background image

30

 | Português

Soprador de ar quente

GHG 20-63

GHG 23-66

– no mostrador

±5 %

±5 %

Temperatura de serviço no mostrador

C)

°C

0...+50

0...+50

Temperatura ambiente máx. admissível durante o
funcionamento

°C

40

40

Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014

kg

0,65

0,67

Classe de proteção

 /

 /

A) Potência absorvida máxima possível
B) a 20 °C de temperatura ambiente, aprox.
C) Além da temperatura de funcionamento é possível que o mostrador se torne preto.

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar.

Informação sobre ruídos/vibrações

O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta
elétrica é inferior 

70

 dB(A).

Valores totais de vibração a

h

 (soma dos vetores das três

direções) e incerteza K determinada segundo K: 
a

h

2,5

 m/s

2

, K=

1,5

 m/s

2

.

Funcionamento

Colocação em funcionamento

u

Observar a tensão de rede!

 A tensão da fonte de

corrente elétrica deve coincidir com os dados que
constam na placa de características da ferramenta
elétrica.

Formação de fumo na primeira colocação em
funcionamento

As superfícies de metal vêm protegidas de fábrica com um
revestimento contra corrosão. Este revestimento de
proteção desaparece na primeira colocação em
funcionamento.

Ligar

Desloque o interruptor de ligar/desligar 

(4)

 para cima.

Desligamento de proteção térmica:

 Em caso de

sobreaquecimento (p. ex. devido a acumulação de ar) a
ferramenta elétrica desliga-se automaticamente, contudo o
soprador continua a funcionar. Quando a ferramenta elétrica
estiver novamente à temperatura de serviço, o aquecimento
é ligado automaticamente.

Desligar

Desloque o interruptor de ligar/desligar 

(4)

 para baixo para

a posição 

0

.

u

Após um longo período de tempo a trabalhar com uma
elevada temperatura, deixe a ferramenta elétrica
arrefecer antes de desligar a ferramenta elétrica.
Para tal, deixe-a funcionar com a temperatura mais
baixa ajustável.

Regular o caudal de ar (GHG 20-63)

Com o interruptor de ligar/desligar 

(4)

 pode regular o caudal

de ar em diferentes níveis:

Nível de quantidade de ar

l/min

°C

150

50

150–300

50–630

300–500

50–630

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com
tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados
podem variar.

Reduza o caudal de ar, p. ex. se o ambiente circundante de
uma peça não deve ser demasiado aquecido ou se uma peça
muito leve puder ser deslocada pelo fluxo de ar.

Regular a temperatura (GHG 20-63)

No nível de quantidade de ar mais baixo a temperatura está
definida para 50 °C. Nos dois níveis de quantidade de ar
restantes, a temperatura é regulável.
Com a mudança do nível de quantidade de ar mais baixo
para outro nível é novamente chamada a última temperatura
definida.
Para aumentar a temperatura, pressione a tecla 

(12)

 em 

+

,

para baixar a temperatura, pressione em 

.

Pressionar brevemente a tecla 

(12)

 aumenta ou baixa a

temperatura em 10 °C. Pressionar a tecla prolongadamente
aumenta ou baixa a temperatura continuamente em 10 °C,
até se soltar a tecla ou até ser atingida a temperatura
máxima ou mínima.
A temperatura nominal definida é indicada durante
3 segundos no mostrador. Até a temperatura nominal ser
atingida, é indicada a temperatura real na saída do bico e a
unidade de medida da temperatura 

(6)

 pisca. Quando a

temperatura nominal é atingida, a unidade de medida da
temperatura deixa de piscar.

u

Reduzindo a temperatura, passado pouco tempo a
ferramenta elétrica arrefece.

O nível de quantidade de ar mais baixo é apropriado para o
arrefecimento de uma peça aquecida ou para a secagem de
tinta. Também é adequado para arrefecer a ferramenta
elétrica antes de a depositar ou substituir os bicos de
encaixe.

Regular o caudal de ar (GHG 23-66)

Na posição de interruptor 

1

 do interruptor de ligar/desligar

(4)

 pode ajustar o caudal de ar em dez passos entre 150 e

300 l/min. Na posição de interruptor 

2

 pode ajustar o caudal

de ar em dez passos entre 150 e 500 l/min.

1 609 92A 4UE | (04.02.2019)

Bosch Power Tools

Содержание GHG 20-63

Страница 1: ... Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr...

Страница 2: ...fa 68 Polski Strona 74 Čeština Stránka 79 Slovenčina Stránka 84 Magyar Oldal 89 Русский Страница 95 Українська Сторінка 101 Қазақ Бет 107 Română Pagina 112 Български Страница 118 Македонски Страница 123 Srpski Strana 129 Slovenščina Stran 134 Hrvatski Stranica 139 Eesti Lehekülg 144 Latviešu Lappuse 149 Lietuvių k Puslapis 154 한국어 페이지 159 عربي الصفحة 165 آفارسی صفحه 171 I 1 609 92A 4UE 04 02 2019 ...

Страница 3: ...3 P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P GHG 23 66 GHG 20 63 1 2 3 4 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 7 12 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE 04 02 2019 ...

Страница 4: ...4 75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795 75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796 H2O 80 mm 1 609 201 751 14 15 16 A B C 1 609 92A 4UE 04 02 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ...609 201 810 1 609 201 798 1 609 201 797 80 mm 1 609 201 751 Ø 9 mm 1 609 201 797 Ø 14mm 1 609 201 647 Ø 20 mm 1 609 201 648 32 mm 1 609 390 453 Ø 1 6 4 8 mm 1 609 201 812 Ø 4 8 9 5 mm 1 609 201 813 Ø Ø 32 mm 1 609 390 453 Ø 17 18 19 20 17 21 20 D E F G Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE 04 02 2019 ...

Страница 6: ...n Far ben Lacken oder ähnlichen Materialien entstehen u Beachten Sie dass Wärme zu verdeckten brennbaren Materialien geleitet werden und diese entzünden kann u Legen Sie das Elektrowerkzeug nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie es vollständig auf den Ablageflächen auskühlen bevor Sie es wegpacken Die heiße Düse kann Schaden anrichten u Lassen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug nicht unbeaufsi...

Страница 7: ... Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Verformen und Ver schweißen von Kunststoff Entfernen von Farbanstrichen und zum Erwärmen von Schrumpfschläuchen Es ist auch ge eignet zum Löten und Verzinnen Lösen von Klebeverbindun gen und zum Auftauen von Wasserleitungen Das Elektrowerkzeug ist zum handgeführten beaufsichtigten Gebrauch bestimmt Abgebildete Komponenten Die Nummer...

Страница 8: ...g erhitzt werden soll oder wenn sich ein leichtes Werkstück durch den Luftstrom ver schieben könnte Temperatur regeln GHG 20 63 In der niedrigsten Luftmengenstufe ist die Temperatur auf 50 C festgelegt In den beiden anderen Luftmengenstufen ist die Temperatur regelbar Mit dem Wechsel von der niedrigsten Luftmengenstufe in ei ne andere Stufe wird die dort zuletzt eingestellte Temperatur wieder aufg...

Страница 9: ...nen vier Luftmenge Temperaturkombinationen ab speichern oder auf vier ab Werk gespeicherte Kombinatio nen zugreifen Hierzu muss der Ein Ausschalter 4 auf Schalterstellung 2 stehen Werkseinstellung Speicher platz C l min Anwendung 0A 50 150 Werkstück abkühlen Farbe trocknen 1 250 350 Kunststoffrohre verformen 2 350 400 Kunststoff verschweißen 3 450 500 Lack entfernen 4 550 400 Weichlöten A wird nic...

Страница 10: ...gefrorene Stellen vorzugsweise vom Ablauf in Rich tung Zulauf Erwärmen Sie Kunststoffrohre sowie Verbindungen zwi schen Rohrstücken besonders vorsichtig um Beschädigun gen zu vermeiden Kunststoffrohre verformen siehe Bild D Setzen Sie die Reflektordüse 17 Zubehör auf Füllen Sie Kunststoffrohre mit Sand und verschließen Sie sie auf bei den Seiten um das Abknicken des Rohres zu verhindern Er wärmen ...

Страница 11: ... und Elektronik Altgera te und ihrer Umsetzung in natio nales Recht mu ssen nicht mehr gebrauchsfa hige Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefu hrt werden English Safety instructions Read all the safety information and instruc tions Failure to observe the safety informa tion and follow instructions may result in elec tric shock fire and or serious inj...

Страница 12: ...ter the power tool u The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material you are working on metal plastic etc and the intended working method Al ways test the amount of air and temperature first u If operating the power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD protec ted supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock u Never use the p...

Страница 13: ...g temperature the heating system will automatically switch on again Switching Off Slide the on off switch 4 downwards into the 0 position u After working at high temperatures for a prolonged period let the power tool cool down before switching it off To do this allow it to run on the lowest temper ature setting for a short while Regulating airflow GHG 20 63 With the on off switch 4 you can set the...

Страница 14: ...wn the button continuously increases or decreases the temperature by 10 C until the button is released or the maximum minimum temperature is reached The set target temperature is shown in the display for three seconds The actual temperature at the nozzle output is dis played and the unit of measure for the temperature 6 flashes until the target temperature is reached The unit of measure for the te...

Страница 15: ...essory must be used for this application There is a risk that the glass may break You can remove the paint from profiled surfaces with a suit able spatula and brush it off with a soft wire brush Thawing frozen water pipes see figure C u Before applying heat to the pipe check it is in fact a water pipe Water pipes and gas pipes often look identical from the outside Gas pipes must under no cir cumst...

Страница 16: ...stomer service Hotline 011 6519600 Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street New Centre Johannesburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E m...

Страница 17: ...dangereux entre les mains d utilisateurs novices u N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau à l intérieur d un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique u Ne maltraitez pas le cordon d alimentation Ne vous en servez pas pour porter accrocher l outil électroporta tif et ne tirez pas dessus pour débrancher l outil de la prise secteur N e...

Страница 18: ...sation 12 Touche 13 Écran 14 Buse plateA 15 Buse protège vitreA 16 Buse coudéeA 17 Buse à réflecteurA 18 Baguette de soudageA 19 Patin de soudageA 20 Buse de réductionA 21 Gaine thermorétractableA A Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Décapeur thermique GH...

Страница 19: ...touche soit relâchée ou que la température minimale ou maximale soit atteinte La consigne de température réglée s affiche pendant 3 se condes Tant que la température de consigne n est pas at teinte la température réelle à la sortie de la buse est affichée et l unité de température 6 clignote Une fois que la tempé rature de consigne est atteinte l unité de température cesse de clignoter u Lorsque v...

Страница 20: ...moire indique que la nouvelle combi naison a été mémorisée avec succès Instructions d utilisation u Débranchez le câble d alimentation de la prise avant d effectuer des travaux quels qu il soient sur l outil électroportatif Remarque N approchez pas trop la buse 1 de la pièce à travailler L air chaud qui s accumule risque de provoquer une surchauffe de l outil électroportatif Retrait de la protecti...

Страница 21: ...souder et la baguette de soudage 18 doivent être constitués de la même matière par ex toutes les deux en PVC La zone de soudage doit être propre et exempte de graisse Chauffez avec précaution la zone de soudage jusqu à ce qu elle se ramollisse Tenez compte du fait que les matières plastiques passent rapidement de l état mou à l état liquide Faites couler la baguette de soudage 18 dans la fente de ...

Страница 22: ... causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes para futuras consultas u Este soplador de aire caliente no está previsto para la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas sensoriales o intelectuales o con falta de expe riencia y conocimientos Este so plador de aire caliente puede ser utilizado por niños ...

Страница 23: ...nas ni animales u No use la herramienta eléctrica como un secador de pelo La corriente de aire que sale es mucho más caliente que la de un secador de pelo u Preste atención a que no lleguen cuerpos extraños a la herramienta eléctrica u La distancia de la boquilla a la pieza de trabajo es de pendiente del material a trabajar metal plástico etc y el mecanizado proyectado Efectúe siempre pri mero una...

Страница 24: ... Las superficies metálicas están protegidas contra la corro sión con un revestimiento de fábrica Esta capa protectora se evapora en la primera puesta en servicio Conexión Desplace el interruptor de conexión desconexión 4 hacia arriba Desconexión de la termoprotección En el caso de un so brecalentamiento p ej por retención de aire la herra mienta eléctrica desconecta automáticamente la calefac ción...

Страница 25: ...ción de caudal temperatura de aire utili zada por última vez en la posición 2 Reduzca el caudal de aire p ej siempre que no deba calen tarse demasiado el entorno de la pieza de trabajo o si ésta fuese tan ligera que pudiese resultar desplazada por el cho rro de aire Regulación de la temperatura GHG 23 66 En la posición del interruptor 1 del interruptor de conexión desconexión 4 la temperatura está...

Страница 26: ...eba respecto al caudal de aire y la temperatura Comience con una mayor distancia y un nivel bajo de potencia A continuación ajuste la distancia y el nivel de potencia según sea necesario Si no está seguro cual es el material que está trabajando o cómo es el efecto del soplador de aire caliente sobre el ma terial pruebe el efecto en un lugar oculto Puede trabajar sin accesorios en todos los ejemplo...

Страница 27: ...ción y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar...

Страница 28: ...a criança brinca com o soprador de ar quente u Manuseie a ferramenta elétrica com cuidado A ferramenta elétrica produz muito calor o que pode originar um elevado perigo de incêndio e explosão u Tenha especial cuidado quando trabalhar na proximidade de materiais inflamáveis O fluxo de ar quente ou o bico quente podem inflamar pó ou gases u Não trabalhe com a ferramenta elétrica em ambientes onde há...

Страница 29: ...nte de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico u Não utilizar a ferramenta elétrica com um cabo danificado Não tocar no cabo danificado e puxar a ficha da tomada se o cabo for danificado durante o trabalho Cabos danificados aumentam o risco de um choque elétrico Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual ...

Страница 30: ...ratura mais baixa ajustável Regular o caudal de ar GHG 20 63 Com o interruptor de ligar desligar 4 pode regular o caudal de ar em diferentes níveis Nível de quantidade de ar l min C 150 50 150 300 50 630 300 500 50 630 Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergentes e em versões específicas do país estes dados podem variar Reduza o caudal de ar p ex se o ambiente circun...

Страница 31: ...ico e a unidade de medida da temperatura 6 pisca Quando a temperatura nominal é atingida a unidade de medida da temperatura deixa de piscar u Reduzindo a temperatura passado pouco tempo a ferramenta elétrica arrefece A posição de interruptor 1 é apropriada para o arrefecimento de uma peça aquecida ou para a secagem de tinta Também é adequado para arrefecer a ferramenta elétrica antes de a deposita...

Страница 32: ...idros 15 acessórios Existe perigo de quebra de vidro Em superfícies perfiladas é possível levantar o verniz com uma espátula apropriada e escovar o resto com uma escova de arame macia Descongelar tubulações de água ver figura C u Antes de aquecer verifique se se trata mesmo de uma tubulação de água Frequentemente a distinção externa entre tubulações de água e de gás é muito difícil Tubulações de g...

Страница 33: ... istru zioni e delle avvertenze di sicurezza può essere causa di scosse elettriche incendi e o lesioni di grave entità Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura u Il presente termosoffiatore non è previsto per l utilizzo da parte di bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza I...

Страница 34: ...anti protettivi e non toccare in al cun caso l ugello ad alta temperatura Vi è rischio di ustione u Non dirigere il flusso d aria ad alta temperatura su persone o animali u Non utilizzare l elettroutensile come asciugacapelli L utensile genera un flusso d aria molto più caldo rispetto a quello di un asciugacapelli u Accertarsi che nessun corpo estraneo penetri nell elettroutensile u La distanza fr...

Страница 35: ...o evaporerà alla prima messa in funzione Accensione Spingere l interruttore di avvio arresto 4 verso l alto Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento In caso di surriscaldamento ad es accumulo d aria l elettrou tensile disattiverà automaticamente il riscaldamento la ven tola resterà comunque in funzione Quando l elettroutensile sarà rientrato nella temperatura di funzionamento il riscal d...

Страница 36: ... potrebbe spostarsi sotto il flusso d aria Regolazione della temperatura GHG 23 66 In posizione interruttore 1 dell interruttore di avvio arre sto 4 la temperatura avrà il valore fisso di 50 C In posi zione interruttore 2 la temperatura si potrà impostare fra 50 e 650 C In alternativa si potranno utilizzare le combinazioni portata d aria temperatura vedi Memorizzazione delle combinazio ni portata ...

Страница 37: ...to su di un punto non visibile In tutti gli esempi di lavoro è possibile lavorare senza acces sori tranne nel caso della rimozione di vernice da telai di fi nestre L impiego delle parti accessorie proposte semplifi cherebbe comunque il lavoro ed aumenterebbe considere volmente la qualità dei risultati u Prudenza durante la sostituzione della bocchetta Non toccare la bocchetta calda Lasciare raffre...

Страница 38: ...odotto nonché concernenti i pezzi di ricambio Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con sultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre rip...

Страница 39: ... verwondingen u Trek de stekker uit het stopcontact voordat u instel lingen bij het toestel verricht accessoires wisselt of het elektrische gereedschap weglegt Deze voorzorgs maatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektri sche gereedschap u Controleer vóór elk gebruik elektrisch gereedschap kabel en stekker Gebruik het elektrische gereed schap niet als u beschadigingen vaststelt Open het ele...

Страница 40: ...opgenomen vermogen B bij een omgevingstemperatuur van 20 C ca C Buiten de gebruikstemperatuur kan het display zwart worden De gegevens gelden voor een nominale spanning U van 230 V Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege vens variëren Informatie over geluid en trillingen Het A gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge reedschap bedraagt typisch minder da...

Страница 41: ...mperatuurcom binaties opslaan GHG 23 66 Pagina 42 Het ingestelde luchtvolume wordt met de tien balksegmen ten 9 onderaan de rand van het display weergegeven Schakelaar stand l min C 1 150 300 50 2 150 500 50 650 Om het luchtvolume te regelen drukt u eerst op de ventila tortoets 10 Het ventilatorsymbool 8 op het display knip pert Nu kunt u met de toets 12 het luchtvolume instellen Om het luchtvolum...

Страница 42: ...nden Plaats het elektrische gereedschap op een vlakke stabiele ondergrond Zorg ervoor dat het niet kan omvallen Zet de kabel buiten uw werkbereik vast zodat deze het elektrische gereedschap niet kan omgooien of omlaag trekken Schakel het elektrische gereedschap uit wanneer dit lange re tijd niet wordt gebruikt en trek de stekker uit het stopcon tact Gebruiksvoorbeelden zie afbeeldingen A G De afbe...

Страница 43: ...m de krimpkous gelijkmatig tot deze strak tegen het werkstuk ligt Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed schap altijd de stekker uit het stopcontact u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie openingen altijd schoon om goed en veilig te werken Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of ee...

Страница 44: ...in gen for at trække stikket ud af kontakten Udsæt ikke ledningen for kraftig varme eller olie Beskadigede eller sammenviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød u Brug altid beskyttelsesbriller Beskyttelsesbriller ned sætter risikoen for personskader u Tag stikket ud af stikkontakten før du foretager indstillinger skifter tilbehørsdele eller lægger el værktøjet fra dig Disse sikkerhedsfor...

Страница 45: ...0 40 Vægt svarer til EPTA Procedure 01 2014 kg 0 65 0 67 Beskyttelsesklasse Ⅱ Ⅱ A Maks muligt effektforbrug B ved 20 C omgivelsestemperatur ca C Uden for driftstemperaturen kan displayet blive sort Angivelserne gælder for en nominel spænding U på 230 V Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie re Støj vibrationsinformation El værktøjets A vægtede lydtryksn...

Страница 46: ...50 2 150 500 50 650 For at regulere luftmængden skal du først trykke på blæ sertasten 10 Blæsersymbolet 8 på displayet blinker Nu kan du indstille luftmængden med tasten 12 For at forøge luftmængden skal du trykke på tasten 12 på og for at sænke luftmængden skal du trykke på Hvis du igen vil indstille temperaturen med tasten 12 skal du trykke på blæsertasten 10 en gang til Blæsersymbo let 8 på dis...

Страница 47: ...kan findes ved at udføre et praktisk forsøg Udfør altid en test af luftmængde og temperatur Start med en større afstand og et lavt effekttrin Tilpas derefter afstan den og effekttrinet efter behov Hvis du ikke er sikker på hvilket materiale du bearbejder el ler hvordan varmluften påvirker materialet skal du teste virkningen på et skjult sted Ved alle andre arbejdseksempler undtagen Fjernelse af la...

Страница 48: ...esrådgivningsteamet hjælper dig gerne hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele Produktets 10 cifrede typenummer se typeskilt skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail v...

Страница 49: ...u konstaterar någon skada Öppna inte elverktyget på egen hand utan låt endast specialister som använder sig av originalreservdelar reparera det Skadade elverktyg kablar och kontakter ökar risken för elstöt Ventilera din arbetsplats väl Gaser och ångor som uppstår vid arbetet är ofta hälsovådliga u Bär skyddshandskar och rör inte det heta munstycket Risk för brännskador u Rikta inte den heta luftst...

Страница 50: ...g t ex genom luftuppdämning frånkopplar elverktyget automatiskt värmen medan fläkten fortsätter att gå När elverktyget svalnat till arbetstemperatur återinkopplas uppvärmningen Stänga av Skjut på av strömbrytaren 4 neråt i läge 0 u Efter att elverktyget har arbetat en längre tid med hög temperatur låter du det svalna innan avstängningen Låt det gå en kort stund på lägsta inställningsbara temperatu...

Страница 51: ... temperaturen trycker du på Ett kort tryck på knappen 12 höjer sänker temperaturen med 10 C En längre tryckning på knappen ökar resp sänker temperaturen kontinuerligt med 10 C tills knappen sänks eller den maximala resp minimala temperaturen har nåtts Den inställda bör temperaturen visas i 3 sekunder på displayen Fram tills dess att börtemperaturen uppnås visas den faktiska temperaturen på munstyc...

Страница 52: ...ta av med en mjuk borste Tina vattenledningarna se bild C u Kontrollera innan uppvärmning att det faktiskt är en vattenledning Vattenledningar kan vara svåra att skilja från gasledningar Gasledningar får inte värmas upp under några omständigheter Sätt på vinkelmunstycket 16 tillbehör Värm upp frusna ställen från utlopp och i riktning mot inloppet Värm upp plaströr samt anslutningar mellan rördelar...

Страница 53: ... forbundet med bruken Ellers er det fare for feilbetjening og personskader u Hold tilsyn med barn under bruk rengjøring og vedlikehold På den måten unngår du at barn leker med varmluftpistolen u Håndter elektroverktøyet med forsiktighet Elektroverktøyet produserer sterk varme noe som medfører økt brann og eksplosjonsfare u Vær ekstra forsiktig hvis du arbeider i nærheten av brennbare materialer De...

Страница 54: ...uk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt u Bruk aldri elektroverktøyet med skadet ledning Ikke berør den skadde ledningen og ikke trekk støpselet ut hvis ledningen skades i løpet av arbeidet Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Elektroverktøy...

Страница 55: ...penning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere Reduser luftmengden f eks når omgivelsene rundt et emne ikke skal varmes for sterkt opp eller hvis et lett emne kan forskyves av luftstrømmen Regulere temperaturen GHG 20 63 I det laveste trinnet for luftmengde er temperaturen fast innstilt på 50 C I de to andre trinnene for luftmengde kan temperaturen reguleres Ved skifte fr...

Страница 56: ...6 Du kan lagre fire luftmengde temperatur kombinasjoner eller bruke fire kombinasjoner som er lagret fra fabrikken Da må på av bryteren 4 stå på 2 Fabrikkinnstilling Minne plass C l min Bruk 0A 50 150 Avkjøle emne Fabrikkinnstilling Minne plass C l min Bruk Tørke maling 1 250 350 Forme plastrør 2 350 400 Sveising av plast 3 450 500 Fjerne lakk 4 550 400 Myklodding A vises ikke på displayet For å h...

Страница 57: ...ør se bilde D Sett på reflektordysen 17 tilbehør Fyll plastrør med sand og lukk dem på begge sider slik at du unngår at røret bøyes Varm opp røret forsiktig og jevnt ved å bevege det frem og tilbake på siden Sveise plast se bilde E Sett på reduksjonsdysen 20 og sveiseskoen 19 begge er tilbehør Emnene som skal sveises sammen og sveisetråden 18 tilbehør må være av samme materiale f eks begge PVC Søm...

Страница 58: ...mpäristössä u Älä puhalla kuumaa ilmaa liian kauan samaan kohtaan Helposti syttyviä kaasuja voi syntyä esimerkiksi muovien maalien lakkojen ja muiden vastaavien materiaalien työs tössä u Muista että lämpö voi johtua piilossa oleviin palonar koihin materiaaleihin ja sytyttää ne u Aseta sähkötyökalu käytön jälkeen tukevasti työtason päälle ja anna sen jäähtyä täydellisesti ennen kuin pakkaat sen säi...

Страница 59: ...tu muoviosien muovaami seen ja hitsaukseen maalipintojen poistoon sekä kutistelet kujen kuumentamiseen Se soveltuu myös juotostöihin ja ti naukseen liimaliitosten irrotukseen ja vesiputkien sulatuk seen Sähkötyökalua ohjataan kädellä ja sen toimintaa tulee valvoa jatkuvasti Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh kötyökalun kuvaan 1 Suutin 2 Lämpösuoja irrotettava ...

Страница 60: ... lämpötilaa voi säätää Kun vaihdat pienimmästä ilmamääräportaasta toiseen por taaseen sen yhteydessä käytetään viimeksi siihen säädettyä lämpötilaa Nosta lämpötilaa painamalla painikkeen 12 merkkiä laske lämpötilaa painamalla painikkeen merkkiä Painikkeen 12 lyhyt painallus nostaa tai laskee lämpötilaa 10 C verran Painikkeen keskeytymätön painaminen nostaa tai laskee lämpötilaa 10 C askelin kunnes...

Страница 61: ...tta 11 Säädä haluamasi lämpötila ja ilmamäärä Muistipaikka 5 ilmoittaa vilkkumalla että tallennettua yhdistelmää on muutettu Pidä muistipainiketta 11 painettuna Muistipaikka 5 vilkkuu noin 2 sekunnin ajan Jatkuvasti palava valo osoit taa että uusi yhdistelmä on saatu tallennettua Työskentelyohjeita u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä Huomautus älä pid...

Страница 62: ...sen ja nestemäisen tilan välillä on erittäin pieni Ohjaa hitsilankaa 18 uraan niin että se muodostaa tasai sen palon Pehmeäjuotos katso kuva F Asenna pistemäisten juotosten tekemiseen supistussuutin 20 ja putkien juotostöihin heijastinsuutin 17 molemmat lisätarvikkeita Jos käytettävässä tinassa ei ole juoksutetta sivele juotos kohtaan juotosrasvaa tai juotostahnaa Kuumenna juotos kohtaa kyseisen m...

Страница 63: ...εκτα αέρια μπορούν να δημιουργηθούν π χ σε περίπτωση επεξεργασίας συνθετικών υλικών χρωμάτων βερνικιών ή παρόμοιων υλικών u Προσέξτε ότι η θερμότητα μπορεί να οδηγηθεί σε καλυμμένα εύφλεκτα υλικά και να τα αναφλέξει u Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο μετά τη χρήση σταθερά πάνω στην επιφάνεια εναπόθεσης και αφήστε το να κρυώσει εντελώς πριν το φυλάξετε Το καυτό ακροφύσιο μπορεί να προκαλέσει ζημιά ...

Страница 64: ...ς των οδηγιών λειτουργίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για μορφοποίηση και τη συγκόλληση πλαστικών υλικών την αφαίρεση χρωμάτων καθώς και για το ζέσταμα θερμοσυρρικνούμενων εύκαμπτων σωλήνων Είναι επίσης κατάλληλο για κόλλημα με καλάι και για επικασσιτέρωση για το λύσιμο συγκολλήσεων καθώς και για το ξεπάγωμα σωλήνων νερού Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για ε...

Страница 65: ...ίτε να ρυθμίσετε την ποσότητα του αέρα σε διαφορετικές βαθμίδες Βαθμίδα ποσότητας αέρα λίτρα λεπτό C 150 50 150 300 50 630 300 500 50 630 Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση U 230 V Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυτά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν Ελαττώστε την ποσότητα του αέρα π χ τότε όταν το περιβάλλον ενός επεξεργαζόμενου κομματ...

Страница 66: ...κατά 10 C ώσπου να αφεθεί το πλήκτρο ελεύθερο ή να επιτευχθεί η μέγιστη ή η ελάχιστη θερμοκρασία Η ρυθμισμένη ονομαστική θερμοκρασία εμφανίζεται στην οθόνη για 3 δευτερόλεπτα Μέχρι να επιτευχθεί η ονομαστική θερμοκρασία εμφανίζεται η πραγματική θερμοκρασία στην έξοδο του ακροφυσίου και η μονάδα μέτρησης της θερμοκρασίας 6 αναβοσβήνει Όταν επιτευχθεί η ονομαστική θερμοκρασία δεν αναβοσβήνει πλέον η...

Страница 67: ...Μπορεί να καείτε στο ακροφύσιο Για την ταχύτερη ψύξη του ηλεκτρικού εργαλείου μπορείτε να το αφήσετε να λειτουργήσει στην πιο χαμηλή θερμοκρασία που μπορεί να ρυθμιστεί Αφαίρεση βερνικιού απομάκρυνση κόλλας βλέπε εικόνα A Τοποθετήστε πάνω το ακροφύσιο επιφανειών 14 εξάρτημα Μαλακώστε το βερνίκι σύντομα με θερμό αέρα και αφαιρέστε το με μια καθαρή σπάτουλα Η παρατεταμένη θερμότητα καίει το βερνίκι ...

Страница 68: ...και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να ...

Страница 69: ...din Hasar tespit edecek olursanız elektrikli el aletini kullanmayın Elektrikli el aletini kendiniz açmayın ve orijinal yedek parça kullanmak koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın Hasarlı elektrikli el aletleri kablolar ve fişler elektrik çarpma tehlikesini artırır Çalışma yerinizi iyi havalandırın Çalışma esnasında ortaya çıkan gaz ve buharlar genellikle sağlığa zararlıdır u Koruyucu ...

Страница 70: ...ştırmada duman oluşumu Metal yüzeyler bir kaplama ile korozyona karşı korunmalıdır İlk çalıştırmada bu koruyucu katman buharlaşır Açma Açma kapama şalterini 4 yukarı doğru itin Termo koruma kesmesi Aşırı ısınma durumunda örneğin hava birikiminde elektrikli el aleti ısıtma sistemini otomatik olarak kapatır ancak fan dönmeye devam eder Elektrikli el aleti işletme sıcaklığına kadar soğuyunca ısıtma s...

Страница 71: ...k 50 C ye sabitlenmiştir Şalter konumu 2 de sıcaklığı 50 ile 650 C arasında ayarlayabilirsiniz Alternatif olarak kayıtlı hava miktarı sıcaklık kombinasyonlarını kullanabilirsiniz Bakınız Hava miktarı sıcaklık kombinasyonlarının kaydedilmesi GHG 23 66 Sayfa 71 Ayarlanan sıcaklık 13 ekranında gösterilir Şalter konumu C l dak 1 50 150 300 2 50 650 150 500 Sıcaklığı yükseltmek için 12 tuşu üzerinde ya...

Страница 72: ...ıştırıcıyı çıkarmak bkz Resim A Yüzey memesini 14 aksesuar takın Boyayı sıcak hava ile kısa süre yumuşatın ve temiz bir spatula ile kaldırın Uzun süreli sıcaklık uygulaması boyanın yanmasına ve kaldırılmasının zorlaşmasına neden olur Birçok yapıştırıcı madde ısındığında yumuşar Yapıştırıcı maddeleri ısıtınca bağlantıları ayırabilir veya fazla yapıştırıcıyı çıkarabilirsiniz Boyayı pencere çerçevesi...

Страница 73: ...o 18 Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah Sümerbank Cad No 18 2 Erzincan Tel 90 446 2230959 Fax 90 446 2240132 E mail bilgi korfezelektrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj ...

Страница 74: ...cznych sensorycznych lub umy słowych ani przez osoby nieposia dające doświadczenia i lub odpo wiedniej wiedzy Opalarka może być obsługiwana przez dzieci po wyżej 8 lat osoby o ograniczonych funkcjach fizycznych sensorycz nych lub umysłowych a także oso by nieposiadające doświadczenia i lub odpowiedniej wiedzy jeżeli znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bez pieczeństwo lub oso...

Страница 75: ... u Nie wolno kierować strumienia gorącego powietrza w stronę osób i zwierząt u Nie wolno używać elektronarzędzia jako suszarki do włosów Temperatura powietrza wychodzącego z elektro narzędzie jest o wiele wyższa niż temperatura powietrza suszarki u Należy zwrócić uwagę na to aby do wnętrza elektro narzędzia nie przedostały się ciała obce u Odległość pomiędzy dyszą a obrabianym przedmiotem zależy o...

Страница 76: ... na tabliczce zna mionowej elektronarzędzia Zjawisko dymienia podczas pierwszego uruchomienia Na powierzchnie metalowe narzędzia fabrycznie nanoszona jest powłoka antykorozyjna Wyparowuje ona podczas pierwszego uruchomienia Włączanie Przesunąć włącznik wyłącznik i regulator mocy 4 do góry Zabezpieczenie termiczne W przypadku przegrzania np przez zator powietrzny elektronarzędzie wyłączy ogrzewa ni...

Страница 77: ...trza należy nacisnąć Aby za pomocą przycisku 12 ponownie ustawić temperatu rę należy jeszcze raz nacisnąć przycisk wentylatora 10 Symbol wentylatora 8 na wyświetlaczu przestanie migać Przełączając się z pozycji 1 na pozycję 2 zostanie ustawiona ostatnio używana kombinacja wydatku powietrza i tempera tury z pozycji 2 Wydatek powietrza należy zmniejszać np wtedy gdy otocze nie w którym znajduje się ...

Страница 78: ...czyć poza powierzchnią ro boczą aby przypadkowo nie doprowadził do przewrócenia lub pociągnięcia elektronarzędzia w dół W przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu należy wyłą czyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę z gniazda Przykłady zastosowań zob rys A G Ilustracje możliwych sposobów zastosowania elektronarzę dzia można znaleźć na stronach graficznych Odległość pomiędzy dyszą a obrabianym element...

Страница 79: ...wili aż będzie ściśle przylegał do elementu Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio wego należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowa...

Страница 80: ... Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí Nedovolte aby elektronářadí používaly osoby které s ním nejsou seznámené nebo nečetly tyto pokyny Elektronářadí je nebezpečné pokud ho používají nezkušené osoby u Chraňte elektronářadí před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem u Nepoužívejte kabel k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k v...

Страница 81: ...A 19 Svařovací botkaA 20 Redukční tryskaA 21 Smršťovací hadičkaA A Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství Technické údaje Horkovzdušná pistole GHG 20 63 GHG 23 66 Číslo zboží 3 601 BA6 2 3 601 BA6 3 Jmenovitý příkon W 2000 2100 2300A Množství vzduchu l min 150 150 300 300 500 150 300 150 500 Teplot...

Страница 82: ... pro sušení barvy Rovněž je vhodný pro vychladnutí elektronářadí před odložením nebo výměnou trysek Regulace množství vzduchu GHG 23 66 V poloze 1 vypínače 4 můžete nastavit množství vzduchu v deseti krocích od 150 do 300 l min V poloze vypínače 2 můžete nastavit množství vzduchu v krocích od 150 do 500 l min Alternativně můžete použít uložené kombinace množství vzduchu teploty viz Uložení kombina...

Страница 83: ... zajistěte mimo pracovní prostor aby za něj nebylo možné elektronářadí převrhnout nebo stáhnout dolů Pokud elektronářadí delší dobu nepoužíváte vypněte ho a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Příklady práce viz obrázky A G Vyobrazení příkladů práce naleznete na stranách s obrázky Vzdálenost trysky od obrobku se řídí podle obráběného materiálu kovu plastu atd a zamýšleného druhu práce Optimální teplotu ...

Страница 84: ...e zabránili ohrožení bezpečnosti Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních...

Страница 85: ...re znižujú riziko poranenia u Vyberte zástrčku zo zásuvky prv než pristúpite k na staveniu zariadenia výmene príslušenstva alebo odlo ženiu elektrického náradia Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia u Pred každým použitím skontrolujte elektrické nára die kábel a zástrčku Ak zistíte poškodenie elektric ké náradie nepoužívajte Elektrické náradie sami neot v...

Страница 86: ...0 65 0 67 Trieda ochrany Ⅱ Ⅱ A Maximálny možný príkon B Pri teplote okolia 20 C cca C Mimo rozsahu prevádzkovej teploty môže displej očernieť Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí šiť Informácia o hlučnosti vibráciách Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vá hového filtra ...

Страница 87: ...uhu 9 na dolnom okraji displeja Poloha spínača l min C 1 150 300 50 2 150 500 50 650 Na reguláciu prietoku vzduchu stlačte najprv tlačidlo ventilá tora 10 Symbol ventilátora 8 na displeji bliká Teraz mô žete nastaviť prietok vzduchu tlačidlom 12 Na zvýšenie teploty na tlačidle 12 stlačte na zníženie teploty stlačte Keď chcete tlačidlom 12 opäť nastaviť teplotu znova stlač te tlačidlo ventilátora 1...

Страница 88: ...ci sa množstva vzduchu a tep loty Začnite s väčšou vzdialenosťou a nižším výkonovým stupňom Podľa potreby potom prispôsobte vzdialenosť a výkonový stupeň Ak si nie ste istý tým aký materiál opracovávate alebo ako pôsobí teplo z teplovzdušnej pištole na daný materiál otes tujte pôsobenie na skrytom mieste Vo všetkých prípadoch z príkladov práce okrem Odstraňo vanie laku z okenných rámov môžete prac...

Страница 89: ... opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj dete tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku Slovaki...

Страница 90: ...dott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét u Viseljen mindig védőszemüveget Egy védőszemüveg csökkenti a sérülési kockázatot u Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból mi előtt beállításokat változtatna tartozékokat cserélne vagy mielőtt eltenné az elektromos kéziszerszámot Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését u Minden ha...

Страница 91: ... 3 601 BA6 2 3 601 BA6 3 Névleges felvett teljesítmény W 2000 2100 2300A Levegőmennyiség l perc 150 150 300 300 500 150 300 150 500 Hőmérséklet a fúvóka kimeneténB C 50 630 50 650 Hőmérséklet mérési pontosság a fúvóka kimenetén 10 10 a kijelzőn 5 5 A kijelző üzemi hőmérsékleteC C 0 50 0 50 Max megengedett környezeti hőmérséklet üzemelés közben C 40 40 Súly az EPTA Procedure 01 2014 szerint kg 0 65...

Страница 92: ...t hőmér sékletérték elérése után a hőmérséklet mértékegysége nem villog tovább u Ha a hőmérsékletet csökkenti akkor csak rövid ideig tart amíg az elektromos kéziszerszám lehűl A legalacsonyabb levegőmennyiség fokozat egy felhevített munkadarab lehűtésére vagy festékek szárítására alkalmas Ez a teljesítményfokozat az elektromos kéziszerszám leállítás vagy fúvókacsere előtti lehűtésére is alkalmas A...

Страница 93: ... kéziszerszám túlmelegedéséhez vezethet A hőszigetelés levétele Különösen szűk helyeken végzett munkákhoz a 2 hőszige telést elforgatással le lehet venni u A forró fúvókát óvatosan kezelje A hőszigetelés nélkül végzett munkáknál a magasabb az égési sérülések veszé lye A 2 levételéhez illetve felszereléséhez kapcsolja ki és hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot A gyorsabb lehűtéshez az elektr...

Страница 94: ... hogy ott egy egyenletes dudor jöjjön létre Lágyforrasztás lásd a F ábrát Pontforrasztásokhoz szerelje fel a 20 zsugorító fúvókát csövek forrasztásához pedig a 17 reflektorfúvókát mind a kettő külön tartozék Ha forrasztózsírt nem tartalmazó forrasztóanyagot használ akkor vigyen fel forrasztózsírt vagy forrasztópasztát a for rasztás helyére Az anyagtól függően kb 50 120 másodper cig melegítse fel a...

Страница 95: ...ритерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж дого использования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада т...

Страница 96: ...м прово дить настройку электроинструмента заменять при надлежности или откладывать электроинструмент в сторону Эта мера предосторожности предотвраща ет непреднамеренное включение электроинструмен та u Каждый раз перед использованием электроинстру мента проверяйте зарядное устройство шнур и штекер Не используйте электроинструмент если обнаружены повреждения Не вскрывайте элек троинструмент самостоя...

Страница 97: ...бочая температура дисплеяC C 0 50 0 50 Макс допустимая температура окружающей среды во время работы C 40 40 Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 кг 0 65 0 67 Класс защиты Ⅱ Ⅱ A Максимальная возможная потребляемая мощность B при температуре окружающей среды 20 C прибл C За пределами рабочей температуры дисплей может стать черным Параметры указаны для номинального напряжения U 230 В При других знач...

Страница 98: ...лирование потока воздуха GHG 23 66 В положении 1 выключателя 4 поток воздуха можно на страивать десятью шагами от 150 до 300 л мин В поло жении 2 поток воздуха можно настраивать десятью шага ми от 150 до 500 л мин Как вариант можно использовать сохраненное сочета ние потока воздуха температуры см Сохранение ком бинаций потока воздуха температуры GHG 23 66 Страница 99 Установленный поток воздуха от...

Страница 99: ...ыстрого охлаждения электроинструмент мож но также коротко включить на минимально возможное значение температуры Откладывание электроинструмента в сторону Откладывайте электроинструмент на опорную поверх ность 3 чтобы дать ему остыть или освободить обе руки для работы u Соблюдайте особую осторожность работая при от ложенном в сторону электроинструменте Вы може те обжечься горячим соплом или потоком...

Страница 100: ...ься под воздействием температуры заготовки При надобности удаляйте остатки флюса после охлажде ния спая Усадка см рис G Наденьте рефлекторное сопло 17 принадлежность Выберите диаметр термоусадочной трубки 21 принад лежность в соответствии с заготовкой Равномерно на гревайте термоусадочную трубку пока он не будет плот но прилегать к заготовке Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Пер...

Страница 101: ...о мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпек...

Страница 102: ...електроінструмент якщо були виявлені пошкодження Не розкривайте електроінструмент самостійно їх ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Пошкоджені електроінструменти шнур або штепсель збільшують небезпеку ураження електричним струмом Добре провітрюйте робоче місце Гази та пари що утворюються під час роботи часто є шкідливими для з...

Страница 103: ...ні для номінальної напруги U 230 В При інших значеннях напруги а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри Інформація щодо шуму і вібрації Рівень звукового тиску від електроінструмента за класом А як правило нижчий за 70 дБ A Загальна вібрація ah векторна сума трьох напрямків і похибка K ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Робота Початок роботи u Зважайте на напругу в мережі Напруга в дж...

Страница 104: ...я температури GHG 23 66 Сторінка 105 Установлений потік повітря відображається десятьма прямокутними сегментами 9 по нижньому краю дисплея Положення вимикача л хвил C 1 150 300 50 2 150 500 50 650 Для регулювання потоку повітря натисніть спочатку кнопку вентилятора 10 Символ вентилятора 8 на дисплеї блимає Після цього можна регулювати потік повітря кнопкою 12 Для збільшення потоку повітря натисніт...

Страница 105: ...ладеним електроінструментом особливо обережно Ви можете отримати опіки від гарячого сопла або гарячого потоку повітря Розташовуйте електроінструмент на рівній стабільній поверхні Переконайтеся що він не зможе перекинутись Закріплюйте кабель за межами робочої зони так щоб електроінструмент не можна було перекинути або стягнути Якщо електроінструмент не використовується тривалий час вимкніть його та...

Страница 106: ...до заготовки Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед будь якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек...

Страница 107: ...ерінің әсерінен алыс сақтау керек сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек орамасыз сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалд...

Страница 108: ...і маманға және түпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз Зақымдалған электр құрал кабель және айыр электр тоғының соғу қауіпін арттырады Жұмыс орнын жақсы желдетіңіз Жұмыс кезінде пайда болатын газдар мен булар денсаулыққа зиянды болуы мүмкін u Қорғау қолғабын киіп ыстық соплоға тимеңіз Күю қауіпі бар u Ыстық ауа ағынын адамдарға немесе хайуандарға бағыттамаңыз u Электр құралын шаш кептіргіш ретінде пайд...

Страница 109: ...лсіздігі ah 2 5 м с2 K 1 5 м с2 Пайдалану Іске қосу u Желі қуатына назар аударыңыз Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет Алғаш рет қолданысқа енгізу кезіндегі түтіннің пайда болуы Зауытта металды беттер тот басудан сақтайтын жамылғымен қорғалған Бұл қорғау жамылғысы алғаш рет қолданысқа енгізу кезінде буланады Қосу Ажыратқышты 4 жоғары қарай жылжы...

Страница 110: ...ажыратқыштың 1 күйінен 2 күйіне ауыссаңыз алдымен 2 күйінде пайдаланылған ауа көлемі температура тіркесімдері реттеледі Ауа көлемін мысалы дайындама айналасы қатты қызып кетпеуі үшін немесе жеңіл дайындама ауа ағынымен жылжып кетпеуі үшін азайтыңыз Температураны реттеу GHG 23 66 Ажыратқыштың 4 1 күйінде температура 50 C шамасында бекітіледі 2 күйінде температураны 50 және 650 C аралығында реттеуге...

Страница 111: ...нбейтін жерде тексеріңіз Терезе жақтауынан лакты жою басқа барлық жұмыс мысалдарында керек жарақсыз жұмыс істеуге болады Ұсынылған керек жарақтарды пайдалану жұмысты оңтайландырып нәтиженің сапасын айтарлықтай көтереді u Саптаманы алмастыру кезінде абай болыңыз Ыстық саптамаға қол сұқпаңыз Алмастыру кезінде электр құралын суытып қорғаныш қолғап киіңіз Ыстық саптама сізді күйдіруі мүмкін Жылдам суы...

Страница 112: ...зінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы 10 санды өнім нөмірін жазыңыз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек Роберт Бош фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады ЕСКЕРТУ Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өн...

Страница 113: ...de electrocutare u Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie Ochelarii de protecţie reduc riscul rănirilor u Scoateţi ştecherul afară din priza de curent înaintea efectuării de reglaje schimbării de accesorii sau înainte de a pune la o parte scula electrică Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice u Înainte de utilizare verificaţi scula electrică cablul şi ştec...

Страница 114: ...e funcţionareC C 0 50 0 50 Temperatură ambiantă maximă admisă în timpul funcţionării C 40 40 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 0 65 0 67 Clasa de protecţie Ⅱ Ⅱ A Putere absorbită maximă posibilă B la o temperatură ambiantă de 20 C aproximativ C În afara limitelor temperaturii de lucru afişajul poate deveni negru Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală U de 230 V În cazul u...

Страница 115: ...ului de aer este adecvată pentru răcirea unei piese de prelucrat încălzite sau pentru uscarea vopselei Aceasta este de asemenea adecvată pentru răcirea sculei electrice înainte de a o depozita sau înainte de a înlocui duzele Reglarea debitului de aer GHG 23 66 În poziţia 1 a comutatorului de pornire oprire 4 puteţi regla debitul de aer în zece etape între 150 şi 300 l min În poziţia 2 a comutatoru...

Страница 116: ...ei termice Pentru lucrul în locuri foarte înguste puteţi demonta prin rotire izolaţia termică 2 u Atenţie la duza fierbinte În cazul lucrului fără izolaţia termică există pericolul de arsuri Pentru demontarea respectiv montarea izolaţiei termice 2 opriţi scula electrică şi lăsaţi o să se răcească Pentru o răcire mai rapidă puteţi de asemenea să lăsaţi scula electrică să funcţioneze pentru scurt ti...

Страница 117: ...aj moale consultaţi imaginea F Pentru sudarea în puncte montaţi duza de reducţie 20 iar pentru lipirea de ţevi montaţi duza reflectoare 17 ambele sunt accesorii Dacă folosiţi aliaj pentru lipire fără fondant aplicaţi nişte vaselină pentru lipire sau pastă pentru lipire pe locul lipiturii Încălziţi locul lipiturii în funcţie de material timp de aproximativ 50 până la 120 de secunde Adăugaţi aliaj p...

Страница 118: ...ост до запалими материали Горещата струя въздух респ горещата дюза могат да възпламенят праха или газовете u Не работете с електроинструмента в среда с пови шена опасност от експлозия u Не насочвайте горещата струя въздух за по дълго време към едно и също място Леснозапалимите га зове могат напр да се образуват при обработка на пластмаси бои лакове или подобни материали u Обърнете внимание на това...

Страница 119: ...ка от токов удар Описание на продукта и дейността Моля имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за деформиране и заваряване на пластмаси отстраняване на лакови покри тия и за нагряване на термосвиваем шлаух Той също е подходящ за спояване и калайдисване отделяне на зале пени съединения и за разто...

Страница 120: ...С пусковия прекъсвач 4 можете да регулирате количес твото въздух на различни степени Степен на количество въздух l min C 150 50 150 300 50 630 300 500 50 630 Данните важат за номинално напрежение U от 230 V При откло няващи се напрежения и при специфични за отделни страни из пълнения тези данни могат да варират Намалете дебита напр когато трябва да предотвратите прекомерното нагряване на околностт...

Страница 121: ...та номинална температура се показва за 3 се кунди на дисплея До достигане на номиналната темпера тура се показва действителната температура на изхода на дюзите и мерната единица на температурата 6 мига Ако номиналната температура се достигне мерната еди ница на температурата спира да мига u Редуцирайте температурата нужно е малко време до охлаждане на електроинструмента Позицията на превключвателя...

Страница 122: ...а работи известно време на най ниската температура която може да бъде настроена Отстраняване на лаково покритие разделяне на залепени детайли вж фиг A Поставете плоската дюза 14 принадлежност За крат ко размекнете лака с горещ въздух и го отстранете с чис та шпатула Дългото въздействие на топлината изгаря ла ка и усложнява отстраняването Много лепила се размекват от топлината При загрято ле пило м...

Страница 123: ...electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен тът допълнителните приспособления и опаковката тряб ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов торното използване на съдържащите се в тях ...

Страница 124: ... Извлечете го приклучокот од приклучницата пред да почнете да го подесувате уредот да менувате делови од опремата или доколку долго време не сте го користеле електричниот алат Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот алат u Пред секое користење проверете го електричниот алат кабелот и приклучокот Не го користете електричниот алат доколку забележите оштетувања...

Страница 125: ...атаB C 50 630 50 650 Точност на мерењето на температурата на излезот на млазницата 10 10 на приказот 5 5 Оперативна температура на екранC C 0 50 0 50 Макс дозволена околна температура при работа C 40 40 Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 kg 0 65 0 67 Класа на заштита Ⅱ Ⅱ A максимална можна потрошувачка на енергија B при 20 C околна температура околу C Надвор од работната температура екранот мо...

Страница 126: ...лади електричниот алат Најнискиот степен на проток на воздух е погоден за ладење на загреан дел што се обработува или за сушење на боја Тој исто така е погоден за ладење на електричниот алат пред неговото одложување или замена на приклучните млазници Регулирање на количината на воздух GHG 23 66 Во положбата на прекинувачот 1 за вклучување исклучување 4 можете да ја поставите количината на воздух в...

Страница 127: ...извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна Напомена Не ја ставајте млазницата 1 премногу блиску до делот што се обработува Застојот на воздух може да доведе до прегревање на електричниот алат Вадење на топлотната заштита За работење на особено тесни места може да ја извадите топлотната заштита 2 со свртување u Внимавајте со врелата млазница При работење со топлотна заштита постои зголемена ...

Страница 128: ...не тестесто Внимавајте на тоа дека границата на температура помеѓу тестеста и течна состојба на пластиката е многу мала Ставете ја жицата за заварување 18 и вдлабнете ја во процепот така што ќе се создаде рамномерно испакнување Меко лемење види F За точкасто лемење поставете ја редуцирната млазница 20 а за лемење на цевки рефлекторската млазница 17 двете од опремата Доколку користите лем без течно...

Страница 129: ...dite posebno obazrivi kada ste u blizini zapaljivih materijala Vrela vazdušna struja odnosno vrela mlaznica mogu da zapale prašinu ili gas u Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u Vrelu vazdušnu struju nemojte duže vreme usmeravati na jedno isto mesto Lako zapaljivi gasovi mogu nastati npr prilikom obrade plastike boja lakova ili sličnih materijala u Imajte na umu da se ...

Страница 130: ...anje i varenje plastike uklanjanje premaza boje i za zagrevanje termoskupljajućih creva Pogodan je i za letovanje i kalajisanje oslobađanje slepljenih spojeva i za otapanje vodova sa vodom Električni alat je namenjen za ručno upravljanje pod nadzorom Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani 1 Mlaznica 2 Zaštita od topl...

Страница 131: ...ha Regulacija temperature GHG 20 63 Na najnižem stepenu količine vazduha temperatura je podešena na 50 C Na oba druga stepena količine vazduha temperatura može da se podešava Prebacivanjem sa najnižeg stepena količine vazduha na neki drugi stepen ponovo se poziva poslednje podešena temperatura Za povećavanje temperature pritisnite taster 12 na za smanjenje temperature pritisnite na Kratkim pritisk...

Страница 132: ...podešene kombinacije U tu svrhu prekidač za uključivanje isključivanje 4 mora da bude u položaju 2 Fabričko podešavanje Mesto u memoriji C l min Primena 0A 50 150 Rashlađivanje radnog elementa Sušenje farbe Fabričko podešavanje Mesto u memoriji C l min Primena 1 250 350 Oblikovanje sirove plastike 2 350 400 Varenje plastike 3 450 500 Uklanjanje laka 4 550 400 Meko lemljenje A nije prikazano na dis...

Страница 133: ...astičnu cev peskom i zatvorite je sa obe strane da bi se izbeglo lomljenje cevi Zagrevajte cev pažljivo i ravnomerno kroz bočno pomeranje napred nazad Varenje plastike vidite sliku E Namestite mlaznice za redukciju 20 i nastavak za varenje 19 oba su pribor Radni komad za zavarivanje i žica za varenje 18 primer moraju da budu od istog materijala npr oba od PVC a Žljeb mora biti čist i bez masti Zag...

Страница 134: ...enimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem lahko fen za vroč zrak uporabljajo le pod nadzorom odgovorne osebe ki je tudi odgovorna za njihovo varnost ali če so seznanjeni z varno uporabo fena za vroč zrak ter se zavedajo s tem povezanih nevarnosti V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb u Med uporab...

Страница 135: ...izkus da se prepričate o primerni količini in temperaturi zraka u Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara u Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla Če se kabel poškoduje med delom izvlecite omrež...

Страница 136: ...630 Navedbe veljajo za nazivno napetost U 230 V Pri drugih napetostih in izvedbah specifičnih za posamezne države se lahko te navedbe razlikujejo Zračni pretok morate zmanjšati npr takrat ko je okolica obdelovanca občutljiva na toploto ali ko bi lahko s tokom zraka premaknili obdelovanec z majhno težo Uravnavanje temperature GHG 20 63 Pri najnižji stopnji zračnega pretoka je temperatura nastavljen...

Страница 137: ...imeren za ohlajanje ogretega obdelovanca ali za sušenje barve Prav tako je primerna za ohlajanje električnega orodja pred izklopom ali menjavo šobe Shranjevanje količine pretoka kombinacij temperature GHG 23 66 Shranite lahko štiri kombinacije zračnega pretoka in temperature oz lahko izbirate med štirimi tovarniško shranjenimi kombinacijami Za to mora biti stikalo za vklop izklop 4 v položaju 2 To...

Страница 138: ...inskih Segrevanje plinskih cevi v nobenem primeru ni dovoljeno Namestite kotno šobo 16 pribor Zmrznjena mesta segrejete vedno v smeri od odvoda do dovoda Še posebno previdno segrevajte plastične cevi in spoje med kosi cevi ker se lahko poškodujejo Preoblikovanje plastičnih cevi glejte sliko D Namestite reflektorsko šobo 17 pribor Plastične cevi napolnite s peskom in jih na obeh straneh zaprite da ...

Страница 139: ...ažljivo postupajte s električnim alatom Električni alat proizvodi veliku toplinu koja dovodi do povećane opasnosti od požara i eksplozije u Budite posebno pažljivi kada radite u blizini zapaljivih materijala Struja vrućeg zraka odn vruća sapnica mogu zapaliti prašinu ili plinove u Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u Ne usmjeravajte struju vrućeg zraka duže vrijeme na j...

Страница 140: ...ika na početku uputa za uporabu Namjenska uporaba Električni alat je namijenjen za oblikovanje i zavarivanje plastike uklanjanje premaza boje i za zagrijavanje termoskupljajućih crijeva Također je prikladan za lemljenje i za kositrenje odvajanje lijepljenih spojeva i za odmrzavanje vodovodnih cijevi Električni alat je namijenjen za uporabu rukom pod nadzorom Prikazani dijelovi alata Numeriranje pr...

Страница 141: ...lagani izradak mogao pomaknuti zbog strujanja zraka Reguliranje temperature GHG 20 63 Na najnižem stupnju količine zraka određena je temperatura na 50 C Temperatura se može regulirati na druga dva stupnja količine zrake Promjenom s najnižeg stupnja količine zraka na neki drugi stupanj ponovno se poziva tamo zadnje namještena temperatura Za povećanje temperature pritisnite tipku 12 na a za smanjenj...

Страница 142: ...ostavke Prostor za pohranu C l min Primjena 0A 50 150 hlađenje izratka sušenje boje 1 250 350 Promjena oblika plastičnih cijevi Tvorničke postavke Prostor za pohranu C l min Primjena 2 350 400 Zavarivanje plastike 3 450 500 Uklanjanje laka 4 550 400 Meko lemljenje A ne prikazuje se na zaslonu Kako biste pozvali neku kombinaciju pritisnite tipku memorije 11 nekoliko puta sve dok se ne pojavi željen...

Страница 143: ...nim pomicanjem amo tamo Zavarivanje plastike vidjeti sliku E Stavite redukcijsku sapnicu 20 i stopicu za zavarivanje 19 pribor Izradci koje treba zavariti i žica za zavarivanje 18 pribor moraju biti od istog materijala npr PVC Šav mora biti čist i odmašćen Oprezno zagrijte mjesto šava sve dok ne bude gnjecavo Pazite da područje temperature između gnjecavog i tekućeg stanja plastike bude što manje ...

Страница 144: ...ui töötate tuleohtlike materjalide läheduses Kuum õhuvoog või kuum otsak võib tolmu või gaasid süüdata u Elektrilist tööriista ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas u Ärge suunake kuuma õhuvoogu pikemat aega ühele ja samale kohale Plasti värvi laki jmt materjalide töötlemisel võivad tekkida kergesti süttivad gaasid u Pidage meeles et kuumus võib pääseda varjatud tuleohtlike materjalideni n...

Страница 145: ...ndab elektrilöögi ohtu Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud plastmaterjalide vormimiseks ja kokkukeevitamiseks värvikihtide eemaldamiseks ja termokahanevate sukkade kuumutamiseks See sobib ka jootmiseks ja tinutamiseks liimühenduste lahtisulatamiseks ja veetorude sulatamiseks Elektriline tööriist on ette...

Страница 146: ... kui töödeldava detaili ümbrus ei tohi minna liiga kuumaks või kui õhuvool võib kerge detaili paigast nihutada Temperatuuri reguleerimine GHG 20 63 Madalaimal õhuvoo astmel on temperatuur seatud 50 C peale Kahel ülejäänud õhuvoo astmel on temperatuur reguleeritav Madalaimalt õhuvoo astmelt mõnele teisele astmele ülemineku korral võetakse üle seal viimati välja reguleeritud temperatuur Temperatuuri...

Страница 147: ...50 350 Plasttorude deformeerimine 2 350 400 Plastmaterjali kokkukeevitamine 3 450 500 Laki eemaldamine Tehase seaded Salves tuskoht C l min Kasutamine 4 550 400 Pehmejoodisega jootmine A ei kuvata ekraanil Kombinatsiooni avamiseks vajutage salvestusnupule 11 seni kuni soovitud number ilmub näidikule 5 Enda kombinatsiooni salvestamine Vajutage salvestusnupule 11 ja valige soovitud salvestuskoht Reg...

Страница 148: ...vt joonist E Paigaldage kahandusotsak 20 ja keevitusking 19 mõlemad on lisatarvikud Keevitatavad detailid ja keevitustraat 18 lisatarvik peavad mõlemad olema samast materjalist nt mõlemad PVC st Keevisõmblus peab olema puhas ja vaba rasvast Kuumutage õmbluskohta ettevaatlikult kuni see muutub tainjaks Pidage meeles et temperatuurivahemik plasti tainja ja vedela oleku vahel on väike Viige keevitust...

Страница 149: ...troinstruments stipri karst stipri karst kas rada paaugstinātu aizdegšanas un sprādziena bīstamību u Ievērojiet īpašu piesardzību strādājot viegli degošu materiālu tuvumā Karstā gaisa plūsma un karstā sprausla var izraisīt putekļu vai gāzu aizdegšanos u Nelietojiet elektroinstrumentu vietās ar paaugstinātu sprādziena bīstamību u Ilgstoši nevirziet karstā gaisa plūsmu uz vienu un to pašu vietu Vieg...

Страница 150: ...jāts tā kabelis Ja darba laikā tiek bojāts elektrokabelis nepieskarieties tam bet izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas Strādājot ar instrumentu kuram ir bojāts elektrokabelis pieaug risks saņemt elektrisko triecienu Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā Paredzētais pielietojums Elektroinstruments ir paredzēts plastmasas fo...

Страница 151: ...laiku darboties pie zemākās iestatāmās temperatūras vērtības Gaisa plūsmas regulēšana GHG 20 63 Ar ieslēdzēju 4 var pakāpjveidā regulēt gaisa plūsmu Gaisa plūsmas regulēšanas pakāpe l min C 150 50 150 300 50 630 300 500 50 630 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam U 230 V Elektroinstrumentiem kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem šie parametr...

Страница 152: ...ežot taustiņu 12 temperatūras vērtība paaugstinās vai pazeminās par 10 C Turot taustiņu nospiestu ilgāku laiku temperatūras vērtība ar pastāvīgu ātrumu paaugstinās vai samazinās ar soli 10 C līdz taustiņš tiek atlaists vai arī tiek sasniegta maksimālā vai minimālā temperatūras vērtība Iestatītā vēlamā temperatūras vērtība tiek parādīta uz displeja 3 sekundes ilgi Pirms tiek sasniegta vēlamā temper...

Страница 153: ...ieties karstajai sprauslai Nogaidiet līdz elektroinstruments ir atdzisis un sprauslu nomaiņas laikā nēsājiet aizsargcimdus Pieskaršanās karstajai sprauslai var izraisīt apdegumus Lai panāktu ātrāku elektroinstrumenta atdzišanu to var neilgu laiku darbināt pie zemākā regulējamās temperatūras iestatījuma Krāsas noņemšana un līmvielu mīkstināšana attēls A Nostipriniet uz instrumenta plakano sprauslu ...

Страница 154: ...st interneta vietnē www bosch pt com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas i...

Страница 155: ...ektrinį įrankį kabelį ir kištuką Jei aptikote pažeidimų elekt rinio įrankio nenaudokite Patys neatidarykite elektri nio įrankio jį remontuoti leidžiama tik kvalifikuotiems specialistams remontuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginės dalys Pažeisti elektriniai įrankiai laidai ir kištukai padidina elektros smūgio riziką Gerai vėdinkite savo darbo vietą Darbo me tu susidarančios dujos i...

Страница 156: ... nei 70 dB A Vibracijos bendroji vertė ah trijų krypčių atstojamasis vekto rius ir paklaida K nustatyta pagal ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 Naudojimas Paruošimas naudoti u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duomenimis Dūmų susidarymas pirmojo naudojimo metu Gamykloje metaliniai paviršiai yra padengiami apsaugine d...

Страница 157: ...iklį iš padėties 1 perjungiate į padėtį 2 tai yra nustatomas padėtyje 2 paskiausiai naudotas oro kiekio tem peratūros derinys Sumažinkite oro kiekį tada jei pvz reikia kad ruošinio apli nka per daug neįkaistų arba jei oro srautas gali pastumti lengvą ruošinį Temperatūros reguliavimas GHG 23 66 Įjungimo išjungimo jungikliui 4 esant padėtyje 1 tempera tūra yra fiksuota 50 C Jungikliui esant padėtyje...

Страница 158: ...ntgalio Palaukite kol elektrinis įrankis atvės ir keis dami mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Prisilietę prie karšto antgalio galite nudegti Kad elektrinis įrankis greičiau atvėstų trumpam leiskite jam veikti nustatę žemiausią temperatūrą Lako pašalinimas klijų ištirpinimas žr A pav Uždėkite platųjį antgalį 14 papildoma įranga Karštu oru šiek tiek suminkštinkite laką ir švaria mentele jį atkelkite...

Страница 159: ...yti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų tinkančių antriniam perdirbimui ir vėliau priva lo būti atitinkamai perdirbti Nemeskite elektrinių įrankių į buitin...

Страница 160: ...및 증기는 건강에 유해한 경우가 많습니다 u 보호장갑을 착용하고 뜨거운 노즐을 만지지 마십 시오 화상 위험이 있습니다 u 뜨거운 공기를 사람이나 동물을 향해 조준하지 마십시오 u 본 전동공구를 헤어 드라이기 용도로 사용하지 마십시오 전동공구에서 방출되는 공기는 헤어 드라이기에서 방출되는 공기보다 훨씬 뜨겁습니 다 u 어떠한 이물질도 전동공구 안에 유입되지 않도록 유의하십시오 u 작업물에 대한 노즐 간격은 가공할 소재 금속 플 라스틱 등 및 의도한 가공 유형에 따라 맞추십시 오 공기량 및 온도에 따라 항상 테스트를 먼저 하 십시오 u 본 전동공구를 습기 찬 곳에서 사용해야 할 경우 에는 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기 를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 u 절대로 전원 코드가 손상된 전동공구를 ...

Страница 161: ...작동 온도까지 냉각되면 히터가 다시 자동으로 켜집니다 전원 끄기 전원 스위치 4 를 아래쪽 0 위치로 미십시오 u 전동공구를 고온으로 장시간 작동한 후에는 냉각 을 위해 전원을 끄기 전에 냉각시키십시오 이를 위해 잠깐 동안 저온으로 작동시키십시오 공기량 조절하기 GHG 20 63 전원 스위치 4 를 이용하여 다양한 단계로 공기량 을 제어할 수 있습니다 공기량 단계 l min C 150 50 150 300 50 630 300 500 50 630 자료는 정격 전압 U 230 V를 기준으로 한 것입니다 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 작업물 주위가 지나치게 가열되면 안 되거나 작은 작업물이 풍속에 밀려 위치가 움직일 염려가 있을 경우 풍속을 줄이십시오 온도 조절하기 GHG 20 ...

Страница 162: ...10 C씩 올라가거나 내려갑니다 설정된 규정 온도가 3초 간 디스플레이에 표시됩니 다 규정 온도에 도달할 때까지 노즐 출력부에 실제 온도가 표시되며 온도 6 측정 단위가 깜박입니다 규정 온도에 도달하면 온도의 측정 단위는 더 이상 깜박이지 않습니다 u 온도를 낮추면 전동공구가 냉각될 때까지 걸리는 시간이 짧습니다 스위치 위치 1은 가열된 공구의 냉각 또는 페인트 건조 작업에 적합합니다 또한 전동공구를 정지시키 기 전 또는 노즐을 교환하기 전에 공구를 냉각시키 기 위한 용도로도 적합합니다 공기량 온도 혼합값 저장하기 GHG 23 66 네 개의 공기량 온도 혼합값을 저장하거나 공장인 도 시 저장된 네 개의 혼합값에 접속할 수 있습니다 이를 위해 전원 스위치 4 는 위치 2에 있어야 합니 다 공장 설정 저장 공 ...

Страница 163: ...이프 해동하기 그림 C 참조 u 가열하기 전에 정말 배수 파이프인지 확인해 보 십시오 배수 파이프와 가스 파이프는 외관상 구 분하기가 어렵습니다 절대로 가스 파이프를 가 열해서는 안 됩니다 앵글 노즐 16 액세서리 을 설치하십시오 얼어있 는 부위를 배출구에서 유입구쪽으로 가열하는 것이 좋습니다 특히 플라스틱 파이프나 파이프 간의 연결 부위를 가열할 때 손상되지 않도록 주의하십시오 플라스틱 파이프 구부리기 그림 D 참조 반사 노즐 17 액세서리 을 설치하십시오 플라스 틱 파이프에 모래를 채운 후 파이프가 구부러지는 일이 없도록 파이프의 양쪽 면을 막으십시오 조심 스럽게 파이프 측면을 이리저리 움직이면서 균일하 게 열을 가하십시오 플라스틱 용접하기 그림 E 참조 리덕션 노즐 20 및 용접 슈 19 둘 다 액세서...

Страница 164: ...에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다 1 609 92A 4UE 04 02 2019 Bosch Power Tools ...

Страница 165: ...ذلك ويحدث لالشتعال أو طالءات أو ألوان أو بالستيكية مواد على العمل مشابهه مواد t المواد إلى تصل قد السخونة أن إلى انتبه يسبب مما الظاهرة غير لالشتعال القابلة اشتعالها t بشكل الكهربائية العدة ضع االستخدام بعد تماما تبرد ودعها التخزين أسطح على آمن تخزينها قبل في الساخن المنفث يتسبب قد أضرار t دون المشغلة الكهربائية العدة تدع ال مراقبة t ّ يتم ال التي الكهربائية بالعدد احتفظ األطفال متناول عن بعيدًا ا...

Страница 166: ...تعمال أشكال وتغيير للحام مخصصة الكهربائية العدة االنكماشية الخراطيم ولتسخين الطالء وإلزالة اللدائن واللحام العادية اللحام ألعمال أيضا مناسبة وهي عن التجمد وإزالة اللصق وصالت وفك بالقصدير المياه مواسير تحت باليد لالستخدام مصممة الكهربائية العدة إشراف المصورة األجزاء العدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يشير التخطيطية الرسوم صفحة في الموجودة الكهربائية 1 منفث 2 للخلع قابل الحرارة واقي 3 التخزين سطح ...

Страница 167: ...فرطة غير الشغل قطعة محيط سخونة تكون الهواء تيار بسبب خفيفة شغل قطعة تزحزح احتمالية الحرارة درجة ضبط GHG 20 63 الحرارة درجة تكون الهواء كمية مستويات أقل في على مضبوطة 50 الهواء كمية لمستويي بالنسبة م الحرارة درجة في التحكم يمكن اآلخرين إلى الهواء لكمية مستوى أدنى من االنتقال عند مضبوطة حرارة درجة آخر استدعاء يتم أخر مستوى أخرى مرة المستوى لهذا الزر في اضغط الحرارة درجة لزيادة 12 على على اضغط الحرار...

Страница 168: ...ليفات أربع استخدام أو اإليقاف التشغيل مفتاح يكون أن يجب بهذا للقيام 4 الوضع على 2 المصنع ضبط وضع موضع التخزين م دقيقة لتر التطبيق 0A 50 150 قطع تبريد الشغل المصنع ضبط وضع موضع التخزين م دقيقة لتر التطبيق األلوان تجفيف 1 250 350 أشكال تغيير اللدائنية األنابيب 2 350 400 اللدائن لحم 3 450 500 الطالء إزالة 4 550 400 ّن ي الل اللحام A العرض وحدة في يظهر ال التخزين زر على الضغط كرر التوليفة الستدعاء 11 ...

Страница 169: ...نية األنابيب أشكال تغيير D العاكس المنفث بتركيب قم 17 امأل التوابع الناحيتين من وأغلقها بالرمل البالستيكية المواسير مع بحرص الماسورة بتسخين قم الماسورة انحناء لمنع بالتساوي وإيابا ذهابا تحريكها الصورة انظر اللدائن لحم E التقليل منفث بتركيب قم 20 اللحام وحذاء 19 الشغل قطع تكون أن ينبغي التوابع من كالهما الحشو سلك وكذلك اللحام أعمال عليها ستجرى التي 18 سبيل على الخامة نفس من مصنوعين توابع من كالهما ...

Страница 170: ...ols malatan net قطر م م ش البناء لحلول الدولية صندوق بريد صندوق 51 الدوحة هاتف 974 40065458 فاكس 974 4453 8585 إلكتروني بريد csd icsdoha com السعودية العربية المملكة جيتكو الفنية للمعدات وأخوانه الجفالي الكيلو 14 البوادي منطقة المدينة طريق 21431 جدة هاتف 966 2 6672222 فرعي 1528 فاكس 966 2 6676308 إلكتروني بريد roland eajb com sa سوريا الكهربائية لألدوات دالل مؤسسة صندوق بريد صندوق 1030 حلب هاتف 96...

Страница 171: ...قی ابزار جمع از قبل و دهید قرار مربوط سطح روی شود خنک کامال تا کنید صبر آن کردن نازل گردد خسارت بروز به منجر است ممکن داغ t برقی ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده t از استفاده عدم درصورت را الکتریکی ابزار نگهدارید دور کودکان دسترس ندهید اجازه دفترچه این که اشخاصی یا و وارد نا افراد که کار دستگاه این با اند نخوانده را راهنما کنند افراد دست در الکتریکی ابزار گرفتن قرار است خطرناک تجربه...

Страница 172: ...است شده گرفته و شده چسب اتصاالت کردن جدا کردن قلعاندود است مناسب آب های لوله یخ کردن باز برای نیز در نظارت تحت و دست با استفاده جهت برقی ابزار است شده گرفته نظر دستگاه اجزاء مشاهده تصویر در که دستگاه اجزاء های شماره تصویر که باشد می برقی ابزار شرح به مربوط میشود است آمده دفترچه این در آن 1 افشانک نازل 2 جداشدنی حرارتی حفاظ 3 دستگاه گاه تکیه 4 حرارت کننده تنظیم و وصل و قطع کلید 5 ذخیره محل 6 دما 7 ...

Страница 173: ...مقدار کار قطعه یک کردن حرکت یا کار قطعه محیط حد از دهید کاهش هوا جریان با سبک دما تنظیم GHG 20 63 روی دما هوا مقدار درجه کمترین در 50 C تنظیم تنظیم قابل دما هوا مقدار دیگر درجه دو در است باشد می تنظیم دمای هوا مقدار دیگر درجه به تعویض با شود می فعال هوا مقدار آن برای شده دکمه دما افزایش برای 12 حالت روی را فشار دکمه روی دما کاهش برای دهید دهید فشار دکمه فشردن کوتاه با 12 مقدار به دما 10 C دکمه طوا...

Страница 174: ...کت تنظیمات محل ذخیره C l min کاربری A 0 50 150 کار قطعه کردن خنک رنگ کردن خشک شرکت تنظیمات محل ذخیره C l min کاربری 1 250 350 های لوله دادن فرم تغییر پالستیکی 2 350 400 پالستیک دادن جوش 3 450 500 الک زدودن 4 550 400 نرم کاری لحیم A شود نمی داده نشان تصویر صفحه در ذخیره دکمه ترکیب به دسترسی برای 11 آنقدر را نمایشگر در دلخواه شماره تا دهید فشار 5 نمایش شود داده شخصی ترکیب ذخیره ذخیره دکمه فشردن با 1...

Страница 175: ...بروز از تا باشید محتاط ویژه به لوله قطعات آورید بعمل جلوگیری خسارات پالستیکی های لوله دادن فرم تغییر تصویر به کنید رجوع D بازتابنده نازل 17 لوله دهید قرار را متعلقات طرف دو هر از را آن و کنید ُر پ شن با را پالستیک با را لوله کنید جلوگیری آن شدن م َ خ از تا ببندید دهید حرارت یکدست طور به کردن جابجا با و احتیاط تصویر به کنید رجوع پالستیک دادن جوش E کاهنده نازل 20 جوش روکش و 19 متعلقات جوش سیم و جوشک...

Страница 176: ... شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 دستگاه کردن خارج رده از طبق باید آن بندی بسته و متعلقات برقی ابزار بازیافت و خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات شوند خانگی دان زباله داخل را برقی ابزارهای نیاندازید اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دستورالعمل و نامه آئین طبق 2012 19 EU و الكترونیكی و الكتریكی كهنه دستگاههای باره در غیرقابل برقی ابزارهای باید ملی حق به آن...

Страница 177: ...fiatore Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Heteluchtpistool Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produk...

Страница 178: ...н және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Ыстық ауа құбыры Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Suflantă cu aer cald Număr de i...

Страница 179: ...rivalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Karšto oro orapūtė Gaminio numeris GHG 20 63 GHG 23 66 3 601 BA6 2 3 601 BA6 3 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 45 2002 A1 2008 A2 2012 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 R...

Отзывы: