background image

Magyar | 

93

Magyar

Biztonsági tájékoztató

Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást.
Ha a mérőműszert nem a mellékelt előírások-
nak megfelelően használja, ez befolyással le-
het a mérőműszerbe beépített védelmi intéz-
kedésekre. ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZE-
KET AZ UTASÍTÁSOKAT.

u

A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és csak
eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa.

 Ez biz-

tosítja, hogy a mérőműszer biztonságos berendezés marad-
jon.

u

Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes
környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok
vannak. 

A mérőműszer szikrákat kelthet, amelyek a port

vagy a gőzöket meggyújthatják.

A termék és a teljesítmény leírása

Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében ta-
lálható ábrákat.

Rendeltetésszerű használat

A mérőműszer dőlésszögek gyors és pontos mérésére szolgál.
A mérőműszer mind zárt helyiségekben, mind a szabadban
használható.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer
ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon.

(1)

Libella a vízszintes beállításhoz

(2)

Sorozatszám

(3)

Akkumulátorfiókfedél

(4)

Az akkumulátorfiókfedél reteszelése

(5)

Kijelző

(6)

Libella a függőleges beállításhoz

(7)

Hangjel gomb

(8)

Mértékegység átkapcsoló gomb

(9)

Be-/Ki-gomb

(10) Cal

 Kalibráció gomb

(11) Hold/Copy

 gomb

(12)

Védőtáska

Kijelző elemek

(a)

Beállítási segítség

(b)

Mértékegységek °; %

(c)

Mértékegység

(d) HOLD

 memóriában tárolt érték 

H

 kijelző

(e)

Mért érték

(f)

Akkumulátor kijelző

(g)

Hangjelzés kijelző

Műszaki adatok

Digitális 
dőlésmérő

GIM 60

GIM 120

Rendelési szám

3 601 K76 700

3 601 K76 800

Mérési tartomány

0°−360° (4 × 90°)

0°−360° (4 × 90°)

Mérési pontosság

– 0°/90°

±0,05°

±0,05°

– 1°−89°

±0,2°

±0,2°

Üzemi hőmérséklet

–10 °C … +50 °C

–10 °C …  +50 °C

Tárolási hőmérsék-
let

–20 °C … +70 °C

–20 °C … +70 °C

max. használati ma-
gasság a vonatkoz-
tatási magasság fe-
lett

2000 m

2000 m

A levegő max. rela-
tív nedvességtartal-
ma

90 %

90 %

Szennyezettségi fok
az IEC 61010-1
szerint

2

A)

2

A)

Bosch Power Tools

1 609 92A 58M | (28.11.2019)

Содержание GIM 120

Страница 1: ...oužívání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas ori...

Страница 2: ...enčina Stránka 88 Magyar Oldal 93 Русский Страница 98 Українська Сторінка 104 Қазақ Бет 110 Română Pagina 116 Български Страница 121 Македонски Страница 127 Srpski Strana 132 Slovenščina Stran 137 Hrvatski Stranica 142 Eesti Lehekülg 147 Latviešu Lappuse 151 Lietuvių k Puslapis 156 日本語 ページ 161 中文 页 166 繁體中文 頁 170 한국어 페이지 174 ไทย หน า 179 Bahasa Indonesia Halaman 185 Tiếng Việt Trang 190 عربي الصفح...

Страница 3: ...3 GIM 60 GIM 120 1 2 3 4 5 6 a b c d e f g b a c 7 8 9 10 11 12 A 1 609 92A 58M 28 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 4: ...4 D 0 1 D 0 1 D 10 s 180 10 s D 0 1 D 0 1 10 s D 180 10 s ON B C D 1 609 92A 58M 28 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ...5 Calibrate 180 10 s Calibrate 180 10 s Calibrate 180 10 s Calibrate 10 s ON C 1 609 92A 58M 28 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 6: ...6 Calibrate 10 s 180 Calibrate 180 10 s Calibrate 10 s 180 Calibrate 10 s ON D 1 609 92A 58M 28 11 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ...räzisen Messen von Neigungen Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen und Außenbe reich geeignet Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite 1 Libelle für waagerechtes Ausrichten 2 Seriennummer 3 Batteriefachdeckel 4 Arretierung des Batteriefachdeckels 5 Display 6 Libelle für senkrechtes Ausrichten...

Страница 8: ...re Batterie Anzeige blinkt Nach Beginn des Blinkens bis zur Abschaltung können Sie noch etwa 15 20 min messen Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw Akkus gleichzeitig Ver wenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität u Nehmen Sie die Batterien bzw Akkus aus dem Messwerk zeug wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen Die Batteri en und Akkus können bei längerer Lage...

Страница 9: ...ion Hold Copy der gespeicherte Messwert Ist der Zielwert erreicht erlöschen die Pfeile der Ausrichthil fen a und bei eingeschaltetem Signalton ertönt ein Dauerton Messfunktionen Festhalten Übertragen eines Messwertes Mit der Taste Hold Copy 11 können 2 Funktionen gesteuert werden Festhalten Hold eines Messwertes auch wenn das Mess werkzeug nachträglich bewegt wird z B weil das Messwerk zeug in ein...

Страница 10: ...ten Seite befindet Warten Sie 10 s Drücken Sie dann die Kalibrierungstaste Cal 10 er neut Im Display wird kurz CAL2 angezeigt Danach er scheint der Messwert nicht mehr blinkend im Display Das Messwerkzeug ist nun für diese Auflagefläche neu kalibriert Im Anschluss daran müssen Sie das Messwerkzeug für die gegenüberliegende Auflagefläche kalibrieren Dazu drehen Sie das Messwerkzeug so um die horizo...

Страница 11: ...nigung Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausge setzt sein kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kom men Nach dem vollständigen Abtrocknen ist das Messwe...

Страница 12: ...c tions STORE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE u Have the measuring tool serviced only by a qualified spe cialist using only original replacement parts This will en sure that the safety of the measuring tool is maintained u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or...

Страница 13: ...e lower voltage of the rechargeable batteries the battery indicator will not display a full charge The serial number 2 on the type plate is used to clearly identify your measuring tool Assembly Inserting Replacing Batteries It is recommended that you use alkaline manganese batteries to operate the measuring tool To open the battery compartment cover 3 press the locking mechanism 4 and fold the bat...

Страница 14: ... converted The unit of measure setting is retained when switching the measuring tool on or off Switching the Audio Signal On and Off The audio signal can be switched on or off with the audio signal button 7 When the audio signal is switched on the indicator for the audio signal g appears in the display When you switch on the measuring tool the audio signal is switched on as standard Measured Value...

Страница 15: ...on vertical or hori zontal in which the difference of the measured values has been determined Calibration for Horizontal Surfaces see figure C The surface onto which you place the measuring tool must not deviate from the horizontal surface by more than 5 If the devi ation is greater the calibration process is discontinued with the indicator Switch on the measuring tool and position it on the hori ...

Страница 16: ...o that the spirit level still faces downwards but the dis play 5 is facing away from you Wait for ten seconds Then press the calibration button Cal 10 again CAL2 will be shown briefly on the display Then the measured value no longer flashing will appear on the display The measuring tool has now been recalibrated for both ver tical supporting surfaces Note If the measuring tool is not turned around...

Страница 17: ...ing 6 Pondok Pinang Kebayoran Lama Jakarta Selatan 12310 Tel 21 3005 5800 www bosch pt co id Malaysia Robert Bosch Sdn Bhd 220975 V PT SMY No 8A Jalan 13 6 46200 Petaling Jaya Selangor Tel 03 79663194 Toll Free 1800 880188 Fax 03 79583838 E Mail kiathoe chong my bosch com www bosch pt com my Pakistan Robert Bosch Middle East FZE Pakistan Liaison Office 2nd Floor Plaza 10 CCA Block DHA Phase 5 Laho...

Страница 18: ...rd Floor No 3 Maadiran Building Aftab St Khodami St Vanak Sq Tehran 1994834571 Phone 9821 86092057 Iraq Sahba Technology Group Al Muthana airport road Baghdad Phone Bagdad 964 0 7 901 930366 Phone Dubai 971 0 4 422 1898 Email duraid sahbatechnology com Jordan Roots Arabia Jordan Al Hurriyah Street Al Muqabalein Amman 11623 Jordan P O Box 110068 Tel 962 6 4398990 E mail bosch rootsjordan com Kuwait...

Страница 19: ...67 1 47 19 17 E mail tech tools abualrejal com yahya abualrejal com Ethiopia Forever plc Kebele 2 754 BP 4806 Addis Ababa Phone 251 111 560 600 Email foreverplc ethionet et Ghana Robert Bosch Ghana Limited 21 Kofi Annan Road Airport Residential Area Accra Tel 233 0 3027 94616 Kenya Robert Bosch East Africa Ltd Mpaka Road P O Box 856 00606 Nairobi Nigeria Robert Bosch Nigeria Ltd 52 54 Isaac John S...

Страница 20: ...osch com Kyrgyzstan Mongolia Tajikistan Turkmenistan Uzbekistan TOO Robert Bosch Power Tools After Sales Service Muratbaev Ave 180 050012 Almaty Kazakhstan Service Email service pt ka bosch com Official Website www bosch com www bosch pt com Disposal Measuring tools battery packs batteries accessories and pack aging should be sorted for environmentally friendly recycling Do not dispose of the meas...

Страница 21: ...cle du compartiment à piles 5 Écran 6 Niveau à bulle pour contrôle de verticalité 7 Touche signal sonore 8 Touche de changement de l unité de mesure 9 Touche Marche Arrêt 10 Touche calibrage Cal 11 Touche Hold Copy 12 Housse de protection Affichages a Flèches de direction b Unités de mesure c Unité de mesure mm m d Indicateur H de valeur mémorisée HOLD e Valeur de mesure f Indicateur de niveau de ...

Страница 22: ...es piles de l appareil de mesure si vous savez que l appareil ne va pas être utilisé pour une période prolon gée Les piles risquent sinon de se corroder et de se déchar ger Fonctionnement Mise en marche u Protégez l appareil de mesure contre l humidité ne l ex posez pas directement aux rayons du soleil u N exposez pas l appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de te...

Страница 23: ...ement par ex parce qu il se trouve dans une position dans laquelle l écran n est que difficilement lisible Report Copy d une valeur de mesure Fonction Hold Appuyez brièvement sur la touche Hold Copy 11 La va leur de mesure actuelle e reste figée à l écran et elle est sauvegardée l indicateur H clignote Un nouvel appui de la touche Hold Copy 11 désactive la fonction Hold La valeur sauvegardée est e...

Страница 24: ...Cal 10 jusqu à ce que CAL1 apparaisse brièvement à l écran La valeur mesurée clignote alors à l écran Tournez l appareil de mesure de 180 autour de son axe vertical de façon à ce que le niveau à bulle soit toujours orienté vers le bas et que l écran 5 se trouve du côté opposé à vous Attendez 10 s Actionnez ensuite à nouveau la touche de calibrage Cal 10 CAL2 s affiche brièvement à l écran La valeu...

Страница 25: ...alibrage n est pas nécessaire Ne transportez et ne rangez l appareil de mesure que dans sa housse de protection 12 Si l appareil de mesure a besoin d être réparé renvoyez le dans sa housse de protection 12 Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de re change Vous trouverez de...

Страница 26: ...les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE les ap pareils de mesure hors d usage et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usagés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l environnement Español Indicaciones de seguridad Lea y observe todas las instrucciones Si el aparato de medición no se utiliza según las pre...

Страница 27: ...nación según IEC 61010 1 2A 2A Pilas 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA AcumuladoresB 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Duración del servi cio aprox 100 h 100 h Sistema automático de desconexión tras aprox 30 min 30 min Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Medidas longitud ancho altura 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 protegido contra polvo y salpi caduras de agua A Sólo se produce un ensuciami...

Страница 28: ...tes de continuar con los trabajos ver Comprobación de la precisión y calibración del aparato de medición Pági na 29 Interruptor de conexión desconexión Para conectar o desconectar el aparato de medición pulse la te cla de conexión desconexión 9 Si no se pulsa ninguna tecla del aparato de medición durante aprox 30 min o si no se modifica la inclinación del aparato de medición en más de 1 5 la medic...

Страница 29: ...indicador H se muestra de forma permanente en el display Pulse prolongadamente la tecla Hold Copy 11 para me morizar un nuevo valor Para borrar un valor Hold pulse brevemente la tecla de co nexión desconexión 9 Comprobación de la precisión y calibración del aparato de medición Comprobación de la precisión de medición ver figura B Siempre controle la precisión del aparato de medición antes de reali...

Страница 30: ...on la indicación Conecte el aparato de medición y colóquelo sobre la su perficie vertical de forma que el nivel de burbuja para ni velado vertical 6 muestre hacia arriba y el display 5 esté orientado hacia usted Espere 10 s Pulse ahora la tecla de calibración Cal 10 durante aprox 2 s hasta que aparezca brevemente CAL1 en el display A continuación parpadea el valor de medición en el display Gire el...

Страница 31: ...dicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 F...

Страница 32: ...27 Av Sur 1507 San Salvador Tel 503 2559 9999 www bosch com sv Guatemala Edisa 8a Calle 6 60 Zona 4 1004 Cuidad de Guatemala Tel 502 2494 0000 www bosch com gt Honduras Indufesa Av Juan Pablo II cont a Casa Presidencial Tegucigalpa Francisco Morazán Tel 504 0 239 9953 www bosch hn Nicarágua MADINISA Km 3 Carretera Norte Edificio Armando Guido 3c abajo Managua Tel 505 2249 8152 Tel 505 2249 8153 ww...

Страница 33: ...áreas com risco de explosão onde se encontram líquidos gases ou pó inflamáveis No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas que podem inflamar pós ou vapores Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções Utilização adequada O instrumento de medição destina se à medição rápida e precisa de inclinações O instrumento de medição é apropriado...

Страница 34: ...ta Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição consulte o número de série 2 na placa de características Montagem Colocar trocar pilhas Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas alcalinas de manganés ou baterias Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 3 prima o bloqueio 4 e abra a tampa Insira as pilhas ou baterias Tenha atenção à polaridad...

Страница 35: ...icamente O ajuste da unidade de medição permanece ao ligar e desligar o instrumento de medição Ligar e desligar o sinal acústico Com a tecla do sinal acústico 7 pode ligar e desligar o sinal acústico Quando o sinal acústico está ligado aparece no display a indicação para sinal acústico g Por norma ao ligar o instrumento de medição o sinal sonoro está ligado Indicação do valor de medição e ajudas d...

Страница 36: ...rumento de medição se a diferença entre os dois valores de medição for superior a 0 1 Calibrar o instrumento de medição na posição vertical ou horizontal na qual foi verificada a diferença dos valores de medição Calibrar as superfícies de apoio horizontais ver figura C A superfície na qual coloca o instrumento de medição não pode divergir mais do que 5 do plano horizontal Se a divergência for maio...

Страница 37: ...i Coloque o instrumento de medição na superfície vertical Espere 10 s Prima a seguir durante aprox 2 s a tecla de calibração Cal 10 até aparecer brevemente CAL1 no display Depois o valor de medição pisca no display Rode o instrumento de medição em 180 à volta do eixo vertical de forma a que o nível de bolha de ar continue a apontar para cima mas o display 5 encontre se no lado oposto a si Espere 1...

Страница 38: ...iclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istru zioni ciò può pregiudicare i dispositivi di pro tezione integrati nello strumento stesso CON SERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI u Far riparare lo strumento di misura solamente da perso nale tecnico specializ...

Страница 39: ...ile a stilo 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA BatterieB 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Autonomia circa 100 h 100 h Spegnimento auto matico dopo circa 30 min 30 min Peso secondo EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Dimensioni lun ghezza larghez za altezza 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 con protezio ne da polvere ed acqua A Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive ma che in alcune occa...

Страница 40: ...a una verifica della precisione vedi Con trollo della precisione e calibrazione dello strumento di misu ra Pagina 41 Accensione spegnimento Per accendere o spegnere lo strumento di misura premere il ta sto di accensione spegnimento 9 Se per circa 30 minuti non viene premuto alcun tasto sullo stru mento di misura oppure non viene variata l inclinazione dello strumento di misura per più di 1 5 la mi...

Страница 41: ...clinazione me morizzata si udirà un segnale acustico gli ausili di allineamen to a scompariranno Premere di nuovo brevemente il tasto Hold Copy 11 per tornare alla misurazione normale L indicatore H verrà co stantemente visualizzato nel display Premere a lungo il tasto Hold Copy 11 per memorizzare un nuovo valore Per cancellare un valore Hold premere brevemente il tasto di accensione spegnimento 9...

Страница 42: ...ici di appoggio orizzontali Avvertenza Se nelle fasi e lo strumento di misura non vie ne ruotato intorno all asse rappresentato in figura non è possi bile concludere l operazione di calibratura sul display non viene visualizzato CAL2 Calibratura delle superfici di appoggio verticali vedere Fig D La superficie su cui appoggiare lo strumento di misura non deve scostarsi più di 5 in riferimento alla ...

Страница 43: ... interno della custodia protettiva 12 Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative al la riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e infor mazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch ...

Страница 44: ...edschap op de pagina met afbeeldingen 1 Libel voor horizontaal uitlijnen 2 Serienummer 3 Batterijvakdeksel 4 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 5 Display 6 Libel voor verticaal uitlijnen 7 Toets geluidssignaal 8 Toets voor maateenheid wisselen 9 Aan uit toets 10 Toets kalibratie Cal 11 Toets Hold Copy 12 Opbergetui Aanduidingselementen a Uitlijnhulpmiddelen b Maateenheden c Maateenheid mm m d...

Страница 45: ...elfde capa citeit u Haal de oplaadbare batterijen uit het meetgereedschap wanneer u dit langere tijd niet gebruikt De oplaadbare batterijen kunnen bij een langere periode van opslag in het meetgereedschap corroderen en zichzelf ontladen Gebruik Ingebruikname u Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zon licht u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tempe raturen of temperatuursch...

Страница 46: ...meetwaarde ook wanneer het meetgereedschap later wordt bewogen bijv omdat het meetgereedschap zich in een positie bevindt waarin het dis play slecht kan worden afgelezen overbrengen Copy van een meetwaarde Functie Hold Druk kort op de toets Hold Copy 11 De huidige meet waarde e wordt op het display vastgelegd en opgeslagen de indicator H knippert Druk opnieuw op de toets Hold Copy 11 om de functie...

Страница 47: ...et horizontale vlak Wacht 10 s Druk daarna gedurende ca 2 s op de kalibratietoets Cal 10 tot kort CAL1 op het display verschijnt Daarna knippert de meetwaarde op het display Draai het meetgereedschap 180 om de verticale as zo dat de libel nog steeds naar beneden wijst maar het dis play 5 zich aan de van u af gekeerde zijde bevindt Wacht 10 s Druk daarna opnieuw op de kalibratietoets Cal 10 Op het ...

Страница 48: ...ogd kan het echter weer onbeperkt worden gebruikt Kalibreren is niet nodig Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het op bergetui 12 Stuur het meetgereedschap voor reparatie in het opbergetui 12 op Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Ex plosietekeningen en informatie over v...

Страница 49: ...n bruges både indendørs og udendørs Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illu strationen af måleværktøjet på illustrationssiden 1 Libelle til vandret justering 2 Serienummer 3 Batteridæksel 4 Låsning af batteridæksel 5 Display 6 Libelle til lodret justering 7 Knap til signaltone 8 Knap til måleenhedsskift 9 Start stop knap 10 Knappen KalibreringCal 11 Knappe...

Страница 50: ...øjet hvis det ikke skal bruges i længere tid Batterierne kan korrodere og aflade sig selv hvis de bliver siddende i måleværktøjet i længere tid Brug Ibrugtagning u Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys u Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer el ler temperatursvingninger Lad det f eks ikke ligge i længe re tid i bilen Ved større temperatursvingninger skal måle værktøjets temp...

Страница 51: ...ale må ling fortsættes Funktionen Copy Tryk længe på knappen Hold Copy 11 Den aktuelle måle værdi e kopieres og indikatoren H vises vedvarende på displayet Tryk kort på knappen Hold Copy 11 Den lagrede måle værdi e vises på displayet og indikatoren H blinker Læg måleværktøjet an mod destinationsstedet som måle værdien skal overføres til I den forbindelse har positionerin gen af måleværktøjet ingen...

Страница 52: ...mmer ikke på displayet Kalibrering af de lodrette kontaktflader se billede D Den flade som måleværktøjet lægges på må ikke afvige mere end 5 fra den lodrette linje Er afvigelsen større afbrydes kali breringen med visningen Tænd for måleværktøjet og læg det på den lodrette flade så libellen til lodret positionering 6 peger opad og displayet 5 er rettet mod dig Vent 10 s Tryk i ca 2 s på kalibrering...

Страница 53: ...e måleværktøj og akkuer batterier ud sam men med husholdningsaffaldet Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 EU skal kasseret måle værktøj og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defek te eller opbrugte akkuer batterier indsamles separat og gen bruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisningar Samtliga anvisningar ska läsas och beaktas Om mätverktyget inte ...

Страница 54: ...sautom atik efter ca 30 min 30 min Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Mått längd bredd höjd 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 damm och stänkvatten skyddad A Endast en icke ledande smuts förekommer men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande B På grund av den lägre spänningen i batterierna kommer batteriindikeringen inte att visa full laddning För entydig identifiering av ...

Страница 55: ...skad måttenhet visas i indikeringen c resp b Aktuellt mätvärde e räknas om automatiskt Inställd måttenhet kvarstår vid ur och inkoppling av mätinstrumentet Sätta på och stänga av signalljudet Med knappen ljudsignal 7 kan ljudsignalen slås på och av När ljudsignalen är på visas symbolen för ljudsignal g på displayen När du startar mätinstrumentet är ljudsignalen aktiverad som standard Mätvärdesindi...

Страница 56: ... mätinstrumentet ligger får inte avvika med mer än 5 från vågrät position Är avvikelsen större avbryts kalibreringen med indikeringen Slå på mätinstrumentet och lägg det på den vågräta ytan så att libellen för vågrätt inriktning 1 pekar uppåt och displayen 5 är riktad mot dig Vänta i 10 s Tryck därefter på kalibreringsknappen Cal 10 i 2 s till CAL1 visas kort på displayen Därefter blinkar mätvärde...

Страница 57: ...as i bilden vid steg och kan kalibreringen inte fullföras CAL2 visas inte i displayen Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätinstrumentet rent Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor Torka av smuts med en fuktig mjuk trasa Använd inga rengörings eller lösningsmedel Om mätinstrumentet under en längre tid utsätts för regn kan dess funktion påverkas menligt Nä...

Страница 58: ...s Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden 1 Libelle for vannrett innstilling 2 Serienummer 3 Batterideksel 4 Lås for batterideksel 5 Display 6 Libelle for loddrett innstilling 7 Knapp for lydsignal 8 Knapp for bytte av måleenhet 9 Av på knapp 10 Knapp for kalibrering Cal 11 Knapp Hold Copy 12 Oppbevaringsveske...

Страница 59: ... fra én produsent og med samme kapasitet u Ta batteriene enten du bruker engangsbatterier eller oppladbare ut av måleverktøyet når du ikke skal bruke det på lengre tid De vanlige og de oppladbare batteriene kan korrodere ved lengre tids lagring i måleverktøyet og lades ut automatisk Bruk Igangsetting u Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sollys u Måleverktøyet må ikke utsettes for ekstr...

Страница 60: ...Funksjon Hold Trykk kort på tasten Hold Copy 11 Den gjeldende måleverdien e holdes på displayet og lagres indikatoren H blinker Trykk en gang til på tasten Hold Copy 11 for å avslutte funksjonen Hold Den lagrede verdien slettes Den normale målingen fortsettes Funksjonen Copy Trykk lenge på knappen Hold Copy 11 Den gjeldende måleverdien e kopieres og indikatoren H vises kontinuerlig på displayet Tr...

Страница 61: ... på nytt for begge de vannrette overflatene Merk Hvis måleverktøyet i skrittene og ikke dreies rundt aksen som vises på bildet kan kalibreringen ikke avsluttes CAL2 vises ikke på displayet Kalibrere de loddrette overflatene se bilde D Flaten som du setter måleverktøyet på må ikke avvike mer enn 5 fra loddrett stilling Hvis avviket er større blir kalibreringen avbrutt med visningen Slå på måleverkt...

Страница 62: ...ballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning Måleverktøy og oppladbare batterier engangsbatterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Iht det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk utstyr og iht det europeiske direktivet 2006 66 EC må defekte eller brukte batterier oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering Suo...

Страница 63: ...4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Käyttöaika n 100 h 100 h Toiminta katkais taan automaatti sesti kun aikaa on kulunut noin 30 min 30 min Paino EPTA Proce dure 01 2014 oh jeiden mukaan 0 77 kg 1 4 kg Mitat pituus le veys korkeus 608 27 59 mm 1 250 27 59 mm IP 54 pöly ja rois kevesisuojattu A Kyseessä on vain johtamaton lika Työkaluun voi kuitenkin syntyä joskus tilapäistä johtavuutta kasteen takia B A...

Страница 64: ...tomaattisesti paristojen säästämiseksi Mittayksikön vaihtaminen katso kuva A Voit vaihdella koska tahansa mittayksiköiden ja mm m välillä Paina sitä varten toistuvasti mittayksikön vaihtopaini ketta 8 kunnes haluamasi mittayksikkö tulee näyttöön c tai b Parhaillaan näkyvä mittalukema e lasketaan automaatti sesti uuden mittayksikön mukaan Mittayksikön asetus säilyy muistissa mittalaitteen sammutuks...

Страница 65: ... Käännä mittalaitetta 180 n verran pystysuoran akselin suhteen Odota uudelleen 10 s ja merkitse toinen mittalukema muistiin u Kalibroi mittalaite vain jos molempien mittalukemien ero on yli 0 1 Kalibroi mittalaite siinä asennossa pystysuora tai vaakasuora jossa mittalukemien keskinäinen ero on todettu Vaakasuorien asetuspintojen kalibrointi katso kuva C Mittalaitteen asetuspinta saa poiketa vaakas...

Страница 66: ...L1 Sen jälkeen mittalukema vilkkuu näytössä Käännä mittalaitetta 180 n verran pystysuoran akselin suhteen niin että libelli osoittaa edelleen alaspäin mutta näyttö 5 on sinusta poispäin olevalla puolella Odota 10 s Paina uudelleen kalibrointipainiketta Cal 10 Näyttöön tulee hetkeksi ilmoitus CAL2 Sen jälkeen näyttöön tulee mittalukema ei vilku enää Nyt mittalaite on kalibroitu uudelleen molemmille...

Страница 67: ...γρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το όργανο μέτρησης προορίζεται για τη γρήγορη και ακριβή μέτρηση των κλίσεων Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο...

Страница 68: ...ηση αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης προτείνεται η χρήση μπαταριών αλκαλίου μαγγανίου ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών Για το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 3 πιέστε πάνω στη διάταξη ασφάλισης 4 και ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την παράσταση...

Страница 69: ...ι αυτόματα Η ρύθμιση της μονάδας μέτρησης παραμένει η ίδια όταν θέτετε το όργανο μέτρησης σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση του ηχητικού σήματος Με το πλήκτρο Ηχητικό σήμα 7 μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχητικό σήμα Σε περίπτωση απενεργοποιημένου ηχητικού σήματος εμφανίζεται στην οθόνη για το ηχητικό σήμα g Όταν ενεργοποιείτε το όργανο μέτρησης...

Страница 70: ...δα 69 Περιμένετε 10 s και ακολούθως σημειώστε την τιμή μέτρησης Γυρίστε το όργανο μέτρησης κατά 180 γύρω από τον κάθετο άξονα Περιμένετε εκ νέου 10 s και σημειώστε τη δεύτερη τιμή μέτρησης u Βαθμονομήστε το όργανο μέτρησης μόνο όταν η διαφορά των δύο τιμών μέτρησης είναι μεγαλύτερη από 0 1 Βαθμονομήστε το οργάνου μέτρησης στη θέση κάθετα ή οριζόντια στην οποία εξακριβώθηκε η διαφορά των τιμών μέτρ...

Страница 71: ...Στην οθόνη εμφανίζεται σύντομα η ένδειξη CAL2 Στη συνέχεια εμφανίζεται στην οθόνη η τιμή μέτρησης δεν αναβοσβήνει πλέον Το όργανο μέτρησης είναι τώρα βαθμονομημένο εκ νέου για αυτή την επιφάνεια έδρασης Στη συνέχεια πρέπει να ρυθμίσετε το όργανο μέτρησης με ακρίβεια και για την απέναντι επιφάνεια έδρασης Γι αυτό γυρίστε το όργανο μέτρησης γύρω από τον οριζόντιο άξονα έτσι ώστε το αλφάδι για την κά...

Страница 72: ...ΕΕ τα άχρηστα όργανα μέτρησης και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006 66 ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Türkçe Güvenlik talimatı Bütün talimat ve uyarılar okunmalı ve bunlara uyulmalıdır Ölçme cihazı bu güvenlik talimatına uygun olarak kullanılmazsa ölçme cihazına entegre kor...

Страница 73: ...kl 100 sa 100 sa Otomatik kapanma yaklaşık 30 dak 30 dak Ağırlığı EPTA Procedure 01 2014 uyarınca 0 77 kg 1 4 kg Ölçüleri uzunluk genişlik yükseklik 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 Toz ve püskürme suyu koruması A Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar B Akünün düşük gerilimi nedeni ile pil göstergesi tam şarj göstermez T...

Страница 74: ...re otomatik olarak kapanır Ölçü biriminin değiştirilmesi bkz Resim A İstediğiniz zaman ve mm m ölçü birimleri arasında geçiş yapabilirsiniz Bunu yapmak için ölçü birimi değiştirme tuşuna 8 istediğiniz ölçü birimi göstergede c veya b görününceye kadar basın Güncel ölçme değeri e otomatik olarak yeni birime göre hesaplanır Ölçme birimi ölçüm aletinin açılması veya kapanmasına kadar korunur Sinyal se...

Страница 75: ...sındaki fark 0 1 den büyükse kalibre edin Ölçme değerleri arasındaki farkın tespit edildiği yerde ölçüm aletinizi kalibre edin dikey veya yatay Yatay dayama yüzeylerinin kalibrasyonu bkz Resim C Ölçüm aletini dayadığınız yüzey yataylıktan 5 den fazla sapmamalıdır Bu sapma daha büyük olursa kalibrasyon işlemi göstergesi ile kesilir Ölçüm aletini açın ve yatay doğrultma su terazisi 1 yukarıyı göster...

Страница 76: ...onra ölçme değeri yanıp sönmesiz ekranda görünür Ölçüm aleti şimdi her iki dikey yüzey için yeniden kalibre edilmiştir Not Ölçüm aleti ve adımlarında resimde gösterilen eksene döndürülmezse kalibrasyon tamamlanamaz CAL2 ekranda görünmez Bakım ve servis Bakım ve temizlik Ölçme cihazını her zaman temiz tutun Ölçme cihazını suya veya başka sıvılar içine daldırmayın Kirleri nemli yumuşak bir bezle sil...

Страница 77: ...il boschservis aygem com tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan Kayseri Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Samsun Tel ...

Страница 78: ...ylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpieczeń stwa urządzenia u Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w oto czeniu zagrożonym wybuchem w którym znajdują się ła twopalne ciecze gazy lub pyły W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier które mogą spowodować zapłon pyłów lub oparów Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone...

Страница 79: ...anie baterii nie pokazuje stanu pełnego naładowania Do jednoznacznej identyfikacji urządzenia pomiarowego służy numer se ryjny 2 podany na tabliczce znamionowej Montaż Wkładanie wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu ba terii alkaliczno manganowych lub akumulatorków Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 3 należy nacisnąć blokadę 4 i odchylić pokrywkę Włożyć bat...

Страница 80: ...s A W każdej chwili można zmienić jednostkę miary wybierając lub mm m W tym celu należy nacisnąć przycisk zmiany jednostki miary 8 tyle razy aż wyświetli się żądana jednostka na wskazaniu c lub b Aktualna wartość pomiarowa e zo stanie przeliczona automatycznie Ustawienie jednostki miary pozostaje zapisane przy wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia pomiarowego Włączanie wyłączanie sygnału dźwi...

Страница 81: ...ziomej powierzchni a przed po miarem nachyleń 45 na równej np pionowej powierzchni Włączyć urządzenie pomiarowe i umieścić je na poziomej lub pionowej powierzchni Wybrać jednostkę miary zob Zmiana jednostki miary zob rys A Strona 80 Odczekać 10 s i zanotować wartość pomiaru Obrócić urządzenie pomiarowe o 180 wokół osi pionowej Po nownie odczekać 10 s i zanotować drugą wartość u Urządzenie pomiarow...

Страница 82: ...widocz ną dla użytkownika Odczekać 10 s Ponownie nacisnąć przycisk kalibracji Cal 10 Na wy świetlaczu pojawi się na chwilę CAL2 Następnie na wy świetlaczu pojawi się wartość pomiarowa już bez miga nia Urządzenie pomiarowe zostało na nowo skalibro wane dla tej powierzchni przyłożenia Następnym krokiem jest skalibrowanie urządzenia po miarowego dla powierzchni przyłożenia znajdującej się po przeciwn...

Страница 83: ...ie ochrony środowiska Nie wolno wyrzucać urządzeń pomiarowych ani aku mulatorów baterii razem z odpadami z gospodar stwa domowego Tylko dla krajów UE Zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 UE niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe a zgodnie z europejską dyrekty wą 2006 66 WE uszkodzone lub zużyte akumulatory baterie należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetwo rzenia zgodnie z przepi...

Страница 84: ...4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA AkumulátoryB 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Provozní doba cca 100 h 100 h Automatické vypínání po cca 30 min 30 min Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Rozměry délka šířka výška 608 27 59 mm 1 250 27 59 mm IP 54 ochrana proti prachu a stříkající vodě A Vyskytuje se pouze nevodivé znečištění přičemž příležitostně se ale očekává dočasná vodivost způsoben...

Страница 85: ...ení sklonů a displej Změna měrné jednotky viz obrázek A Kdykoli můžete přepnout mezi měrnými jednotkami a mm m Za tímto účelem stiskněte tlačítko pro změnu měrné jednotky 8 tolikrát dokud se na ukazateli c resp b nezobrazí požadovaná měrná jednotka Aktuální naměřená hodnota e se automaticky přepočítá Nastavení měrné jednotky zůstává při vypnutí a zapnutí přístroje zachováno Zapnutí vypnutí akustic...

Страница 86: ...oznamenejte si druhou naměřenou hodnotu u Měřicí přístroj zkalibrujte pouze tehdy když je rozdíl mezi oběma naměřenými hodnotami větší než 0 1 Zkalibrujte měřicí přístroj v poloze svislé resp vodorovné ve které byl zjištěný rozdíl naměřených hodnot Kalibrace vodorovných přikládacích ploch viz obrázek C Plocha na kterou měřicí přístroj přikládáte se nesmí odchylovat o více než 5 od vodorovné roviny...

Страница 87: ...adále směřovala dolů ale displej 5 se nacházel na druhé straně od vás Počkejte 10 s Poté znovu stiskněte tlačítko kalibrace Cal 10 Na displeji se krátce zobrazí CAL2 Poté se na displeji zobrazí naměřená hodnota již nebliká Měřicí přístroj je nyní nově zkalibrovaný pro obě svislé přikládací plochy Upozornění Pokud se měřicí přístroj v krocích a neotočí okolo osy znázorněné na obrázku nelze kalibrac...

Страница 88: ...prach V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry ktoré by mohli uvedený prach alebo vý pary zapáliť Opis výrobku a výkonu Prosím všimnite si obrázky v prednej časti návodu na používa nie Používanie v súlade s určením Merací prístroj je určený na rýchle a presné meranie sklonov Tento merací prístroj je vhodný na používanie v interiéri a exteri éri Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých...

Страница 89: ...átorových článkov Na otvorenie veka priehradky na batérie 3 stlačte aretačný mechanizmus 4 a vyklopte veko priehradky na batérie Vložte batérie resp akumulátory Dávajte pritom pozor na správnu polaritu podľa vyobrazenia na veku priehradky na batérie Indikácia batérií Indikácia batérií f zobrazuje vždy stav nabitia batérií príp akumulátora Indiká cia Kapacita 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Indikácia...

Страница 90: ... meniť Podľa polohy meracieho prístroja sa nameraná hodnota a mera ná jednotka na displeji zobrazí otočená o 180 Vďaka tomu sa dá odčítať nameraná hodnota aj pri práci nad hlavou Merací prístroj zobrazuje prostredníctvom vyrovnávacích pomô cok a na displeji ktorým smerom sa musí nakloniť aby sa do siahla cieľová hodnota Cieľovou hodnotou je pri štandardných meraniach vodorovná alebo zvislá pozícia...

Страница 91: ...lo Cal 10 Na displeji sa na krátky čas zobrazí nápis CAL2 Potom sa na displeji objaví nameraná hodnota už nebliká Merací prístroj je teraz nanovo kalibrovaný pre túto príložnú plochu Potom musíte merací prístroj kalibrovať pre protiľahlú príložnú plochu Otočte pritom merací prístroj okolo horizontálnej osi tak aby vodováha pre vodorovné vy rovnanie 1 smerovala dole a displej 5 smeroval k vám Polož...

Страница 92: ...oj dlhší čas vystavený dažďu môže to mať negatívne dôsledky na jeho fungovanie Po úplnom vyschnutí je však prístroj opäť ďalej použiteľný bez akéhokoľvek obmedze nia Kalibrácia nie je potrebná Merací prístroj odkladajte a prepravujte vždy len v ochrannom puzdre 12 V prípade potreby opravy zašlite merací prístroj v ochrannom puzdre 12 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredi...

Страница 93: ...ben mind a szabadban használható Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon 1 Libella a vízszintes beállításhoz 2 Sorozatszám 3 Akkumulátorfiókfedél 4 Az akkumulátorfiókfedél reteszelése 5 Kijelző 6 Libella a függőleges beállításhoz 7 Hangjel gomb 8 Mértékegység átkapcsoló gomb 9 Be Ki gomb 10 Cal Kalibráció ...

Страница 94: ...0 90 30 60 10 30 0 10 Az üres elem kijelző villog A villogás kezdete után a kikapcsolásig még kb 15 20 perc lehet méréseket végrehajtani Mindig valamennyi elemet illetve akkumulátort egyszerre cse rélje ki Csak egy azonos gyártó cég azonos kapacitású elemeit vagy akkumulátorait használja u Vegye ki az elemeket illetve az akkumulátorokat a mérő műszerből ha azt hosszabb ideig nem használja Az ele m...

Страница 95: ...rányzékok nyilai kialszanak és be kapcsolt hangjelzés esetén felhangzik egy tartós hangjelzés Mérési funkciók Egy mért érték fenntartása átvitele A Hold Copy 11 gombbal 2 funkciót lehet vezérelni A Hold benyomásakor a berendezés akkor is fenntartja a mérési eredményt ha a mérőműszert ezután elmozdítják például mert a mérőműszer egy olyan helyzetben van ahol a kijelzőt nem lehet jól leolvasni Egy m...

Страница 96: ... oldali felfekvőfelületre is Forgassa el ehhez a mérőmű szert úgy a vízszintes tengely körül hogy a 1 vízszintes helyzetbeállításra szolgáló libella lefelé és a 5 kijelző Ön felé mutasson Tegye fel a mérőműszert a vízszintes felületre Várjon 10 másodpercig Ekkor nyomja be kb 2 másodpercre a Cal 10 kalibráló gombot amíg a kijelzőn rövid időre megjelenik a CAL1 kijelzés Ezután a kijelzőn a mért érté...

Страница 97: ... után a mé rőműszer azonban minden korlátozás nélkül tovább használha tó Kalibrálásra ekkor nincs szükség A mérőműszert csak az azzal együtt szállított 12 védőtáskában tárolja és szállítsa Ha javításra van szükség a 12 védőtáskába csomagolva küldje be a mérőműszert Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával vala mint a pótalkatrészekkel kapcso...

Страница 98: ...от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур если инструмент поставляется в мягкой сумке или пласти ковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой за щитной упаковке подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые механи ческие...

Страница 99: ...ерки b Единицы измерения c Единицы измерения мм м d Индикатор H сохраненного значения HOLD e Измеренное значение f Индикатор заряда батареи g Индикатор звукового сигнала Технические данные Цифровой уклономер GIM 60 GIM 120 Артикульный номер 3 601 K76 700 3 601 K76 800 Диапазон измере ния 0 360 4 90 0 360 4 90 Точность измерения Углы 0 и 90 0 05 0 05 1 89 0 2 0 2 Рабочая темпера тура 10 C 50 C 10 C...

Страница 100: ...и аккумуляторы из измеритель ного инструмента если продолжительное время не бу дете работать с ним При длительном хранении в изме рительном инструменте возможна коррозия и самораз рядка батареек и аккумуляторов Работа с инструментом Включение электроинструмента u Защищайте измерительный инструмент от влаги и пря мых солнечных лучей u Не подвергайте измерительный инструмент воздей ствию экстремальн...

Страница 101: ...и значение По достижении нужного значения стрелки вспомогательных штрихов для выверки a исчезают при включенном звуко вом сигнале подается непрерывный звуковой сигнал Режимы измерений Фиксирование перенос измеренного значения С помощью кнопки Hold Copy 11 можно управлять 2 функциями Фиксирование Hold измеренного значения даже если измерительный инструмент будет после этого передвинут напр если изм...

Страница 102: ...ает измеренное значение Поверните измерительный инструмент на 180 во круг вертикальной оси чтобы ватерпас по прежнему смотрел вверх но дисплей 5 чтобы находился на противоположной от Вас стороне Подождите 10 с Еще раз нажмите кнопку калибровки Cal 10 На дис плее коротко отобразится CAL2 После этого изме ренное значение отображается на дисплее уже не мигая Теперь измерительный инструмент является о...

Страница 103: ...м для обеих вертикальных опорных поверхностей Указание Если измерительный инструмент во время опера ций и не будет повернут вокруг представленной на ри сунке оси калибровка не завершается на дисплее не отоб ражается CAL2 Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости...

Страница 104: ...ва RIALTO STUDIO S R L Пл Кантемира 1 этаж 3 Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел 373 22 840050 840054 Факс 373 22 840049 Email info rialto md Киргизстан Монголия Таджикистан Туркменистан Узбекистан ТОО Роберт Бош Robert Bosch Power Tools послепродажное обслуживание ул Муратбаева д 180 050012 Алматы Казахстан Служебная эл почта service pt ka bosch com Официальный веб сайт www bosch com www bosch ...

Страница 105: ...нювання 2 Серійний номер 3 Кришка секції для батарейок 4 Фіксатор секції для батарейок 5 Дисплей 6 Ватерпас для вертикального вирівнювання 7 Кнопка звукового сигналу 8 Кнопка перемикання одиниць вимірювання 9 Вимикач 10 Кнопка калібрування Cal 11 Кнопка Hold Copy 12 Захисна сумка Елементи індикації a Допомога у вирівнюванні b Одиниці вимірювання c Одиниці вимірювання мм м d Індикатор H збереженого...

Страница 106: ...ання і до вимкнення можна виконувати вимірювання ще прибл 15 20 хв Завжди міняйте одночасно всі батарейки акумуляторні батареї Використовуйте лише батарейки або акумуляторні батареї одного виробника і однакової ємності u Виймайте батарейки або акумуляторні батареї з вимірювального інструмента якщо тривалий час не будете користуватися ним У разі тривалого зберігання у вимірювальному інструменті бат...

Страница 107: ...тати і при роботах над головою Риски для допомоги в орієнтації a на дисплеї вимірювального інструмента вказують в якому напрямку його потрібно нахилити щоб досягти потрібного значення Потрібне значення за стандартних вимірювань це або горизонтальна або вертикальна лінія в режимі Hold Copy це збережене у пам яті виміряне значення Після досягнення потрібного значення стрілки рисок для допомоги в орі...

Страница 108: ...імкніть вимірювальний інструмент і покладіть його на горизонтальну поверхню так щоб ватерпас для горизонтального вирівнювання 1 дивився угору а дисплей 5 на Вас Зачекайте 10 с Потім протягом прибл 2 с натискайте кнопку калібрування Cal 10 поки на дисплеї коротко не відобразиться CAL1 Після цього вимріяне значення мигає на дисплеї Поверніть вимірювальний інструмент на 180 навколо вертикальної осі щ...

Страница 109: ...вертикальної осі щоб ватерпас як і раніш дивився вниз а дисплей 5 однак знаходився з протилежного від Вас боку Зачекайте 10 с Ще раз натисніть кнопку калібрування Cal 10 На дисплеї коротко відображається CAL2 Після цього виміряне значення відображається на дисплеї вже не мигаючи Тепер вимірювальний інструмент наново відкалібрований для обох вертикальних опорних поверхонь Вказівка Якщо вимірювальни...

Страница 110: ...омикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде ...

Страница 111: ...ылдам және дәл өлшеуге арналған Өлшеу құралы ішкі мен сыртқы аймақтарда пайдалануға арналған Көрсетілген құрамдас бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты 1 Көлденеңінен туралауға арналған ватерпас 2 Сериялық нөмір 3 Батарея бөлімінің қақпағы 4 Батарея бөлімі қақпағының бекіткіші 5 Дисплей 6 Тігінен туралауға арналған ватерпас 7 Дыбыстық с...

Страница 112: ...ыңыз Бұл ретте полярлықтың батарея бөлімінің қақпағындағы суретке сәйкес келгеніне көз жеткізіңіз Батарея индикаторы Батарея индикаторы f әрдайым батареялардың немесе аккумуляторлардың ағымдағы заряд деңгейін көрсетеді Индикатор Қуаты 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Заряды таусылған батареяның индикаторы жыпылықтайды Жыпылықтау басталғаннан кейін индикатор өшкенше өлшеуді шамамен 15 20 минут орындау...

Страница 113: ...ымай тұрыңыз Өлшеу құралының күйіне байланысты өлшеу мәні мен өлшем бірлігі дисплейде 180 қа бұрылған күйде көрсетіледі Осылайша индикаторды бас үстінен жұмыс істеген кезде де оқуға болады Өлшеу құралы туралау көмекші құралдары a арқылы оны мақсатты мәнге қол жеткізу үшін қандай бағытпен еңкейту керектігін көрсетеді Мақсатты мән көлденең немесе тік сызықты стандартты өлшеу әрекеттерінде Hold Copy ...

Страница 114: ...ейде CAL1 белгісі қысқа уақытқа пайда болғанша шамамен 2 секунд ішінде басыңыз Сонан соң дисплейде өлшеу мәні жыпылықтайды Өлшеу құралын ватерпас одан ары жоғары қарап тұратындай ал дисплей 5 өзіңізден теріс жақта орналасатындай етіп тік ось бойынша 180 қа бұраңыз 10 секунд күтіңіз Содан кейін калибрлеу түймесін Cal 10 қайтадан басыңыз Дисплейде қысқа уақытқа CAL2 белгісі пайда болады Сонан соң ди...

Страница 115: ...йта калибрленеді Нұсқау егер өлшеу құралы және қадамдарында суретте көрсетілген ось бойынша бұралмаса калибрлеуді аяқтау мүмкін болмайды диспллейде CAL2 жазбасы пайда болмайды Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Өлшеу құралын таза ұстаңыз Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз Ластануларды суланған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді...

Страница 116: ...NTELE INSTRUCŢIUNI u Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură u Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află lichide gaze sau pulberi inflamabile În aparatul de măsură se pot...

Страница 117: ... lungime lăţime înălţime 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 protecţie împotriva prafului şi a stropilor de apă A Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive deşi ocazional se poate produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens B Din cauza tensiunii scăzute a acumulatorului indicatorul bateriei nu va afişa o încărcare completă a acumulatorului Pentru identificar...

Страница 118: ...area aparatului de măsură apasă tasta de pornire oprire 9 Dacă timp de aproximativ 30 min nu se apasă nicio tastă la aparatul de măsură sau înclinarea aparatului de măsură nu se modifică cu mai mult de 1 5 atunci măsurarea înclinării şi afişajul se vor deconecta automat pentru protejarea bateriei Schimbarea unităţii de măsură consultă imaginea A Poţi schimba oricând unităţile de măsură între şi mm...

Страница 119: ...ificaţi precizia aparatului de măsură înaintea unor măsurători critice după modificări importante de temperatură cât şi după şocuri puternice Înainte de a măsura înclinările 45 verificarea ar trebui să se efectueze pe o suprafaţă plană aproximativ orizontală în timp ce înainte de a măsura înclinările 45 aceasta ar trebui să se efectueze pe o suprafaţă plană aproximativ verticală Conectează aparatu...

Страница 120: ...ptat spre tine Aşteaptă timp de 10 s Apoi apasă şi menţine apăsată timp de aproximativ 2 s tasta pentru calibrare Cal 10 până când pe afişaj va apărea pentru scurt timp CAL1 Apoi valoarea măsurată se va aprinde intermitent pe afişaj Roteşte aparatul de măsură la 180 în jurul axei verticale astfel încât nivela să fie în continuare orientată în sus dar afişajul 5 să se afle totuşi pe partea opusă ţi...

Страница 121: ... 013937 Bucureşti Tel 40 21 405 7541 Fax 40 21 233 1313 E Mail BoschServiceCenter ro bosch com www bosch pt ro Moldova RIALTO STUDIO S R L Piata Cantemir 1 etajul 3 Centrul comercial TOPAZ 2069 Chisinau Tel 373 22 840050 840054 Fax 373 22 840049 Email info rialto md Eliminarea Aparatele de măsură acumulatorii bateriile accesoriile şi ambalajele trebuie predate la un centru de reciclare Nu eliminaţ...

Страница 122: ...омощни стрелки за правилно позициониране b Мерни единици c Мерна единица mm m d Индикатор H за стойност на запаметяване HOLD e Измерена стойност f Символ за батерията g Указател за звукова сигнализация Технически данни Дигитален измер вател наклон GIM 60 GIM 120 Каталожен номер 3 601 K76 700 3 601 K76 800 Диапазон на измерване 0 360 4 90 0 360 4 90 Точност на измерване 0 90 0 05 0 05 1 89 0 2 0 2 ...

Страница 123: ...о време изваждайте батериите респ аку мулаторните батерии При продължително съхраняване в измервателния уред батериите и акумулаторните бате рии в измервателния инструмент могат да кородират и да се саморазредят Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация u Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно попадане на слънчеви лъчи u Не излагайте измервателния уред на екстремни те...

Страница 124: ...2 функции Задържане Hold на стойност на измерване дори и ако измервателният уред после се премести напр защото из мервателният уред е на позиция на която дисплеят лошо се отчита Предаване Copy на стойност на измерване Функция Hold Натиснете краткотрайно бутона Hold Copy 11 Актуал ната стойност на измерване e се задържа на дисплея и се запаметява индикаторът H мига Натиснете бутона Hold Copy 11 отн...

Страница 125: ...н за тази повърхност Веднага след това трябва да калибрирате измервател ния уред спрямо противоположната си повърхност за допиране За целта завъртете измервателния уред та ка около хоризонталната ос че либелата за водорав но нивелиране 1 да сочи надолу а дисплеят 5 да сочи към Вас Поставете измервателния уред легнал върху хоризонтална повърхност Изчакайте 10 s След това натиснете за ок 2 s бутона ...

Страница 126: ...очистване Поддържайте измервателния уред винаги чист Не потопявайте измервателния уред във вода или други теч ности Избърсвайте замърсяванията с мека леко навлажнена кър па Не използвайте почистващи препарати или разтворите ли Ако измервателният уред бъде оставен продължително вре ме на дъжд може да се стигне до нарушаване на функциите му Въпреки това след изсушаване той е възвръща пълната си функ...

Страница 127: ... Мерниот уред создава искри кои може да ја запалат правта или пареата Опис на производот и перформансите Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење Употреба со соодветна намена Мерниот уред е наменет за брзо и прецизно мерење на косини Мерниот уред е погоден за користење во внатрешен и надворешен простор Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однес...

Страница 128: ...лужи за јасна идентификација на Вашиот мерен уред Монтажа Ставање менување на батерии За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкално мангански батерии За отворање на поклопецот на преградата за батерии 3 притиснете на блокадата 4 и отворете го поклопецот на преградата за батерии Ставете ги батериите одн акумулаторските батерии внатре Внимавајте на точноста на половите согласно надво...

Страница 129: ...лучување на мерниот уред поставката на мерната единица останува зачувана Вклучување исклучување на сигналниот тон Со копчето сигнален тон 7 можете да го вклучите и исклучите сигналниот тон При вклучен сигнален тон на екранот се појавува приказот за сигнален тон g Кога ќе го вклучите мерниот алат тонскиот сигнал стандардно е вклучен Приказ на измерената вредност и помош при израмнување Измерената в...

Страница 130: ...дново почекајте 10 s и забележете ја втората измерена вредност u Калибрирајте го мерниот уред само доколку разликата меѓу двете мерни вредности е поголема од 0 1 Калибрирајте го мерниот уред во положба вертикална одн хоризонтална во којашто ќе биде утврдена разликата меѓу измерените вредности Калибрација на хоризонтални површини за налегнување види слика C Површината на којашто го налегнувате мерн...

Страница 131: ...калибриран за оваа површина на налегнување Потоа мора да го калибрирате мерниот уред за спротивната површина на налегнување За тоа вртете го мерниот уред по хоризонталната оска либелата за вертикално израмнување 6 да биде на долната страна и екранот 5 покажува кон Вас Поставете го мерниот уред на вертикална површина Почекајте 10 s Потоа притиснете го копчето за калибрација за околу 2 s Cal 10 доде...

Страница 132: ... или искористените батерии според директивата 2006 66 ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба Srpski Bezbednosne napomene Morate da pročitate sva uputstva i da ih se pridržavate Ukoliko se merni alat ne koristi u skladu sa priloženim uputstvima to može da ugrozi zaštitne sisteme koji su integrisani u merni alat OVA UPUTSTVA DOBRO ČUVAJTE u Merni alat sme da popravlja...

Страница 133: ... Automatsko isključivanje posle otprilike 30 min 30 min Težina prema EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Dimenzije dužina širina visina 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 zaštićeno od prašine i vode koja prska A Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem B Zbog nižeg napona akumulatora prikaz baterije neće prikazivati kompletno punje...

Страница 134: ...tomatski isključuju radi štednje baterija Promena merne jedinice videti sliku A Tako možete u svako doba da vršite promenu između mernih jedinica i mm m Pritiskajte za to taster za promenu merne jedinice 8 sve dok se željena merna jedinica ne pojavi u prikazu c odn b Aktuelna izmerena vrednost e se automatski preračunava Podešavanje merne jedinice ostaje sačuvano prilikom isključivanja i uključiva...

Страница 135: ... mernu vrednost Okrenite merni alat za 180 oko vertikalne ose Sačekajte ponovo 10 s i zabeležite drugu mernu vrednost u Kalibrirajte merni alat samo kada je razlika obe izmerene vrednosti veća od 0 1 Kalibrišite merni alat u položaju vertikalan odnosno horizontalan u kojem je utvrđena razlika izmerenih vrednosti Kalibracija horizontalnih površina naleganja videti sliku C Površina na koju polažete ...

Страница 136: ...ibraciju Cal 10 dok se na displeju nakratko ne pojavi CAL1 Nakon toga na displeju treperi merna vrednost Okrenite merni alat za 180 oko vertikalne ose tako da libela i dalje bude usmerena nadole ali se displej 5 ipak nalazi na strani koja je okrenuta od vas Sačekajte 10 s Zatim ponovo pritisnite taster za kalibraciju Cal 10 Na displeju se nakratko prikazuje CAL2 Nakon toga se na displeju pojavljuj...

Страница 137: ... Varnostna opozorila Preberite in upoštevajte vsa navodila Če merilne naprave ne uporabljate v skladu s priloženimi navodili lahko pride do poškodb zaščitne opreme vgrajene v merilni napravi SKRBNO SHRANITE TA NAVODILA u Merilno napravo lahko popravlja samo usposobljeno strokovno osebje z originalnimi nadomestnimi deli Na ta način bo ohranjena varnost merilne naprave u Z merilno napravo ne smete d...

Страница 138: ...30 min 30 min Teža po EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Dimenzije dolžina x širina x višina 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 zaščita proti prahu in vdorom vode A Nastane samo neprevodna umazanija vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti ki jo povzroči kondenzat B Zaradi premajhne napetosti akumulatorskih baterij na prikazu stanja baterije ne bo prikazana polna napolnjenost Za nedvo...

Страница 139: ...nagiba in zaslon samodejno izključita da naprava prepreči praznjenje baterije Menjava merske enote glejte sliko A Kadar koli lahko preklopite med merskimi enotami in mm m Za to pritisnite tipko za menjavo merskih enot 8 toliko krat da se bo želena merska enota pojavila na prikazu c b Trenutna izmerjena vrednost e se preračuna samodejno Pri izklopu in vklopu merilne naprave se nastavitev merske eno...

Страница 140: ...dnost Zavrtite merilno napravo za 180 okoli navpične osi Ponovno počakajte 10 s in zabeležite drugo izmerjeno vrednost u Merilno napravo umerite samo če je razlika med obema izmerjenima vrednostma večja kot 0 1 Merilno napravo umerite v položaju navpičnem oz vodoravnem v katerem je bila ugotovljena razlika med izmerjenima vrednostma Umerjanje vodoravnih naležnih površin glejte sliko C Površina na ...

Страница 141: ...vrednost Merilno napravo obrnite za 180 okrog navpične osi tako da bo libela še vedno obrnjena navzdol zaslon 5 pa bo obrnjen stran od vas Počakajte 10 s Znova pritisnite tipko za umerjanje Cal 10 Na zaslonu se za kratek čas prikaže CAL2 Nato se na zaslonu prikaže izmerjena vrednost ki ne utripa več Merilna naprava je umerjena za obe navpični nosilni površini Opozorilo če merilne naprave pri korak...

Страница 142: ...linovi ili prašine U mjernom alatu mogu nastati iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare Opis proizvoda i radova Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu Namjenska uporaba Mjerni alat je namijenjen za brzo i precizno mjerenje nagiba Mjerni alat je prikladan za uporabu u zatvorenom prostoru i na otvorenom prostoru Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prika...

Страница 143: ... za baterije 3 pritisnite blokadu 4 i preklopite poklopac pretinca za baterije prema gore Umetnite baterije odn aku baterije Pritom pazite na ispravan pol koji je prikazan na poklopcu pretinca za baterije Pokazivač baterije Pokazivač baterije f uvijek pokazuje trenutno stanje baterija odn aku baterija Pokazivač Kapacitet 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 Pokazivač prazne baterije treperi Od početka tr...

Страница 144: ...e prikaz može očitati i kod rada iznad glave Mjerni alat prikazuje pomoću pomagala za izravnavanje a na zaslonu u kojem se smjeru mora nagnuti kako bi se postigla tražena vrijednost Tražena vrijednost je pri standardnim mjerenjima horizontalna odnosno vertikalna u funkciji Hold Copy memorirane izmjerene vrijednosti Ako je postignuta tražena vrijednost isključuju se strelice pomagala za izravnavanj...

Страница 145: ...lonu će se pojaviti izmjerena vrijednost neće više treperiti Mjerni alat sada je ponovno kalibriran za ovu površnu nalijeganja Nakon toga morate mjerni alat kalibrirati za nasuprotnu površinu nalijeganja U tu svrhu okrenite mjerni alat oko vodoravne osi tako da je libela za vodoravno izravnavanje 1 okrenuta prema dolje a zaslon 5 prema vama Položite mjerni alat na vodoravnu površinu Pričekajte 10 ...

Страница 146: ...kom krpom Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje ili otapala Ako bi mjerni alat dulje vrijeme bio izložen kiši može doći do narušavanja njegove funkcije Nakon temeljitog sušenja mjerni alat je ponovno neograničeno spreman za rad Baždarenje nije potrebno Mjerni alat spremite i transportirajte samo u zaštitnoj torbici 12 U slučaju popravka mjerni alat pošaljite u zaštitnoj torbici 12 Servisna služb...

Страница 147: ...eratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid 1 Vesilood horisontaalseks joondamiseks 2 Seerianumber 3 Patareipesa kaas 4 Patareipesa kaane fiksaator 5 Ekraan 6 Vesilood vertikaalseks joondamiseks 7 Signaalheli nupp 8 Mõõtühikute ümberlülitamise nupp 9 Sisse väljalülitusnupp 10 Kaliibrimisnupp Cal 11 Nupp Hold Copy 12 Kaitsekott Näiduelemendid a Justeerimist abistavad sümbolid b Mõõtühiku...

Страница 148: ...õivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda Töötamine Kasutuselevõtt u Kaitske mõõteriista niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest u Ärge jätke mõõteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste kätte Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse Suurte temperatuurikõikumiste korral laske mõõteriistal enne kasutuselevõtmist esmalt keskkonnatemperatuuriga k...

Страница 149: ...mine jätkub Funktsioon Copy Vajutage pikalt nuppu Hold Copy 11 Hetkeline mõõteväärtus e kopeeritakse ja ekraanil kuvatakse püsivalt H Vajutage korraks nuppu Hold Copy 11 Salvestatud mõõteväärtust e näidatakse ekraanil ja indikaator H vilgub Asetage mõõteseade sihtkohta kuhu tuleb mõõtetulemus üle kanda Mõõteseadme suund on seejuures ebaoluline Justeerimist abistavad sümbolid a näitavad suunda kuhu...

Страница 150: ... sammudes ja ümber joonisel näidatud telje ei saa kaliibrimist lõpetada ekraanil ei kuvata CAL2 Vertikaalsete tugipindade kaliibrimine vt jn D Pind millele mõõteriista asetate ei tohi vertikaalselt erineda enam kui 5 Kui erinevus on suurem katkestatakse kaliibrimine näiduga Lülitage mõõteseade sisse ja asetage vertikaalsele pinnale nii et vertikaalse joondamise vesilood 6 oleks suunatud üles ja ek...

Страница 151: ...e mõõteseadmeid ja akusid patareisid olmejäätmete hulka Üksnes ELi liikmesriikidele Vastavalt direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja direktiivile 2006 66 EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse Latviešu Drošības noteikumi Izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumu...

Страница 152: ...artam IEC 61010 1 2A 2A Baterijas 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA AkumulatoriB 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA Darbības laiks apt 100 h 100 h Automātiska izslēgšanās pēc aptuveni 30 min 30 min Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Izmēri garums platums augstums 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 aizsargāts pret putekļiem un ūdens šļakatām A Piezīme parasti ir vērojams tikai elektronenev...

Страница 153: ...ba turpināšanas vienmēr jāpārbauda tā precizitāte kā norādīts sadaļā skatīt Mērinstrumenta precizitātes pārbaude un kalibrēšana Lappuse 154 Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu vai izslēgtu mērinstrumentu nospiediet tā ieslēdzēja taustiņu 9 Ja aptuveni 30 min netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem vai arī mērinstrumenta noliece neizmainās vairāk kā par 1 5 nolieces mērīšanas režīms...

Страница 154: ...rieztos normālā mērīšanas režīmā no jauna īslaicīgi nospiediet taustiņu Hold Copy 11 Indikators H redzams displejā pastāvīgi Lai saglabātu jaunu vērtību ilgstoši nospiediet taustiņu Hold Copy 11 Lai dzēstu režīmā Hold saglabāto mērījuma vērtību īslaicīgi nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 9 Mērinstrumenta precizitātes pārbaude un kalibrēšana Mērīšanas precizitātes pārbaude skatīt attēlu B...

Страница 155: ...brēšanas taustiņu Cal 10 līdz displejā īslaicīgi parādās apzīmējums CAL1 Tad uz displeja sāk mirgot mērījuma rezultāts Pagrieziet mērinstrumentu par 180 ap vertikālo asi tā lai līmeņrādis joprojām būtu vērsts augšup bet displejs 5 būtu vērsts prom no jums Nogaidiet 10 s No jauna nospiediet kalibrēšanas taustiņu Cal 10 Uz displeja īslaicīgi parādās apzīmējums CAL2 Tad uz displeja parādās mērījuma r...

Страница 156: ...lietošanai nederīgie mērinstrumenti kā arī atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006 66 EK bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Būtina perskaityti visus nurodymus ir jų lai kytis Jei matavimo prietaisas naudojamas ne silaikant pateiktų nuorodų gali būti pakenkta matavimo...

Страница 157: ... V HR6 AA Veikimo laikas apie 100 h 100 h Automatinis išjungi mas maždaug po 30 min 30 min Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 0 77 kg 1 4 kg Matmenys ilgis plotis aukštis 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 apsauga nuo dulkių ir vandens purslų A Atsiranda tik nelaidžių nešvarumų tačiau galima tikėtis aprasojimo sukelto laikino laidumo B Dėl mažesnės akumuliatorių įtampos baterijos indikatorius visiš...

Страница 158: ...arba išjungti dar kartą pa spauskite įjungimo išjungimo mygtuką 9 Jei apie 30 min nepaspaudžiamas joks matavimo prietaiso myg tukas arba matavimo prietaiso posvyris pakinta ne daugiau kaip 1 5 kad būtų tausojamos baterijos posvyrio matavimas ir ek ranas automatiškai išsijungia Matavimo vieneto keitimas žr A pav Bet kada galite perjungti matavimo vienetus ir mm m Tuo tikslu pakartotinai spauskite m...

Страница 159: ...patikrinkite matavimo prietaiso tiks lumą Prieš pradėdami matuoti 45 posvyrius patikrą atlikite padėję prietaisą ant lygios horizontalios plokštumos jei prieš pradėda mi matuoti 45 posvyriu prietaisą tikrinkite pridėję prie verti kalios plokštumos Įjunkite matavimo prietaisą ir padėkite jį ant horizontalaus arba vertikalaus paviršiaus Pasirinkite matavimo vienetą žr Matavimo vieneto keitimas žr A ...

Страница 160: ...o ekrane atsiranda matavimo vertė jau nebemirksi Dabar matavimo prie taisas yra iš naujo sukalibruotas šiam atraminiam pavi ršiui Po to matavimo prietaisą turite sukalibruoti priešais esančiam atraminiam paviršiui Tuo tikslu pasukite mata vimo prietaisą apie horizontalią ašį taip kad vertikaliam išlyginimui skirta gulsčiuko ampulė 6 būtų nukreipta žemyn o ekranas 5 į jus Matavimo prietaisą padė ki...

Страница 161: ... Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami ma tavimo prietaisai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pa žeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu 日本語 安全上の注意事項 すべての指示をよくお読みになり 指示 に従って正しく使用してください 本機 を指示に従って使用しない場合 本機に 組み込まれている保護機能が損なわれる ことがあります この取扱説明書を大切 に保管してください u メジャーリングツールの修理は 必ずお買い求めの 販売店 または電動工具サービスセンター...

Страница 162: ...m 1250 27 59 mm IP 54 塵埃 飛 散水の侵入保 護 A 非導電性の汚染のみが発生し 結露によって一時的に導 電性が引き起こされる場合があります B バッテリーの電圧が低いため バッテリー表示には満充 電が表示されません 銘板に記載されたシリアル番号 2 で本機のタイプをご確認い ただけます 使い方 電池のセット 交換 本機の作動には アルカリマンガン電池またはバッテ リーを使用することを推奨します 電池ケースカバーのロック 4 を押して 電池ケース カバー 3 を開きます そして 電池を取り付けま す この際 電池ケースカバーに記載された電池の正しい 向きにご注意ください 電池残量表示 電池残量表示 f は 常に現在の電池 バッテリーの 状態を表示します 表示 バッテリー容量 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 空を示す電池残量表示は点滅します ...

Страница 163: ...モードの設定は維持されます シグナル音のオン オフ シグナル音スイッチ 7 により シグナル音のスイッ チを入れたり切ったりすることができます シグナル 音スイッチを入れると ディスプレイ上にシグナル音 ランプ g が表示されます 初期設定では 本機の電源を入れるとシグナル音がオ ンになります 測定値とガイドライン 測定値 e は メジャーリングツールの個々の動きに 合わせて更新されます メジャーリングツールを大き く動かした後に測定値を読み取る場合 測定値が変動 しなくなるまで待ってください メジャーリングツールの位置に応じて 測定値と計測 単位がディスプレイに180 回転して表示されます このため 頭より高い位置で作業する場合でも表示を 読み取れます 本機は ディスプレイのガイドライン a により 目 標値に達するためにどの方向に傾ける必要があるかが 表示されます 目標値は 標準測定で...

Страница 164: ...平方向 垂直方向を 別々に行ってください 水平面のキャリブレーション 図Cを参照 本機をあてがった面は 水平ラインから5 以上ずれな いようにしてください それ以上ずれると と表示 され キャリブレーションが中断します 本機の電源を入れ 本機を水平面にあてがい 水平用気泡管 1 を上方に向け ディスプレ イ 5 をユーザー側に向けます 10秒待ってく ださい 次に ディスプレイに短くCAL1が表示される まで 約2秒間キャリブレーションボタンCal 10 を押します その後 ディスプレイの測定 値が点滅します 垂直軸を中心に本機を180 回転させると 気泡 管が上を指します ディスプレイ 5 は変更し た側にあります 10秒待ってください 次に 再度キャリブレーションボタンCal 10 を押します すると ディスプレイに短く CAL2が表示されます その後 ディスプレイ に測定値 点滅しな...

Страница 165: ...180 回転させると 気泡 管が下を指します ディスプレイ 5 は変更し た側にあります 10秒待ってください 次に 再度キャリブレーションボタンCal 10 を押します すると ディスプレイに短く CAL2が表示されます その後 ディスプレイ に測定値 点滅しなくなる が表示されます これにより メジャーリングツールの両方の垂 直面に対するキャリブレーションが更新されま した 注意事項 本機を作業手順 および に従って回す 際 図に記載されたように本機を回さないと キャリ ブレーションは完了しません CAL2がディスプレイ に表示されません お手入れと保管 保守と清掃 本機を清潔に保ってください 本機を水またはその他の液体に漬けたりしないでくだ さい 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくださ い 洗剤や溶剤を使用しないでください メジャーリングツールを長期間にわたって雨中にさら す...

Страница 166: ...请妥善保存这些说 明 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理测量 仪 如此才能够确保测量仪的安全性能 u 请勿在有易燃液体 气体或粉尘的潜在爆炸性环境中 使用测量仪 测量仪器内可能产生火花并点燃粉尘和 气体 产品和性能说明 请注意本使用说明书开头部分的图示 按照规定使用 本测量仪用于快速精确地测量倾角 本测量仪适合在室内和室外使用 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致 1 水平找平的水准仪 2 序列号 3 电池盒盖 4 电池盒盖的止动件 5 显示屏 6 垂直找平的水准仪 7 信号音按键 8 尺寸单位切换按键 9 电源开关 10 校准按键Cal 11 Hold Copy按键 12 保护袋 显示元件 a 校准的辅助功能 b 尺寸单位 度 c 尺寸单位 毫米 米 d 存储值HOLD指示灯H e 测量值 f 电池指示灯 g 信号音指示灯 技术参数 数字式倾斜仪 GIM 60 G...

Страница 167: ... 要打开电池盒盖 3 按下止动件 4 并翻开电池盒盖 安装好电池或充电电池 根据电池盒盖上的图示 注意电极是否正确 电池指示灯 电池指示灯 f 始终显示电池或充电电池的当前状态 指示灯 电量 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 空电池指示灯闪烁 从开始闪烁到关机还可以 测量约15 20分钟 务必同时更换所有的电池或充电电池 请使用同一制造 厂商 容量相同的电池或充电电池 u 长时间不用时 请将电池或充电电池从测量仪中取 出 在长时间存放于测量仪中的情况下 电池和充 电电池可能会腐蚀以及自行放电 运行 投入使用 u 不可以让湿气渗入仪器中 也不可以让阳光直接照射 在仪器上 u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测量 仪 比如请勿将测量仪长时间放在汽车内 温度波动 较大的情况下 使用测量仪之前先使其温度稳定下 来 在极端温度或温度波动较大的情况下 测量仪的 精度可...

Страница 168: ... 继续进行正常的测量 Copy功能 长按按键Hold Copy 11 当前测量值 e 被复 制 显示屏中指示灯H持续显示 短按按键Hold Copy 11 已保存的测量值 e 显 示在显示屏中并且指示灯H闪烁 将测量仪安装在要传输测量值的目标地点上 此时测 量仪的校准不重要 找平辅助 a 功能显示测量仪必 须朝着哪个方向移动才能达到要复制的倾角 在达到 已保存的倾角时 信号声响起 找平辅助 a 功能熄 灭 重新短按按键Hold Copy 11 可回到正常的测量 中 在显示屏中持续显示指示灯H 长按按键Hold Copy 11 可保存新数值 如要删除Hold值 短按电源开关 9 检查测量准确度并校准测量仪 检查测量精度 参见插图B 在进行关键性测量之前 在极端的温度变化之后以及在 仪器遭受强烈冲撞后 都要检查测量仪的测量准确度 测量小于45度的倾斜角度前 需在平整的水平面上进 行检查 测量大...

Страница 169: ...按压校准按键Cal 10 在显示屏中短 时显示CAL2 然后在显示屏中出现测量值 不 再闪烁 现在已为这个支撑面重新校准了测量 仪 接着必须为对侧的支撑面校准测量仪 为此 将 测量仪绕水平轴转动 让垂直找平的水准仪 6 朝下 并且显示屏 5 面向您 将测量仪放在垂 直面上 等待10秒钟 然后按压校准按键Cal 10 约2秒钟左右 直到 CAL1短时出现在显示屏中 然后测量值在显示 屏中闪烁 将测量仪绕垂直轴旋转180度 让水准仪继续朝 下 而显示屏 5 处于远离您的一侧 等待10秒 钟 然后重新按压校准按键Cal 10 在显示屏中短 时显示CAL2 然后在显示屏中出现测量值 不 再闪烁 现在已为两个垂直支撑面重新校准了 测量仪 提示 如果测量仪在步骤 和 时不围绕图示的轴旋 转 将无法结束校准 显示屏中不显示CAL2 维修和服务 保养和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其...

Страница 170: ...据欧盟第2012 19 EU号指令 损坏的或旧充电电池 蓄电池根据欧盟第2006 66 EC 号指令必须单独收集并根据环保要求进行回收利用 繁體中文 安全注意事項 您必須完整詳讀本說明書並確實遵照其內 容 若未依照現有之說明內容使用測量工 具 測量工具內部所設置的防護措施可能 無法發揮應有功效 請妥善保存本說明 書 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件 進行維修 如此才能夠確保本測量工具的安全性能 u 請不要在存有易燃液體 氣體或粉塵等易爆環境下操 作本測量工具 測量工具內部產生的火花會點燃粉塵 或氣體 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示 依規定使用機器 本測量工具的特色是可快速又精準地測量傾斜度 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致 1 水平校正水平儀 2 序號 3 電池盒蓋 4 電池盒蓋鎖扣 5 螢幕 6 垂直...

Страница 171: ...mm 1250 27 59 mm IP 54 防塵 防 潑水設計 A 只產生非傳導性污染 但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫 時性導電 B 充電電池的電壓偏低時 此電池指示器將不再顯示全滿 從產品銘牌的序號 2 即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換電池 建議使用鹼性錳電池或充電電池做為測量工具的電源 若要打開電池盒蓋 3 請按壓鎖扣 4 並掀開電池盒 蓋 裝入拋棄式電池或充電電池 此時請您注意是否有依照電池盒蓋上的電極標示正確放 入 電池指示器 電池指示器 f 隨時為您顯示拋棄式電池或充電電池的 目前電量 指示器 容量 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 電池指示器已無格數並且持續閃爍 從該指示 器開始閃爍算起 完全斷電前大約還可再進行 15 20 分鐘的測量工作 務必同時更換所有的拋棄式電池或充電電池 請使用同 一製造廠商 容量相同的拋棄式電池或充電電池 u 長...

Страница 172: ...功能的箭頭 a 將在達到目標值時隨即消 失 此時若有開啟聲音訊號 您將聽到一個持續音 測量功能 保留 轉載測量值 利用按鈕 Hold Copy 11 可操控兩項功能 固定 Hold 測量值 即使之後移動測量工具 例 如 由於測量工具位在難以讀取顯示器的位置 傳輸 Copy 測量值 Hold 功能 短按一下 Hold Copy 11 按鈕 顯示器中即固定 為目前的測量值 e 並儲存該值 H 指示器會隨即 閃爍 再按一下 Hold Copy 11 按鈕 即結束 Hold 功 能 先前儲存的數值將被刪除 改回執行一般測量 Copy功能 長按一下 Hold Copy 11 按鈕 系統將複製目前 的測量值 e 且顯示器中將固定顯示 H 指示器 短按一下 Hold Copy 11 按鈕 顯示器中將顯示 已儲存的測量值 e H 指示器亦改為閃爍 請將測量工具放置在想要套用測量值的目標地點上 此時 測量工...

Страница 173: ... 中 不再閃爍 現在 本測量工具已針對兩個 水平置放平面進行重新校正 提示 進行步驟 和 時 測量工具若未繞著圖中所 示意的軸線旋轉 將無法完成此一調校作業 顯示器上 未出現 CAL2 校正垂直置放平面 請參考圖 D 您放置測量工具的表面與垂直面之間存在的差異不得超 過 5 差異如果超過此值 將出現指示器 並中斷校 正 啟動測量工具 然後將它放在垂直平面上 讓垂 直校正水平儀 6 朝上且顯示器 5 朝向您 稍 候 10 秒 接著按住 Cal 校正按鈕 10 不放約 2 秒 顯示 器將短暫出現 CAL1 隨後顯示器中的測量值開 始閃爍 沿垂直軸線將測量工具旋轉 180 讓水平儀依 舊朝上 但顯示器 5 則是位於離您較遠的那一 邊 稍候 10 秒 接著再次按一下 Cal 校正按鈕 10 顯示器中 將短暫出現 CAL2 隨後測量值將出現於顯示器 中 不再閃爍 現在 本測量工具已針對目前 的置放平...

Страница 174: ...址 Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯圖加特 德國 廢棄物處理 測量工具 充電電池 拋棄式電池 配件以及包裝材料 須遵照環保相關法規進行資源回收 不得將本測量工具與充電電池 拋棄式電池 丟入家庭垃圾中 僅適用於歐盟國家 依據歐盟指令 2012 19 EU 無法再繼續使用的測量工 具必須分別收集起來 然後遵照環保相關法規進行資源 回收 而歐盟指令 2006 66 EC 中則要求已故障或汰 換下來的充電電池 拋棄式電池亦須比照辦理 한국어 안전 수칙 제시된 모든 지침을 숙지하고 이를 준수해 야 합니다 측정공구를 해당 지침에 따라 사용하지 않으면 측정공구에 내장되어 있 는 안전장치에 안 좋은 영향을 미칠 수 있 습니다 본 설명서를 잘 보관하시기 바랍 니다...

Страница 175: ...기준 높이를 초과 한 최대 사용 높 이 2000 m 2000 m 상대 습도 최대 90 90 IEC 61010 1에 따른 오염도 2A 2A 배터리 4 1 5 V LR6 AA 4 1 5 V LR6 AA 충전용 배터리B 4 1 2 V HR6 AA 4 1 2 V HR6 AA 작동 시간 약 100 h 100 h 자동 꺼짐 기능이 활성화되는 대략 적인 시간 30 min 30 min EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 0 77 kg 1 4 kg 치수 길이 폭 높이 608 27 59 mm 1250 27 59 mm IP 54 먼지 및 분무수 침투 방 지 A 비전도성 오염만 발생하지만 가끔씩 이슬이 맺히면 임시 로 전도성이 생기기도 합니다 B 충전용 배터리의 전압이 낮아 배터리 디스플레이는 꽉 차 지 않은 ...

Страница 176: ...부 영향이 심하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정확도를 점검해야 합니다 참조 측정공구의 정확도 검사 및 교정 페이지 177 전원 스위치 작동 측정공구를 켜거나 끄려면 전원 버튼 9 을 누르십시 오 측정공구에서 약 30 분 동안 아무 버튼도 누르지 않거 나 측정공구의 경사가 1 5 미만으로 바뀐 경우 경사 도 측정장치 및 디스플레이는 배터리 보호를 위해 자동 으로 꺼집니다 측정 단위 변경하기 그림 A 참조 언제든지 측정 단위 및 mm m 사이 에서 변경할 수 있습니다 이를 위해 표시기 c 또는 b 에 원하는 단위가 나타날 때까지 측정 단위 변경 버튼 8 을 누르십시오 현재 측정값 e 은 자동으로 변환됩니다 설정된 측정 단위는 측정공구를 꺼도 그래도 유지됩니 다 신호음 켜기 끄기 신호음 버튼 7 을 ...

Страница 177: ... 참조 중요한 측정을 하기 전에 온도차가 심한 경우 혹은 측 정공구에 강한 충격이 가해진 경우 측정공구의 정확도 를 확인하십시오 경사도가 45 미만인 경우 측정을 하기 전에 평평한 수 평인 바닥에서 경사도가 45 를 넘어가는 경우 측정을 하기 전에 평평한 수직면에서 확인해야 합니다 측정공구의 전원을 켜고 수평면 또는 수직면에 측정공 구를 놓으십시오 측정 단위 를 선택하십시오 참조 측정 단위 변경하 기 그림 A 참조 페이지 176 10 초 정도 기다렸다가 측정값을 기입하십시오 측정공구를 수직축 주위를 180 정도 돌리십시오 다 시 10 초 정도 기다린 후 두번째 측정값을 적어두십시 오 u 두 측정값의 편차가 0 1 보다 클 경우에만 측정공구 를 캘리브레이션하십시오 측정값의 차이가 확인된 위치 수직 혹은 수평 ...

Страница 178: ... 5 는 사용자쪽을 향하지 않도록 하십시오 10 초 정도 기다리십시오 이후 캘리브레이션 버튼 Cal 10 을 다시 누르 십시오 디스플레이에 짧게 CAL2 가 표시됩니 다 그 이후 디스플레이에 측정값이 나타납니다 더이상 깜박이지 않음 이제 측정공구를 해당 접촉면에 맞춰 다시 캘리브레이션하십시오 이어서 마주보고 있는 접촉면에 대해 측정공구 를 캘리브레이션하십시오 이를 위해 측정공구 를 수직 조정레벨기 6 가 아래쪽을 향하고 디 스플레이 5 가 사용자쪽을 향하도록 수평축 주 위를 돌리십시오 측정공구를 수직면에 놓으십 시오 10 초 정도 기다리십시오 그리고 나서 디스플레이에 짧게 CAL1 이 나타 날 때까지 2초 정도 캘리브레이션 버튼 Cal 10 을 누르십시오 누른 후 디스플레이에 측정값이 깜박입니다 측정공구를 ...

Страница 179: ... างอิงในภายหลัง u ส งเครื องมือวัดให ช างผู เชี ยวชาญตรวจ ซ อมและใช อะไหล เปลี ยนของแท เท านั น ทั งนี เพื อให มั นใจได ว าจะสามารถใช งานเครื องมือวัดได อย างปลอดภัยเสมอ u อย าใช เครื องมือวัดในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการระเบิด ซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ซ หรือฝุ นที ติดไฟได ในเครื อง มือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละออง หรือไอระเหยให ติดไฟได รายละเอียดผลิตภัณฑ และข อมูล จำเพาะ กรุณาดูภาพประ...

Страница 180: ... 2000 ม 2000 ม ความชื นสัมพัทธ สูงสุด 90 90 ระดับมลพิษตาม IEC 61010 1 2A 2A แบตเตอรี 4 1 5 โวลท LR6 AA 4 1 5 โวลท LR6 AA ชุดแบตเตอรี ชาร จ ไฟได B 4 1 2 โวลท HR6 AA 4 1 2 โวลท HR6 AA ระยะเวลาทำงาน ประมาณ 100 ชม 100 ชม ระบบปิดสวิทช อัตโนมัติ ภายใน ประมาณ 30 นาที 30 นาที น ำหนักตามระเบียบ การ EPTA Procedure 01 2014 0 77 กก 1 4 กก ขนาด ความยาว x ความกว าง x ความ สูง 608 27 59 มม 1250 27 59 มม IP 54 ป ...

Страница 181: ...ครื องมือวัดได รับอุณหภูมิที สูงมาก หรือรับอุณหภูมิ ที เปลี ยนแปลงมาก ต ย เช น อย าปล อยเครื องไว ในรถยนต เป นเวลานาน ในกรณีที อุณหภูมิมีการเปลี ยนแปลงมาก ต อง ปล อยให เครื องมือวัดปรับตัวเข ากับอุณหภูมิรอบด านก อนใช งาน ในกรณีที ได รับอุณหภูมิที สูงมากหรือรับอุณหภูมิที เปลี ยนแปลงมาก เครื องมือวัดอาจมีความแม นยำน อยลง u รักษาพื นผิวสัมผัสและขอบสัมผัสของเครื องมือวัดให สะอาด ป องกันเครื องมือวัดไม...

Страница 182: ...งมือวัดอยู ในตำแหน งที ไม สามารถอ านการแสดงผลได คัดลอก Copy ค าจากการวัด ฟังก ชั น Hold กดปุ มสั นๆ Hold Copy 11 ค าจากการวัดในปัจจุบัน e จะถูกยึดค างไว บนจอแสดงผลและถูกบันทึก ตัวบ งชี H กะพริบ กดปุ ม Hold Copy 11 อีกครั งเพื อเลิกใช ฟังก ชั น Hold ค าที บันทึกไว จะถูกลบออกไป ทำการวัดตามปกติต อไปได ฟังก ชั น Copy กดปุ มค างไว Hold Copy 11 ค าจากการวัดในปัจจุบัน e จะถูกคัดลอก และตัวบ งชี H ปรากฏบนจ...

Страница 183: ...ะดับน ำสำหรับการปรับระดับ 1 คว ำหน าลง ด านล าง และจอแสดงผล 5 หันเข าหาตัวท าน วาง เครื องมือวัดลงบนพื นผิวในแนวนอน รอ 10 วินาที แล วกดปุ มสำหรับสอบเทียบ Cal 10 นานประมาณ 2 วินาทีจน CAL1 ปรากฏขึ นสั นๆ บนจอแสดงผล จาก นั นค าจากการวัดจะกะพริบบนจอแสดงผล หมุนเครื องมือวัดไป 180 รอบแกนในแนวตั งในลักษณะ ให ระดับน ำยังคงคว ำลง แต จอแสดงผล 5 หันออกจาก ตัวท าน รอ 10 วินาที แล วกดปุ มสำหรับสอบเทียบ Cal 10 ...

Страница 184: ...หมาดๆอย าใช สารซักฟอก หรือตัวทำละลาย หากเครื องมือวัดถูกฝนเป นเวลานาน อาจส งผลกระทบต อการ ทำงานของเครื องมือวัดได แต เมื อเครื องมือวัดแห งสนิทแล ว ก พร อมใช งานอย างเต มที อีกครั ง ไม จำเป นต องสอบเทียบ เก บรักษาและขนย ายเครื องมือวัดเฉพาะเมื อบรรจุอยู ในกระเป า ใส เครื องมือวัด 12 เท านั น ในกรณีซ อมแซม ให ส งเครื องมือวัดโดยบรรจุลงในกระเป าใส เครื องมือวัด 12 การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษ...

Страница 185: ...kan alat ukur di area yang berpotensi meledak yang di dalamnya terdapat cairan gas atau serbuk yang dapat terbakar Di dalam alat pengukur dapat terjadi bunga api yang lalu menyulut debu atau uap Spesifikasi produk dan performa Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada bagian depan panduan pengoperasian Tujuan penggunaan Alat pengukur ini cocok untuk mengukur kemiringan dengan cepat dan tepat Alat uk...

Страница 186: ...ri 2 pada label tipe untuk mengidentifikasi alat pengukur secara jelas Cara memasang Memasang mengganti baterai Direkomendasikan untuk menggunakan baterai mangan alkali atau baterai isi ulang untuk pengoperasian alat pengukur Untuk membuka tutup kompartemen baterai 3 tekan pengunci 4 dan buka tutup kompartemen baterai Masukkan baterai atau baterai isi ulang Pastikan baterai terpasang pada posisi k...

Страница 187: ...al suara 7 sinyal suara dapat diaktifkan dan dinonaktifkan Saat sinyal suara diaktifkan pada display akan muncul indikator untuk sinyal suara g Jika alat pengukur dinyalakan suara sinyal default akan berbunyi Display nilai ukur dan bantuan perataan Nilai ukur e selalu diperbarui tiap kali alat ukur bergerak Tunggu dengan membaca nilai ukur setelah alat ukur bergerak dengan lebih kencang hingga nil...

Страница 188: ...da tidak lebih dari 5 dari permukaan horizontal Apabila perbedaannya lebih besar kalibrasi akan dibatalkan dengan display Nyalakan alat pengukur dan letakkan pada bidang horizontal sehingga waterpas untuk penyetelan horizontal 1 menunjuk ke atas dan display 5 mengarah ke Anda Tunggu selama 10 s Kemudian tekan tombol kalibrasi Cal 10 selama sekitar 2 s hingga tampilan CAL1 muncul pada display secar...

Страница 189: ...kur sebesar 180 mengelilingi sumbu vertikal sehingga waterpas menunjuk ke bawah display 5 berada di sisi berlawanan dengan Anda Tunggu selama 10 s Kemudian tekan kembali tombol kalibrasi Cal 10 Pada display muncul CAL2 secara singkat Kemudian nilai ukur akan muncul tidak lagi berkedip pada display Kini alat pengukur telah terkalibrasi untuk kedua permukaan sambungan vertikal Petunjuk Jika pada lan...

Страница 190: ...u Chỉ để người có chuyên môn được đào tạo sửa dụng cụ đo và chỉ dùng các phụ tùng gốc để sửa chữa Điều này đảm bảo cho sự an toàn của dụng cụ đo được giữ nguyên u Không làm việc với dụng cụ đo trong môi trường dễ nổ mà trông đó có chất lỏng khí ga hoặc bụi dễ cháy Các tia lửa có thể hình thành trong dụng cụ đo và có khả năng làm rác cháy hay ngún khói Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật Xin lưu ý ...

Страница 191: ...o vệ chống bụi và tia nước A Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ B Do điện áp pin thấp các chỉ báo pin sẽ không hiển thị một lần sạc đầy nào Số xêri 2 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Sự lắp vào Lắp thay pin Khuyến nghị nên sử dụng pin alkali manganese hay pin nạp điện lại được cho sự hoạt động của dụng cụ đo Để mở nắ...

Страница 192: ... hình hiển thị đơn vị đo lường mong muốn c hoặc b Giá trị đo e được hiện tại được chuyển đổi tự động Đơn vị đo lường được chỉnh đặt vẫn được lưu khi tắt hay mở dụng cụ đo Chuyển đổi Tắt Mở Tín Hiệu Âm Thanh Bằng phím âm tín hiệu 7 bạn có thể tắt và bật âm tín hiệu Khi bật âm tín hiệu trong màn hình xuất hiện nội dung hiển thị cho âm cảnh báo g Khi bạn bật dụng cụ đo âm tín hiệu được bật theo chuẩn...

Страница 193: ...Xoay dụng cụ đo 180 quanh trục thẳng đứng Hãy chờ 10 s và ghi chép giá trị đo được thứ hai u Chỉ hiệu chỉnh dụng cụ đo khi độ sai lệch của cả hai giá trị đo được lớn hơn 0 1 Hãy hiệu chỉnh dụng cụ đo trong vị trí thẳng đứng hoặc nằm ngang mà ở đó độ sai lệch của giá trị đo được đã được xác định Hiệu chỉnh bề mặt đỡ nằm ngang xem Hình C Bề mặt mà bạn đặt dụng cụ đo lên không được phép lệch lớn hơn ...

Страница 194: ...sẽ được hiệu chỉnh mới cho bề mặt đỡ này Tiếp theo bạn phải hiệu chuẩn máy đo cho bề mặt tiếp xúc đối diện Qua đó bạn hãy xoay máy đo quanh trục ngang sao cho ni vô nước để căn chỉnh dọc 6 xuống phía dưới và màn hình 5 chỉ về bạn Hãy đặt máy đo lên bề mặt thẳng đứng Hãy chờ 10 s Sau đó hãy nhấn phím Hiệu chuẩn khoảng 2 s Cal 10 tới khi CAL1 xuất hiện giây lát trên màn hình Sau đó giá trị đo được s...

Страница 195: ...hi Minh Tel 028 6258 3690 Fax 028 6258 3692 6258 3694 Hotline 028 6250 8555 Email tuvankhachhang pt vn bosch com www bosch pt com vn www baohanhbosch pt com vn Campuchia Công ty TNHH Robert Bosch Campuchia Đơn nguyên 8BC GT Tower Tầng 08 Đường 169 Tiệp Khắc Blvd Sangkat Veal Vong Khan 7 Makara Phnom Penh VAT TIN 100 169 511 Tel 855 23 900 685 Tel 855 23 900 660 www bosch com kh Sự thải bỏ Máy đo ắ...

Страница 196: ...ة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم صفحة علی الموجودة 1 األفقية للتسوية بفقاعة ميزان 2 المتسلسل الرقم 3 البطاريات درج غطاء 4 البطاريات درج غطاء قفل 5 شاشة 6 الرأسية للتسوية بفقاعة ميزان 7 الصوتية اإلشارة زر 8 القياس وحدات تحويل زر 9 واإلطفاء التشغيل زر 10 المعايرة زر Cal 11 الزر Hold Copy 12 واقية حقيبة الشاشة عناصر a التسوية معاونا b القياس وحدات c م مم القياس وحدة d المبين H ...

Страница 197: ...0 60 90 30 60 10 30 0 10 الوميض بدء من الفارغة البطارية بيان يومض إجراء مواصلة يمكنك الجهاز توقف وحتى تبلغ لفترة قياسات 15 20 دقيقة واحد آن في المراكم أو البطاريات جميع دائما استبدل المنتج نفس من المراكم أو البطاريات فقط استخدم السعة وبنفس t عند القياس عدة عن المراكم أو البطاريات انزع طويلة لفترة استعمالها عدم والمراكم البطاريات تخزينها حالة في ذاتيا شحنتها وتفرغ تصدأ أن يمكن القياس عدة داخل نسبيا...

Страница 198: ...ى الخط أو األفقي الخط هي القياسية القياس أعمال حالة الوظيفة وفي الرأسي Hold Copy قيمة هي تكون المخزنة القياس معاونا أسهم تختفي الهدف قيمة إلى الوصول حالة في التسوية a تشغيل حالة في مستمر صوت ويصدر الصوتية اإلشارة القياس وظائف القياس قيمة نقل تثبيت الزر باستخدام Hold Copy 11 في التحكم يمكن وظيفتين تثبيت Hold عدة تحركت إذا حتى القياس قيمة عدة لوجود نظرا المثال سبيل على الحقا القايس العرض وحدة قراءة ...

Страница 199: ... مجددا العرض وحدة في CAL2 بعدها قصيرة لوهلة دون العرض وحدة في القياس قيمة تظهر عدة معايرة إعادة تمت قد تكون عندئذ وميض هذا اإلسناد لسطح القياس على القياس عدة بمعايرة تقوم أن يجب ذلك بعد عدة أدر بهذا للقيام المقابل اإلسناد سطح ميزان يشير بحيث األفقي المحور حول القياس األفقية المحاذاة 1 وحدة وتشير أسفل إلى العرض 5 السطح على القياس عدة ضع إليك لمدة انتظر األفقي 10 ثوان المعايرة زر على ثانيتين لحوالي ...

Страница 200: ...ی دائما حافظ السوائل من غيرها أو الماء في القياس عدة تغطس ال ال ورطبة طرية نسيج قطعة بواسطة األوساخ امسح مذيبة مواد أو تنظيف مواد تستخدم فقد طويلة لفترة لألمطار القياس عدة تعريض تم إن وتسترجع تعود القياس عدة أن إال بأدائها ذلك يضر ضرورة وال كامل بشكل تجفيفها بعد للعمل صالحيتها لها معايرة لعمل الحقيبة باستخدام ونقلها القياس عدة بتخزين قم فقط الواقية 12 حقيبة في تصليحها توجب حال في القياس عدة رسل ُ ...

Страница 201: ...دولية صندوق بريد صندوق 51 الدوحة هاتف 974 40065458 فاكس 974 4453 8585 إلكتروني بريد csd icsdoha com السعودية العربية المملكة جيتكو الفنية للمعدات الجفلي شركة بريد صندوق 1049 جدة 21431 العربية المملكة السعودية جدة 00966 0 12 692 0770 داخلي 433 الرياض 00966 0 11 409 3976 داخلي 30 34 39 الدمام 00966 0 13 833 9565 اإللكتروني البريد M Zreik eajb com sa سوريا الكهربائية للمعدات دالل مؤسسة عامر بن شارع ا...

Страница 202: ... البطاريات والمراكم القياس عدد تلق ال المنزلية النفايات األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU جمع يتم أن يجب التوجيه وحسب لالستعمال الصالحة غير القياس أجهزة األوروبي 2006 66 EC المراكم جمع يتم أن يجب ليتم حدة على كل المستهلكة أو التالفة البطاريات طريق عن البيئة على محافظة بطريقة منها التخلص التصنيع إلعادة القابلة النفايات لمراكز تسليمها 1 609 92A 58M 28 11 2019 Bosch Power Tools...

Страница 203: ...نی فضای در استفاده برای برقی ابزار این است شده گرفته نظر در ساختمان داخلی دستگاه اجزاء تصاویر مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره که باشد می گیری اندازه ابزار شرح به مربوط میشود است آمده راهنما دفترچه این در آن تصویر 1 افقی تنظیم برای تراز 2 سری شماره 3 باتری محفظه درپوش 4 باتری محفظه درپوش کننده قفل 5 نمایشگر صفحه 6 عمودی تنظیم برای تراز 7 صوتی سیگنال دکمه 8 گیری اندازه واحد تعویض دکمه 9 خا...

Страница 204: ... را شارژ قابل های باتری یا تصویر طبق بر قطبگذاری صحیح ی نحوه به حین این در کنید توجه باتری درپوش روی باتری نشانگر باتری نشانگر f باتری یا ها باتری فعلی وضعیت همیشه دهد می نشان را شارژ قابل های نشانگر ظرفیت 90 100 60 90 30 60 10 30 0 10 از پس زند می چشمک خالی باتری نشانگر شدن خاموش موقع تا زدن چشمک شروع حدود است ممکن 15 20 گیری اندازه دقیقه شود همزمان را شارژ قابل های باتری ها باتری همه همواره های ...

Страница 205: ...گیری اندازه مقدار نشانگر گیری اندازه مقدار e به گیری اندازه ابزار حرکت هر با ابزار شدید های تکان از پس شود می رسانی روز صبر گیری اندازه مقادیر خواندن جهت گیری اندازه شوند تثبیت تا کنید واحد و مقدار گیری اندازه ابزار قرارگیری محل برحسب تا نمایشگر صفحه در گیری اندازه 180 وارونه صورت به کار هنگام حتی نشانگر اینگونه شوند می داده نمایش باشد می خواندن قابل نیز وارونه صورت به تنظیم راهنمای طریق از گیری ا...

Страница 206: ...افقی یا عمودی وضعیتی در را گیری اندازه ابزار تنظیم است شده مشخص مقدار دو بین اختالف آن در کنید کنید رجوع قرارگیری سطوح افقی تنظیم تصویر به C می قرار آنها روی را گیری اندازه ابزار که سطوحی دهید از بیشتر نباید 5 داشته انحراف افق سطح از با کالیبراسیون باشد بیشتر انحراف میزان اگر باشند نشانگر شود می قطع روی را آن و کنید روشن را گیری اندازه ابزار تنظیم برای تراز که دهید قرار طوری افقی سطح افقی 1 نمایشگ...

Страница 207: ...فقی محور حول را عمودی 6 نمایشگر صفحه و پایین سمت به 5 روی را گیری اندازه ابزار باشد شما طرف به دهید قرار عمودی سطح 10 کنید صبر ثانیه حدود برای سپس 2 کالیبراسیون دکمه ثانیه Cal 10 تا دهید فشار را CAL1 در کوتاه بطور مقدار آن از پس شود ظاهر نمایشگر صفحه زند می چشمک نمایشگر صفحه در گیری اندازه حدود را گیری اندازه ابزار 180 محور حول سمت همچنان تراز که طوری بچرخانید عمودی نمایشگر صفحه و دهد نشان را پایی...

Страница 208: ...اختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از بندی بسته و متعلقات ها باتری گیری اندازه ابزارهای و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات طبق باید ها شوند بازیافت قلمی شارژی باتریهای و اندازهگیری ابزارهای نیاندازید خانگی دان زباله داخل را اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط استفاده قابل غیر و كهنه اندازهگیری ابزارهای اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق الكتریكی 2012 19 EU آی...

Отзывы: