nung setzen und zu einem elektrischen S...

Страница 8: ...Spaltkeil verhin dert das Klemmen des Sägeblattes beim Sägen Die Einstellung erfolgt bei maximaler Schnitttiefe Die Schraube 14 lösen den Spaltkeil 15 einstel len und die Schraube wieder festziehen Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Um einen optimalen Schnitt zu erzielen darf das Sägeblatt höchstens 3 mm aus dem Material herausragen Zum Verstellen der Schnitttiefe die Flügel schraube 1...

Страница 9: ... 54 CE Auf Grund des sanften ruckfreien Anlaufes des Gerätes reicht eine 16 A Sicherung aus Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Schutzhandschuhe tragen Die verwendeten Sägeblätter müssen den in dieser Bedienungsanleitung angegebe nen Kenndaten entsprechen Nur Sägeblätter verwenden deren zuläs sige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des Gerätes Ausbauen siehe Bild D...

Страница 10: ... Vorschub senkt erheblich das Leistungsvermögen des Gerätes und ver ringert die Lebensdauer des Sägeblattes Die Sägeleistung und die Schnittqualität hängen wesentlich vom Zustand und der Zahnform des Sägeblattes ab Deshalb nur scharfe und für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignete Sägeblät ter verwenden Holz Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart Holzqualität und ob Längs od...

Страница 11: ...t mit der 1 oder 2 Nut des Gleitschuhes Bild I und II auf die Führungs schiene 23 setzen einschalten und mit mäßigem Vorschub gegen das Material fahren Hinweis Mit dem Verbindungsstück 22 Zube hör können zwei Führungsschienen zusammen gesetzt werden Das Spannen erfolgt mittels der vier im Verbindungsstück befindlichen Schrau ben Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Gerät und Lüftungsschl...

Страница 12: ...m www powertool portal de das Internetportal für Handwerker und Heimwerker www ewbc de der Informations Pool für Hand werk und Ausbildung Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Service 01 80 3 35 54 99 Fax 49 0 55 53 20 22 37 Kundenberater 01 80 3 33 57 99 Österreich ABE Service GmbH Jochen Rindt Straße 1 1232 Wien Service 43 0 1 61 03 80 Fax 43 0 ...

Страница 13: ...ing mark 45 Not all of the accessories illustrated or described are included as standard delivery Tool Specifications Cordless Circular Saw GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Order number 0 601 569 0 0 601 569 7 Rated input power W 1 020 1 150 Output power W 580 640 No load speed rpm 5 000 2 200 5 000 Speed under load max rpm 3 600 4 500 Riving knife thickness max mm 1 86 1 86 Cutting dept...

Страница 14: ...hine Connect machines that are used in the open via a residual current device RCD with an ac tuating current of 30 mA maximum Do not op erate the machine in rain or moisture Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an op eration where the cutting tool may run into hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool liv...

Страница 15: ...justment takes place at the maximum cut ting depth Loosen the screw 14 adjust the riving knife 15 and retighten the screw Before any work on the machine itself pull the mains plug To achieve an optimum cut the saw blade must not protrude more than 3 mm at the most from the material To adjust the cutting depth loosen winged screw 13 and raise the saw from the base plate 19 or lower it towards the b...

Страница 16: ...nitial temperature of the machine Reduced Starting Current GKS 54 CE Due to the gradual smooth starting procedure of the machine a 13 A fuse is sufficient Before any work on the machine itself pull the mains plug Wear protective gloves The saw blades used must correspond to the characteristic data in these operating instructions Use only saw blades with an allowable speed matching at least the no ...

Страница 17: ...essentially on the condition and the tooth form of the saw blade Therefore use only sharp saw blades that are suited for the material to be worked Wood The correct selection of the saw blade depends on the type and quality of the wood and whether lengthway or crossway cuts are required When cutting spruce lengthways long spi ral chips are formed Beech and oak dusts are especially detrimental to he...

Страница 18: ...g is carried out with the four screws located in the connection piece Before any work on the machine itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the machine and the ventilation slots clean The retracting blade guard must always be able to move freely and freely and retract automati cally Therefore always keep the area around the retracting blade guard clean Remove dust and c...

Страница 19: ...1 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Australia Robert Bosch Australia Ltd RBAU SPT2 1555 Centre Road P O Box 66 Clayton 3168 Clayton Victoria 61 0 1 800 804 777 Fax 61 0 1 800 819 520 www bosch com au E Mail CustomerSupportSPT au bosch com New Zealand Robert Bosch Limited 14 16 Constellation Drive...

Страница 20: ...ur universel 28 Marquage de la coupe 0 29 Marquage de la coupe 45 Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine Caractéristiques techniques Scie circulaire GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Référence 0 601 569 0 0 601 569 7 Puissance absorbée nominale W 1 020 1 150 Puissance débitée W 580 640 Régime à vide tr min 5 000 2 200 5 000 Vitesse de rotation ...

Страница 21: ...me étant cancérigènes Tra vailler avec une aspiration de poussières ap propriée et porter un masque anti poussières Pendant le travail avec cet appareil le tenir toujours fermement avec les deux mains Adopter une position stable et sûre Toujours ramener les câbles à l arrière de l ap pareil Brancher les appareils qui sont utilisés à l ex térieur sur un disjoncteur différentiel avec un courant de d...

Страница 22: ...s la mes fissurées déformées ou émoussées Ne pas utiliser de lames de scie en acier à coupe rapide acier HSS Ne jamais permettre aux enfants d utiliser cet appareil Bosch ne peut garantir un fonctionnement im peccable que si les accessoires Bosch d ori gine prévus pour cet appareil sont utilisés Avant toute intervention sur l appareil pro prement dit toujours retirer la fiche du câ ble d alimentat...

Страница 23: ...mes de scie Constant Electronic GKS 54 CE La Constant Electronic maintient presque cons tante la vitesse de rotation sous charge et en marche à vide ce qui assure une avance régu lière et une coupe lisse Protection contre surcharge en fonction de la température GKS 54 CE Lorsque l appareil est surchargé durant les tra vaux de sciage le moteur s arrête et ne se remet en marche que lorsqu on appliqu...

Страница 24: ...ment L aspirateur doit être approprié au matériau à tra vailler Pour l aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé cancérigènes ou sèches uti liser des aspirateurs spéciaux Pour aspirer les poussières à l aide d un aspira teur utiliser le cas échéant un adaptateur d as piration voir accessoires Monter solidement l adaptateur d aspiration ou la tubulure d aspira tion Aspiration i...

Страница 25: ... trouvant sur le rail de guidage constitue un pare éclats destiné à éviter que la surface ne se détache lors du sciage de matériaux en bois Pour cela les dents de la lame de scie doivent reposer directement sur la garniture en caoutchouc Pour travailler avec le coulisseau un patin de guidage 25 en option est nécessaire qui sera enclenché sous le plateau de base 19 Monter le rail de guidage avec le...

Страница 26: ...de guidage 1 608 000 111 26 Sac à poussières avec adaptateur 1 605 411 029 27 Aspirateur universel Pour d autres informations quant aux accessoi res veuillez consulter votre commerçant spécia lisé Bosch Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de re change sous www bosch pt com France Information par Minitel 11 Nom Bosch Outillage Loc Saint Ouen Dépt 93 Rob...

Страница 27: ...sición 0 29 Marcas de posición 45 Los accesorios descritos e ilustrados no correspon den en parte al material que se adjunta de serie Características técnicas Sierra circular portátil GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Número de pedido 0 601 569 0 0 601 569 7 Potencia absorbida nominal W 1 020 1 150 Potencia útil W 580 640 Revoluciones en vacío min 1 5 000 2 200 5 000 Revoluciones bajo car...

Страница 28: ...Emplear un equipo de aspiración para polvo y virutas adecuado y colocarse una mascarilla antipolvo Trabajar siempre con el aparato sujetándolo firmemente con ambas manos y manteniendo una posición estable Mantener el cable siempre detrás del aparato Conectar los aparatos utilizados en la intem perie a través de un fusible diferencial con una corriente de disparo máxima de 30 mA No ex poner el apar...

Страница 29: ...de corte rápido altamente aleado acero HSS Jamás permita que los niños utilicen el apa rato Bosch solamente puede garantizar el funcio namiento correcto del aparato si se utilizan los accesorios originales previstos Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Control del ajuste de la cuña separadora Por motivos de seguridad es imprescindible em plear siempre la cuña...

Страница 30: ...onstante mantiene práctica mente constantes las revoluciones en vacío y con carga consiguiendo así un avance uniforme y cortes limpios Protección térmica contra sobrecarga GKS 54 CE En caso de sobrecargarse el aparato al aserrar se detiene el motor y no se pone nuevamente en marcha hasta disminuir el avance Si el aparato ha alcanzado la temperatura de servicio la pro tección térmica contra sobreca...

Страница 31: ...lvo o bien el racor de la manguera de aspiración Aspiración propia Al realizar trabajos pequeños puede utilizarse el saco colector de polvo accesorio especial In sertar el racor del saco colector de polvo en el ex pulsor de virutas 12 Vaciar con suficiente antela ción el saco colector de polvo para que la aspi ración de polvo sea óptima Un avance excesivo reduce considerable mente las prestaciones...

Страница 32: ...a de sierra El carril guía 23 no debe sobresalir en el lado en que se va a aserrar Dependiendo del corte a realizar colocar la 1 ª o 2 ª ranura de la zapata deslizante del aparato en el carril guía 23 figuras I y II conectarlo y aproximar el aparato a la pieza con avance mo derado Observación La pieza de empalme 22 acce sorio especial permite unir longitudinalmente dos carriles guía La sujeción se...

Страница 33: ... 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert Bosch S A de C V Interior 52 0 1 800 627 1286 D F 52 0 1 52 84 30 62 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herra...

Страница 34: ...cessórios ilustrados e descritos nas instruções de serviço nem sempre são abrangidos pelo conjunto de fornecimento Dados técnicos do aparelho Serra circular manual GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Nº de encomenda 0 601 569 0 0 601 569 7 Potência nominal consumida W 1 020 1 150 Potência útil W 580 640 Rotações em vazio min 1 5 000 2 200 5 000 Nº de rotações sob carga máx min 1 3 600 4 500...

Страница 35: ... pó Ao trabalhar com o aparelho segure o sempre com ambas as mãos e mantenha uma posição firme Conduzir o cabo sempre por detrás da má quina Aparelhos utilizados ao ar livre devem ser co nectados através de um interruptor de protec ção contra corrente residual com uma corrente de activação de no máximo 30 mA Não utili zar o aparelho na chuve ou em ambientes hú midos Apenas segurar a ferramenta elé...

Страница 36: ...zadas Jamais deverá permitir que crianças utilizem este aparelho A Bosch só pode assegurar um funciona mento perfeito do aparelho se para este apa relho foram utilizados acessórios originais pre vistos para tal Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho Controlar o ajuste da cunha de fenda Por motivos de segurança deverá sempre ser utilizada a cunha de fenda 15 A cunha de fend...

Страница 37: ...peratura GKS 54 CE No caso de sobre carga do aparelho durante o processo de serrar o motor pára e só começa a trabalhar com um avanço reduzido Quando o aparelho está quente devido ao funcionamento a protecção contra sobre carga dependente da temperatura reage respectivamente mais cedo Limitação de corrente residual GKS 54 CE Devido ao arranque suave e livre de solavancos do aparelho é suficiente u...

Страница 38: ...o demasiadamente forte diminui sensivelmente a potência do aparelho e re duz a vida útil da lâmina de serra A potência de serra e a qualidade de corte de pendem principalmente da situação e da forma dos dentes da lâmina de serra Portanto só de verá utilizar lâminas de serra afiadas e apropria das para o material a ser trabalhado Madeira A selecção da lâmina de serra correcta depende do tipo de mad...

Страница 39: ...a primeira ou segunda ranhura da sapata de des lize figura I e II sobre o carril de guia 23 ligá lo e conduzir com avanço moderado contra o mate rial a ser trabalhado Indicação Com a peça de conexão 22 aces sório podem ser conectados dois carris de guia Para apertar deverá utilizar os quatro parafusos que se encontram na peça de conexão Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparel...

Страница 40: ...dedor autori zado Bosch Desenhos e informações a respeito das pe ças sobressalentes encontram se em www bosch pt com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa 351 21 8 50 00 00 Fax 351 21 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda Caixa postal 1195 13065 900 Campinas 0800 70 45446 E Mail sac bosch sac com br Declaramos sob nossa exclusiva responsabili dade que este prod...

Страница 41: ...etto raccoglipolvere 27 Aspiratore multiuso 28 Marcatura del taglio 0 29 Marcatura del taglio 45 Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per l uso non sono sempre compresi nella fornitura Dati tecnici Sega circolare GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Codice di ordinazione 0 601 569 0 0 601 569 7 Potenza nominale assorbita W 1 020 1 150 Potenza resa W 580 640 Numero di giri a ...

Страница 42: ...Utilizzare sempre un adatta aspirazione polvere aspirazione trucioli e por tare la maschera di protezione contro la pol vere Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere la macchina sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro si cura Far passare sempre il cavo sul lato posteriore della macchina Collegare le macchine che vengono utilizzate all esterno attraverso un interr...

Страница 43: ...es sione laterale Prima di poggiare la macchina è necessario spegnerla ed attendere fino a quando la mac china si sarà fermata completamente Utilizzare soltanto lame taglienti ed in perfetto stato Sostituire immediatamente lame incri nate piegate oppure non più affilate Non è possibile utilizzare lame in acciaio ra pido altolegato acciaio extrarapido Mai permettere a bambini di utilizzare la mac c...

Страница 44: ...iale in lavora zione vedere Tabella lame Constant Electronic GKS 54 CE La Constant Electronic mantiene pressoché co stante il numero di giri sia in caso di corsa a vuoto che in caso di carico permettendo avanzamenti regolari e tagli netti Protezione termosensibile contro sovraccarichi GKS 54 CE Se durante l operazione di taglio la macchina viene posta a sovraccarico il motore si ferma e si riavvia...

Страница 45: ...ensabile utilizzare eventualmente un rac cordo aspiratore cfr accessori Applicare il rac cordo aspiratore oppure i supporti del tubo di aspirazione fissandoli bene Aspirazione propria In caso di lavori minori impiegare il sacchetto raccoglipolvere accessorio opzionale Inserire i supporti del sacchetto raccoglipolvere nell espul sione dei trucioli 12 Svuotare in tempo il sac chetto raccoglipolvere ...

Страница 46: ...i a base di legno A tal fine la lama deve poggiare diretta mente con i denti sul labbro di gomma Per lavorare con il binario di guida è necessaria una guida di scorrimento 25 accessorio opzio nale che viene applicata sotto il pattino 19 eser citando pressione Applicare il binario di guida utilizzando mor setti 24 applicati in modo tale che il braccio stretto indichi verso la lama Evitare che il bi...

Страница 47: ...tore 1 605 411 029 27 Aspiratore multiuso Per ulteriori informazioni relative alla gamma di accessori rivolgersi al proprio negozio specializ zato Bosch Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito www bosch pt com Italia Robert Bosch S p A Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano 39 02 36 96 26 63 Fax 39 02 36 96 26 62 Filo d...

Страница 48: ...dzuiger 28 Zaagmarkering 0 29 Zaagmarkering 45 In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd Technische gegevens Cirkelzaag GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Bestelnummer 0 601 569 0 0 601 569 7 Opgenomen vermogen W 1 020 1 150 Afgegeven vermogen W 580 640 Onbelast toerental min 1 5 000 2 200 5 000 Belast toerental max min 1 3 600 4 50...

Страница 49: ...st en zorg er voor dat u stevig staat Voer de kabel altijd achterwaarts van de ma chine weg Sluit gereedschap dat buitenshuis wordt ge bruikt aan via een aardlekschakelaar met een inschakelstroom van maximaal 30 mA Ge bruik het gereedschap niet in de regen of in een vochtige omgeving Pak het elektrische gereedschap alleen vast aan een geïsoleerd handvat wanneer het inzetgereedschap een verborgen l...

Страница 50: ...oebehoren wordt gebruikt Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Controleer de instelling van het spouwmes Het spouwmes 15 moet om veiligheidsredenen altijd worden gebruikt Het spouwmes voorkomt vastklemmen van het zaagblad bij het zagen De instelling vindt plaats bij maximale zaag diepte Draai de schroef 14 los stel het spouwmes 15 in en draai de schroef weer...

Страница 51: ...me machine reageert de tem peratuurafhankelijke beveiliging tegen overbe lasting eerder Aanloopstroombegrenzing GKS 54 CE Dankzij het zacht schokvrij aanlopen van de ma chine is een zekering van 16 A voldoende Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Draag werkhandschoenen De gebruikte zaagbladen moeten voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing aange geven eise...

Страница 52: ... schikte zaagbladen Hout De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk van de houtsoort en houtkwaliteit en van de vraag of er moet worden geschulpt of afgekort Bij het in de lengte zagen van vurenhout ontstaan lange spiraalvormige spanen Beuken en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk voor de gezondheid Werk daarom alleen met stofafzuiging Kunststoffen GKS 54 CE Bij het zagen van kunststof in h...

Страница 53: ...drukkracht naar het materiaal Opmerking met het verbindingsstuk 22 toe behoren kunt u twee geleiderails combineren Het spannen gebeurt door middel van de vier bouten in het verbindingsstuk Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma chine de stekker uit het stopcontact Houd de machine en de ventilatieopenin gen altijd schoon om goed en veilig te wer ken De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen be...

Страница 54: ...andel Explosietekeningen en informatie over ver vangingsonderdelen vindt u op www bosch pt com Nederland 31 0 23 56 56 613 Fax 31 0 23 56 56 621 E mail Gereedschappen nl bosch com België 32 0 2 525 51 43 Fax 32 0 2 525 54 20 E mail Outillage Gereedschappen be bosch com Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en nor matieve documenten EN 50 144 volgens d...

Страница 55: ...ehør som er illustreret og beskrevet i brugsvej ledningen er ikke altid indeholdt i leveringen Tekniske data Rundsav GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Bestillingsnummer 0 601 569 0 0 601 569 7 Nominel optagen effekt W 1 020 1 150 Afgiven effekt W 580 640 Omdrejningstal ubelastet min 5 000 2 200 5 000 Omdrejningstal belastet maks min 3 600 4 500 Spalteknivtykkelse maks mm 1 86 1 86 Maks sk...

Страница 56: ... ude i det fri tilsluttes via et HFI relæ med max 30 mA udløs ningstrøm Brug ikke maskinen når det reg ner Hold altid el værktøj med isolerede hånd greb hvis der udføres arbejde hvor ind satsværktøjet kan komme til at ramme en skjult ledning eller værktøjets eget kabel Kontakt med en spændingsførende ledning kan sætte maskinens metaldele under spæn ding hvilket kan føre til elektrisk stød Anvend e...

Страница 57: ...klingen sætter sig fast under savearbejdet Gennemfør indstillingen ved maksimal skære dybde Løsne skruen 14 indstil spaltekniven 15 og spænd skruen igen Træk stikket ud før der arbejdes på maski nen Det bedste snit opnås når savklingen ra ger maks 3 mm ud af materialet Savedybden ændres ved at løsne vinge skruen 13 og løfte saven væk fra grundpladen 19 eller sænke den ned til grundpladen Løftning ...

Страница 58: ...tal er mindst lige så stort som maski nens omdrejningstal i tomgang Demontering se billede Tryk på spindellåsen 10 og hold den fast Spindellåsen 10 må kun aktiveres når sav klingen står helt stille Drej spændeskruen 21 ud med unbrakonøg len 9 Tag spændeflangen 20 af Sving beskyttelsesskærmen 16 tilbage og hold den fast Tag savklingen ud Montering se billede Rengør savklinge og alle spændedele som ...

Страница 59: ...linge Det sikrer et rent snit og forhindrer at savklin gen sætter sig fast Saven skal være tændt når den føres hen til em net og bevæges forsigtigt ind i emnet Sav med lille fremføring og uden afbrydelser Ved profiler startes snittet altid ved den smalle side ved U profiler må snittet aldrig startes ved den åbne side Støt lange profiler da savklingen ellers sætter sig i klemme og saven kan slå op ...

Страница 60: ...ge skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugs papir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensorteret recycling 22 Forbindelsesstykke 1 602 319 003 23 Styreskinne 1 4 m lang 2 602 317 031 Styreskinne 0 7 m lang 2 602 317 030 24 Skruetvingepar 1 607 960 008 25 Glidesko 1 608 000 111 26 Støvpose med adapter 1 605 411 029 27 Universalsuger Andet til...

Страница 61: ...bildat och beskrivet tillbehör ingår inte alltid i leveransen Tekniska data Handcirkelsåg GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Artikelnummer 0 601 569 0 0 601 569 7 Upptagen märkeffekt W 1 020 1 150 Avgiven effekt W 580 640 Tomgångsvarvtal r min 5 000 2 200 5 000 Lastvarvtal max r min 3 600 4 500 Klyvknivens tjocklek max mm 1 86 1 86 max sågdjup vid 90 mm 54 54 max sågdjup vid 45 mm 35 35 Va...

Страница 62: ... isolerade grepp när arbeten utförs på platser där verktyget kan komma i kontakt med dolda ledningar eller skada egen nätsladd Kontakt med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning som sedan kan leda till elektriskt slag Använd lämpliga detektorer för lokalise ring av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag Kontakt med elledningar k...

Страница 63: ...n önskat mått på sågdjupskalan 11 Dra åter fast vingskruven 13 Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen Lossa vingskruvarna 7 Sväng maskinen i sidled tills önskad sågvinkel indikeras på skalan 8 Dra åter fast vingskruvarna Märk Vid geringssågning ligger sågdjupet under det värde som indikeras på sågdjupskalan 11 Sågmarkeringen 0 28 visar sågklingans läge vid rätvinkligt snitt Sågmarke...

Страница 64: ... med underläggsbricka och spännfläns 20 Dra fast spännskruven 21 med sexkantnyckel 9 Åtdragningsmoment 6 9 Nm motsvarar hand fest åtdragning plus 1 4 varv Kontrollera att stödflänsen 17 och spänn flänsen 20 sitter i rätt läge Observera vid montage Tändernas skärriktning pilens riktning på sågklingan och rotationspilen på klingskyddet måste överensstämma Damm som uppstår under arbetet kan vara häls...

Страница 65: ...tipp ning varvid sågklingan kommer i kläm och maskinen slår uppåt Material med mineralinblandning lätt byggmaterial GKS 54 CE Endast torrsågning är tillåten Använd alltid styrskena 23 tillbehör Använd dammutsugning Dammsugaren måste vara godkänd för utsugning av stendamm Parallellanslag Parallellanslaget 5 möjliggör exakta snitt längs arbetsstyckets kant och kapning av bitar i samma mått Styrskena...

Страница 66: ...ring Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt retur papper För att underlätta sortering vid återvinning är plastdelarna markerade 22 Skarvstycke 1 602 319 003 23 Styrskena 1 4 m lång 2 602 317 031 Styrskena 0 7 m lång 2 602 317 030 24 Skruvtvingspar 1 607 960 008 25 Glidsko 1 608 000 111 26 Dammpåse med adapter 1 605 411 029 27 Universalsug För yt...

Страница 67: ...evet og illustrert i bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen Tekniske data Håndsirkelsag GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Bestillingsnummer 0 601 569 0 0 601 569 7 Opptatt effekt W 1 020 1 150 Avgitt effekt W 580 640 Tomgangsturtall min 1 5 000 2 200 5 000 Turtall belastet max min 1 3 600 4 500 Spalteknivtykkelse max mm 1 86 1 86 Max kuttedybde ved 90 mm 54 54 Max kuttedybde ved...

Страница 68: ...vær Ta kun tak i el verktøyet på isolerte grep hvis innsatsverktøyet kan treffe på en skjult ledning eller sin egen nettkabel Kontakt med en spenningsførende ledning kan sette maskinens metalldeler under spen ning og føre til elektriske støt Bruk egnede søkeapparater til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske ledninger kan medfø...

Страница 69: ...nnstill ønsket mål på kuttedybdeskala 11 Trekk vingeskrue 13 til igjen Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut Løs vingeskruen 7 Sving maskinen mot siden til ønsket kuttevinkel er innstilt på skala 8 Trekk vingeskruene til igjen Merk Ved gjæringssnitt er kuttedybden mindre enn anvist verdi på kuttedybdeskala 11 Snittmarkering 0 28 viser posisjonen til sag bladet ved rettvinkl...

Страница 70: ... det og dreieretningspilen på vernedekselet må stemme overens Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart eller eksplosivt Det er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og spon avsug og støvmaske Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere Hold arbeidsplassen alltid ren fordi material blandinger er spesiel...

Страница 71: ...ner ved sa ging av trematerialer Legg sagbladet med ten nene direkte mot gummileppen Til arbeidet med føringsskinnen er det nødvendig med en glidesåle 25 tilbehør som klipses på under grunnplaten 19 Sett føringsskinnen slik på med skrutvingene 24 at den smale leggen peker mot sagbladet Føringsskinne 23 må ikke peke ut over kanten på den siden av arbeidsemnet som skal sages av Maskinen settes avhen...

Страница 72: ...orhandler Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservedeler finner du under www bosch pt com Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fax 47 66 81 70 97 Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over ensstemmelse med følgende standarder eller standard dokumenter EN 50 144 i samsvar med bestemmelsene i direktivene 89 336 EØF 98 37 EF Dr Eg...

Страница 73: ...vatut lisätarvikkeet eivät välttä mättä sisälly toimitukseen Tekniset tiedot Käsipyörösaha GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Tilausnumero 0 601 569 0 0 601 569 7 Ottoteho W 1 020 1 150 Antoteho W 580 640 Tyhjäkäyntikierrosluku min 1 5 000 2 200 5 000 Kierrosluku kuormitettuna maks min 1 3 600 4 500 Halkaisukiilan vahvuus maks mm 1 86 1 86 suurin sahaussyvyys 90 mm 54 54 suurin sahaussyvyy...

Страница 74: ...ssa Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eriste tyistä kahvoista jos työkalu saattaa osua piilossa olevaan johtoon tai omaan verkko johtoon Kosketus jännitteisen johdon kanssa saattaa tehdä koneen metalliosat jännitteisiksi ja ai kaansaada sähköiskun Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa ole vien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen Kosketus sähköjohtoon saatt...

Страница 75: ...ä Avaa ruuvi 14 säädä halkaisukiilaa 15 ja kiristä ruuvi uudelleen Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaik kia laitteeseen kohdistuvia töitä Parhaan mahdollisen sahausjäljen saavut tamiseksi saa sahanterä ulottua korkein taan 3 mm työkappaleen läpi Säädä sahaussyvyys avaamalla siipiruuvi 13 ja nostamalla saha pohjalevystä 19 tai laskemalla alas pohjalevyyn päin Nostaminen pienempi sahaussyvyys...

Страница 76: ...rrosluku Irrotus katso kuvaa Paina karan lukituspainiketta 10 ja pidä se pai nettuna Karan lukituspainiketta 10 saa painaa vain sahanterän ollessa pysähdyksissä Kierrä kiristysruuvi 21 ulos kuusiokoloavai mella 9 Irrota kiinnityslaippa 20 Käännä heilurisuojus 16 taakse ja pidä se siinä Poista sahanterä Asennus katso kuvaa Puhdista sahanterä ja kaikki asennettavat kiinni tysosat Käännä heilurisuoju...

Страница 77: ...allit GKS 54 CE Käytä ainoastaan tähän käyttöön tarkoitet tua terävää sahanterää Se takaa puhtaan sahausjäljen ja estää sahanterän joutumi sen puristukseen Vie käynnissä oleva saha työkappaleeseen ja aloita sahaus varovasti Sahaa pienellä syötöllä ja ilman katkoja Aloita aina profiilien sahaus kapealta puolelta äläkä aloita U profiilin sahausta avoimelta puo lelta Tue pitkät profiilit koska ne muu...

Страница 78: ... suorittaa tarvittavat korjaukset Ilmoita ehdottomasti laitteen 10 numeroinen tilausnumero kaikissa kyselyissä ja varaosatila uksissa Raaka aineen uusiokäyttö jäte huollon asemasta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympäristöystävällisesti toi mittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti valkaistusta uusiopaperista Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosi...

Страница 79: ...α που απεικονίζονται και περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης δεν συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Φορητ δισκοπρίονο GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Κωδικ ς αριθµ ς 0 601 569 0 0 601 569 7 Ονοµαστική ισχύς W 1 020 1 150 Αποδιδ µενη ισχύς W 580 640 Αριθ στροφών χωρίς φορτίο min 1 5 000 2 200 5 000 Μέγιστος αριθ στροφών υπ φορτίο min 1 3 600 4 500 Μέγιστο πάχ...

Страница 80: ... παράδειγµα Μερικές σκ νες συγκαταλέγονται στις καρκινογ νες Χρησιµοποιείτε την κατάλληλη αναρρ φηση σκ νης γρεζιών ροκανιδιών και φοράτε προσωπίδα προστασίας απ σκ νη Οταν εργάζεσθε κρατάτε το µηχάνηµα και µε τα δυ σας χέρια και φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώµατ ς σας Αποµακρύνετε το καλώδιο πάντοτε πίσω απ το µηχάνηµα Συσκευές και µηχανήµατα που χρησιµοποιούνται στο ύπαιθρο πρέπει να συνδ...

Страница 81: ... λεπτ τερη απ το πάχος της σφήνας Προστατεύετε τους πριον δισκους απ προσκρούσεις και χτυπήµατα Μη στρεβλώνετε τον πριον δισκο ιακ ψτε αµέσως τη λειτουργία του µηχανήµατος ταν µπλοκάρει ο πριον δισκος Το πάτηµα του κουµπιού µανδάλωσης άξονα 10 επιτρέπεται µ νο ταν ο πριον δισκος είναι ακίνητος Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του µηχανήµατος µη φρενάρετε τους πριον δισκους πιέζοντάς τους στα πλάγια...

Страница 82: ...ι στα 220 V Θέση σε λειτουργία και εκτ ς λειτουργίας Για να θέσετετο µηχάνηµα σε λειτουργία αποµανδαλώστε πρώτα τον αποκλεισµ αθέλητης ζεύξης 1 και ακολούθως πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακ πτη ON OFF 2 Για να θέσετε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας αφήστε το διακ πτη ON OFF 2 ελεύθερο Για λ γους ασφαλείας ο διακ πτης ON OFF του µηχανήµατος δεν µπορεί να µανδαλωθεί και γι αυτ πρέπει να κρατιέτα...

Страница 83: ...τη συναρµολογηση δώστε προσοχή ώστε η φορά κοπής της οδ ντωσης φορά του βέλους επάνω στον πριον δισκο να ταιριάζει µε τη φορά του βέλους επάνω στον προφυλακτήρα Οι σκ νες που δηµιουργούνται κατά την εργασία µπορεί να είναι ανθυγιεινές εύφλεκτες ή εκρηκτικές Γι αυτ πρέπει να λαµβάνονται κατάλληλα µέτρα προστασίας Για παράδειγµα Μερικές σκ νες συγκαταλέγονται στις καρκινογ νες Χρησιµοποιείτε την κατ...

Страница 84: ...κά γρήγορα και χωρίς διακοπές Ετσι αποφεύγεται το συχν κ λληµα των δοντιών Μη πολύτιµα µέταλλα εκτ ς σιδήρου µέταλλα NE GKS 54 CE Χρησιµοποιείτε πάντα έναν κατάλληλο καλοτροχισµένο πριον δισκο Αυτ εξασφαλίζει καθαρή κοπή και ταυτ χρονα εµποδίζει το µπλοκάρισµα του πριον δισκου Τοποθετήστε το µηχάνηµα στο υπ κατεργασία υλικ ταν αυτ βρίσκεται σε κίνηση και αρχίστε προσεκτικά το πρι νισµα Πριονίζετε ...

Страница 85: ...το τεµάχιο σύνδεσης 22 ειδικ εξάρτηµα µπορούν να συνδεθούν µεταξύ τους δυο ράγες οδήγησης Η σύσφιξη διεξάγεται µέσω των τεσσάρων βιδών που βρίσκονται στο τεµάχιο σύνδεσης Πριν απ κάθε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάζετε το φις απ την πρίζα ιατηρείτε το µηχάνηµα και τις σχισµές αερισµού πάντα καθαρές Ο παλινδροµικ ς προφυλακτήρας πρέπει να µπορεί να κινείται ελεύθερα και να κλείνει απ µ νος του Γι...

Страница 86: ...τε να πάρετε απ τον ειδικ έµπορ σας της Bosch Αναλυτικά σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 30 210 57 01 200 KENTPO 30 210 57 70 081 83 KENTPO Fax 30 210 57 01 263 Fax 30 210 57 70 080 www bosch gr ABZ Service A E 30 210 57 01 375 378 SERVICE Fax 30 210 57 73 607 ηλούµε υπευθύνως τι το προ...

Страница 87: ... mlanan ve µekilleri gösterilen akesuar n mutlaka teslimat kapsam nda bulunmas gerekmez Teknik veriler Daire testere GKS 54 PROFESSIONAL GKS 54 CE PROFESSIONAL Sipariµ no 0 601 569 0 0 601 569 7 Anma giriµ gücü W 1 020 1 150 Ç k µ gücü W 580 640 Boµtaki devir say s dak 5 000 2 200 5 000 Yükteki devir say s maks dak 3 600 4 500 Yarma kamas kal nl π maks mm 1 86 1 86 90 de maksimum kesme derinliπi m...

Страница 88: ...rinden elektrik µebekesine baπlay n Aleti yaπmur alt nda veya slak yerlerde kullanmay n Alet ucunun yüzey alt nda gizli herhangi bir elektrik hatt na veya aletin kendi µebeke kablosuna rastlama olas l π bulunduπundan aleti sadece izolasyonlu tutamaπ ndan kavray n Gerilim alt ndaki herhangi bir kabloyla temasa gelindiπinde aletin metal parçalar elektrik ak m na maruz kal r ve elektrik çarpmalar ort...

Страница 89: ...ler Ayar iµlemi maksimum kesme derinliπinde yap l r Viday 14 gevµetin yarma kamas n 15 ayarlay n ve viday tekrar s k n Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Optimal bir kesme sonucu elde edebilmek için testere b çaπ iµ parças ndan en fazla 3 mm d µar ç kmal d r Kesme derinliπi ayar n deπiµtirmek için kelebek viday 13 gevµetin ve testereyi taban levhas ndan 19 kald r...

Страница 90: ...esiz yol ald π için 16 A lik bir sigorta yeterlidir Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin Koruyucu iµ eldivenleri kullan n Kullan lan testere b çaklar bu kullanma k lavuzunda belirtilen tan t m verilerine uygun olmal d r Bu aletle kullanacaπ n z testere b çaklar n n müsaade edilen devir say s en az ndan aletin boµtaki devir say s kadar olmal d r Sökme Ωekil ya bak n...

Страница 91: ...aπl d r Bu nedenle daima keskin ve iµlenen malzemeye uygun testere b çaklar kullan n Tahtada Testere b çaπ n n doπru olarak seçimi tahta cinsine tahta kalitesine ve uzunlamas na veya dikine kesme iµlemine göre yap l r Ladin tahtalar kesilirken uzun ve helezonik talaµlar ortaya ç kar Kay n ve meµe tozlar özellikle saπl πa zararl olduπundan bu malzemeyi iµlerken mutlaka toz emme tertibat kullan n Pl...

Страница 92: ... oluπu ile µekil I ve II k lavuz k zak 23 üzerine yerleµtirin çal µt r n ve malzemeye doπru uygun bir bast rma kuvvetiyle kesin Aç klama Baπlant parças 22 aksesuar yard m ile iki k lavuz k zak birlikte kullan labilir S kma iµlemi baπlant parças içinde bulunan dört vida yard m ile yap l r Aletin kendinde bir çal µma yapmadan önce µebeke fiµini prizden çekin yi ve güvenli çal µabilmek için aleti ve ...

Страница 93: ...rgesi Aksesuara ait daha geniµ bilgiyi Bosch yetkili sat c n zdan alabilirsiniz Daπ n k görünüµ ve yedek parçalara iliµkin bilgileri aµaπ daki sayfada bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul 90 0 212 335 06 00 Faks 90 0 212 346 00 48 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu...

Страница 94: ...ftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 534 03 09 O 96 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor Des idées en action 1 609 929 534 Buch Seite 1 Mittwoch 3 September 2003 9 02 09 ...

Отзывы: