background image

2610050579   01/19

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material
or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the
extent  permitted  by  law,  any  warranty  or  condition  implied  by  law,  shall  be  the  repair  or  replacement  of  parts,  without  charge,  which  are  defective  in  material  or
workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under
this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized
Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW  BLADES,  SANDING
BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PRO V INCES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS)
ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S.  AND  SOME  CANADIAN  PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE  IN  THE  U.S.,
PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS  LIMITED  WARRANTY  APPLIES  ONLY  TO  PORTABLE  AND  BENCHTOP  ELECTRIC  TOOLS  SOLD  WITHIN  THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA,  CANADA  AND  THE
COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices
de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la
présente  garantie  limitée,  et  en  autant  que  la  loi  le  permette  sous  toute  garantie  ou  condition  implicite  qui  en  découlerait,  sera  l’obligation  de  remplacer  ou  réparer
gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque
réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée,
vous devez renvoyer l'outil électrique portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire
téléphonique pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES
DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL  EST  POSSIBLE  QUE  LES  LIMITATIONS  CI-
DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS
AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET  CERTAINES  PROVINCES  CANADIENNES
N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS
OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS  BIEN  DÉTERMINÉS,  Y  COMPRIS  POSSIBLEMENT  CERTAINS  DROITS  VARIABLES  DANS  LES  DIFFÉRENTS
ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  NE  S'APPLIQUE  QU'AUX  OUTILS  ÉLECTRIQUES  PORTATIFS  ET  D'ÉTABLI  VENDUS  AUX  ÉTATS-UNIS  D'AMÉRIQUE,  AU  CANADA  ET  AU
COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE  IMPORTATEUR  OU  REVENDEUR  BOSCH
LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco
BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y
EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo  permita,  bajo  cualquier  garantía  o  condición  implícita  por  ley,
consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente,
manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación
bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted  debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica  portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte
pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por
favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA  TALADROS,  BROCAS
PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y
ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL  VENDEDOR  NO  SERA  RESPONSABLE  EN  NINGUN  CASO  DE  NINGUN  DAÑO  INCIDENTAL  O  EMERGENTE  (INCLUYENDO  PERO  NO  LIMITADO  A
RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE  PRODUCTO.  ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE
ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  SE  APLICA  SOLAMENTE  A  HERRAMIENTAS  ELECTRICAS  PORTATILES  Y  PARA  TABLERO  DE  BANCO  VENDIDAS  EN  LOS  ESTADOS
UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO
CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert

Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070,

Tel. (722) 2792300

!2610050579!

2610050579_GDR GDX  1/7/19  2:58 PM  Page 56

Содержание GDR18V-1800C

Страница 1: ... Leer antes de usar For English Version See page 2 Version française Voir page 18 Versión en español Ver la página 36 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pourobtenirdesinformationsetlesadressesdenoscentresdeserviceaprès vente appelezcenumérogratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio GDR18V 1800C GDX18V 1800C 2610050579_GDR G...

Страница 2: ... location is unavoidable use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protected supply Use of an GFCI reduces the risk of electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in...

Страница 3: ...move the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous ...

Страница 4: ...oving a fastener depending on the torque setting of the tool Do not use dull or damaged bits and accessories When installing an accessory insert the shank of the bit well within the chuck Be sure the chuck has locked onto the bit correctly Do not run the tool while carrying it at your side A spinning bit could become entangled with clothing and injury may result Place the tool onto the fastener on...

Страница 5: ... damage plastic parts Ensure the switch is in the off position before inserting battery pack Inserting the battery pack into power tools that have the switch on invites accidents Use vacuum system and protective gear when drilling into materials which generate dust Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer...

Страница 6: ... n Rated speed maximum attainable speed min Revolutions or reciprocation per minute revolutions strokes surface speed orbits etc per minute 0 Off position zero speed zero torque 1 2 3 I II III Selector settings speed torque or position settings Higher number means greater speed 0 Infinitely variable selector with off speed is increasing from 0 setting Arrow action in the direction of arrow Alterna...

Страница 7: ...oratories This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association to United State...

Страница 8: ...00C GDX18V 1800C Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 1 4 Hex bit holder 2 Locking Sleeve 3 Forward reversing lever and trigger lock 4 Variable speed trigger switch 5 Connectivity module compartment 6 Speed range indicator 7 Work light switch 8 LED Work light 9 Electronic speed selector 10 Battery pack release button 11 Battery pack 12 Belt clip sold separately 13 Handle insulated ...

Страница 9: ...roove 1 2 Square drive Allowed ambient temperature during charging during operation storage 32 113 F 0 45 C 4 122 F 20 50 C Data Transmission GCY30 4 installed Bluetooth Bluetooth 4 1 Low Energy A Signal interval approx 8s 8s Signal range maximum 98ftB maximum 98ftB A The mobile terminal devices must be compatible with Bluetooth Low Energy devices version 4 1 and support the Generic Access Profile...

Страница 10: ...accessories with power groove Your GDR18V 1800C tool is equipped with a quick release bit holder To insert a bit simply pull locking sleeve 2 forward insert desired bit into bit holder 1 and release locking sleeve Fig 4 To remove an accessory pull locking sleeve 2 forward and remove it from the bit holder MODEL GDX18V 1800C Your GDX18V 1800C tool is equipped with a Socket Ready quick release 1 2 s...

Страница 11: ...an cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours If you think a battery might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention Always completely secure the connectivity module compartment If the connectivity module compartment does not close securely stop using the product remove the battery and keep it away from children When d...

Страница 12: ...he tool was last used The connectivity module enables transfer of data and settings based on Bluetooth wireless technology With module installed select tool settings may be changed remotely by a paired Bluetooth device and user installed app The connectivity module GCY30 4 is equipped with a radio interface Local operating restrictions e g in military sites or hospitals are to be observed Transmit...

Страница 13: ...lp Exposure to Radio Frequency RF Signals The wireless device is a radio transmitter and receiver It is designed and manufactured not to exceed the emission limit for exposure to radio frequency RF energy set by the Ministry of Health Canada Safety Code 6 These limits are part of comprehensive guidelines and established permitted levels of RF energy for the general population These guidelines are ...

Страница 14: ...he tool nickname You can also do it when changing the tool photo E Connection status bar Here you can see the connection signal strength indicated by vertical bars You can use toggle switch to disconnect the tool from your mobile device F Soft Start allows speed ramp up of the tool G LED on off Determines whether the LED is on or off after pulling the trigger H LED Afterglow Determines how long th...

Страница 15: ...rigger lock located above the trigger Fig 7 This lever was designed for changing rotation of the bit and for locking the trigger in an OFF position To lock the trigger move the lever to the center For forward rotation with chuck pointed away from you move the lever to the far left For reverse rotation move the lever to the far right To activate trigger lock move lever to the center off position Do...

Страница 16: ...f e g metal to wood or insulation material For middle or soft joining cases the maximum tightening torque is less than for hard cases Therefore a longer impacting tightening action is necessary to arrive at the maximum tightening torque FASTENING WITH SCREWS This procedure shown in Fig 8 will enable you to fasten materials together with your tool without stripping splitting or separating the mater...

Страница 17: ...is time to replace the battery pack Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use Motors The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend it be examined every six months Only a genuine Bosch replace...

Страница 18: ...ne prise qui lui correspond Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux radiateurs gazinières ou réfrigérateurs Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre N exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l humidité Si de l eau pénètre dans un outil électroportatif le risque de choc électrique augmente Ne maltraitez pas l...

Страница 19: ...vement Si l outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d un système d aspiration et de collecte des poussières assurez vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement L utilisation d un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l accumulation de poussière Ne laissez pas la familiarité résultant de l utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir comp...

Страница 20: ...connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du liquide peut être éjecté de la pile dans un tel cas évitez tout contact avec ce liquide Si un contact se produit accidentellement rincez avec de l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consultez un médecin Du liquide éjecté de la pile peut c...

Страница 21: ...Prévoyez un couple de réaction lors de la mise en place ou le retrait de visserie Le carter de la visseuse peut avoir tendance à tourner dans le sens inverse à la rotation de l embout lors de la mise en place ou du retrait de la visserie en fonction du couple réglé de l outil N utilisez pas d embouts ou d accessoires émoussés ou endommagés Lors de l installation d un accessoire introduisez bien la...

Страница 22: ...llez à ce que l interrupteur soit dans la position de fermeture avant d insérer le bloc piles L insertion d un bloc piles dans un outil électroportatif dont l interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents Utilisez un système d aspiration et un équipement de protection lorsque vous percez dans des matériaux qui génèrent de la poussière Les travaux à la machine tel que pon...

Страница 23: ...tesse nominale vitesse maximum pouvant être atteinte min Tours ou mouvement alternatif par minute tours coups vitesse en surface orbites etc par minute 0 Position d arrêt vitesse zéro couple zéro 1 2 3 I II III Réglages du sélecteur Réglages de vitesse de couple ou de position Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande 0 Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depui...

Страница 24: ...e symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l Association canadienne de normalisation selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil se conforme au...

Страница 25: ... GDX18V 1800C Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Porte embout six pans de 1 4 po 2 Manchon de verrouillage 3 Système de verrouillage du levier d avancement d inversion et de la gâchette 4 Commutateur à gâchette à vitesse variable 5 Compartiment du module de connectivité 6 Indicateur de plage de vitesse 7 Interrupteur de l éclairage de travail 8 Éclairage de travail à DEL 9 Sélect...

Страница 26: ...4 po avec gorge de blocage Carré d entraînement de 1 2 po Température ambiante autorisée pendant la charge pendant le fonctionnement le stockage 32 113 F 0 45 C 4 122 F 20 50 C Transmission des données GCY30 4 installé Bluetooth Bluetooth 4 1 faible consommation d énergie A Intervalle entre signaux approx 8s 8s Plage des signaux maximum 98ftB maximum 98ftB A Les terminaux mobiles doivent être comp...

Страница 27: ... dans le mandrin en tirant sur l embout après son insertion Le porte embout n accepte que des accessoires à tige hexagonale de 1 4 po standard avec rainure de transmission de puissance Votre outil GDR18V 1800C est pourvu d un porte embout à éjection rapide Pour insérer un embout tirez simplement le manchon verrouillable 2 vers l avant insérer l embout souhaité dans le porte embout 1 et dégagez le ...

Страница 28: ...ez pas d autres piles en forme de bouton pièce de monnaie ou d autres types d alimentation électrique Assurez vous que les piles sont remplacées de façon appropriée Il existe un risque d explosion Risque de b r û l u r e chimique Gardez les piles hors de la portée des enfants Ce produit contient une pile au lithium en forme de bouton pièce de monnaie Si une pile au lithium en forme de bouton pièce...

Страница 29: ...es auditives peuvent se produire La marque du mot Bluetooth et les logos correspondants sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Robert Bosch Tool Corporation est effectuée sous licence Suivez toutes les instructions et tous les avertissements fournis par votre fabricant de dispositif Bluetooth Le non respect des procédures recommandées pour...

Страница 30: ...rférence ne se produira dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de programmes à la radio ou à la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l équipement en question l utilisateur est encouragé à corriger l interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter ou déplacer...

Страница 31: ...hoto de l outil E Barre de statut de connexion Ici vous pouvez voir la force de la connexion signal indiquée par des barres verticales Vous pouvez utiliser l interrupteur à bascule pour déconnecter l outil de votre dispositif mobile F Soft Start Démarrage en douceur permet d accélérer progressivement la vitesse de l outil G DEL allumée éteinte Détermine si la DEL est allumée ou éteinte après avoir...

Страница 32: ...ilisé l outil verrouillez la gâchette en position d arrêt pour éviter les risques de démarrage accidentel et de décharge accidentelle Votre outil est équipé d un levier de marche avant arrière et d un verrouillage de gâchette se trouvant au dessus de la gâchette Fig 7 Ce levier a été conçu de manière à changer la rotation de l embout et verrouiller la gâchette en position d arrêt Pour verrouiller ...

Страница 33: ...de rondelle rondelle à disque rondelle frein joint Dureté du matériau à réunir Effet de lubrification sur les surfaces de la jonction Ceci nous amène aux cas d application suivants Application d assemblage dur Jonction métal métal à l aide d une rondelle à disque Le couple maximum est atteint après une action relativement brève de percussion serrage Application d assemblage intermédiaire Assemblag...

Страница 34: ...trôle de la vitesse variable doit être utilisé avec précaution lors du serrage des écrous et des boulons avec des attaches à jeux de douilles La technique consiste à commencer lentement et à augmenter la vitesse dès que l écrou ou le boulon commence à s enfoncer Positionnez l écrou ou le boulon pour qu ils soient bien en place en ralentissant la perceuse progressivement jusqu à l arrêt Si cette pr...

Страница 35: ...il est temps de remplacer le bloc piles S il n est pas remplacé il se peut qu il endommage le chargeur ou que l outil fonctionne incorrectement Graissage de l outil Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage Moteurs Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons...

Страница 36: ...ducirán el riesgo de sacudidas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas o puestas a tierra tales como tuberías radiadores estufas y refrigeradores Hay un aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el cuerpo del operador se conecta o pone a tierra No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o a condiciones mojadas La entrada de agua en una herramienta mecánica...

Страница 37: ...o largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las...

Страница 38: ...ueden hacer una conexión de un terminal a otro Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro se pueden causar quemaduras o un incendio En condiciones abusivas es posible que se eyecte líquido de la batería Evite el contacto Si se produce un contacto accidental enjuáguese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos obtenga además ayuda médica El líquido que salga eyectado...

Страница 39: ...mando frecuentes períodos de descanso La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos Sujete el material que se esté fijando con elementos de sujeción Nunca lo tenga en la mano ni sobre las piernas Un soporte inestable puede causar pérdida de control y lesiones Evite el arranque accidental Asegúrese de que el interruptor de avance inver...

Страница 40: ...s piezas de plástico Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido se invita a que se produzcan accidentes Utilice un sistema de aspiración y equipo protector cuando taladre en materiales que generen polvo Cierto polvo gene...

Страница 41: ...ima velocidad obtenible min Revoluciones o alternación por minuto revoluciones golpes velocidad de superficie órbitas etc por minuto 0 Posición off velocidad cero par motor cero 1 2 3 I II III Graduaciones del selector graduaciones de velocidad par motor o posición Un número más alto significa mayor velocidad 0 Selector infinitamente variable con apagado la velocidad aumenta desde la graduación de...

Страница 42: ...símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este sím...

Страница 43: ... 1800C GDX18V 1800C Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Portabroca hexagonal de 1 4 de pulgada 2 Manguito de fijación 3 Palanca de avance inversión y cierre del gatillo 4 Interruptor gatillo de velocidad variable 5 Compartimiento del módulo de conectividad 6 Indicador de intervalo de velocidad 7 Interruptor de la luz de trabajo 8 Luz de trabajo LED 9 Selector electrónico de veloci...

Страница 44: ...n ranura de fijación Accionador cuadrado de 1 2 Temperatura ambiente permitida durante el proceso de carga durante la utilización almacenamiento 32 113 F 0 45 C 4 122 F 20 50 C Transmisión de datos GCY30 4 instalado Bluetooth Bluetooth 4 1 baja energía A Intervalo de señal aprox 8s 8s Alcance de la señal 98 pies máximoB 98 pies máximoB A Los dispositivos de terminal móvil deben ser compatibles con...

Страница 45: ...úrese de que la broca esté fija en el portabroca jalándola después de haberla insertado El portabroca acepta solamente accesorios de vástago hexagonal de 1 4 de pulgada estándar con ranura de fijación Su herramienta GDR18V 1800C está equipada con un portabroca de liberación rápida Para insertar una broca simplemente jale el manguito de fijación 2 hacia delante inserte la broca deseada en el portab...

Страница 46: ...conectividad GCY30 4 incluyen información importante que no se cubre en este manual Utilice únicamente una batería de litio de 3 V tipo botón moneda CR2032 No use ninguna otra batería tipo botón moneda ni otras formas de alimentación eléctrica Asegúrese de que el reemplazo de la batería se realice correctamente Hay un riesgo de explosión Peligro de quema duras químicas Mantenga las baterías alejad...

Страница 47: ...os logotipos de Bluetooth son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por Robert Bosch Tool Corporation es bajo licencia Siga todas las instrucciones y advertencias suministradas por el fabricante de su dispositivo Bluetooth Si no se siguen los procedimientos recomendados el resultado podría ser lesiones corporales o daños materiales T e n g a p r e c...

Страница 48: ...ica Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito ...

Страница 49: ...ramienta También podrá hacerlo cuando cambie la foto de la herramienta E Barra de estado de conexión Aquí usted puede ver la fuerza de la señal de conexión indicada por barras verticales Puede usar el interruptor basculante para desconectar la herramienta de su dispositivo móvil F Arranque suave Permite aumentar gradualmente la velocidad de la herramienta G LED encendido apagado Determina si la lu...

Страница 50: ...E DEL GATILLO Después de utilizar la herra mienta fije el gatillo en la posición de apagado OFF para ayudar a evitar los arranques accidentales y la descarga accidental de las baterías La herramienta está equipada con una palanca de avance inversión y un cierre del gatillo con ubicación encima del gatillo Fig 7 Esta palanca fue diseñada para invertir el sentido de rotación de la broca y para fijar...

Страница 51: ...és de aproximadamente 6 a 10 segundos de acción de percusión apriete El aumento de par motor depende de los siguientes factores Dureza de los pernos tuercas Tipo de arandela arandela de disco arandela elástica junta de estanqueidad Dureza del material que se va a unir Efecto de la lubricación en las superficies de la unión Esto lleva a los siguientes casos de aplicación Aplicación de unión dura La...

Страница 52: ...ECNICOS DE REPARACIONES Desconecten la herramienta y o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones BaterÍas Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas entonces ha llegado el mom...

Страница 53: ...cualquier otro accesorio no especificado en este manual cree un peligro Accesorios incluidos Disponibles por separado Clip de cinturón Correa de muñeca Conjunto de brocas mixtas Maletín de transporte 2610050579_GDR GDX 1 7 19 2 58 PM Page 53 ...

Страница 54: ...otes Remarques Notas 54 This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610050579_GDR GDX 1 7 19 2 58 PM Page 54 ...

Страница 55: ...5 Notes Remarques Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement Esta página se dejó intencionalmente en blanco 2610050579_GDR GDX 1 7 19 2 58 PM Page 55 ...

Страница 56: ...UR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSU...

Отзывы: