Bosch GCM 80 SJ Professional Скачать руководство пользователя страница 100

100

 | Norsk 

1 609 92A 0HN | (16.6.14)

Bosch Power Tools

– Deretter trekker du kontramutrene til anleggsskruen 

7

 fast 

igjen.

Hvis vinkelanviseren 

30

 etter innstillingen ikke er i en linje 

med 45°-merket på skalaen 

29

 må du først igjen sjekke 0°-

innstillingen for gjæringsvinkelen og vinkelanviseren. Deret-
ter gjentar du innstillingen av 45°-gjæringsvinkelen.

Oppretting av vinkelanviseren (horisontal) (se bilde P)

– Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling.
– Drei sagbordet 

20

 til kjervet 

26

 for 0°. Spaken 

24

 må da 

følbart gå i lås i kjervet.

Kontroll:

Vinkelanviseren 

22

 må være i en linje med 0°-merket på ska-

laen 

3

.

Innstilling:

– Løsne  skruen 

46

 med en stjerneskrutrekker og rett opp 

vinkelanviseren langs 0°-merket.

– Trekk skruen fast igjen.

Transport (se bilde Q)

Før en transport av elektroverktøyet må du utføre følgende 
skritt:

– Løsne låseskruen 

9

, hvis denne er trukket fast. Trekk verk-

tøyarmen helt fremover og trekk låseskruen fast igjen.

– Sett elektroverktøyet i transportstilling.
– Fjern alle tilbehørsdelene som ikke kan monteres fast på 

elektroverktøyet.
Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket be-
holder.

– Til løfting eller transport griper du inn i fordypningene 

2

 på 

siden av sagbordet 

20

.

Til transport av elektroverktøyet må du kun bruke 
transportinnretningene og aldri bruke beskyttelses-
innretningene.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-
selet trekkes ut av stikkontakten.

Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-
te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det 
ikke oppstår fare for sikkerheten.

Rengjøring

Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid re-
ne, for å kunne arbeide bra og sikkert.

Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges au-
tomatisk. Hold derfor området rundt vernedekselet alltid 
rent.

Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen-
nom med trykkluft eller bruk en pensel.

Rengjør gliderullen 

18

 med jevne mellomrom.

Tilbehør

Kundeservice og rådgivning ved bruk

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi 
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-
verktøyets typeskilt.

Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og 
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:

www.bosch-pt.com

Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.

Norsk

Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
vennlig gjenvinning.

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU 
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover 
må gammelt elektroverktøy som ikke lenger 
kan brukes samles inn og leveres inn til en 
miljøvennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

Produktnummer

Skrutvinge

1 609 B04 224

Innleggsplater

1 609 B05 242

Støvpose

1 609 B00 840

Sagblad for tre og platemateriell, paneler og lister

Sagblad 216 x 30 mm, 48 tenner

2 608 640 641

Sagblad for kunststoff og ikke-jernholdige metaller

Sagblad 216 x 30 mm, 48 tenner

2 608 640 447

Sagblader for alle laminatgulvtyper

Sagblad 216 x 30 mm, 48 tenner

2 608 642 133

OBJ_BUCH-2154-002.book  Page 100  Monday, June 16, 2014  2:55 PM

Содержание GCM 80 SJ Professional

Страница 1: ...t el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputst...

Страница 2: ...01 Ελληνικά Σελίδα 109 Türkçe Sayfa 119 Polski Strona 128 Česky Strana 138 Slovensky Strana 147 Magyar Oldal 157 Русский Страница 167 Українська Сторінка 178 Қазақша Бет 188 Română Pagina 198 Български Страница 208 Македонски Страна 218 Srpski Strana 228 Slovensko Stran 237 Hrvatski Stranica 246 Eesti Lehekülg 254 Latviešu Lappuse 262 Lietuviškai Puslapis 271 288 298 OBJ_BUCH 2154 002 book Page 2 ...

Страница 3: ...Bosch Power Tools 1 609 92A 0HN 16 6 14 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ 1 16 17 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 14 15 23 24 25 26 OBJ_BUCH 2154 002 book Page 3 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 4: ...1 609 92A 0HN 16 6 14 Bosch Power Tools 4 29 30 31 32 33 1 34 27 28 1 1 GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ A OBJ_BUCH 2154 002 book Page 4 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 0HN 16 6 14 33 25 34 35 36 27 17 15 37 38 B1 B2 C1 C2 C3 C4 OBJ_BUCH 2154 002 book Page 5 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 6: ...1 609 92A 0HN 16 6 14 Bosch Power Tools 6 28 4 34 39 40 40 41 43 42 5 20 26 24 22 23 E F G H D OBJ_BUCH 2154 002 book Page 6 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 7: ... 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0HN 16 6 14 13 15 44 21 19 9 4 30 8 6 32 J K L M I OBJ_BUCH 2154 002 book Page 7 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 8: ...1 609 92A 0HN 16 6 14 Bosch Power Tools 8 45 7 2 3 22 46 90 45 31 30 29 O1 O2 P Q N1 N2 OBJ_BUCH 2154 002 book Page 8 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 9: ...ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten...

Страница 10: ...hwindigkeit treffen Halten Sie den Fußboden frei von Holzspänen und Ma terialresten Sie können ausrutschen oder stolpern Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer fest Bearbeiten Sie keine Werkstücke die zu klein zum Festspannen sind Der Abstand Ihrer Hand zum ro tierenden Sägeblatt ist sonst zu gering Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für die Werk stoffe die im bestimmungsgemäßen Gebrau...

Страница 11: ...gschraube für 45 Gehrungswinkel vertikal 8 Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel vertikal 9 Feststellschraube der Zugvorrichtung 10 Zugvorrichtung 11 Spanauswurf 12 Spanabweiser 13 Ein Ausschalter 14 Handgriff 15 Arretierschalter zum Lösen des Werkzeugarms 16 Schutzhaube 17 Pendelschutzhaube 18 Gleitrolle 19 Anschlagschiene 20 Sägetisch 21 Einlegeplatte Symbole und ihre Bedeutung Kommen Sie mit ...

Страница 12: ...ktrowerkzeugs Wenn aller dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit ab weichendenEinsatzwerkzeugenoderungenügenderWartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Ar beitszeitraum deutlich erhöhen FüreinegenaueAbschätzungderSchwingungsbelastungsoll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet is...

Страница 13: ...ist wichtig um das Risiko eines Zusammenbrechens zu ver hindern Montieren Sie das Elektrowerkzeug in der Transportstel lung auf den Arbeitstisch Flexible Aufstellung nicht empfohlen siehe Bilder B1 B2 Sollte es in Ausnahmefällen nicht möglich sein das Elektro werkzeug auf einer ebenen und stabilen Arbeitsfläche zu montieren können Sie es behelfsmäßig mit Kippschutz auf stellen Ohne den Kippschutzb...

Страница 14: ...e das Elektrowerkzeug in Transportstellung Schrauben Sie den Öldämpfer 39 mit den beiden Befesti gungsschrauben 40 mit Hilfe eines Kreuzschlitzschrau bendrehersindiedafürvorgesehenenGewindebohrungen am Werkzeugarm und am Gehäuse Betrieb Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Transportsicherung siehe Bild E Die Transportsicherung 28 ermöglicht Ihnen eine ...

Страница 15: ...chten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden Einschalten siehe Bild J Um Energie zu sparen schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein wenn Sie es benutzen ZurInbetriebnahmedrückenSiedenEin Ausschalter13 und halten ihn gedrückt Hinw...

Страница 16: ... 19 und sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist Führen Sie den Werkzeugarm langsam nach oben Sonderwerkstücke Beim Sägen von gebogenen oder runden Werkstücken müs sen Sie diese besonders gegen Verrutschen sichern An der Schnittlinie darf kein Spalt zwischen Werkstück Anschlag...

Страница 17: ...tecker aus der Steckdose Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel le für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicherheits gefährdungen zu vermeiden Reinigung Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungsschlitze sau ber um gut und sicher zu arbeiten Die Pendelschutzhaube muss sich immer frei bewegen und selbstständig...

Страница 18: ...lektrowerkzeuge Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik AltgeräteundihrerUmsetzunginnationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertu...

Страница 19: ... Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result i...

Страница 20: ...dsteel HSS sawblades Suchsaw blades can easily break Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working Never operate the machine without the insert plate Replace a defective insert plate Without flawless insert plates injuries are possible from the saw blade Checkthecableregularlyandhaveadamagedcablere paired only through an authorised custo...

Страница 21: ...t protector 26 Detents for standard mitre angles 27 Spindle lock 28 Transport safety lock 29 Scale for bevel angle 30 Indicator for bevel angle 31 Stop screw for 0 bevel angle 32 Stop for 0 bevel angle 33 Tilt protector 34 Hex key 5 mm 35 Hex socketscrew size 5 mm for mounting of saw blade 36 Clamping flange 37 Interior clamping flange 38 Saw blade 39 Oil damper 40 Fixing screw for oil damper 41 L...

Страница 22: ...rkon themachine thepowerplug must not be connected to the mains supply Delivery Scope Beforestartingtheoperationofthemachineforthefirsttime check if all parts listed below have been supplied Sliding mitre saw with premounted saw blade Material clamp 5 Hex key 34 Metal bar of tilt protector 33 Oil damper 39 with 2 fixing screws 40 Note Check the power tool for possible damage Before further use of ...

Страница 23: ... Use only saw blades whose maximum permitted speed is higher than the no load speed of the power tool Use only saw blades that correspond with the characteristic data given in these operation instructions and that are tested and marked in accordance with EN 847 1 Use only saw blades recommended by the tool manufacturer and suitable for sawing the materials to be cut Removing the Saw Blade Bring th...

Страница 24: ...es detents 26 are provided on the saw table Loosen the locking knob 23 in case it is tightened Pull lever24 and rotate the saw table 20 left or right to the requested detent Release the lever again The lever must be felt to engage in the detent Adjusting Bevel Angles see figure I The bevel angle can be set in the range from 0 to 45 Pull the adjustable fence 4 completely outward Loosen the lock lev...

Страница 25: ...w 9 in case it is tightened Set the desired mitre angle Press the workpiece firmly against the fences 4 and 19 Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimen sions Pull the tool arm away from the fences 4 and 19 until the saw blade is in front of the workpiece Switch on the machine Press locking switch 15 and slowly guide the tool arm downward by the handle 14 Nowpushthetoolarmtowardthefe...

Страница 26: ...sporting hold the power tool by the re cessed grips 2 on the side of the saw table 20 When transporting the power tool use only the trans port devices and never use the protective devices Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself pull the mains plug If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by Bosch or an authorized Bosch se...

Страница 27: ...BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Themachine accessoriesandpackagingshoul...

Страница 28: ... vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Nepas utiliser unoutillorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médica ments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des per sonnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de ...

Страница 29: ... petites pour être serrées La distance entre votre main et la lame de scie en rotation se rait dans un tel cas trop petite N utiliser l outil électrique que pour les matériaux men tionnés dans le chapitre utilisation conforme Autre ment ceci risquerait de surcharger l outil électrique Si la lame se coince arrêtez l outil électroportatif et maintenezlapiècefermementjusqu àl arrêttotaldela lame Pour...

Страница 30: ... 7 Vis de butée pour un angle d onglet de 45 vertical 8 Bouton de serrage pour angle d onglet quelconque vertical 9 Vis de serrage du dispositif de traction 10 Dispositif de traction 11 Ejection des copeaux 12 Plaque de dégagement de copeaux 13 Interrupteur Marche Arrêt 14 Poignée 15 Bouton pour desserrer le bras d outil Symboles et leur signification Maintenez les mains hors de la zone de sciage ...

Страница 31: ...d oscillationcorrespondauxutilisationsprincipales de l outil électroportatif Si l outil électrique est cependant utilisé pour d autres applications avec d autres outils de tra vailouavecunentretiennonapproprié leniveaud oscillation peutêtredifférent Cecipeutaugmenterconsidérablementla charge vibratoire pendant toute la durée de travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire il est re ...

Страница 32: ...ifsurunesurfacedetravailplaneetstable il est possible de le monter provisoirement avec une protec tion anti basculement Sans l étrier anti basculement 33 et la protection anti basculement 25 l outil électroportatif n est pas stable et risque de basculer lors du sciage avec de grands angles d onglet Sortezouintroduisezlaprotectionanti basculement25en la tournant jusqu à ce que l outil électroportat...

Страница 33: ...s orifices taraudés prévus à cet effet du bras de l outil et du carter avec les deux vis de fixation 40 Mise en marche Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant Dispositif de protection pour le transport voir figure E Le dispositif de protection pour le transport 28 facilite le ma niement de l outil électroportatif lors du transport sur diff...

Страница 34: ... de la sourcedecourantdoitcorrespondreauxindicationsse trouvant sur la plaque signalétique de l outil électro portatif Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V Mise en marche voir figure J Afin d économiser l énergie ne mettez l outil électroportatif en marche que quand vous l utilisez Pour la mise en fonctionnement maintenez appuyé l in terrupteur Marche A...

Страница 35: ...e régulière Arrêtezl outilélectroportatifetattendezl arrêtcompletde la lame de scie Poussez le bras de l outil lentement vers le haut Pièces spéciales Pour le sciage de pièces coudées ou rondes il est spéciale ment nécessaire de les protéger contre un dérapage Aucun écart ne doit se produire le long de la ligne de coupe entre la pièce la butée et la table de sciage Le cas échéant fabriquez des fix...

Страница 36: ... protection Entretien et Service Après Vente Nettoyage et entretien Avant d effectuer des travaux sur l outil électroporta tif retirez la fiche de la prise de courant Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s avère nécessaire ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin d éviter des dangers de sécurité Nettoyage ...

Страница 37: ...eedschap be bosch com Suisse Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt com ch fr Tel 044 8471512 Fax 044 8471552 E Mail Aftersales Service de bosch com Elimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et em ballages doiventpouvoirsuivrechacununevoiederecyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordur...

Страница 38: ...bles de prolongación apropiados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongaciónadecuadoparasuusoenexterioresreduceel riesgo de una descarga eléctrica Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusi blediferencialreduceelriesgoaexponerseaunadescarga eléctrica Segu...

Страница 39: ...rse la hoja de sierra en la pieza de trabajo Mantenga las empuñaduras secas limpias y libres de aceite o grasa Las empuñaduras manchadas de aceite o grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato Únicamenteutilicelaherramientaeléctricadespuésde haber despejado de la superficie de trabajo las herra mientas de ajuste virutas etc Las piezas pequeñas de madera u otros objet...

Страница 40: ...o proyectada para realizar es tacionariamente cortes rectilíneos a lo largo y a lo ancho en madera Además pueden realizarse cortes a inglete horizon tales entre 47 y 47 y verticales entre 0 y 45 Laherramientaeléctricahasidodotadaconunapotenciapro piciaparaserrarmaderasduras blandas tablerosdeaglome rado y de fibras Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible serrar también perfiles d...

Страница 41: ...ato determinadocon un filtro A asciende a Nivel de presión sonora 93 dB A ni vel de potencia acústica 106 dB A Tolerancia K 3 dB Usar unos protectores auditivos Nivel total de vibraciones ah suma vectorial de tres direccio nes y tolerancia K determinados según EN 61029 ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Elniveldevibracionesindicadoenestasinstruccioneshasido determinado según el procedimiento de medición fijad...

Страница 42: ... sobre una mesa de trabajo Bosch Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares gracias a suspies ajustablesen altura Lossoportesdelapieza de tra bajoqueintegranlasmesasdetrabajosirvenparaapoyarpie zas de trabajo largas Lea íntegramente las advertencias de peligro e instruc ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo En caso de no ...

Страница 43: ...demontar las Presione el botón de bloqueo 15 gire hacia atrás hasta el tope la caperuza protectora pendular 17 y manténgala en esa posición Coloquelahojadesierranuevasobrelabridadeaprietein terior 37 Presteatenciónenelmontajeaqueelsentidodecorte de los dientes dirección de la flecha en la hoja de sie rra coincidaconla dirección de laflechaqueva marca da en la caperuza protectora Guíe lentamente ha...

Страница 44: ...asta el ángulo de inglete deseado Suelte la palanca Ésta deberá enclavar en la muesca de forma perceptible Ajuste del ángulo de inglete vertical ver figura I El ángulo de inglete vertical puede ajustarse entre 0 y 45 Saque completamente hacia fuera la regleta tope 4 ajusta ble Afloje la palanca de enclavamiento 8 Sujete la sierra por la empuñadura 14 y gire la sierra hasta obtener elángulo de ingl...

Страница 45: ...las regletas topes 4 y 19 Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensiones Conecte la herramienta eléctrica Presione el botón de bloqueo 15 y baje lentamente el bra zo de la herramienta asiéndolo por la empuñadura 14 Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la hoja de sierra se haya detenido por completo Guíe lentamente hacia arrib...

Страница 46: ...muesca 26 de 0 La pa lanca 24 deberá enclavar en la muesca de forma percepti ble Control El indicador de ángulos 22 deberá quedar encarado con la marca de 0 de la escala 3 Reajuste Afloje el tornillo 46 con el destornillador de estrella y haga coincidir el indicador de ángulos con la marca de 0 A continuación apriete el tornillo Transporte ver figura Q Antes de transportar la herramienta eléctrica...

Страница 47: ...orte Caracas 107 Tel 0212 2074511 México Robert Bosch S de R L de C V Circuito G Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe 01210 Mexico DF Tel Interior 01 800 6271286 Tel D F 52843062 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Av Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel 0810 5552020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Per...

Страница 48: ...a ferra mentaeléctricaemáreashúmidas deveráserutilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntordecorrentedeavariareduzoriscodeumchoque eléctrico Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati gado ou sob a influência de drogas álcool ou medica ...

Страница 49: ...juste só a peça a ser tra balhada Pequenos pedaços de madeira ou outros objec tosqueentrememcontactocomalâminadeserra podem ser atirados contra o operador com alta velocidade Manterochãolivredeaparasdemadeiraederestosde material Caso contrário poderá escorregar ou tropeçar A peça a ser trabalhada deve sempre ser fixa com fir meza Não trabalhar em peças que sejam demasiada mente pequenas para serem...

Страница 50: ...umeração dos componentes ilustrados refere se à apre sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas 1 Orifícios para montagem 2 Cavidades de pega 3 Escala para ângulo de meia esquadria horizontal 4 Carril limitador móvel 5 Sargento 6 Limitador para ângulo de meia esquadria 45 vertical 7 Parafuso limitador para ângulo de meia esquadria de 45 vertical 8 Punho de aperto para qualquer ângulo d...

Страница 51: ...ar Totais valores de vibrações ah soma dos vectores de três di recções e incerteza K averiguada conforme EN 61029 ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normali zado pela norma EN 61029 e pode ser utilizado para a com paração de aparelhos Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vib...

Страница 52: ...os pés de altu ra ajustável As mesas de trabalho possuem bases de apoio para o apoio de peças longas Ler todas as indicações de advertência e instruções fornecidas com a mesa de trabalho O desrespeito das indicações de advertência e das instruções pode causar choque eléctrico queimaduras e ou graves lesões Montar correctamente a mesa de trabalho antes de montar a ferramenta eléctrica É importante ...

Страница 53: ...e de aperto 36 e o parafuso 35 Premirobloqueiodoveio27atéeleengatareapertaropa rafuso no sentido contrário dos ponteiros do relógio Montar o amortecedor a óleo veja figura D Ao serrar cortes combinados tem de ser montado a partir de uma determinada combinação de ângulos ângulo de meia esquadria horizontal 40 e simultaneamente ângulo de meia esquadria vertical 25 o amortecedor a óleo forneci do 39 ...

Страница 54: ...ulospadrõesde0 e 45 existem limitadores na caixa do aparelho Puxar o carril limitador móvel 4 completamente para fora Soltar o punho de aperto 8 Para tal oscilar o braço da ferramenta no punho 14 até ao batente32paraadireita 0 ouatéaobatente6paraaes querda 45 Reapertar o punho de aperto 8 Colocação em funcionamento Observaratensãoderede Atensãodafontedecorren te devecoincidir com a indicada na cha...

Страница 55: ... a ser trabalhada firmemente contra o carril limitador 4 e 19 Fixarapeçaasertrabalhadadeacordocomasdimensões Afastarobraçodaferramentadocarrillimitador4e19até a lâmina de serra estar na frente da peça a ser trabalhada Ligar a ferramenta eléctrica Premir o interruptor de travamento 15 e conduzir o braço da ferramenta com o punho14 lentamente para baixo Premir então o braço da ferramenta no sentido ...

Страница 56: ...a não utilizadas devem ser colocadas dentro de um recipiente fechado durante o transporte Para levantar ou transportar deverá pegar pelas cavida des 2 que se encontram nos lados da mesa de serra 20 A ferramenta eléctrica só deve ser transportada pelos dispositivos de transporte e jamais pelos dispositivos de protecção Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todostrabalhosnaferramenta el...

Страница 57: ...ação Ferramentas eléctricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico Apenas países da União Europeia De acordo com a directiva europeia 2012 19 UE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos e com as respectivas realizações nas leis nacionais as ferramen tas eléctricas que não servem mais para a...

Страница 58: ...uce il ri schio d insorgenza di scosse elettriche Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elet troutensile in ambiente umido utilizzare un interrutto redisicurezza L usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavor...

Страница 59: ...na sempre mette re il braccio dell utensile in posizione di riposo e poi spe gnere l elettroutensile Avvicinare la lama alla superficie in lavorazione soltan to quando è in azione In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se la lama si inceppa nel pezzo in lavorazione Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte pulite e libere da olio e grasso Impugnature sporche di g...

Страница 60: ... operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gra vi Uso conforme alle norme L elettroutensile è idoneo per essere utilizzato come macchi nafissapertaglilongitudinalietrasversalinellegnoseguendo uncorsodirittodeltaglio Entrotaliutilizzazionisonopossibili angoliobliquiorizzontalida 47 finoa 47 edangoliobliqui verticali da 0 fino a 45 La prestazione dell elettrout...

Страница 61: ...ompreso nel volu me di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 61029 2 9 Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am montaadB A livellodirumorosità93 dB A livellodipoten za acustica 106 dB A Incertezza della misura K 3 d...

Страница 62: ...ssere montato su unasuperficiedilavoropianaeresistente p es banco di lavoro Montaggio su una superficie di lavoro vedi figura A Utilizzando un adatto raccordo a vite fissare l elettrouten sile sulla superficie di lavoro A tal fine sono previste le fo rature 1 Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch ItavolidalavoroGTAdellaBoschoffronoall elettroutensileun bloccaggiosuognifondograzie ai piediniregola...

Страница 63: ...mere l interruttore di bloccaggio 15 orientare indietro fino all arresto la cuffia di protezione oscillante 17 e tener la in questa posizione Applicare la nuova lama di taglio sulla flangia di serraggio interna 37 Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta glio della dentatura direzione della freccia sulla lama di taglio corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di protezio...

Страница 64: ...26 Allentare il pomello di fissaggio 23 qualora questo doves se essere stretto forte Tirare la leva 24 e ruotare il banco per tagliare 20 verso si nistra o destra fino alla tacca desiderata Rilasciare la leva La leva deve scattare in posizione nella tacca in modo percettibile Regolazione della posizione verticale dell angolo obliquo vedi figura I L angolo obliquo verticale può essere regolato entr...

Страница 65: ... la vite di fermo 9 Registrare l angolo obliquo che si desidera Premeresaldamenteilpezzoinlavorazionecontroleguide di battuta 4 e 19 Serrareilpezzoinlavorazioneasecondadellerispettivedi mensioni Accendere l elettroutensile Premere l interruttore di bloccaggio 15 e condurre lenta mente verso il basso il braccio dell utensile con l impugna tura 14 Tagliare completamente il pezzo in lavorazione eserc...

Страница 66: ...della scalagraduata 29 controllare prima ancora una volta la regolazione 0 per l angolo obliquo e l indicazione dei gradi Ripetere quindi di nuovo l impostazione dell angolo obliquo 45 Regolazione dell indicazione dei gradi orizzontalmente vedere figura P Portare l elettroutensile in posizione di lavoro Ruotare il tavolo per troncare multiuso 20 fino all intaglio 26per0 Lalevetta24devescattareinmo...

Страница 67: ...nare diretta mente on line i ricambi Tel 044 8471513 Fax 044 8471553 E Mail Aftersales Service de bosch com Smaltimento Avviareadunriciclaggiorispettoso dell ambiente gliimballag gi gli elettroutensili e gli accessori dismessi Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature ele...

Страница 68: ...ruikbuitenshuiszijngoedgekeurd Hetgebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok Als hetgebruikvanhetelektrische gereedschapineen vochtige omgeving onvermijdelijk is dient u een aard lekschakelaartegebruiken Hetgebruikvaneenaardlek schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Veiligheid van personen Wees alert let goed op ...

Страница 69: ...estaatergevaarvooreenterugslagals het zaagblad in het werkstuk vasthaakt Houd grepen droog schoon en vrij van olie en vet Vet tigegrepenmetoliezijngladenleidentothetverliesvande controle over de kettingzaag Gebruik het elektrische gereedschap alleen als het werkoppervlak buiten het te bewerken werkstuk vrij is van alle instelgereedschappen houtspanen en der gelijke Kleinestukkenhoutofanderevoorwer...

Страница 70: ...alumini umprofielen en kunststof mogelijk Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het elektrische gereedschap op de pagina s met afbeel dingen 1 Boorgaten voor montage 2 Greepuitsparingen 3 Schaalverdeling voor verstekhoek horizontaal 4 Vertelbare aanslagrail 5 Lijmklem 6 Aanslag voor 45 verstekhoek verticaal 7 Aanslagschroef voor verstekhoek 45 verticaal ...

Страница 71: ...kt voor een voorlo pige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam stetoepassingenvanhetelektrischegereedschap Alsechter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe passingen met afwijkende inzetgereedschappen of onvol doende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan detrillingsbelastinggedurendedegehele arbeidsperiodedui ...

Страница 72: ...lang om het risico van bezwijken te voorkomen Monteerhetelektrischegereedschapindetransportstand op de werktafel Flexibele opstelling niet geadviseerd zie afbeeldingen B1 B2 Als het in uitzonderingsgevallen niet mogelijk is om het elek trische gereedschap op een vlak en stabiel werkoppervlak te monteren kunt u het provisorisch met de kantelbeveiliging opstellen Zonder de kipbeschermbeugel 33 en de...

Страница 73: ...rische gereedschap in de transportstand Schroef de oliedemper 39 met de beide bevestigings schroeven 40 met behulp van een kruiskopschroeven draaierindedaarvoorbestemdedraadboringenaandege reedschapsarm en aan de behuizing Gebruik Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Transportvergrendeling zie afbeelding E Dankzij de transportvergrendeling 2...

Страница 74: ... het elektrische gereed schap alleen in wanneer u het gebruikt Als u het gereedschap wilt inschakelendrukt u de aan uit schakelaar 13 in en houdt u deze ingedrukt Opmerking Om veiligheidsredenen kan de aan uitschake laar 13 van de machine niet worden vergrendeld maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven Alleen door op de blokkeerschakelaar 15 te drukken kan de gereedschaparm...

Страница 75: ...en zaagtafel ontstaan Maak indien nodig speciale houders Basisinstellingen controleren en instellen Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact Om nauwkeurig zagen te waarborgen dient u na intensief ge bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in te stellen Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap...

Страница 76: ...et elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd schoon Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uitbla zen met perslucht of met een kwast Reinig de glijrol 18 regelmatig Toebehoren Klantenservice en gebru...

Страница 77: ... eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril ler på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn af hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgåutilsigtetigangsætning Kontrollér atel værktø...

Страница 78: ...igt til savklingen er stoppet For at undgå et tilbageslag må emnet først bevæges når sav klingen står stille Afhjælp årsagen til fastklemningen af savklingen før el værktøjet startes på ny Anvend ikke uskarpe revnede bøjede eller beskadige de savklinger Savklinger med uskarpe eller forkert ind stillede tænder fører til øget friktion fastklemning af sav klingen og tilbageslag fordi savspalten er fo...

Страница 79: ...ndstilling af geringsvinkler vandret 24 Arm til indstilling af geringsvinkel vandret 25 Vippebeskyttelse 26 Fast indstilling af standard geringsvinkel 27 Spindellås 28 Transportsikring 29 Skala til geringsvinkel lodret 30 Vinkelviser lodret 31 Anslagsskrue til 0 geringsvinkel vertikal 32 Anslag til 0 geringsvinkel lodret 33 Vippebeskyttelse bøjle 34 Unbraconøgle 5 mm 35 Unbracoskrue 5 mm til savkl...

Страница 80: ...vnes i det følgende er blevet le veret sammen med maskinen før den tages i brug første gang Kap og geringssav med formonteret savklinge Skruetvinge 5 Indvendig sekskantnøgle 34 Vippestøttebøjle 33 Oliedæmper 39 med 2 monteringsskruer 40 Bemærk Kontrollér el værktøjet for eventuelle beskadigel ser Indenfortsatbrugafel værktøjetskalsikkerhedsanordninger eller andre beskadigede dele kontrolleres omhy...

Страница 81: ... er højere end dit el værktøjs omdrejningstal i ubelastet tilstand Brug kun savklinger der svarer til de tekniske data der er an givet i denne vejledning og som er kontrolleret og mærket til svarende iht EN 847 1 Brug kun savklinger der er anbefalet af el værktøjets produ cent og som er egnet til det materiale der skal bearbejdes Udskiftning af savklinge Stil el værktøjet i arbejdsstilling Drej un...

Страница 82: ...lling af lodrette geringsvinkler se Fig I Den lodrette geringsvinkel kan indstilles i et område mellem 0 og 45 Træk den justerbare anslagsskinne 4 helt ud Løsne spændegrebet 8 Sving værktøjsarmen med håndgrebet 14 til vinkelvisere 30 viser den ønskede geringsvinkel Hold værktøjsarmen i denne position og spænd grebet 8 fast igen Stopanslag er monteret på huset til hurtig og præcis indstil ling af s...

Страница 83: ...ing Sluk for el værktøjet og vent til savklingen står helt stille Før værktøjsarmen langsomt opad Specielle emner Når der saves i bøjede eller runde emner er det vigtigt at sør ge for at disse er særligt godt sikret mod at rutsje væk På snitlinjen må der ikke være nogen spalte mellem emne an slagsskinne og savbord Få fremstillet specielle holdere hvis det skulle være nødven digt Kontrol og indstil...

Страница 84: ...ndgå farer Rengøring El værktøjogventilationsåbningerskalaltidholdesreneforat sikre et godt og sikkert arbejde Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæges frit og lukkes automatisk Derfor skal området omkring beskyttel sesskærmen altid være rent Fjern støv og spåner med trykluft eller en pensel efter hver ar bejdsgang Rengør gliderullen med regelmæssige mellemrum 18 Tilbehør Kundeservice og...

Страница 85: ... ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor skydds hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada Undvik oavsiktlig igångsättning Kontrollera att elverktygetärfrånkopplatinnanduansluterstickprop pen till vägguttaget och eller ansluter tar bort batte riet tarupp ellerbär elverktyget Om dubär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter påk...

Страница 86: ...oskarpa eller fel inrik tade tänder medför till följd av ett för smalt sågspår ökad friktion inklämning av sågklingan och bakslag Användalltidsågklingori rättstorlekochmedlämpligt infästningshål t ex rutformat eller runt Sågklingor som inte passar till sågens monteringskomponenter rote rar orunt och leder till att kontrollen förloras över sågen Använd inte sågklingor i höglegerat snabbstål HSS stå...

Страница 87: ...gsvinkel horisontal 24 Spak för förinställning av geringsvinkel horisontal 25 Tippningsskydd 26 Jack för standardgeringsvinklar 27 Spindellåsning 28 Transportsäkring 29 Skala för geringsvinkel vertikal 30 Vinkelindikator vertikal 31 Anslagsskruv för 0 geringsvinkel vertikal 32 Anslag för 0 geringsvinkel vertikal 33 Tippningsskyddsbygel 34 Sexkantnyckel 5 mm 35 Insexkantskruv 5 mm för sågklingans i...

Страница 88: ...na delar medlevererats Panelsåg med monterad sågklinga Skruvtving 5 Sexkantnyckel 34 Tippskyddsbygel 33 Oljedämpare 39 med 2 fästskruvar 40 Anvisning Kontrollera elverktyget avseende skador För fortsatt användning av elverktyget måste skyddsanord ningarna eller lätt skadade delar noggrant undersökas avse ende felfri och ändamålsenlig funktion Kontrollera att de rör liga delarna fungerar felfritt i...

Страница 89: ...nligt EN 847 1 och försetts med godkännandemärke Använd endast de sågklingor som elverktygets tillverkare rekommenderar och sådana som är lämpliga för de material som ska bearbetas Borttagning av sågklinga Ställ elverktyget i arbetsläge Vrid insexkantskruven 35 med medlevererad sexkant nyckel 5 mm 34ochtrycksamtidigtspindellåsningen27 tills den snäpper fast Håll spindellåsknappen 27 nedtryckt och ...

Страница 90: ...behov låsknappen 23 Dra armen 24 och vrid sågbordet 20 till önskat urtag åt vänster eller höger Släpp åter armen Armen måste kännbart snäppa fast i urtaget Inställning av vertikal geringsvinkel se bild I Den vertikala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område mellan 0 och 45 Dra den justerbara anslagsskenan 4 utåt mot stopp Lossa spännspaken 8 Sväng verktygsarmen med handtaget 14 tills vinkeli...

Страница 91: ... låsskruv 9 Ställ in önskad geringsvinkel Tryck arbetsstycket stadigt mot anslagsskenorna 4 och 19 Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna Dra ut verktygsarmen från anslagsskenorna 4 och 19 tills sågklingan står framför arbetsstycket Koppla på elverktyget Tryck låskontakten15 och för verktygsarmen med handta get 14 långsamt nedåt Tryck nu verktygsarmen i riktning mot anslagsskenorna...

Страница 92: ...et använd endast transport anordningarna och inte skyddsutrustningen Underhåll och service Underhåll och rengöring Drastickproppenurnätuttagetinnanarbetenutförspå elverktyget Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg Rengöring Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och ...

Страница 93: ...merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al vorlige skader Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver nebriller Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv maske sklifaste arbeidssko hjelm eller hørselvern av hengig av type og bruk av elektroverktøyet reduserer risikoen for skader Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse Forviss deg om at elektroverktøyeterslåttavførdukob...

Страница 94: ...ladet klemmer før du starter elektroverktøyet igjen Brukikkebutte revnede bøydeellerskadedesagblad I en for smal sagespalte forårsaker sagblad medbutte eller galt opprettede tenner stor friksjon fastklemming av sag bladet eller tilbakeslag Brukalltidsagbladmedrettstørrelseogmedpassende festehull f eks firkantetellerrundt Sagbladsomikke passer sammen med sagens montasjedeler går urundt og fører til...

Страница 95: ...seknott for valgfri gjæringsvinkel horisontal 24 Arm til forinnstilling av gjæringsvinkelen horisontal 25 Beskyttelse mot kanting 26 Kjerver for standard gjæringsvinkel 27 Spindellås 28 Transportsikring 29 Skala for gjæringsvinkel vertikal 30 Vinkelanviser vertikal 31 Anleggsskrue for 0 gjæringsvinkel vertikal 32 Anlegg for 0 gjæringsvinkel vertikal 33 Stabiliseringsbøyle 34 Umbrakonøkkel 5 mm 35 ...

Страница 96: ...gangsetting av elektroverktøyet om alle nedenstående oppførte deler er medlevert Kapp og gjæringssag med formontert sagblad Skrutvinge 5 Umbrakonøkkel 34 Veltebeskyttelsesbøyle 33 Oljedemper 39 med to festeskruer 40 Merk Sjekk om elektroverktøyet er skadet Før ytterligere bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinn retninger eller lett skadede deler kontrolleres nøye med hen syn til feilfri og for...

Страница 97: ...kontrollert jf EN 847 1 og tilsvarende markert Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverktøy produsen ten og som er egnet for det materialet du vil bearbeide Demontering av sagbladet Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Skru den innvendige sekskantskruen 35 med umbrakon økkelen 5 mm 34 og trykk samtidig spindellåsen 27 til denne går i lås Hold spindellåsen 27 trykt inne og skru ut skruen 35 ...

Страница 98: ...v vertikal gjæringsvinkel se bilde I Denvertikalegjæringsvinkelenkaninnstillesietområdepå0 til 45 Trekk den innstillbare anleggsskinnen 4 helt utover Løsne spenngrepet 8 Sving verktøyarmen på håndtaket 14 til vinkelanviseren 30 viser den ønskede gjæringsvinkelen Holdverktøyarmenidennestillingenogtrekkspenngrepet 8 fast igjen Til en hurtig og nøyaktig innstilling av standardvinklene 0 og 45 finnes ...

Страница 99: ...t oppover Spesialarbeidsstykker Vedsagingavbuedeellerurunde arbeidsstykker må dissesik resekstramotgliding Påskjærekantenmådetikkeoppståen spalte mellom arbeidsstykket anleggsskinnen og sagbordet Om nødvendig må du lage spesielle holdere Kontroll og innstilling av grunninnstillingene Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten For å sikre presise snitt m...

Страница 100: ...r sikkerheten Rengjøring Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid re ne for å kunne arbeide bra og sikkert Vernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges au tomatisk Hold derfor området rundt vernedekselet alltid rent Fjern støv og spon etter hver arbeidsrunde ved å blåse gjen nom med trykkluft eller bruk en pensel Rengjør gliderullen 18 med jevne mellomrom Tilbehør Ku...

Страница 101: ...antumiseen Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Henkilö kohtaisen suojavarustuksen käyttö kuten pölynaamarin luistamattomien turvakenkien suojakypärän tai kuulon suojaimien riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas ta vähentää loukkaantumisriskiä Vältä tahatonta käynnistämistä Varmista että sähkö työkalu on poiskytkettynä ennen kuin liität sen sähkö verkkoon ja tai liität akun otat sen...

Страница 102: ... nes sahanterä on pysähtynyt Takaiskun välttämiseksi työkappalettasaaliikuttaavastasahanteränpysähdyt tyä Tarkista miksi sahanterä on jäänyt puristukseen en nen kuin käynnistät sähkötyökalun uudelleen Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä Sahanterät joissa on tylsät tai väärin suunna tut hampaat tekevät liian ahtaan sahausuran mikä johtaa liialliseen kitkaan sahanterän...

Страница 103: ... Lukkonuppi mielivaltaista jiirikulmaa varten vaakata sossa 24 Vipu jiirikulman esiasetusta varten vaakatasossa 25 Kaatumisesto 26 Lovet vakiojiirikulmia varten 27 Karalukitus 28 Käynnistysvarmistin 29 Asteikko jiirikulmaa varten pystysuora 30 Sahauskulmaosoitin pystysuora 31 0 jiirikulman rajoitinruuvi pystysuora 32 Ohjain 0 jiirikulmaa varten pystysuora 33 Kaatumisestosanka 34 Kuusiokoloavain 5 ...

Страница 104: ...Y Leinfelden 28 04 2014 Asennus Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistämistä Asen nuksen aikana sekä kaikissa sähkötyökaluun kohdistu vissa töissä tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna pistorasiasta Vakiovarusteet Tarkista ennen sähkötyökalun ensimmäistä käyttöönottoa että kaikki alla luetellut osat löytyvät Katkaisu ja jiirisaha esiasennetulla sahanterällä Ruuvipuristin 5 Kuusiokoloavain 34 Ka...

Страница 105: ...äsineitä sahanterää asentaessasi Sahan terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara Käytä ainoastaan sahanteriä joiden suurin sallittu nopeus on sähkötyökalun tyhjäkäyntikierroslukua suurempi Käytä ainoastaan sahanteriä jotka vastaavat tässä käyttöoh jeessamääriteltyjäominaistietoja ovatkoestettujaEN 847 1 mukaan ja vastaavasti merkittyjä Käytä ainoastaan sahanteriä joita tämän sähkötyökalu...

Страница 106: ... tai oikealle Vapauta sitten vipu Vivun tulee lukkiutua tuntuvasti lo veen Pystysuoran jiirikulman asetus katso kuva I Pystysuora jiirikulma voidaan säätää alueella 0 kulmaan 45 Vedä säädettävä ohjainkisko 4 ulos asti Avaa lukkokahva 8 Käännä kahvan 14 konevarsi kunnes sahauskulmaosoitin 30 osoittaa haluttua jiirikulmaa Pidä konevarsi tässä asennossa ja kiristä lukkokahva 8 uu delleen Nopeaa ja ta...

Страница 107: ...lukittavaa kytkintä 15 ja siirrä kahvalla 14 konevarsi hitaasti alaspäin Painasittentyökalunvarsiohjainkiskojen4ja19suuntaan ja sahaa työkappale tasaisesti työntämällä Pysäytä sähkötyökalu ja odota kunnes sahanterä on py sähtynyt kokonaan Siirrä konevarsi hitaasti ylös Erikoiset työkappaleet Taivutettuja tai pyöreitä työkappaleita sahattaessa on niiden liikkuminen estettävä erityisen hyvin Sahausv...

Страница 108: ...pimushuolto turvalli suuden vaarantamisen välttämiseksi Puhdistus Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti Heilurisuojuksentulee aina voida liikkuavapaasti ja sulkeutua itsestään Pidä sen tähden aina aluetta heilurisuojuksen ym pärillä puhtaana Poista pöly ja lastut paineilmalla puhaltaen tai siveltimellä jo kaisen työvaiheen ...

Страница 109: ... τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι βάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήσηενόςπροστατευτικούδιακόπτηδιαρροήςελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη...

Страница 110: ...ργαλείο βρίσκεται σε λει τουργία Διαφορετικά όταν ο πριονόδισκος σφηνώσει στο υπό κατεργασία τεμάχιο υπάρχει κίνδυνος κλοτσήματος Να διατηρείτε τις λαβές στεγνές καθαρές και χωρίς λά δια ή λίπη Λιπώδεις λαδωμένες λαβές είναι γλιστερές και οδηγούν στην απώλεια του ελέγχου Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν η επιφάνειαεργασίαςείναιελεύθερηαπόόλαταεργαλεία ρύθμισης τα πριονίδια κτλ εκτ...

Страница 111: ...λεκτρικό εργαλείο προορίζεται στερεωμένο σε σταθερή βάση για τη διεξαγωγή σε ξύλο διαμηκών καιεγκάρσιων τομών με ευθεία διαδρομή κοπής Είναι επίσης δυνατή και η διεξαγω γή οριζόντιων φαλτσοτομών υπό γωνία 47 έως 47 και κά θετων φαλτσοτομών από 0 έως 45 Η ισχύς του ηλεκτρικού εργαλείου είναι επαρκής για το πριόνι σμα σκληρών και μαλακών ξύλων καθώς επίσης και μοριοσανί δων και ινωδών πλακών Όταν χρ...

Страница 112: ...άλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατάEN 61029 2 9 Ηχαρακτηριστικήστάθμηεκπομπήςθορύβωντουμηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθ μη ακουστικής πίεσης 93 dB A Στάθμη ακουστικής ισχύος 106 dB A Ανασφάλεια μέτρησης K 3 dB Φοράτε ωτασπίδες Οι συνολικές τιμές κρ...

Страница 113: ...ξεις και χαλασμένα εξαρτή ματα πρέπει να προσκομίζονται σε ένα αναγνωρισμένο ειδικό συνεργείο για επισκευή ή αντικατάσταση Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση Για να μπορέσετε να χειριστείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς πρέπει πριν το χρησιμοποιήσετε να το συ ναρμολογήσετε επάνω σε μια επίπεδη και σταθερή επι φάνεια π χ τραπέζι εργασίας Συναρμολόγηση επάνω σε μια επιφάνεια εργασίας βλέπε εικόνα A Σ...

Страница 114: ...τείτε Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Γυρίστε τη βίδα εσωτερικού εξαγώνου 35 με το κλειδί εσω τερικού εξαγώνου 5 mm 34 πατώντας ταυτόχρονα τη μαν δάλωση άξονα 27 μέχρι να ασφαλίσει Κρατήστε πατημένη τη μανδάλωση άξονα 27 και ξεβιδώστε τη βίδα 35 δεξιόστροφα αριστερόστροφο σπείρωμα Αφαιρέστε τη φλάντζα σύσφιξης 36 Πατήστε το διακόπτη μανδάλωσης 15 και...

Страница 115: ...μής βλέπε εικόνα H Η οριζόντια γωνία φαλτσοτομής μπορεί να ρυθμιστεί εντός μιας περιοχής από 47 στην αριστερή πλευρά έως 47 στη δεξιά πλευρά Λύστε τη λαβή σύσφιξης 23 σε περίπτωση που είναι σφιγμέ νη Τραβήξτετομοχλό24 καιγυρίστετοτραπέζισέγας20μέχρι ο δείκτης γωνίας 22 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσο τομής Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 23 Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση γωνιών που χρησιμο πο...

Страница 116: ...ς 44 όσο το δυνατό πιο δεξιά ώστε ο πριονόδισκος να μην έρχεται σε επαφή με την πλάκα στήριξης καθ όλο το μήκος της εφικτής κίνησης έλξης Επαναλάβετε αναλόγως τα παραπάνω βήματα για την και νούρια αριστερή πλάκα στήριξης Πριόνισμα Νασφίγγετεκαλάτηλαβήσύσφιξης23πριναρχίσετετο πριόνισμα Διαφορετικά ο πριονόδισκος μπορεί να λοξεύ σει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Πριόνισμα χωρίς κίνηση έλξης κοπή β...

Страница 117: ...ανδαλώσει αισθητά στην εγκο πή Λύστε τη λαβή σύσφιξης 8 και οδηγήστε το βραχίονα εργα λείου κρατώντας τον από τη λαβή 14 τέρμα αριστερά 45 Έλεγχος βλέπε εικόνα O1 Ρυθμίστε ένα μοιρογνωμόνιο σε 45 θέστε το επάνω στο τραπέζι πριονίσματος 20 Το σκέλος του μοιρογνωμονίου πρέπει να είναι σε όλο του το μήκος πρόσωπο με τον πριονόδισκο 38 Ρύθμιση βλέπε εικόνα O2 Λύστε τη λαβή σύσφιξης 8 Λύστετοπαξιμάδικο...

Страница 118: ...ση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Tel 210 5701270 Fax 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Tel 210 5701380 Fax 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξα...

Страница 119: ...n Yorgunsanız aldığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne den olabilir Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz lükkullanın Elektriklielaletinintürüvekullanımınauygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kaskveyakoruyucukulaklıkgibikoruyucudonanım kullanı mı ya...

Страница 120: ...tam olarak duruncaya kadar iş parçasını sakince tutun Geri tep melerden kaçınmak için iş parçası ancak testere bıçağı tamolarakdurduktansonrahareketettirilmelidir Elek trikli el aletini tekrar çalıştırmadan önce testere bıçağının sıkışma nedenini ortadan kaldırın Körelmiş çizilmiş eğilmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullanmayın Kör veya yanlış doğrultulmuş dişleresahiptesterebıçaklarıdar...

Страница 121: ...e açısı ön ayarı kolu yatay 25 Devrilme emniyeti 26 Standart gönye açısı çentikleri 27 Mil kilitleme 28 Taşıma emniyeti 29 Gönye açısı skalası dikey 30 Açı göstergesi dikey 31 0 derece gönye açısı için dayama vidası dikey 32 Dayamak 0 gönye açısı için dikey 33 Devrilme emniyeti kolu 34 İç altıgen anahtar 5 mm 35 İç altıgen vida 5 mm testere bıçağı tespiti için 36 Bağlama flanşı 37 İç bağlama flanş...

Страница 122: ...na izin verme yin Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır Teslimat kapsamı Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşağıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edilmediğini kontrol edin Testere bıçağı takılı panel testere Vidalı işkence 5 İç altıgen anahtar 34 Devrilme emniyet kolu 33 Amortisör 39 2 tespit vidalı 40 Not Elektr...

Страница 123: ...pürgesinin hortumunu talaş atma yerine 11 bağ layın Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır Özellikle sağlığa zararlı kanserojen veya kuru tozları emdirir ken özel elektrik süpürgesi sanayi tipi elektrik süpürgesi kul lanın Testere bıçağının değiştirilmesi Bakınız Şekiller C1 C4 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz Sad...

Страница 124: ...a yeniden ayarlamanız gerekir Bakınız Temel ayarların kontrolü ve yapılması sayfa 125 Kesme işleminden önce her defasında tespit topuzunu 23 sıkın Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde sıkı şabilir Yatay gönye açısının ayarlanması Bakınız Şekil H Yatay gönye açısı 47 sol ile 47 sağ arasında ayarlanabi lir Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 23 gevşetin Kolu 24çekinvekesme masasını 2...

Страница 125: ...a Bakınız Şekil M Çekme hareketi gerektirmeyen kesme işleri için küçük iş parçaları eğer sıkılı ise tespit vidasını 9 gevşetin Alet ko lunu sonuna kadar dayama rayları 4 ve 19 yönünde itin ve tespit vidasını 9 tekrar sıkın İstediğiniz gönye açısını ayarlayın İş parçasını kuvvetlici dayama raylarına 4 ve 19 bastırın İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın Elektrikli el aletini çalıştırın Kilitle...

Страница 126: ...esinin yatay doğrultulması Bakınız Şekil P Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin Kesme masasını 20 oluğa 26 kadar 0 için çevirin Kol 24 hissedilir biçimde oluğu kavramalıdır Kontrol Açı göstergesi 22 skalanın 3 0 İşareti ile aynı doğruda olma lıdır Ayarlama Vidayı 46 bir filips uçlu tornavida ile gevşetin ve açı göster gesini 0 işareti boyunca doğrultun Vidayı tekrar sıkın Nakliye Bakınız...

Страница 127: ... 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Bey...

Страница 128: ...ewodu przedłużającego dosto sowanego również do zastosowań zewnętrznych Uży ciewłaściwegoprzedłużacza dostosowanegodopracyna zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę dzia w wilgotnym otoczeniu należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem Bezpieczeń...

Страница 129: ...lejem uchwyty są śliskie i powodują utratę kontroli nad narzędziem Przed użyciem elektronarzędzia usunąć z płaszczyzny roboczej oprócz przedmiotu obrabianego wszystkie narzędzianastawcze wióryitp Małekawałkidrewnalub inne przedmioty które zetkną się z obracającą się tarczą pilarską mogą zostać odrzucone z dużą prędkością w kie runku osoby obsługującej Podłogę należy regularnie oczyszczać z wiórów ...

Страница 130: ...tawionychgraficzniekomponentówodnosi się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej 1 Otwory montażu 2 Zagłębienia 3 Skala dla kątów uciosu poziom 4 Przestawna szyna oporowa 5 Ścisk stolarski 6 Ogranicznik dla 45 kąta ukosu pion 7 Wkręt zderzakowy dla kąta uciosu 45 pionowo 8 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu pion 9 Śruba mocująca przyciągarki 10 Przyciągarka 11 Wyrzut wiórów 12 Os...

Страница 131: ...u emitowanego przez urzą dzenie wynosi standardowo poziom ciśnienia akustycznego 93 dB A poziommocyakustycznej106 dB A Niepewność pomiaru K 3 dB Stosować środki ochrony słuchu Wartości łączne drgań ah suma wektorowa z trzech kierun ków i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 61029 wynoszą ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony zo stał zgodnie z ok...

Страница 132: ...tować prawidłowo stół przed zamontowaniem do niego elektronarzędzia Bezbłędne zmontowanie stołu zapobiega jego zawaleniu się Zamocować elektronarzędzie na stole roboczym w pozycji transportowej Ustawienie elektronarzędzia bez jego zamocowania nie zaleca się zob rys B1 B2 Jeżeli w wyjątkowych przypadkach nie byłoby możliwości przymocowania elektronarzędzia do płaskiej i stabilnej płasz czyzny roboc...

Страница 133: ...ktronarzędzie w pozycji transportowej Przykręcić amortyzator 39 za pomocą obu śrub mocują cych40przyużyciuśrubokrętakrzyżowegodoprzewidzia nychdotegoceluotworówgwintowanych umieszczonych na głowicy narzędzia i na obudowie Praca Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda Zabezpieczenie transportowe zob rys E Zabezpieczenie transportowe 28 ułatwia obchodzenie ...

Страница 134: ... źród łaprądumusizgadzaćsięzdanyminatabliczceznamio nowej elektronarzędzia Elektronarzędzia przeznaczo ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V Uruchomienie zob rys J Aby zaoszczędzić energię elektryczną elektronarzędzie nale ży włączać tylko wówczas gdy jest ono używane W celu uruchomienia elektronarzędzia należy wcisnąć włącznik wyłącznik 13 i przytrzymać go w tej ...

Страница 135: ...przesunąć głowicę elek tronarzędzia prowadząc ją za uchwyt 14 powoli w dół Docisnąć głowicę narzędzia w kierunku szyn oporowych 4 i 19 i ciąć materiał z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż tarcza pilarska zatrzyma się całkowicie Przesunąć głowicę powoli do góry Nietypowe przedmioty obrabiane Przy piłowaniu wygiętych lub okrągłych przedmiotów należy je szczególnie starannie...

Страница 136: ...sportu elektronarzędzia należy używać wyłącznie urządzeń transportowych nigdy nie wolno używać w tym celu urządzeń zabezpieczających Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio wego należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie...

Страница 137: ...e odpadów Elektronarzędzia osprzęt i opakowanie należy poddać utyli zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi ska Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar stwa domowego Tylko dla państw należących do UE Zgodnie z europejską wytyczną 2012 19 UE o starych zużytych narzę dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym wyelimino wane niezdatnedou...

Страница 138: ...dím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli vem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý le Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro ti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druhu nasazení elektronář...

Страница 139: ...e smípohybovatobrobkemteprve pozastavení pilového kotouče Dříve než elektronářadí znovu nastartujete od straňte příčinu sevření pilového kotouče Nepoužívejte žádné tupé popraskané zprohýbané ne bo poškozené pilové kotouče Pilové kotouče s tupými nebo špatně uspořádanými zuby způsobují díky úzké řeza némezeřezvýšenétření svíránípilovéhokotoučeazpětný ráz Vždy používejte pilové kotouče o správné vel...

Страница 140: ...ntální 23 Zajišťovací knoflík pro libovolné pokosové úhly horizontální 24 Páčka pro přednastavení pokosového úhlu horizontální 25 Ochrana proti překlopení 26 Zářezy pro standardní pokosové úhly 27 Aretace vřetene 28 Přepravní zajištění 29 Stupnice pro úhel sklonu vertikální 30 Ukazatel úhlu vertikální 31 Dorazový šroub pro úhel sklonu 0 vertikální 32 Doraz pro úhel sklonu 0 vertikální 33 Třmen och...

Страница 141: ...014 Montáž Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí Během montáže a při všech pracech na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu Obsah dodávky Předprvnímuvedenímelektronářadídoprovozuzkontrolujte zda jsou dodány všechny níže uvedené díly Pokosová pila s předmontovaným pilovým kotoučem Šroubová svěrka 5 Klíč na vnitřní šestihrany 34 Opěrný oblouk 33 Olejový tlumič ...

Страница 142: ...musí být vhodný pro opracovávaný materiál Přiodsáváníobzvlášťzdravíškodlivého karcinogenníhonebo suchého prachu použijte speciální vysavač Výměna pilového kotouče viz obrázky C1 C4 Přimontážipilovéhokotoučenosteochrannérukavice Při kontaktu s pilovým kotoučem existuje nebezpečí pora nění Používejte pouze pilové kotouče jejichž maximální dovolená rychlost jevyšší než počet otáčekpřiběhu naprázdnoVa...

Страница 143: ...adí a případně je seřídit viz Kontrola a seřízení základních nastavení strana 144 Zajišťovací knoflík 23 před řezáním vždy pevně utáh něte Jinak se může pilový kotouč v obrobku zpříčit Nastavení horizontálního úhlu pokosu viz obr H Horizontálníúhelpokosulzenastavit vrozsahuod47 zleva do 47 zprava Povolte zajišťovací knoflík 23 je li utažen Vytáhněte páčku 24a otáčejte stůlpily 20až ukazatel úhlu 2...

Страница 144: ... pevně k dorazovým lištám 4 a 19 Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte Elektronářadí zapněte Stisknětearetačníspínač15aveďtenástrojovéramenoza rukojeť 14 pomalu dolů Obrobek s rovnoměrným posuvem prořízněte Elektronářadí vypněte a počkejte až se pilový kotouč kom pletně dostane do klidového stavu Nástrojové rameno uveďte pomalu nahoru Řezání se zákluzem Prořezyspomocízákluzovéhovedení10 širokéobrob...

Страница 145: ...st následující kro ky Povolte zajišťovací šroub 9 je li utažen Nástrojové rame no vytáhněte zcela dopředu a zajišťovací šroub opět utáh něte Dejte elektronářadí do přepravní polohy Odstraňtevšechnydílypříslušenství kterénelzepevněna montovat na elektronářadí Nepoužívanépilovékotoučeukládejtepropřepravupokud možno do uzavřeného zásobníku Pronadzdvihnutínebopřepravovánísáhnětedoprohlubní pro uchopen...

Страница 146: ...padů Elektronářadí příslušenstvíaobalybymělybýtdodánykopě tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu Pouze pro země EU Podle evropské směrnice 2012 19 EU o starých elektrických a elektronických zaří zeních a jejím prosazení v národních záko nech musí být neupotřebitelné elektronářa dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě tovnému zhodnocení ne...

Страница 147: ...te s ručným elektrickým náradím vonku používajte len také predlžovacie káble ktoré sú schvá lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch Použi tie predlžovacieho kábla ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára dia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch Použitie o...

Страница 148: ...d z priestoru rezu vtedy keď náradie ešte beží Rameno náradia dajte najprv do pokojovej polo hy a elektrické náradie vypnite K obrobku prisúvajte pílový kotúč iba v zapnutom sta ve Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpečenstvo spätného rázu Rukoväteudržiavajtesuché ačisté a postarajte sa o to aby na nich nebol olej ani tuk Mastné zaolejované ruko vätesúšmykľavéaspôso...

Страница 149: ...vným priebehom rezu do dreva Pritomsúmožnéhorizontálnešikmérezysuhlamizošikmenia od 47 do 47 ako aj vertikálne šikmé rezy s uhlami zošik menia od 0 do 45 Výkon tohto ručného elektrického náradia je dimenzovaný na rezanie tvrdého a mäkkého dreva ako aj drevotrieskových a drevovláknitých dosák Pri použití vhodných pílových listov je možné aj rezanie hliní kových profilov a plastov Vyobrazené kompone...

Страница 150: ...3 dB Používajte chrániče sluchu Celkové hodnoty vibrácií ah suma vektorov troch smerov a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 61029 ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 61029 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou Hodí sa aj na predbežný odhad z...

Страница 151: ...robkov Prečítajte si všetky varovné upozornenia a pokyny pri ložené k pracovnému stolu Chyby pri dodržiavaní nasle dujúcich pokynov a upozornení môžu mať za následok zá sah elektrickým prúdom požiar a alebo spôsobiť vážne zranenia osôb Predtým ako budete montovať ručné elektrické nára die zostavte správne pracovný stôl Bezchybné zmon tovanie je dôležité kvôli tomu aby sa zabránilo nebezpe čenstvu ...

Страница 152: ...mer šípky na pílovom liste zhodoval so smerom šíp ky na ochrannom kryte Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom dole Založte upínaciu prírubu 36 a tiež skrutku 35 Stlačte aretáciu vretena 27 ak aby táto zaskočila a otáča ním proti smeru pohybu hodinových ručičiek skrutku utiahnite Montáž olejového tlmiča pozri obrázok D Pri kombinovaných rezoch sa musí od určitej kombinácie uh lov vodo...

Страница 153: ...poloheaupínaciurukoväť 8 opäť utiahnite Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štan dardných uhlov zošikmenia 0 a 45 sa na telese nachádza jú koncové dorazy Potiahnite nastaviteľnú dorazovú lištu 4 celkom smerom von Uvoľnite upínaciu rukoväť 8 Otočte rameno obrobku rukoväťou 14 až na doraz 32 do prava 0 alebo až na doraz 6 doľava 45 Upínaciu rukoväť 8 opäť utiahnite Uvedenie do prevádzky ...

Страница 154: ...ďaleko aby sa pílový kotúč nachádzal pred obrobkom Zapnite ručné elektrické náradie Stlačte vypínač s aretáciou 15 a pomaly spúšťajte rameno nástroja pomocou rukoväte 14 smerom dole Zatlačte teraz rameno obrobku smerom k dorazovým liš tám 4 a 19 a rovnomerným posuvom prerežte obrobok Elektrické náradie vypnite a vyčkajte kým sa pílový kotúč úplne zastaví Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hor...

Страница 155: ...možnosti uložené v nejakom uzavretom obale Ak chcete náradie nadvihnúť alebo transportovať chyťte hozapriehlbinynalepšiedržanie2umiestnenénabokure zacieho stola 20 Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len transportné prvky náradia nikdy však nepoužívajte bezpečnostné prvky náradia Údržba a servis Údržba a čistenie Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy tiahnite zástrčku n...

Страница 156: ...ktrické náradie do komunálneho od padu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2012 19 EÚ o starých elektrických a elektronických vý robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produktyzbieraťseparovaneadaťnarecyk láciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Zmeny vyhradené OBJ_BUCH 2154 002 book Page 156 Monday June 16 2014 2 55 PM ...

Страница 157: ...etthosszabbítóhasználatacsökkentiaz áramütés veszélyét Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót Egy hibaáram védőkap csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonság Munkaközbenmindigfigyeljen ügyeljenarra amitcsi nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi szerszámmal Ha fáradt ha kábító...

Страница 158: ...solja ki az elektromos kéziszerszámot A fűrészlapot csak bekapcsolva vigye fel a megmunká lásra kerülő munkadarabra Ellenkező esetben fennáll egy visszarúgás veszélye ha a fűrészlap beékelődik a mun kadarabba A berendezés fogantyúit tartsa száraz tiszta olaj és zsírmentes állapotban A zsíros olajos fogantyúk csúszó sak és ahhoz vezethetnek hogy a kezelő elveszíti az ural mát a kéziszerszám felett ...

Страница 159: ...resztirányú egye nes vágások végrehajtására szolgál Az elektromos kéziszer számmal 47 és 47 közötti vízszintes valamint 0 és 45 közötti függőleges sarkalószögeket lehet kialakítani Az elektromos kéziszerszám teljesítménye kemény és puha fa valamint faforgács és farostlemezek fűrészelésére van méretezve Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni um és műanyag profilok fűrészelésére i...

Страница 160: ... dB A hangteljesítményszint 106 dB A Bi zonytalanság K 3 dB Viseljen fülvédőt ah rezgési összértékek a három irány vektorösszege és K bi zonytalanság az EN 61029 szabvány szerint ah 3 0 m s2 K 1 5 m s2 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 61029 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro zásraésazelektromoskéziszerszámokösszehasonlításáraez az érték felhasználható Ez az ért...

Страница 161: ...rab támaszai a hosszú munkadarabok alá támasztására szolgálnak Olvassa el a munkaasztalhoz mellékelt valamennyi fi gyelmeztető megjegyzést és előírást A figyelmezteté sek és előírások betartásának elmulasztása áramütések hez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Szerelje teljesen és helyesen össze a munkaasztalt mi előtt felszerelné rá az elektromos kéziszerszámot A munkaasztal helyes ...

Страница 162: ...ránnyal Lassan vezesse ismét lefelé az elforgatható védőbúrát Tegye fel a 36 befogócsavart és a 35 csavart Nyomja bea 27tengely reteszelést amíg azbeugrika rete szelési helyzetbe és az óramutató járásával ellenkező irányban húzza meg szorosan a csavart Az olajos lökésgátló felszerelése lásd a D ábrát Kombinációs vágások esetén egy bizonyos szögkombináció tólkezdve avízszintessarkalószög 40 ésezzel...

Страница 163: ...eállításához a házon ütközők vannak kialakítva Húzza ki teljesen a 4 eltolható ütközősínt Oldja ki a 8 rögzítő fogantyút Forgassa el ehhez a szerszámkart a 14 fogantyúnál fogva a 32 ütközőig jobbra 0 vagy a 6 ütközőig balra 45 Húzza meg ismét szorosra a 8 rögzítő fogantyút Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi szer...

Страница 164: ...darab elé kerüljön Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot Nyomja meg a 15 reteszelő kapcsolót és a 14 fogantyúnál fogva vezesse lassan lefelé a szerszámkart Most nyomja el a szerszámkart a 4 és 19 ütközősín felé és egyenletes előtolással fűrészelje át a munkadarabot Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon amíg a fűrészlap teljesen leáll Lassan vezesse felfelé a szerszámkart Különleg...

Страница 165: ... kéziszerszám szállításához kizárólag a szállítószerkezeteket éssohasema védőberendezése ket használja Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni akkor a cserével csak a magát a Bosch céget vagy egy Bosch elektromos kézi szerszám mű...

Страница 166: ...áztartási sze métbe Csak az EU tagországok számára A használt villamos és elektronikus beren dezésekre vonatkozó 2012 19 EU sz Eu rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or szágok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná lásra le kell adni A változtatások joga fenntartva OB...

Страница 167: ...сплуата цииэлектроинструментовнеобходимособлюдатьпринци пиальные меры по технике безопасности Перед тем как приступить к работе с электроинстру ментом прочитайте все указания по технике безопа сности и хорошо сохраните их Используемый в указаниях по технике безопасности тер мин электроинструмент относится как к электроинстру ментам питающимся от сети с сетевым кабелем так и к электроинструментам п...

Страница 168: ...шения Держите волосы одежду и рукавицы вдали от движущихся частей Широкая одежда украшения или длинные волосы мо гут быть затянуты вращающимися частями При наличии возможности установки пылеотсасы вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование При менение пылеотсоса может снизить опасность созда ваемую пылью Применение электроинструмента и обращение с ним Не ...

Страница 169: ...ми ведут в результате очень узкого пропила к повышенному тре нию заклиниванию диска и к обратному удару Всегда используйте пильные диски правильного размера и с подходящим посадочным отверстием напр ромбовидной или круглой формы Пильные диски не соответствующие крепежным частям пилы вращаются сбиением иведуткпотереконтролянадин струментом Не применяйте пильные диски из быстрорежущей стали Такие ди...

Страница 170: ...ита вкладыш 22 Указатель угла распила горизонтального 23 Ручка фиксирования произвольного угла распила горизонтального 24 Рычаг предварительной настройки угла распила го ризонтального 25 Предохранитель от опрокидывания 26 Насечки для наиболее распространенных углов 27 Фиксатор шпинделя 28 Транспортный предохранитель 29 Шкала угла распила вертикального 30 Указатель угла распила вертикального 31 Упо...

Страница 171: ...ическое обслуживание электроинструмента и рабо чих инструментов меры по поддержанию рук в тепле ор ганизация технологических процессов Заявление о соответствии Мызаявляемподнашуединоличнуюответственность что описанный в разделе Tехнические данные продукт от вечает всем соответствующим положениям Директив 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EС включая их из менения а также следующим нормам EN 61029 1 EN ...

Страница 172: ...ератораилинаходящегосявблизиперсо нала Определенные виды пыли напр дуба и бука считаются канцерогенными особенно совместно с присадками для обработки древесины хромат средство для защиты дре весины Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам Обязательно отсасывайте стружку Хорошо проветривайте рабочее место Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром ...

Страница 173: ...е кронштейн рабочего инструмента вниз настолько чтобы можно было полностью вжать тран спортный предохранитель 28 Подготовка к эксплуатации Смещение упорной планки см рис F При пилении под вертикальным углом распила Вы долж ны сдвинуть регулируемую упорную планку 4 Отпустите фиксирующий винт 41 с помощью входяще го в комплект поставки ключа шестигранника 34 Два наружных крепежных винта не должны бы...

Страница 174: ...отовка должна всегда иметь прямую кромку для прикладывания к упорной планке Свободный конец длинных заготовок должен лежать на опоре Положение оператора см рис K Не стойте перед электроинструментом в одну ли ниюспильнымдиском стоятьнужновсегдасбокув смещенном по отношении к пильному диску поло жении Таким образом Вы можете защитить себя от возможного рикошета Не подставляйте руки и пальцы под вращ...

Страница 175: ...оле 20 Плечо углового калибра должно по всей длине распола гаться в одну линию с пильным диском 38 Настройка см рис N2 Отпустите контргайку упорного винта 31 обычным кольцевым или гаечным ключом 10 мм Вверните или выверните упорный винт настолько что бы плечо углового калибра прилегало к пильному ди ску по всей длине Крепко затяните зажимной рычаг 8 После этого затяните контргайку упорного винта 3...

Страница 176: ...жные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу www bosch pt com Коллектив сотрудников Bosch предоставляющий кон сультации на предмет использования продукции с удо вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей Для региона Россия Беларусь Казахстан Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро инструмента с соблюдением требований и ...

Страница 177: ... свой срок электроинструменты принад лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи стую рекуперацию отходов Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Только для стран членов ЕС Согласно Европейской Директиве 2012 19 EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национально го права отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельн...

Страница 178: ...розрахований на зовнішні роботи зменшує ризик ураження електричним струмом Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі використовуйте пристрій захисного вимкнення Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом Безпека людей Будьте уважними слідкуйте за тим що Ви робите та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом Не к...

Страница 179: ...ої заготовки лише в увімкнутому стані В противному разі якщо пиляльний диск заклиниться в оброблюваній деталі він може сіпнутися Рукоятки завжди мають бути сухими і не забрудненими олією або мастилом Жирні рукоятки вислизають з рук і призводять до втрати контролю над приладом Користуйтеся електроприладом лише тоді якщо на робочій площі крім оброблюваної деталі немає налагоджувальних інструментів с...

Страница 180: ...прилад призначений для використання на опорі для здійснення в деревині рівних поздовжніх та поперечних пропилів Можливі горизонтальні кути розпилювання від 47 до 47 а також вертикальні кути розпилювання від 0 до 45 За своєю потужністю електроінструмент розрахований на розпилювання твердих і м яких порід дерева а також деревностружкових і деревноволокнистих плит При використанні відповідних пиляльн...

Страница 181: ...45 Гвинт індикатора кута вертикального 46 Гвинт індикатора кута горизонтального Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя Технічні дані Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 61029 2 9 Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу як правило становить звукове...

Страница 182: ...електроприлад треба монтуватинарівнійтастабільнійповерхні напр на верстаку Монтаж на робочій поверхні див мал A За допомогою придатних гвинтів закріпіть електроприлад на робочій поверхні Для цього передбачені отвори 1 Монтаж на верстаку виробництва Bosch Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положенняелектроприладунабудь якійповерхнізавдяки можливості регулюванняніжок повисоті Опориве...

Страница 183: ...ахиснийкожух17 доупоруназад іпритримайте йогов цьому положенні Надіньте новий пиляльний диск на внутрішній затискний фланець 37 Під час монтажу слідкуйте за тим щоб напрямок різання зубів стрілка на пиляльному дискі збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний кожух Поставте затискний фланець 36 і вкрутіть гвинт 35 Натисніть фіксатор шпинделя 2...

Страница 184: ...апазоні від 0 до 45 До кінця витягніть пересувну упорну планку 4 Відпустіть затискну рукоятку 8 Взявшись за рукоятку 14 поверніть кронштейн робочого інструмента так щоб індикатор кута 30 показував необхідний кут розпилювання Притримайтекронштейнробочогоінструментавцьому положенні і знову затисніть затискну рукоятку 8 Для швидкого і точного встановлення стандартних кутів розпилювання 0 та 45 на кор...

Страница 185: ...вномірною подачею Вимкніть електроприлад і зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупиниться Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента Розпилювання з горизонтальним пересуванням супорта Для розпилювання з використанням підтягувального пристрою 10 широкі заготовки треба послабити фіксуючий гвинт 9 якщо він затягнутий Встановіть необхідний кут розпилювання З силою притисніть оброблювану з...

Страница 186: ... Перевірка Індикатор кута 22 повинен знаходитися на одній лінії з відміткою 0 на шкалі 3 Настроювання За допомогою доданої шліцьової викрутки відпустіть гвинт 46 і вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Знову затягніть гвинт Транспортування див мал Q Перш ніж транспортувати електроприлад треба виконати такі дії Відпустіть фіксуючий гвинт 9 якщо він затягнутий Потягніть кронштейн робочого інструм...

Страница 187: ... Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використанняконтрафактноїпродукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна ТОВ Роберт Бош Cервісний центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Україна Тел 044 4 90 24 07 багатоканальний E Mail pt service ua bos...

Страница 188: ...даланудан алдын осы нұсқаулықтардың барлығын оқып қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және аккумулятордан қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі жоқ қатысы бар Жұмыс орнының қауіпсіздігі Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған жағдайда ұстаңыз Тәртіп немесе жарық болмағ...

Страница 189: ... пайдаланбаңыз Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып оны жөндеу қажет болады Жабдықтарды реттеу бөлшектерін алмастыру немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және немесе аккумуляторды алып тастаңыз Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қолы жетпейтін жайға қойыңыз Осыларды білмейтін ...

Страница 190: ...электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз Зақымдалған ұзартқыш кабелін алмастырыңыз Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз Пайдаланбаған электр құралын дұрыс сақтаңыз Жататын жері құрғақ және жабылатын болуы керек Осылай электр құралы жатқан жерінде зақымдалуы немесе тәжирібесіз адамдар пайдалануына жол бермейсіз Дайындаманы бекітіңіз Қысу құралына немесе қысқышқа о...

Страница 191: ... бұрышын алдын ала реттеу тұтқышы көлденең 25 Құлаудан сақтау 26 Стандартты қисайту бұрышы үшін ойықтар 27 Шпиндельді бұғаттау 28 Тасымалдау қорғауышы 29 Қисайту бұрышы шкаласы тік 30 Бұрыш көрсеткіші тік 31 Тіреуіш бұранда 0 еңіс бұрышы үшін вертикалды 32 Тіреуіш 0 еңіс бұрышы үшін вертикалды 33 Құлаудан сақтайтын қысқыш 34 Алты қырлы торцтық кілт 5 мм 35 Алты қырлы бұранда 5 мм аралау дискісін б...

Страница 192: ...судан алдын төменде жазылған бөліктердің жинақта барлығын тексеріңіз Алдын ала ара дискісі орнатылған панельдік ара Бұрандалы қысқыш 5 Алты қырлы кілт 34 Құлаудан сақтау дөңесі 33 Май демпфері 39 2 бекіткіш бұрандамен 40 Ескертпе Электр құралын зақымданулар барлығына тексеріңіз Электр құралын пайдаланудан алдын қорғағыш аспаптар немесе аз зақымдалған бөліктерді әбден мінсіз және дұрысістеуінтексер...

Страница 193: ...сынған және сіз өңдейтін материалға сәй аралау дискілерін пайдаланыңыз Аралау дискісін шешу Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Алы қырлы бұранданы 35 жинақтағы алты қырлы дөңбек кілтпен 5 мм 34 бұрап шпиндель бекіткішін 27 тірелгенше бірдей басыңыз Шпиндель бұғаттауын 27 басып ұстап бұранданы 35 сағат тілімен бұрап шығарыңыз сол жақтық бұранда Қысқыш фланецты 36 шешіңіз Құлыптау қосқышын 15 ба...

Страница 194: ...лды еңіс бұрышын реттеу H суретін қараңыз Көлденең қисайту бұрышын 47 сол жақтық мен 47 оң жақтық аралығында реттеу мүмкін Бекіту басы 23 тартылған болса оны босатыңыз Тұтқышты 24 тартып аралау үстелін 20 бұрыш көрсеткіші 22 керекті еңіс бұрышын көрсеткенше тартыңыз Бекіту басын 23 қайта тартыңыз Жиі пайдаланылатын еңіс бұрыштарын жылдам және нақты реттеу үшін аралау үстелінде ойықтар 26 болады Бе...

Страница 195: ...андасын 9 тартылған болса босатыңыз Манипуляторды тірелгенше 4 мен 19 тіреуіш планкалары бағытында жылжытып құлыптау бұрандасын 9 қайта тартып қойыңыз Керекті қисату бұрышын орнатыңыз Дайындаманы 4 мен 19 тіреуіш планкаларына қарсы басып қойыңыз Дайындаманы өлшемдерге сәй ретте қысыңыз Электр құралын қосыңыз Құлыптау қосқышын 15 басып манипуляторды тұтқасынан 14 ұстап жай төмен апарыңыз Дайындаман...

Страница 196: ... бір сызықта болмаса алдымен қисайту бұрышы мен бұрыш көрсеткішінің 0 параметрін тексеріңіз Сосын қисайту бұрышының 45 параметрін тексеріңіз Бұрыш көрсеткішін горизонталды туралау P суретін қараңыз Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Аралау үстелін 20 0 үшін 26 ойығына дейін бұраңыз Тұтқыш 24 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Тексеріңіз Бұрыш көрсеткіші 22 3 шкаласының 0 белгісімен бір сызықта...

Страница 197: ...а Заңмен қудаланады Қазақстан ЖШС Роберт Бош Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы 169 1 Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka bosch com Ресми сайты www bosch kz www bosch pt kz Кәдеге жарату Электр құралдар жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет Электр қ...

Страница 198: ...otri va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave P...

Страница 199: ...na strâns piesa de lucru Nu prelucraţi piese care sunt prea mici pentru a putea fi fixate În caz contrar distanţa dintre mâna dumneavoastră şi pânza de ferăstrău care se roteşte ar fi prea mică Folosiţi scula electrică numai pentru materialele de lu cru specificate în indicaţiile de utilizare conform desti naţiei În caz contrar scula electrică ar putea fi suprasolici tată În cazul în care pânza de...

Страница 200: ...8 Manetă de fixare pentru unghiurile de înclinare în plan vertical 9 Şurub de fixare a dispozitivului de tracţiune 10 Dispozitiv de tracţiune 11 Eliminare aşchii 12 Deflector de aşchii 13 Întrerupător pornit oprit 14 Mâner 15 Comutator de blocare pentru eliberarea braţului maşinii 16 Apărătoare 17 Apărătoare disc 18 Rolă culisantă 19 Şină opritoare Simboluri şi semnificaţia acestora Nuţineţimâinil...

Страница 201: ...a cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună cu alte accesoriidecâtceleindicatesaunubeneficiazădeoîntreţine resatisfăcătoare nivelulvibraţiilor se poate abate dela valoa rea specificată Aceasta poate amplifica considerabil solicita rea vibratorie de a lungul întregului interval de lucru Pentru o evaluare...

Страница 202: ... acesteia Montaţi scula electrică în poziţie de transport pe masa de lucru Montare flexibilă nu este recomandată vezi figurile B1 B2 Dacă în anumite cazuri excepţionale scula electrică nu poate fi montată pe o suprafaţă de lucru plană şi stabilă o puteţi monta în mod provizoriu asigurând o cu dispozitivul de pro tecţie la răsturnare Fără cadrul de protecţie împotriva răsturnării 33 şi dis pozitivu...

Страница 203: ...rare Aduceţi scula electrică în poziţie de transport Înşurubaţi amortizorul cu ulei 39 cu cele două şuruburi de fixare 40 folosind şurubelniţa cu capul în cruce în găurile filetate prevăzute în acest scop pe braţul maşinii şi pe car casă Funcţionare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura E...

Страница 204: ...onând mânerul 14pânălapunctuldeoprire32spredreapta 0 saupână la punctul de oprire 6 spre stânga 45 Strângeţi din nou bine maneta de fixare 8 Punere în funcţiune Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare Tensiunea sursei de curent trebuiesăcoincidă cudatele depeplă cuţa indicatoare a tipului sculei electrice Sculele elec triceinscripţionatecu230 Vpotfuncţionaşiracordate la 220 V Pornire vezi figur...

Страница 205: ...oborâţi lent braţul maşinii acţionând mânerul 14 Împingeţi acum din nou braţul maşinii în direcţia şinelor li mitatoare 4 şi 19 şi debitaţi piesa de lucru cu avans uni form Deconectaţi scula electrică şi aşteptaţi ca pânza de ferăs trău să se oprească complet Ridicaţi lent braţul maşinii Piese de lucru speciale Atunci când tăiaţi piese de lucru îndoite sau rotunde acestea trebuie asigurate în mod ...

Страница 206: ...ferăstrău nefolosite Pentru ao ridica sau a otransporta apucaţi ode mânerele 2 din părţile laterale ale mesei de lucru pentru ferăstrău 20 Pentru transportul sculei electrice folosiţi numai echi pamenteledetransportşiînniciuncazdispozitivelede protecţie Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză...

Страница 207: ...nare Sculele electrice accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona te către o staţie de revalorificare ecologică Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi dire...

Страница 208: ...з ползвайтесамо удължителни кабели подходящи за работа на открито Използването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда използвайте предпазен прекъс вач за утечнитокове Използванетонапредпазенпре късвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин ...

Страница 209: ...асността на електроинструмента Указания за безопасна работа с циркуляри за ламперия Не се качвайте върху електроинструмента Могат да станат сериозни злополуки ако електроинструментът се преобърне или ако по невнимание допрете цирку лярния диск Уверете се че предпазният кожух функционира правилно и може да се движи свободно Никога не застопорявайте предпазния кожух в отворено положе ние Никога не с...

Страница 210: ... повреден Ако по време на работа кабелът бъде повреден не го допирайте незабавно изключете щепсела от контакта Повредени захран ващи кабели увеличават риска от токов удар Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на екс плоатациянаВашияелектроинструмент Моля запомнете символите и значението им Правилното интерпретиране на символите и тяхното значение ще Ви помогнат при по доброто и п...

Страница 211: ...а застопоряване под произволен ъгъл в хоризонтална равнина 24 Лост за предварително установяване на наклона на среза в хоризонтална равнина 25 Опорен крак 26 Канали за фиксиране на стандартни ъгли 27 Бутон за застопоряване на вала 28 Бутон за застопоряване при транспортиране 29 Скала за наклона на среза във вертикална равнина 30 Стрелка за отчитане на ъгъла във вертикална равнина 31 Опорен винт за...

Страница 212: ...абот ните стъпки Монтиране Избягвайте включване по невнимание на електро инструмента По време на монтирането и при из вършване на каквито и да е дейности по електроин струмента щепселът трябва да е изключен от за хранващата мрежа Окомплектовка Преди пускане в експлоатация на електроинструмента проверете дали всички изброени по долу елементи са на лични в окомплектовката Циркуляр за ламперия с пред...

Страница 213: ...зхвърляне на стружки 11 може те да включите и шланг на прахосмукачка Ø 35 mm Свържете шланга на прахосмукачката с отвора за из хвърляне на стружките 11 Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за ра бота с обработвания материал Акоприработасеотделяособеновредензаздраветопрах иликанцерогененпрах използвайтеспециализиранапра хосмукачка Смяна на режещия диск вижте фигури C1 C4 При монтирането ...

Страница 214: ...а 4 Отново затегнете винта 41 След приключване на рязането под наклон във вертикал на равнина върнете отново обратно регулируемата опор на шина 4 развийте винта 41 преместете регулируемата опорна шина 4 докрай навътре отново затегнете винта Застопоряване на детайла вижте фигура G За осигуряване на оптимална сигурност на работа трябва винаги да застопорявате детайла Не обработвайте детайли които са...

Страница 215: ...айли Детайлът трябва даимавинагиправръб скойтодасеопиравопорнаташи на Дълги детайли трябва да бъдат подпирани в свободния им край Позиция на работещия с електроинструмента вижте фиг K Не заставайте в една равнина с циркулярния диск пред електроинструмента а винаги встрани Така тя лото Ви е предпазено от евентуален откат Дръжте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние от въртящите се елементи н...

Страница 216: ...ра N1 Установете ъгломер на 90 и го поставете на стенда 20 Рамото на ъгломера трябва да е подравнено с циркуляр ния диск 38 по цялата си дължина Настройване вижте фигура N2 Развийте контра гайката на опорния винт 31 с обикно вен гаечен ключ или ключ звезда 10 mm Навийте или развийте опорния винт толкова че цирку лярният диск да се подравни по цялата дължина на ра мото на ъгломера Отново затегнете ...

Страница 217: ...осеобръщатесВъпросикъмпредставителите моля непременно посочвайте 10 цифрения каталожен номер означен на табелката на електроинструмента Отговоринавъпроситесиотносноремонтаиподдръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел Монтажни чертежи и информация за резервни час ти можете да намерите също на адрес www bosch pt com Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от гов...

Страница 218: ...орено го намалува ризикот од електричен удар Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне користете заштитен уред со диференцијална струја Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар Безбедност на лица Бидете внимателни како работите и разумно користете го електричниот апарат Не користете електрични апарати док...

Страница 219: ...лку листот за пилата се заглави во делот што се обработува Одржувајте ги дршките суви чисти и не ги замастувајте Замастенитедршкиселизгаатиможеда доведат до губење на контролата Користете го електричниот уред само доколку на работната површина до делот што се обработува нема алати за подесување дрвени струготини итн Малите дрвени парчиња или другите предмети кои доаѓаат во контакт со ротирачкиот л...

Страница 220: ...аменет за правење на должински и напречни резови нацврста подлогасо праврезводрво како фиксен уред Притоа можени се хоризонтални агли на закосување од 47 до 47 како и вертикални агли на закосување од0 до 45 Капацитетот на електричниот апарат е предвиден за сечење на тврдо и меко дрво како и иверки и фибер плочи Со користење на соодветни листови за пила можно е и сечење на алуминиумски профили и пл...

Страница 221: ... навој 44 Шрафови за плочата за вметнување 45 Шраф за показателот на агол вертикално 46 Завртка за показателот на агли хоризонтално Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Информации за бучава вибрации Вредноститенаемисијанабучаваодреденивосогласност со EN 61029 2 9 Нивотона...

Страница 222: ...штетените заштитни уреди и делови мора да бидат поправени илизаменетиодстрана наовластена сервисна работилница Фиксна или флексибилна монтажа За да се овозможи безбедно ракување електричниот апарат мора да се монтира пред употребата на рамна и стабилна работна површина на пр работна клупа Монтажа на работна површина види слика A Зацврстете го електричниот апарат со соодветни шрафови на работната п...

Страница 223: ...истовременопритиснетеја блокадата на вретеното 27 додека не се вклопи Држете ја притисната блокадата на вретеното 27 и одвртете го шрафот 35 во правец на стрелките на часовникот лев навој Извадете ја стезната прирабница 36 Притиснете го прекинувачот за блокада 15 и навалете ја осцилаторната заштитна хауба 17 наназад до крај Држете ја осцилаторната заштитна хауба во оваа позиција и извадете го лист...

Страница 224: ...ето Инаку листот на пилата може да се заглави во делот што се обработува Подесување на хоризонталниот агол на закосување види слика H Хоризонталнитеаглиназакосувањеможедасеподесатво граници од47 на левата страна до47 на десната страна Отпуштете го копчето за фиксирање 23 доколку е затегнато Повлечете го лостот 24 и свртете ја масата за пила 20 додека показателот на агли 22 не го покаже саканиот аг...

Страница 225: ...тнување со завртките 44 што е можно подесно така што по целата должина на можното повлекување листот за пилата нема да доаѓа во контакт со плочата за вметнување Повторетегиработнитечекорианалогнозановаталева плоча за вметнување Сечење Секогаш зацврстете го копчето за фиксирање 23 пред сечењето Инаку листот на пилата може да се заглави во делот што се обработува Сечење без влечење отсекување види с...

Страница 226: ...лопи во жлебот Олабаветејазатезнатадршка8инавалетејарачкатана алатот на дршката 14 до крај налево 45 Проверете види слика O1 Поставете го агломерот 45 и ставете го на масата за пила 20 Кракот на агломерот мора да биде прецизен по целата должина со листот на пилата 38 Поставување види слика O2 Олабавете ја затезната рачка 8 Олабавете ја контра навртката на завртката граничник 7 со обичен окаст или ...

Страница 227: ...ако и резервните делови Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на www bosch pt com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Отстранување Електрич...

Страница 228: ...e umorni ili pod uticajem droge alkoholaililekova Momenatnepažnjekodupotrebeelek tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštitu za sluh zavisno od vrste i upotrebe električnog alata smanjuju rizik od povreda Izbegavajtenenamernopuštanjeura...

Страница 229: ...no sve dok se list testere ne zaustavi Da bi izbegli povratan udarac sme se merni alat pokretati tek posle zaustavljanja lista testere Uklonite uzrok za zaglavljivanje lista testere pre nego što ponovo startujete električni alat Ne upotrebljavajte tupe naprsle izvijene ili oštećene listove testere Listovi testere sa tupim ili pogrešno ispravljenim zubima prouzrokuju usled suviše uzanog procepa tes...

Страница 230: ...eljeni ugao iskošenja horizontalan 24 Poluga za podešavanje ugla iskošenja horizontalan 25 Zaštita od iskretanja 26 Urezi za standardni ugao iskošenjal 27 Blokada vretena 28 Osigurač za transport 29 Skala za ugao iskošenja vertikalan 30 Pokazivač ugla vertikalan 31 Granični zavrtanj za 0 ugla iskošenja vertikalan 32 Graničnik za 0 ugao iskošenja vertikalan 33 Koleno zaštita od iskretanja 34 Imbus ...

Страница 231: ...Leinfelden 28 04 2014 Montaža Izbegavajte nenameran start električnog alata Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju Obim isporuke Preprvogpuštanjauradelektričnogalataprekontrolišitedali su svi dole navedeni delovi isporučeni Testera za panele sa montiranim listom testere Stega 5 Imbus ključ 34 Luk za zaštitu od prevrtanja 33 Prigušnik ...

Страница 232: ...vati Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač Promena lista testere pogledajte slike C1 C4 Nosite pri montaži lista testere zaštitne rukavice Pri dodiru lista testere postoji opasnost od povrede Koristite samo listove testere čija je maksimalno dozvoljena brzina veća od broja obrtaja u praznom hodu Vaše...

Страница 233: ...olisati osnovna podešavanja električnog alata i u datom slučaju podesiti pogledajte Prekontrolisati i podesiti osnovna podešavanja stranicu 234 Uvek čvrsto stegnite dugme za fiksiranje 23 pre testerisanja List testere se može inače iskositi u radnom komadu Podešavanje horizontalnih uglova iskošenja pogledajte sliku H Horizontalan ugaoiskošenja može da se podešavau području od 47 na levoj strani do...

Страница 234: ...omadu Testerisanje bez vučenja odsecanje pogledajte sliku M Za rezove bez vučnog pokreta mali radni komadi otpustite fiksni zavrtanj 9 ukoliko je zategnut Gurnite ručicu alata do graničnika u pravcu graničnih šina 4 i 19 i ponovo zategnite fiksni zavrtanj 9 Podesite željeni ugao iskošenja Čvrsto pritisnite radni komad o granične šine 4 i 19 Stegnite radni komad prema dimenzijama Uključite električ...

Страница 235: ...košenja i pokazivač ugla Potom ponovite podešavanja 45 ugla iskošenja Centriranje pokazivača ugla horizontalno pogledajte sliku P Dovedite električni alat u radnu poziciju Okrenite postolje testere 20 do ureza 26 za 0 Poluga 24 mora osetno uskočiti u urez Prekontrolisati Pokazivač ugla 22 mora biti u jednoj liniji sa 0 oznakom na skali 3 Podešavanje Odvrnite zavrtanj 46 sa nekom krstastom odvrtkom...

Страница 236: ...ko imate pitanja o našim proizvodima i priboru Srpski Bosch Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 011 6448546 Fax 011 2416293 E Mail asboschz EUnet yu Uklanjanje djubreta Električni pribori pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine Ne bacajte električni alat u kućno djubre Samo za EU zemlje Prema evropskim smernicama 2012 19 EU o starim ele...

Страница 237: ...tikalazmanjšujetveganjeele ktričnega udara Osebna varnost Bodite pozorni pazite kaj delate ter se dela z električ nim orodjem lotite z razumom Ne uporabljajte elek tričnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli vom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite z...

Страница 238: ...anec morate vedno trdno vpeti Ne obdelujte obdelovancev ki so premajhni za vpenjanje V tem pri merujenamrečrazdaljaVašerokedovrtečegasežaginega lista premajhna Električno orodje uporabite samo za materiale ki so v skladu z namembnostjo V nasprotnem primeru lahko preobremenite električno orodje Če žagin list obtiči izklopite električno orodje in držite obdelovanec na miru dokler se žagin list ne us...

Страница 239: ... poljubne jeralne kote navpično 9 Nastavitveni gumb potezne naprave 10 Potezna naprava 11 Izmet ostružkov 12 Odvajalnik ostružkov 13 Vklopno izklopno stikalo 14 Ročaj 15 Aretirno stikalo za sprostitev roke orodja 16 Zaščitni pokrov 17 Premični zaščitni pokrov 18 Drsni valjček 19 Prislonski trak 20 Zasučna plošča 21 Vložna plošča 22 Kotni kazalnik vodoravno Simboli in njihov pomen Ne segajte s svoj...

Страница 240: ...rabe električne ga orodja Če pa se električno orodje uporablja še v druge na mene z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju lahkonivovibracijodstopa Tolahkoobremenje nosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe obču tno poveča Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tističas ko je naprava izklopljena in teče ven dar dejansko ni v uporab...

Страница 241: ...rodje ne bo varno postavljeno in se lahko predvsem pri žaganju največjih kotov zajere prevrne Zasukajte nogo za zaščito pred prevrnitvijo 25 tako daleč noteraliven daboelektričnoorodjeravnostalonadelovni površini Odsesavanje prahu ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr svinčenega premaza ne katerih vrst lesa mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko po...

Страница 242: ...stavitveni vijak Za aretiranje rezalne mize 20 pritegnite gumb za nastavi tev 23 Pritisnitearetirnostikalo15inpotisniterokoorodjazroča jem 14 počasi navzdol Vzvod pomikajte navzdol dokler nimogoče transportnega varovala 28 pritisniti povsem navznoter Priprava dela Premaknitev prislonskega traku glejte sliko F Pri žaganju navpičnih kotov zajere je treba nastavljiv prislon ski trak 4 prestaviti Spro...

Страница 243: ...ven rob za naleganje k prislonu Dolgeobdelovancejenaprostemkoncupotrebnopodložitiali podpreti Položaj uporabnika glejte sliko K Ne smete se postaviti pred električno orodje v isto lini jo kot žagin list temveč vedno le zamaknjeno ob strani žaginega lista Tako zaščitite telo pred možnim udarcem nazaj Imejte roke prste in lahti stran od vrtečega se žaginega li sta Ne križajte svojih rok pred vzvodom...

Страница 244: ...ite protimatico prislonskega vijaka 31 Če kotni kazalnik 30 po opravljeni nastavitvi izravnan z 0 oznako skale 29 sprostite vijak 45 z običajnim križnim vija kom in naravnajte kotni kazalnik vzdolž 0 oznake Nastavitev standardnega jeralnega kota 45 navpično Postavite električno orodje v delovno pozicijo Zavrtiterezalnomizo20dozareze26za0 Ročaj24mora občutno zaskočiti v zarezo Odvijte vpenjalno roč...

Страница 245: ... ter nadomestnih delov Risbe razsta vljenegastanjaininformacijeonadomestnihdelihsenahajajo tudi na spletu pod www bosch pt com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri bora Slovensko Top Service d o o Celovška 172 1000 Ljubljana Tel 01 519 4225 Tel 01 519 4205 Fax 01 519 3407 Odlaganje Električno orodje pribor in embal...

Страница 246: ...ektričnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutaknepažnjekoduporabeelektričnogalata može uzrokovati teške ozljede Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opreme kao što je ma ska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna ka cigailištitnikzasluh ovisnoodvrsteiprimjeneelektričnog...

Страница 247: ... izradak sve dok se list pile ne zaustavi Kako bi se izbjegao povratni udar izradak se smije po maknuti tek nakon zaustavljanja lista pile Prije ponov nog startanja električnog alata otklonite uzrok uklještenja lista pile Ne koristite tupe napukle savijeneilioštećenelistove pile Listovi pile s tupim ili pogrešno usmjerenim zubima zbog suviše uskog raspora piljenja uzrokuju povećano tre nje uklješt...

Страница 248: ...24 Poluga za prethodno namještanje kuta kosog rezanja horizontalnog 25 Zaštita od prevrtanja 26 Zarezi za standardni kut kosog rezanja 27 Uglavljivanje vretena 28 Transportni osigurač 29 Skala za kut kosog rezanja vertikalnog 30 Pokazivač kuta vertikalnog 31 Granični vijak za kut kosog rezanja 0 vertikalni 32 Graničnik za 0 kut kosog rezanja vertikalni 33 Stremen zaštite od prevrtanja 34 Inbus šes...

Страница 249: ...rije prvog puštanja u rad električnog alata provjerite da li su isporučeni svi dolje navedeni dijelovi Pila za panel ploče sa predmontiranim listom pile Vijčana stega 5 Inbus ključ 34 Držak za zaštitu od prevrtanja 33 Isparivač ulja 39 s 2 pričvrsna vijka 40 Napomena Kontrolirajteelektričnialatnaeventualnaošteće nja Prijedaljnjeuporabeelektričnogalata morate zaštitnenapra ve ili manje oštećene dij...

Страница 250: ...ukavice Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda Koristite samom listove pile čiji je maksimalna dopušteni broj okretaja veći od broja okretaja pri praznom hodu Koristite samo listove pile koji odgovaraju karakterističnim podacima navedenim u ovim uputama za uporabu i koji su is pitani prema EN 847 1 i odgovarajuće označeni Koristitesamolistovepile kojejepreporučioproizvođačovog elek...

Страница 251: ...te ručicu za utvrđivanje 23 Zabrzoipreciznonamještanječestokorištenihkutovako sog rezanja na stolu za piljenje se nalaze zarezi 26 Otpustiteručicuzautvrđivanje23 ukolikojeistastegnuta Stegnite polugu 24 i okrenite stol za piljenje 20 do traže nog zareza u lijevo ili desno Ponovno otpustite polugu Poluga mora osjetno uskočiti u zarez Namještanje vertikalnog kuta kosog rezanja vidjeti sliku I Vertik...

Страница 252: ...ataodmaknitetoliko odgraničnihvodilica4i19 da list pile bude ispred obratka Uključite električni alat Pritisnite prekidač za fiksiranje 15 ikrakalatasručkom14 polako pomičite prema dolje Sadapritisnite krak alatau smjeru graničnihvodilica4 i19 i prepilite obradak jednakomjernim pomakom Isključite električni alat i pričekajte da se list pile potpuno zaustavi Vodite krak alata polako prema gore Pose...

Страница 253: ...ričnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice Akojepotrebnazamjenapriključnogkabela tadajetrebapro vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek trične alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Čišćenje Električnialatiotvorezahlađenjeodržavajtečistimkakobise moglo dobro i sigurno raditi Njišućištitnikmoraseuvijekmoćislobodnopomicatiisamod sebe zatvarati Zbog toga područje o...

Страница 254: ...matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas tusi Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille Isiku kaitsevahendite näiteks tolmumaski libisemiskindlate turvajalatsite kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu Vältige seadme tahtmatut käivitamist Enne pistiku ühendamist pistikupessa aku ühendam...

Страница 255: ...t välja ja hoidke toorikut paigal seni kuni saeketas on täielikult seiskunud Tagasilöögi vältimiseks tohib too rikut liigutada alles pärast saeketta seiskumist Enne kui elektrilise tööriista uuesti käivitate kõrvaldage saeket ta kinnikiildumise põhjus Ärge kasutage nürisid pragunenud kõverdunud või kahjustatud saekettaid Nüride või valesti rihitud ham mastega saekettad põhjustavad liiga kitsa lõik...

Страница 256: ...Transpordikaitse 29 Vertikaalse kaldenurga skaala 30 Nurganäidik vertikaalne 31 Piirdekruvi 0 vertikaalse kaldenurga jaoks 32 Piirik 0 kaldenurga jaoks vertikaalne 33 Kalduvajumise kaitse kaar 34 Sisekuuskantvõti 5 mm 35 Sisekuuskantkruvi 5 mm saeketta kinnitamiseks 36 Kinnitusseib 37 Sisemine kinnitusflants 38 Saeketas 39 Amortisaator 40 Kruvi amortisaatori kinnitamiseks 41 Reguleeritava juhtrööp...

Страница 257: ...set kasutamist kontrollige kas tarne komplekt sisaldab kõiki järgnevalt loetletud osi järkamissaag koos monteeritud saekettaga pitskruvi 5 sisekuuskantvõti 34 kalduvajumise kaitse kaar 33 Amortisaator 39 2 kinnituskruviga 40 Märkus Kontrollige seadet võimalik kahjustuste suhtes Enne seadme edasist kasutamist tuleb kontrollida kas kaitse seadised ja kergeltkahjustatudosadtöötavad veatultja nõue tek...

Страница 258: ...tatud andmetele ja mis on kontrollitud ja tähis tatud vastavalt standardile EN 847 1 Kasutage üksnes tootja soovitatud saekettaid mis on töödel dava materjali jaoks sobivad Saeketta eemaldamine Viige seade tööasendisse Keerake sisekuuskantkruvi 35 sisekuuskantvõtmega 34 5 mm ja vajutage samaaegselt spindlilukustusele 27 ku ni lukustus fikseerub kohale Hoidke spindlilukustust 27 all ja keerake kruv...

Страница 259: ...ui see on kinni keera tud Tõmmake hooba 24 ja keerake töötasapinda 20 kuni soo vitud sälguni vasakule või paremale Vabastage hoob uuesti Hoob peab sälku tuntavalt kohale fikseeruma Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine vt joonist I Vertikaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 0 kuni 45 Tõmmake reguleeritav juhtrööbas 4 täiesti välja Keerake lahti kinnituspide 8 Keerakeseadmehaarapidemest1...

Страница 260: ...orik tugevasti vastu juhtrööpaid 4 ja 19 Kinnitage toorik vastavalt mõõtmetele Tõmmake tööriista haara juhtrööbastest 4 ja 19 nii palju eemale et saeketas on tooriku ees Lülitage seade sisse Vajutage lukustusnupule 15 ja viige tööriista haar käepide mest 14 aeglaselt alla Nüüdsurugetööriistahaarajuhtrööbaste4ja 19suunasja saagige toorik ühtlase ettenihkega läbi Lülitage seade välja ja oodake kuni ...

Страница 261: ...ast välja Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus töökojas Puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja sel le ventilatsiooniavad puhtad Pendelkettakaitse peab saama alati vabalt liikuda ja auto maatselt sulguda Seetõttu hoidke pendelkettakaitse ümbrus alati puhas Iga kord pärast töö lõppu eemaldage...

Страница 262: ...lektrisko triecienu Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie tās ar paaugstinātu mitrumu izmantojiet tā pievieno šanai noplūdes strāvas aizsargreleju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju samazinās risks saņemt elektrisko triecienu Personiskā drošība Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa skaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai atrodaties alkoh...

Страница 263: ...u pārklāti vai eļļaini rokturi ir slideni un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār dārza instrumentu Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad ja uz apstrādāja mā priekšmeta virsmas neatrodas instrumenti koka skaidas u c priekšmeti Pat nelieli koka vai citi priekš meti nonākot saskarē ar rotējošu zāģa asmeni var tikt mesti ar lielu ātrumu un trāpīt elektroinstrumenta lietotā jam Atbrīvojiet grī...

Страница 264: ...enta at tēliem kas sniegti lietošanas pamācības grafiskajā daļā 1 Urbumi elektroinstrumenta nostiprināšanai 2 Padziļinājumi satveršanai 3 Horizontālā zāģēšanas leņķa skala 4 Pārbīdāma vadotne 5 Skrūvspīles 6 Atdure vertikālā zāģēšanas leņķa 45 iestādīšanai 7 Atdurskrūve vertikālā zāģēšanas leņķa 45 iestādīšanai 8 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 9 Skrūve horizontālās pārbī...

Страница 265: ...ots instrumentu salīdzināšanai To var izmantot arīvibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem Ja elektroin struments tiek lietots netipiskiem mērķiem kopā ar netipis kiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās...

Страница 266: ...elektroinstrumenta nostiprināšanas uz darba galda pārvietojiet tā darbinstrumenta galvu transporta stāvoklī Pusstacionāra uzstādīšana nav ieteicama attēli B1 B2 Izņēmuma gadījumos kad nav iespējama elektroinstrumenta stacionāra uz līdzenas un stabilas virsmas to var uzstādīt pa gaidu lietošanai Bez pretapgāšanās balstiem 33 un 25 elektroinstru ments nav stabils un var viegli apgāzties īpaši tad ja...

Страница 267: ...as dempferu 39 ar abām stiprinājuma skrūvēm 40 ar krustrievas skrūvgriezi ieskrūvējot tās dar binstrumenta rokā un elektroinstrumenta korpusā izveido tajos vītņurbumos Lietošana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls E Fiksators stiprināšanai transporta stāv...

Страница 268: ...menti kas paredzēti 230 V spriegumam var darboties arī no 220 V elektrotīkla Ieslēgšana attēls J Lai taupītu enerģiju ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad kad tas tiek lietots Lai ieslēgtu elektroinstrumentu nospiediet ieslēdzēju 13 un turiet to nospiestu Piezīme Drošības apsvērumu dēļ ieslēdzēja 13 fiksēšana ie slēgtā stāvoklī nav paredzēta tāpēc tas jātur nospiests visu elektroinstrumenta dar...

Страница 269: ...īdēšanu Zāģējuma trases apvidū nedrīkst paliktatstarpestarpapstrādājamo priekšmetu vadotniunzā ģēšanas galdu Vajadzības gadījumā nepieciešams sagatavot un pielāgot īpa šus turētājelementus Svarīgāko iestādījumu pārbaude un korekcija Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas Lai nodrošinātu augstu zāģēšanas prec...

Страница 270: ...šana Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres Kustīgajam aizsargpārsegam brīvi jāpārvietojas un patstāvīgi jāaizveras Tāpēc īpaši sekojiet lai instrumenta virsma kustī gā aizsargpārsega tuvumā vienmēr būtu tīra Ik reizi pēc pabeigtas darba operācijas attīriet izstrādājumu untādaļasnoputekļiemunskaidāmarsaspiestagaisastrūklu vai otu...

Страница 271: ...ojus Žmonių sauga Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką jūs darote ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavar gę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medika mentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais N...

Страница 272: ... ma gerai priveržti Priešingu atveju atstumas nuo jūsų rankos iki besisukančio pjūklo disko bus per mažas Elektrinį įrankį naudokite tik naudojimo pagal paskirtį skyrelyje nurodytoms medžiagoms apdoroti Priešingu atveju elektrinis įrankis veiks per didele apkrova Jei pjūklo diskas užstringa išjunkite elektrinį įrankį ir ramiai laikykite ruošinį kol pjūklo diskas visiškai su stos Kad išvengtumėte a...

Страница 273: ... 12 Drožlių nukreipimo įtaisas 13 Įjungimo išjungimo jungiklis 14 Rankena 15 Fiksatorius prietaiso svertui atblokuoti 16 Apsauginis gaubtas 17 Slankusis apsauginis gaubtas 18 Slydimo ratukas 19 Atraminis bėgelis 20 Pjovimo stalas 21 Įstatomoji plokštelė 22 Kampo žymeklis horizontalioje plokštumoje 23 Fiksuojamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti horizontalioje plokštumoje 24 Svirtelė įst...

Страница 274: ...t tiksliai įvertinti vibracijos poveikį reikia atsižvelgti ir į laiką perkurįprietaisasbuvoišjungtasarba norsirveikė bet nebuvonaudojamas Taiįvertinus vibracijospoveikispervisą darbo laiką žymiai sumažės Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa pildomas apsaugos priemones pvz elektrinių ir darbo įran kių techninę priežiūrą rankų šildymą darbo eigos organizavi mą Atitikties dekl...

Страница 275: ... ąžuoloirbuko yravėžįsukeliančios o ypač kai mediena yra apdorota specialiomis medienos prie žiūros priemonėmis chromatu medienos apsaugos priemo nėmis Medžiagas kuriose yra asbesto leidžiama apdoroti tik specialistams Visada naudokite dulkių nusiurbimo įrangą Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu Rekomenduojamadėvėtikvėpavimotakųapsauginękaukę su P2 klasės filtru Laikykitėsjūsųšalyjegaliojanči...

Страница 276: ...ti draudžiama Reguliuojamą atraminį bėgelį 4 visiškai ištraukite Vėl tvirtai užveržkite fiksuojamąjį varžtą 41 Atlikę pjūvį įstrižuoju kampu vertikalioje plokštumoje regu liuojamą atraminį bėgelį 4 vėl pastumkite atgal atlaisvinkite fiksuojamąjį varžtą 41 atraminį bėgelį 4 kiek galima pastum kite į vidų fiksuojamąjį varžtą vėl užveržkite Ruošinio tvirtinimas žr pav G Kad užtikrintumėte optimalų da...

Страница 277: ...ietaiso svertą Leistini ruošinio matmenys Didžiausi ruošiniai Mažiausi ruošiniai visi ruošiniai kuriuos galima tvirtai įveržti kartu tiekiamu veržtuvu 5 pjūklo disko kairėje ar dešinėje 100 x 40 mm ilgis x plotis Maks pjovimo gylis 0 0 70 mm Įstatomųjų plokštelių keitimas žr pav L Raudonos įstatomosios plokštelės 21 po ilgesnio prietaiso naudojimo susidėvi Pažeistas įstatomąsias plokšteles būtinai...

Страница 278: ...o standartinio kampo 45 vertikalioje plokš tumoje nustatymas Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Sukitepjovimostalą20ikiįpjovos260 Turitejausti kaip svirtelė 24 įsistato į įpjovą Atlaisvinkite fiksuojamąją rankenėlę 8 ir rankena 14 lenki te prietaiso svertą iki atramos į kairę 45 Patikrinimas žr O1 pav Nustatykite kampainį 45 kampu ir padėkite jį ant pjovimo stalo 20 Kampainiokojelėpervi...

Страница 279: ... brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Elektrinis įrankis papildoma įranga ir pakuotė yra pagamin...

Страница 280: ...ا والمعادن للدائن المنشار نصال سن 80 مم 216 x 30 منشار نصل 2 608 640 447 اللدائنية البالكية أرضيات ألنواع المنشار نصال سن 60 مم 216 x 30 منشار نصل 2 608 642 133 االستخدام ومشورة الزبائن خدمة طراز الئحة حسب العشر بالمراتب الصنف رقم ذكر يرجی وعند االستشارة عند ضروري بشكل الكهربائية العدة الغيار قطع طلبيات إرسال وصيانة تصليح بصدد أسئلتكم على الزبائن خدمة مركز يجيب الرسوم على يعثر الغيار قطع يخص بما و...

Страница 281: ... كامل أخری مرة بإحكام 8 القمط مقبض شد أعد ذلك بعد 31 المصادمة بلولب الزنق صامولة شد أحكم مسار خط علی الضبط بعد 30 الزاوية مؤشر يكن لم إن اللولب حل توجب 29 المقياس علی الصفر عالمة مع واحد وتوجيه الحز متصالب متادول براغي مفك بواسطة 45 الصفر عالمة مسار علی الزاوية مؤشر عموديا 45 النموذجية الشطب زاوية ضبط الشغل بوضعية الكهربائية العدة ركز المخصص 26 الحز حد إلی 20 النشر منضدة ابرم بشكل بالحز 24 الذراع ...

Страница 282: ...لمستخدم مركز مسار خط نفس علی الكهربائية العدة أمام تقف ال المنشار نصل جانب إلی دائما قف بل المنشار نصل االرتدادية الصدمات من بذلك جسمك وقاية يتم المحتملة المنشار نصل عن والذراعين واألصابع اليدين أبعد الدوار العدة ذراع أمام ساعديك تصالب ال المسموحة الشغل قطعة مقاسات الشغل قطعة مقاسات أقصی الشطب زاوية العرض x االرتفاع مم أفقيا عموديا 0 0 70 x 270 45 0 70 x 190 0 45 45 x 270 التي الشغل قطع جميع الشغل...

Страница 283: ...طب بزاوية النشر بعد التثبيت لولب بفك قم األصلي موضعها إلى 4 للضبط القابلة أعد النهاية حتى الداخل إلى 4 المصادمة سكة حرك 41 التثبيت لولب ربط إحكام G الصورة تراجع الشغل قطعة تثبيت أجل من دائمًا بإحكام الشغل قطعة تثبيت ّ يتم أن يجب الشغل أثناء مثالي أمان ضمان بملزمة شدها ّ م يت أن من األصغر الشغل قطع تعالج ال 19 و 4 المصادمة سكك نحو الشغل قطعة اضغط المخصصة 42 الثقوب إحدی في المرفقة 5 الملزمة اغرز لها...

Страница 284: ... بالنسبة بلدكم في السارية األحكام تراعی معالجتها تشتعل أن يجوز العمل بمكان الغبار تراكم تجنب بسهولة األغبرة أو الغبار خالل من النشارة الغبار شافطة تستعصي قد الشغل قطعة من صغيرة أجزاء أو النشارة الشبكة قابس واسحب الكهربائية العدة اطفئ المقبس من الكهربائية تماما الحركة عن المنشار نصل يتوقف أن إلی انتظر إزالته علی واعمل االستعصاء سبب عن ابحث الخارجي الشفط بمقذف مم 35 Ø خوائية غبار شافطة خرطوم وصل يمك...

Страница 285: ... ذلك يزيد وقد االهتزازات مستوی يختلف فقد واضح بشكل الشغل فترة طوال لالهتزازات دقيق بشكل لالهتزازات التعرض تقدير أجل من ينبغي كما التي أو الجهاز خاللها يطفأ التي األوقات مراعاة يتم أن ذلك يخفض وقد فعال بحمل تشغيله دون ولكن بها يعمل العمل مدة كامل عبر واضح بشكل لالهتزازات التعرض تأثير من المستخدم لوقاية إضافية أمان إجراءات حدد الشغل وعدد الكهربائية العدة صيانة مثال االهتزازات العمل مجريات وتنظيم الي...

Страница 286: ...ة الطولية القطوع من األفقية المائلة الشطب قطوع تنفيذ ويجوز مستقيم العمودية المائلة الشطب قطوع وأيضا 47 حد إلی 47 45 حد إلی 0 من الخشب نشر أجل من الكهربائية العدة قدرة تحديد تم لقد والخشب الخشب ألياف ألواح وأيضا والطري الصلد المضغوط نصال استخدام عند واللدائن األلمنيوم مجسمات نشر يجوز المالئمة المنشار المصورة األجزاء علی الكهربائية العدة صور إلی المصورة األجزاء أرقام تستند التخطيطية الرسوم صفحات الت...

Страница 287: ...غل قطعة تحريك يجوز ال الحركة عن المنشار نصل لتجنب الحركة عن المنشار نصل يتوقف أن بعد إال المنشار نصل انقماط سبب أزل االرتدادية الصدمات أخری مرة الكهربائية العدة تشغيل قبل الملتوية المتشققة الثالمة المنشار نصال تستخدم ال أو الثالمة األسنان ذات المنشار نصال إن التالفة أو النشر شق جراء من تتسبب خاطئ بشكل المتراصفة المنشار نصل وبانقماط الزائد باالحتكاك الضيق الشديد االرتدادية وبالصدمات الصحيح بالمقاس ...

Страница 288: ...قل الكهربائية العدة تأثير تحت تكون عندما أو متعب تكون عندما للحظة االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات إلی يؤدي قد الكهربائية العدة استخدام عند واحدة خطيرة إصابات واقية نظارات دائمًا وارتد الخاص الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الخاص الوقاية عتاد ارتداء يحد واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية خطر من الكهربائية العدة واستعمال نوع حسب األذنين بجروح اإلصابة كون من تأكد مق...

Страница 289: ...608 640 641 رنگین آهنی غیر فلزات و پالستیک برای اره های تیغه دندانه 80 216 x 30 mm اره تیغه 2 608 640 447 ها کفپوش مختلف انواع برای اره تیغه دندانه 60 216 x 30 mm اره تیغه 2 608 642 133 با مشاوره و فروش از پس خدمات مشتریان متعلقات و یدکی ابزار سفارش یا و سئوال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا دهید اطالع برقی باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر متعلقات و ید...

Страница 290: ...ه تا 14 O1 تصویر به شود رجوع کنترل نحوه و کنید تنظیم درجه 45 زاویه روی را زاویه شابلون یک بدهید قرار 20 اره کفی روی آنرا در 38 اره تیغه با باید زاویه راهنمای کش خط ضلع یک باشد همسطح آن طول تمام O2 تصویر به شود رجوع تنظیم نحوه کنید آزاد را 8 مهار اهرم آچار یا تخت سر رینگی آچار یک بوسیله را 7 مهار پیچ مهره شل بازار در موجود معمولی میلیمتری 10 mm تخت کنید ضلع تا بچرخانید داخل به یا خارج به آنقدر را م...

Страница 291: ...قدیمی مونتاژ کنید گذاری جا را راست سمت جدید مونتاژ صفحه کامًال االمکان حتی 44 های پیچ بوسیله را مونتاژ صفحه طول تمام در که طوری کنید مهار و نصب راست سمت مونتاژ صفحه با کششی حرکت طی در اره تیغه صفحه نکند پیدا تماس مونتاژ صفحه نصب و تعویض برای را باال مشروح مراحل کنید تکرار چپ سمت در جدید کردن اره محکم کاری اره شروع از پیش همواره را 23 قفل پیچ در اره تیغه کردن گیر امکان اینصورت غیر در کنید دارد وجود...

Страница 292: ... یک در میتوان را افقی فارسی برش زاویه تنظیم راست سمت از 47 زاویه تا چپ سمت از 47 زاویه کرد کنید آزاد باشد بسته محکم چنانچه را 23 قفل پیچ نشانگر تا بچرخانید را 20 اره کفی و بکشید را 24 اهرم بدهد نشان را نظر مورد فارسی برش زاویه 22 زاویه کنید محکم مجددًا را 23 قفل پیچ که فارسی برش های زاویه سریع و دقیق تنظیم برای در 26 های بریدگی گیرند می قرار استفاده مورد اغلب است شده گرفته نظر در اره کفی چپ راست 0...

Страница 293: ... با را 35 آلن پیچ جا تا دهید فشار را 27 دستگاه محور کننده قفل بیافتند پیچ و نگهدارید و بدهید فشار همچنان را 27 محور قفل بیرون و بچرخانید ساعت عقربه حرکت جهت در را 35 آلن چپ رزوه بیاورید بردارید را 36 میانی واشر یا مهره مهار فالنژ 17 پاندولی محافظ قاب و دهید فشار را 15 قفل کلید برانید انتها تا پشت به را تیغه و نگهدارید حالت این در را پاندولی محافظ قاب آورید بیرون را 38 اره برانید پایین به آهسته دوب...

Страница 294: ...اده تضمین برای سطح یک روی کار به شروع از پیش را برقی ابزار کار میز یک روی مثال بعنوان کاری ثابت و صاف کنید نصب A تصویر به شود رجوع کار سطح یک روی بر نصب نحوه روی مناسب اتصال های پیچ بوسیله را برقی ابزار 1 سوراخهای از منظور این برای کنید محکم کار سطح کنید استفاده بوش کار میز روی بر نصب نحوه را آنها ارتفاع که هایی پایه داشتن با بوش GTA کار میز سطح یک برقی ابزار برای نمود تنظیم و داد تغییر میتوان می ...

Страница 295: ... عمودی زاویه نشانگر اتصال پیچ 45 افقی زاویه نشانگر پیچ 46 بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه کامل لیست لطفًا شود نمی ارائه دستگاه همراه معمول نمائید اقتباس متعلقات برنامه فهرست از را متعلقات فنی مشخصات کشویی بر فارسی اره GCM 80 SJ GCM 800 SJ GCM 8000 SJ فنی شماره 3 601 M19 0 06 نامی ورودی قدرت W 1400 1250 آزاد حالت در سرعت min 1 5500 5500 راه برق جریان کننده محدود اندازی استاندارد...

Страница 296: ...استفاده غبار و كنید استفاده ایمنی عینك از کنید استفاده ایمنی گوشی از شنوایی به است ممکن بلند صدای برساند آسیب شما دستها االمکان حتی خطر محدوده از را خود بازوهای یا و انگشتها و نگهدارید دور محدوده این آنها معنی و عالئم فارسی برش زوایای کاری اره عمودی پیچ بایستی نگهدارنده ریل راندن جهت شود باز میانی ی کننده قفل شوند باز نباید بیرونی اتصال پیچ دو باشید داشته توجه اره تیغه ابعاد به بطور باید اره تیغه ...

Страница 297: ...انچه دارد وجود عقب به ضربه کند گیر کار از عاری و تمیز خشک همواره را ها گیره و ها دسته چرب های گیره و ها دسته دارید نگاه چربی و روغن دادن دست از باعث و هستند لغزنده و لیز روغنی و شوند می کنترل قرار استفاده مورد صورتی در فقط را برقی ابزار کار قطعه از غیر به کار محل سطح در که دهید خاک و چوب های تراشه تنظیم ابزارهای هیچگونه کوچک قطعات چنانچه باشد نداشته وجود غیره و اره برخورد چرخش حال در اره تیغه به د...

Страница 298: ...ا محیط برای مناسب رابط های کابل باشد مناسب نیز کنند می کم را گرفتگی برق خطر باز اماکن و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب استفاده زمین با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا جریان حفاظتی کلید از استفاده کنید دهد می کاهش را گرفتگی برق خطر زمین اشخاص ایمنی رعایت کنید دقت خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس در کنید کار الکتریکی ابزار با کامل هوش و ف...

Отзывы: